<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "/dtds/tei/p4x/teicelt.dtd" [
<!ENTITY % TEIbase "TEI.prose">
]>
<TEI.2 id="G301040">
<teiHeader creator="Beatrix F&auml;rber" status="update" date.created="2001-11-19" date.updated="2010-02-05">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">Mesca Ulad</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<author>unknown</author>
<editor id="JCM">J. Carmichael Watson</editor>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name>P&aacute;draig Bambury </name>
<name>Marcos Bal&eacute; </name>
<name>Beatrix F&auml;rber </name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>proof corrections by</resp>
<name>P&aacute;draig Bambury </name>
<name>Ruth Murphy</name>
</respStmt>
<funder>University College, Cork</funder>
<funder>Professor Marianne McDonald via the CELT Project</funder>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1">First draft, revised and corrected.</edition>
</editionStmt>
<extent><measure type="words">9340</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland</addrLine>
</address>
<date>2001</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">G301040</idno>
<availability status="restricted">
<p>Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.</p>
</availability>
<availability status="restricted">
<p>Hardcopy copyright lies with the School of Celtic Studies (Dublin Institute for Advanced Studies).</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Manuscript sources</head>
<bibl id="L" n="1">The Book of Leinster, facs. 261b-268b. [LL]</bibl>
<bibl id="U" n="2">Lebor na hUidre, fo. 19a-20b.[LU]</bibl>
<bibl id="Y" n="3">National Library of Ireland, Dublin, no. 8214 of the Phillipps Collection of Irish 
MSS, cols. 959-972; originally part of the Yellow Book of Lecan [YBL]</bibl>
<bibl id="E" n="4">National Library of Scotland, Edinburgh, Gaelic MS. XL, fols. 49-67.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Editions</head>
<bibl n="1">William M. Hennessy, Mesca Ulad; or, the intoxication of the Ultonians. With translation and introductory notes [Book of Leinster, p. 261 and Lebor na hUidre, p. 19] Todd Lecture Series 1. Dublin 1889 [English]; translation reprinted <hi>in:</hi> Eleanor Hull, The Cuchullin Saga in Irish literature, London 1898.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Translations</head>
<bibl n="1">J. Carmichael Watson, Mesca Ulad, Scottish Gaelic Studies 5 (1938) 1-34 (LL, LU text) [English].</bibl>
<bibl n="2">Jeffrey Gantz, The intoxication of the Ulaid, <hi>in:</hi> Early Irish Myths and Sagas, Harmondsworth 1981, 188-217 [English, available on http://www.geocities.com/Paris/Bistro/2330/intox.html].</bibl>
<bibl n="3">C.-J. Guyonvarc'h, L'ivresse des Ulates, Ogam 12 (1960) 487-506; 13 (1961) 343-360 [=Celticum 2 (1962) 1-38] [French].</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Secondary literature</head>
<bibl n="1">Rudolf Thurneysen, Zu irischen Handschriften und Litteraturdenkm&auml;ern. Zweite Serie (Kgl. Gesellschaft der Wissenschaft zu G&ouml;ttingen. Abhandl. 14 nro. 3), Berlin 1913 [17. Mesca Ulad].</bibl>
<bibl n="2">&Aacute;ine de Paor, The common authorship of some Book of Leinster texts [III. Mesca Ulad], &Eacute;riu 9 (1923) 118-146.</bibl>
<bibl n="3">J. Carmichael Watson, Mesca Ulad: the redactor's contribution to the later version, &Eacute;riu 13 (1940) 95-112.</bibl>
<bibl n="4">T. F. O'Rahilly, Early Irish History and Mythology, Dublin 1946.</bibl>
<bibl n="5">William Sayers, Three Charioteering Gifts in Mesca Ulad and T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge: immorchor delend, foscul d&iacute;rich, l&eacute;im dar boilg, &Eacute;riu 32 (1981) 163-167.</bibl>
<bibl n="6">Anne O'Sullivan (ed.), The Book of Leinster, Formerly Lebar na N&uacute;achongbala, Dublin 1983.</bibl>
<bibl n="7">Review of O'Sullivan, (1) Donnchadh &Oacute; Corr&aacute;in, Peritia 4 (1985) 390-393.</bibl>
<bibl n="8">Review of O'Sullivan, (2) Uaitear Mac Gearailt, Studia Hibernica 24 (1984-88) 190-197.</bibl>
<bibl n="9">Review of O'Sullivan, (3) P.-Y. Lambert, &Eacute;tudes Celtiques 22 (1985) 380.</bibl>
<bibl n="10">Review of O'Sullivan, (4) M&aacute;ire Herbert, &Eacute;igse 22 (1987) 166-168.</bibl>
<bibl n="11">Philip O'Leary, Verbal Deceit in the Ulster Cycle, &Eacute;igse 21 (1986) 16-26.</bibl>
<bibl n="12">U&aacute;it&eacute;ar MacGearailt, The Edinburgh Text of Mesca Ulad, &Eacute;riu 37 (1986) 133-180.</bibl>
<bibl n="13">Tom&aacute;s &Oacute; Concheanainn, The Manuscript Tradition of Mesca Ulad, Celtica 19 (1987) 13-30.</bibl>
<bibl n="14">N. B. Aitchison, The Ulster Cycle: Heroic Image and Historical Reality, Journal of Medieval History 13 (1987) 87-116.</bibl>
<bibl n="15">Ruth P. Lehmann, Death and Vengeance in the Ulster Cycle. Zeitschrift f&uml;r celtische Philologie 43 (1989) 1-10.</bibl>
<bibl n="16">J. P. Mallory and Ruair&iacute; &Oacute; hUiginn, The Ulster Cycle: A Check List of Translations, <hi>in:</hi> J. P. Mallory and Gerard Stockman (eds.), Ulidia: Proceedings of the First International Conference on the Ulster Cycle of Tales (Belfast 1994) 291-303.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblFull>
<titleStmt>
<title level="m">Mesca Ulad</title>
<editor>J. Carmichael Watson</editor>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>First edition</edition>
</editionStmt>
<extent>xxxix + 131 p., v Preface, vi List of Abbreviations, vii-xxxix
Introduction, 1-40 LL Text, 40-47 LU Text, 48-50 Appendix, 51-61 Commentaries, 62-122 Glossaries, 123-131 Indices.</extent>
<publicationStmt>
<publisher>Dublin Institute for Advanced Studies</publisher>
<pubPlace>Dublin</pubPlace>
<date>1941</date>
<date>Reprinted 1967</date>
<date>Reprinted 1983</date>
</publicationStmt>
<seriesStmt>
<title>Mediaeval and Modern Irish Series</title>
<idno type="volume">13</idno>
</seriesStmt>
</biblFull>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<samplingDecl>
<p>The present text represents pages 1-47 of the volume.</p>
</samplingDecl>
<editorialDecl>
<correction status="medium">
<p>Text has been checked and proofread twice.</p>
</correction>
<normalization>
<p>Lowercase n carrying a punctum delens is rendered <emph>&ndot;</emph>.</p>
</normalization>
<quotation><p>Direct speech is tagged <emph>q</emph>.</p></quotation>
<hyphenation>
<p>When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page break, the break is marked after the completion of the hyphenated word.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the saga; <emph>div1</emph>=the individual version (LL first, LU second). Page-breaks are marked <emph>pb n=""</emph>, and line-breaks <emph>lb n=""</emph>. Poems have been treated as embedded texts, with line-groups marked and numbered.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Personal, group and place names have been tagged. Supplied text is tagged.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<state gi="div1" freq="1" label="version" unit="number"/>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>By one or more unknown Irish monastic author(s).
<dateRange from="700" to="1000" exact="none">c.700-1000</dateRange></creation>
<langUsage>
<language id="ga">The text is in Old and Middle Irish.</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term>saga</term>
<term>prose</term>
<term>medieval</term>
<term>Ulster Cycle</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2008-10-05</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header modified; keywords added; new wordcount; file validated.</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-25</date>
<respStmt>
<name>Julianne Nyhan</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-04T15:52:57+0100</date>
<respStmt>
<name>Peter Flynn</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Converted to XML</item>
</change>
<change>
<date id="PF">2003-11-19</date>
<respStmt>
<name>Peter Flynn</name>
<resp>Validation</resp>
</respStmt>
<item>Minor corrections to markup</item>
</change>
<change>
<date>2002-03-26</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File re-parsed; HTML file created.</item>
</change>
<change>
<date>2002-03-21</date>
<respStmt>
<name>Ruth Murphy</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Second proofing.</item>
</change>
<change>
<date>2002-02-19</date>
<respStmt>
<name>P&aacute;draig Bambury</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Application of structural and content markup; text parsed.</item>
</change>
<change>
<date>2001-11-19</date>
<respStmt>
<name>Marcos Bal&eacute;</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>First proofing; markup of quotes and names.</item>
</change>
<change>
<date>2001-11-19</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text converted to HTML. Header created.</item>
</change>
<change>
<date>2001-08-07</date>
<respStmt>
<name>P&aacute;draig Bambury</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text scanned.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="G301040">
<body>
<div0 type="saga" lang="ga">
<div1 type="version">
<pb n="1"/>
<head>Incipit Mesca Ulad <sup resp="RM">Text of LL</sup></head>
<mls n="261b" unit="MS folio"/>
<lb n="1"/>
<p>&Oacute; do-r&iacute;achtatar Meic <ps><fn>M&iacute;led</fn> <an>Esp&aacute;ine</an></ps> <pn>H&eacute;rind</pn> t&aacute;nic a&ndot;g&aacute;es timchell <on>T&uacute;athi D&eacute; Danann</on>. Cu ru l&eacute;iced <pn>H&eacute;riu</pn> ar raind <ps><fn>Amairgin</fn> <an>Gl&uacute;nm&aacute;ir</an> meic <fn>M&iacute;led</fn></ps>. &Uacute;air is samlaid ro ba&iacute; side r&iacute;gfili ampersir; r&iacute;gbrithem. Cu <lb n="5"/>
ru raind <pn>H&eacute;rinn</pn> dar d&oacute; &ampersir; co tuc in leth ro bo&iacute; s&iacute;s d'<pn>H&eacute;rind</pn> do <on>Th&uacute;aith D&eacute; Danann</on> et in leth aile do Maccaib <ps><fn>M&iacute;led</fn>
<an>Esp&aacute;ine</an></ps> da chorpfhini fad&eacute;in.</p>
<p>Do-chuatar <on>T&uacute;ath D&eacute; Danann</on> i cnoccaib &ampersir; s&iacute;dbrugib cu ra accallset <on>S&iacute;da</on> fo thalmain d&oacute;ib.<lb n="10"/>
Barfh&aacute;csat c&uacute;icfhiur d&iacute;b ar comair cacha c&oacute;icid i n<pn>H&eacute;rinn</pn> ic m&oacute;rad chath &ampersir; chongal &ampersir; &aacute;ig &ampersir; urgaile etir Maccu <ps><fn>M&iacute;led</fn></ps>. Bar-&aacute;csat c&uacute;iciur d&iacute;b ar chomair c&uacute;icid <pn>Ulad</pn> int shainruth. Anmand in ch&uacute;icfir sin, <ps><fn>Brea</fn> mac <fn>Belgain</fn></ps> a <pn>Drommannaib Breg</pn>, <ps><fn>Redg</fn> <an>Rotb&eacute;l</an></ps> a <lb n="15"/>
<pn>Shlemnaib Maige &Iacute;tha</pn>, <ps><fn>Tinnell</fn> mac <fn>Boclachtnai</fn></ps> a <pn>Sl&eacute;ib Edlicon</pn>, <ps><fn>Grici</fn></ps> a <pn>Cruach&aacute;n Aigli</pn>, <ps><fn>Gulban</fn> <an>Glass</an> mac <fn>Gr&aacute;ci</fn></ps> a <pn>Beind Gulbain Guirt meic Ungairb</pn>.</p>
<pb n="2"/>
<p>Bar-immartatar sin inlach etir ch&uacute;iced <on>Ulad</on> imma raind i tr&iacute; in tan is ferr ro bu&iacute; in c&uacute;iced .i. ra lind <lb n="20"/>
<ps><fn>Conchobair</fn> meic <fn>Fachtna</fn> <an>F&aacute;thaig</an></ps>. Is iat ra roind in c&oacute;iced ra <ps><fn>Conchobar</fn></ps> a dalta fadessin .i. <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn> mac <fn>Sualtaim</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Fintan</fn> mac <fn>N&eacute;ill</fn> <an>N&iacute;amglonnaig</an></ps> a <pn>D&uacute;n D&aacute; Bend</pn>. Is &eacute; raind tucad an in c&uacute;iced: a <pn>Cnucc &Uacute;achtair Fhorcha</pn> risa r&aacute;ter <pn>Uisnech <lb n="25"/>
Mide</pn> cu tailmed&oacute;n <pn>Tr&aacute;ga Baile</pn> cuit <ps><fn>Con Culainn</fn></ps> din ch&uacute;iciud. Trian <ps><fn>Conchobair</fn></ps> immorro &aacute; <pn>Thr&aacute;ig Bali</pn> co <pn>Tr&aacute;ig Tola</pn> i <pn>nUltaib</pn>. <mls n="262a" unit="MS folio"/>Trian <ps><fn>Fintain</fn></ps> &oacute; <pn>Tr&aacute;ig Tola</pn> cu <pn>Rind Semni</pn> &ampersir; <pn>Latharnai</pn>.</p>
<p>Bl&iacute;adain don ch&uacute;iciud amlaid sin ina tr&iacute; rannaib <lb n="30"/>
co ndernad feiss na Samna la <ps><fn>Conchobar</fn></ps> i <pn>nEmain Macha</pn>. Ba sed m&eacute;t na fledi
c&eacute;t &ndot;dabach do cach lind. At-bertatar &aacute;es gr&aacute;da <ps><fn>Conchobair</fn></ps> nar fur&aacute;il mathi <on>Ulad</on> uile ic tomailt na fledi sin ara febas.</p>
<p>Is &iacute; comairli do-ri&ndot;gned la <ps><fn>Conchobar</fn></ps> <ps><fn>Lebarcham</fn></ps> <lb n="35"/>
do fha&iacute;diud ar cend <ps><fn>Con Culainn</fn></ps> co <pn>D&uacute;n &ndot;Delga</pn> et <ps><fn>Findchad</fn> <an>Fer Bend Uma</an> mac <fn>Fr&aacute;eglethain</fn></ps> d'fha&iacute;diud ar cend <ps><fn>Fintain</fn> meic <fn>N&eacute;ill</fn> <an>N&iacute;amglonnaig</an></ps> co <pn>D&uacute;n D&aacute; Bend</pn>.</p>
<p>Ro-s&iacute;acht <ps><fn>Leborcham</fn></ps> co <pn>D&uacute;n Delga</pn>, &ampersir; at-bert ra <lb n="40"/>
<ps><fn>Coin Culainn</fn></ps> tuidecht d'acallaim a ch&aacute;emaite cu h<pn>Emain Macha</pn>. Is amlaid
bu&iacute; <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps> &ampersir;
<pb n="3"/>

comfhled m&oacute;r ace do lucht a chr&iacute;chi fadessin i <pn>nD&uacute;n Delga</pn>, et at-bert na ragad, acht bith oc frith&aacute;lim lochta a chr&iacute;chi fodesin. At-rubairt <ps><fn>Emer</fn> <an>Foltcha&iacute;n</an> <lb n="45"/>
ingen <fn>Forgaill</fn> <an>Manach</an></ps>, int sessed ben is ferr t&aacute;rraill  <pn>H&eacute;rinn</pn>, na di&ndot;gned, acht dul d'acallaim a aite <ps><fn>Conchobair</fn></ps>. At-bert <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps> a eich do gab&aacute;il d&oacute; &ampersir; a charpat do indell.</p>
<p><q>Is gabtha na eich &ampersir; iss innilti in carpat,</q> ar <lb n="50"/>
<ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps>; <q>n&iacute;t infhuirig cusin an&uacute;air, nadat-torbad dit gaisciud.
Ci&ndot;g and ind &uacute;air bas &aacute;il duit.</q> Gebid <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps> a threlam gaiscid immi et fa-leblai&ndot;g ina charpat. Im-rulaid remi <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps> i tremd&iacute;rgi na sliged, i n-athgardi na conar, cu h<pn>Emain Macha</pn>, <lb n="55"/>
et t&aacute;nic <ps><fn>Sencha</fn> mac <fn>Ailella</fn></ps> d'fherthain fh&aacute;ilti ra
<ps><fn>Coin Culainn</fn></ps> ar faithchi na h<pn>Emna</pn>. Is &iacute; seo f&aacute;lti ferastar fris:

<q>Mo-chen bithchen do th&iacute;chtu, a chend sochair sl&uacute;aig <on>Ulad</on>, a e&oacute; gaile &ampersir; gaiscid <on>G&aacute;edel</on>, a meic dil <lb n="60"/>
dro&ndot;gaich dornchorcra <ps><fn>Dechtini</fn></ps>.</q>
<q>F&aacute;lti fir connaig ascid sin,</q> bar <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps>.
<q>Is sed &eacute;cin,</q> bar <ps><fn>Sencha</fn> mac <fn>Ailella</fn></ps>.
<q>Apair ca hascid connaigi,</q> ar <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps>.
<pb n="4"/>

<q>At-b&eacute;r acht co rabat glinni mo di&ndot;gb&aacute;la ria.</q><lb n="65"/>
<q>Apair ciata glinni con-daigi dar cend frithaisceda damsa.</q>
<q>Na d&aacute; <ps><fn>Chonall</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>L&oacute;egaire</fn></ps> .i. <ps><fn>Conall</fn> <an>&Aacute;nglonnach</an> mac <fn>&Iacute;riel</fn> <an>Gl&uacute;nm&aacute;ir</an></ps>, &ampersir; <ps><fn>Conall</fn> <an>Cernach</an> mac <fn>Amairgin</fn></ps>, &ampersir; <ps><fn>L&oacute;egaire</fn> <an>Londb&uacute;adach</an></ps></q>.<lb n="70"/>
Ra fornaidmed for na coraib sin inn ascid dar cend frithaisceda do <ps><fn>Choin Chulainn</fn></ps>.</p>
<p><q>Cata cuir con-daigi-siu rit fhrithaiscid?</q> bar <ps><fn>Sencha</fn></ps>.
<q>Na tr&iacute; gillai &oacute;ca &aacute;na airegda, <ps><fn>Cormac</fn> <an>Cond Longas</an> <lb n="75"/>
mac <fn>Conchobair</fn></ps>, <ps><fn>Mes</fn> <an>Dead</an> mac <fn>Amairgin</fn></ps>, <ps><fn>Eochu</fn> <an>Cendgarb</an> mac <fn>Celtchair</fn></ps>.</q>
<q>Is sed connaigim-se,</q> ar <ps><fn>Sencha</fn> mac <fn>Ailella</fn></ps>, <q>in trian fil it l&aacute;im do <pn>Ultaib</pn> do l&eacute;cud &uacute;ait ra bl&iacute;adain do <ps><fn>Chonchobar</fn></ps>.</q><lb n="80"/>
<q>Diambad fherddi in c&uacute;iced a bith aci ra bl&iacute;adain n&iacute; hindsa, &uacute;air is &eacute; in tipra 'na telluch thechtaide &eacute; na f&eacute;taither d'athg&uacute;d n&aacute; d'&eacute;ligud, &uacute;a r&iacute;g <pn>H&eacute;renn</pn> is <pn>Alban</pn>. Sech dambad fherddi in c&oacute;iced a bith ace ra bl&iacute;adain n&iacute; hindsa a bith ace, &ampersir; mani ferddi scolfa <lb n="85"/>
minmac lind a chor for a trian f&eacute;in i cind bl&iacute;adna.</q></p>
<p>Do-r&iacute;acht <ps><fn>Fintan</fn> mac <fn>N&eacute;ill</fn> <an>N&iacute;amglonnaig</an></ps>. Airichlis <ps><fn>Cathbath</fn></ps> <mls n="262b" unit="MS folio"/> drui degamra. Ra fhirastar  f&aacute;ilti fris:
<pb n="5"/>

<q>Mo-chen do th&iacute;chtu, a &oacute;claig &aacute;laind amra, a <lb n="90"/>
phr&iacute;mgascedaig ollch&uacute;icid <pn>Ulad</pn>, risna gabat d&iacute;bergaig n&aacute; hanmargaig n&aacute; hallmaraig, a fhir ocharimmil ch&uacute;icid <pn>Ulad</pn>.</q>
<q>F&aacute;ilte fir connaig ascid sin,</q> ar <ps><fn>Fintan</fn></ps>.
<q>Is ed &eacute;cin,</q> ar <ps><fn>Cathbath</fn></ps>.<lb n="95"/>
<q>Apair conat-raib,</q> ar <ps><fn>Fintan</fn></ps>.
<q>At-b&eacute;r acht conam-rabat glinni mo di&ndot;gb&aacute;la ria.</q>
<q>Apair cata glinni connaigi dar cend frithaisceda damsa,</q> ar <ps><fn>Fintan</fn></ps>.
<q><ps><fn>Celtchair</fn> mac <fn>Uthidir</fn></ps>, <ps><fn>Uma</fn> mac <fn>Remanfisig</fn></ps> a <lb n="100"/>
<pn>Fedain C&uacute;al&ndot;gi</pn>, <ps><fn>Errgi</fn> <an>Echb&eacute;l</an></ps> a <pn>Br&iacute; Errgi</pn>.</q>
Ra fornaidmed for na coraib sin.
<q>Apair-siu fadechtsa cata cuir g&eacute;ba frit fhrithascid, a <ps><fn>Fhintain</fn></ps>,</q>
<q>Tr&iacute; meic <ps><fn>Uisnig</fn></ps> anglonnaig, tr&iacute; &aacute;enchaindli gascid <lb n="105"/>
na <pn>hE&oacute;rpa</pn>, <ps><fn>No&iacute;si</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>&Aacute;nli</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Ardan</fn></ps>.</q>
Ra fornaidmit na glinni sin leith for leth. T&aacute;ncatar is tech i mba&iacute; <ps><fn>Conchobar</fn></ps> .i. is <pn>T&eacute;ite &mdot;Brecc</pn>.</p>
<p><q>Is r&iacute; <pn>Ulad</pn> <ps><fn>Conchobar</fn></ps> ifechtsa,</q> ar <ps><fn>Cathbath</fn></ps>, <q>m&aacute; thuc <ps><fn>Fintan</fn></ps> a thrian d&oacute;.</q><lb n="110"/>
<q>Is sed,</q> ar <ps><fn>Sencha</fn></ps>, <q> ar tuc <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps>.</q> 
<q>Mas sed,</q> or <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps>, <q> ticed d'&oacute;l &ampersir; d'&oacute;ebinnius limsa,
ar is &iacute; mo fhrithascid.</q>
<pb n="6"/>

<q>Cadeat m'acsine-sea &ampersir; m'urnadmand,</q> ar <ps><fn>Fintan</fn></ps>, <q>in tr&aacute;th lamair a r&aacute;d sin?</q></p>
<lb n="115"/>
<p>Tincsetar glinni cechtar n-a&iacute; d&iacute;b cu barbarda, &ampersir; ba sed barbardacht na com&eacute;rgi co mba&iacute; n&oacute;nbor i ngonaib &ampersir; n&oacute;nbor i fuilib &ampersir; n&oacute;nbur ra hulib&aacute;saib eturru leth for leth. At-racht <ps><fn>Sencha</fn> mac <fn>Ailella</fn></ps> &ampersir; barocroth
in cra&iacute;b s&iacute;damail Senchada, comba ta&iacute; tastadach <lb n="120"/>
for <pn>Ultaib</pn>.</p>
<p><q>Rom&oacute;r debthaigthi,</q> ar <ps><fn>Sencha</fn></ps>, <q>&uacute;air n&iacute; r&iacute; <pn>Ulad</pn> <ps><fn>Conchobar</fn></ps> co cend &mdot;bl&iacute;adna.</q>
<q>Do-g&eacute;nam-ni sin,</q> ar <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps>, <q>acht na t&iacute;sir-siu etraind i cind bl&iacute;adna.</q><lb n="125"/>
<q>N&iacute; tharg-sa &oacute;n,</q> ar <ps><fn>Sencha</fn></ps>.</p>
<p>For-naidmis <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps> fair. Damnatar la tr&iacute; laaib &ampersir; aidchib ic &oacute;l na coibledi sin <ps><fn>Conchobair</fn></ps> co tarnacar leo. Lotar da tigib &ampersir; d&uacute;nib &ampersir; dag&aacute;rasaib ar sain.</p>
<lb n="130"/>
<p>In t&iacute; th&aacute;nic i cind bl&iacute;adna, ro bo&iacute; in c&oacute;iced ina thopor thuli &ampersir; t&eacute;chta ac <ps><fn>Conchobar</fn></ps>, cona rabi aithles f&aacute;s falam &oacute;t&aacute; <pn>Rind Semni</pn> &ampersir; <pn>Latharnai</pn> co <pn>Cnocc &Uacute;achtair Fhorcha</pn> &ampersir; co <pn>Duib</pn> &ampersir; co <pn>Droba&iacute;s</pn> cen mac i n-inad a athar &ampersir; a shenathar ic tairgnam da thigernu <lb n="135"/>d&uacute;thaig.</p>
<pb n="7"/>
<p>Is and so do-rala ca&iacute;nchomr&aacute;d etir <ps><fn>Coin Culainn</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Emir</fn></ps>.
<q>Atar lim,</q> ar <ps><fn>Emer</fn></ps>, <q>is ardr&iacute; <pn>Ulad</pn> ifechtsa <ps><fn>Conchobar</fn></ps>.</q><lb n="140"/>
<q>N&iacute; l&iacute;ach c&iacute;ambad ed,</q> ar <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps>.
<q>Is mithig a choibled r&iacute;gi do d&eacute;nam d&oacute; badechtsa,</q> ar <ps><fn>Emer</fn></ps>, <q> ar is r&iacute; co suthain &eacute;.</q>
<q>D&eacute;ntar didiu,</q> bar <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps>.</p>
<p>Do-ri&ndot;gned in choibled co mbo&iacute; c&eacute;t &ndot;dabach do <lb n="145"/>
cach lind inti.</p>
<p>Is in tan c&eacute;tna ra chomarl&eacute;ic <ps><fn>Fintan</fn> mac <fn>N&eacute;ill</fn> <an>N&iacute;amglonnaig</an></ps> a choibled do d&eacute;nam, co mbo&iacute; c&eacute;t &ndot;dabach do cach lind inti, et corbo &eacute;im &ampersir; corbo ellam. I n-&oacute;enl&oacute; ra f&uacute;aprait &ampersir; i n-&oacute;enl&oacute; rapsat <lb n="150"/>
irlama. I n-&oacute;enl&oacute; ra gabait a n-eich d&oacute;ib &ampersir; ra hindlit a carpait. Ta&iacute;sechu ro-s&iacute;acht <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps> co h<pn>Emain</pn>. N&iacute; tharnacar acht a eich do scur inn &uacute;air do-r&iacute;acht <ps><fn>Fintan</fn></ps> &ampersir; t&aacute;nic reme i n<pn>Emain</pn>. Is and bo&iacute; <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps> ac t&oacute;churiud <mls n="263a" unit="MS folio"/> <ps><fn>Conchobair</fn></ps> ar <lb n="155"/>
ammus a fhledi inn &uacute;air do-r&iacute;acht <ps><fn>Fintan</fn></ps>.</p>
<p><q>Cadeat mo chuir &ampersir; mo glinni inn &uacute;,air lamair s&uacute;t do r&aacute;d?</q>
<q>Filem sund,</q> ar meic <ps><fn>Uisnig</fn></ps> ic com&eacute;rgi.
<q>Cid messe,</q> bar <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps>, <q>n&iacute; hamlaid at&uacute; <lb n="160"/>
cen r&aacute;tha.</q></p>
<p>At-raachtatar <on>Ulaid</on> co barbarda ara n-armaib, ar
<pb n="8"/>

nar lam <ps><fn>Sencha</fn></ps> &eacute;rgi eturru, raptar ess&iacute;daig, nara chumaing <ps><fn>Conchobar</fn></ps> n&iacute; d&oacute;ib acht in phelaitr&iacute;gda i rrabatar d'fh&aacute;cb&aacute;il leo; &ampersir; rata-linestar mac d&oacute; <lb n="165"/>
diarbo chomainm <ps><fn>Furbaide</fn> mac <fn>Conchobair</fn></ps>. Is amlaid ro bu&iacute; side <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps> rotan-ail. Et banetlastar <ps><fn>Conchobar</fn></ps> fair.</p>
<p><q>Maith a meic,</q> bar <ps><fn>Conchobar</fn></ps>, <q>diambad &aacute;il dait ticfad d&iacute;t <on>Ulaid</on> do s&iacute;dugud.</q><lb n="170"/>
<q>Cinnas eside?</q> bar in mac.
<q>&ampersir; co&iacute; &ampersir; tuirsi do d&eacute;nam i f&iacute;adnaisi do ch&aacute;emaiti <ps><fn>Con Culainn</fn></ps>, &oacute;r n&iacute; rabi d'&eacute;cin catha n&aacute; comlaind fair nach fortsu bias a menma.</q></p>
<p>S&oacute;is in mac for c&uacute;lu &ampersir; do-gn&iacute; co&iacute; &ampersir; tuirsi i f&iacute;adnaisi <lb n="175"/>
a aiti <ps><fn>Con Culainn</fn></ps>. Con-f&oacute;cht <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps> cid nod-bo&iacute;. At-bert in macc&aacute;em ri <ps><fn>Coin Culainn</fn></ps>:

<q>In tan at&aacute; in c&oacute;iced 'na thopor tuli, tussu 'ca adgell &ampersir; 'ca admilliud ar-a&iacute; cl&oacute;echl&oacute;d &oacute;enaidchi.</q>
<q>Tucus mo br&eacute;thir ris,</q> bar <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps>, <q>&ampersir; ni <lb n="180"/>
taris ticfaither.</q>
<q>Da-o&ndot;g-sa mo br&eacute;thir,</q> ar <ps><fn>Fintan</fn></ps>, <q>na l&eacute;cob d'<on>Ultaib</on> cen taidecht lim innocht.</q>
<q>Ba-g&eacute;b-sa comarli amra d&uacute;ib d&aacute; lamaind a labra,</q> far <ps><fn>Sencha</fn> mac <fn>Ailella</fn></ps>. <q>In c&eacute;tleth dond aidchi do <lb n="185"/>
<ps><fn>Fhintan</fn></ps> &ampersir; in leth d&eacute;denach do <ps><fn>Coin Culainn</fn></ps> ar thoirsi in meic bic do chosc.</q>
<q>L&eacute;cfat-sa fair,</q> bar <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps>.
<pb n="9"/>

<q>Anfat-sa fair dano,</q> bar <ps><fn>Fintan</fn></ps>.</p>
<p>And at-rachtatar <on>Ulaid</on> im <ps><fn>Chonchobar</fn></ps> &ampersir; fa&iacute;dis <lb n="190"/>
techta fan c&uacute;iced do thochostul lochta in ch&oacute;icid co cobfhleid <ps><fn>Fintain</fn></ps>. Luid <ps><fn>Conchobar</fn></ps> fod&eacute;in co crisluch na <ps><fn>Cra&iacute;br&uacute;ade</fn></ps> imme co <pn>D&uacute;n D&aacute; Bend</pn> co tech <ps><fn>Fintain</fn> meic <fn>N&eacute;il N&iacute;amglonnaig</fn></ps>.</p>
<p>Do-r&iacute;achtatar <on>Ulaid</on> do thochastul na fledi conach <lb n="195"/>
ba&iacute; fer lethbali .i <pn>nUltaib</pn> na toracht and. Is amlaid  t&aacute;ncatar, cach briugu cona
bantuilg, cach r&iacute; cona r&iacute;gain, cach fer c&iacute;uil cona chomadas, cach s&eacute;gaind cona bansh&eacute;gaind. Mar n&aacute; r&iacute;sad acht d&aacute;m n&oacute;nbair in bali is amlaid ra frith&aacute;lit. Ro b&aacute;tar cotaltigi <lb n="200"/>
c&aacute;ema cumtachda cruthglana ria n-airchill. Ro b&aacute;tar grian&aacute;na &aacute;lli ardda essarda do a&iacute;n &ampersir; do &uacute;rl&uacute;achair, &ampersir; sl&uacute;agthigi sithfhata; cuchtarthigi lethna
luchtmara &ampersir;, bruiden brec b&eacute;lfhairsiung iss&iacute; lethan luchtmar l&aacute;nm&oacute;r, iss&iacute; ch&uacute;lach chernach cethardoirsech,<lb n="205"/>
in ra thailiset mathi <on>Ulad</on> etir mn&aacute; &ampersir; firu ic &oacute;l &ampersir; ic a&iacute;bnius. Ra doirtea airigthi b&iacute;d &ampersir; lenna d&oacute;ib cu r&iacute;acht praind c&eacute;t de biud &ampersir; de lind cach n&oacute;nbair d&iacute;b.</p>
<p>&Aacute;r sain ra hairecrad a &oacute;ltech la <ps><fn>Conchobar</fn></ps>, ar <lb n="210"/>
gn&iacute;maib ar irrannaib &ampersir; cen&eacute;laib, ar gr&aacute;daib &ampersir; d&aacute;naib &ampersir; ar cha&iacute;nb&eacute;saib im ch&oacute;emechostud na fledi. T&aacute;ncatar
<pb n="10"/>

rannaire ra raind &ampersir; deogbairi ri d&aacute;il &ampersir; dorsidi ri dorse&oacute;racht. Ro canta a c&eacute;oil  &ampersir; a n-airfiti <mls n="263b" unit="MS folio"/>&ampersir; a n-intlassi. Gabtha a nd&uacute;ana &ampersir; a ndr&eacute;chta &ampersir; a <lb n="215"/>
n-admolta doib. Ra fod&aacute;ilte s&eacute;oit &ampersir; ma&iacute;ni &ampersir; innmassa d&oacute;ib.</p>
<p>Is and so at-rubairt <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps> ra <ps><fn>L&aacute;eg</fn> mac <fn>Riangabra</fn></ps>, <q>&Eacute;righ remut, a mo phopa <ps><fn>La&iacute;g</fn></ps>, fairc-siu lett renna a&eacute;oir, finta lat cuin ticfa midmed&oacute;n aidchi <lb n="220"/>
&aacute;r it menic i cr&iacute;chaib c&iacute;ana comaidchi 'com fh&oacute;it &ampersir; 'com fhorairi.</q></p>
<p>Ra &eacute;rig <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps> remi immach. Ro gab ac midem &ampersir; ic m&oacute;rd&eacute;scin no co t&aacute;nic med&oacute;n aidchi. Feib th&aacute;nic med&oacute;n aidchi t&aacute;nic <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps> is tech remi &aacute;itt i rrabi <ps><fn>C&uacute; <lb n="225"/>
Chulainn</fn></ps>.</p>
<p><q>Is med&oacute;n aidchi fadechtsa, a <ps><fn>Ch&uacute;</fn></ps> na cless,</q> ar s&eacute;.</p>
<p>Mar ra-chuala <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps> ra innis do <ps><fn>Chonchobar</fn></ps> &ampersir; s&eacute; san fhochlai fh&eacute;nnida 'na fh&iacute;adnaisi. At-raacht <lb n="230"/>
<ps><fn>Conchobar</fn></ps> ra beind breccsholais b&uacute;abaill. Ba ta&iacute; tastadach an <on>Ultaib</on> a 't-conncatar in r&iacute;g 'na shessam.
<pb n="11"/>

Ba sed a thaidecht b&aacute;tar d&aacute; tairnad sn&aacute;that a f&eacute;ci for airl&aacute;r co cluinfide.</p>
<p>&Oacute;en do gessib <on>Ulad</on> labrad r&iacute;ana r&iacute;g &ampersir; &oacute;en do <lb n="235"/>
gessib in r&iacute;g labrad r&iacute;ana druidib.</p>
<p>Is and at-bert <ps><fn>Cathbath</fn></ps> dru&iacute; degamra, <q>Cid and sin, a ardr&iacute; <pn>Ulad</pn> airegda, a <ps><fn>Chonchobair</fn></ps>?</q>
<q><ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps> ann so. Is mithig leis dol d'&oacute;l a fhledi.</q><lb n="240"/>
<q>Diambad maith leis bennachtu <on>Ulad</on> i n-&oacute;en-baile da thuillem &ampersir; ar faind &ampersir; an mn&aacute; &ampersir; ar macca&iacute;mi d'fh&aacute;cb&aacute;il!</q>
<q>Bud maith,</q> ar <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps>, <q>acht co t&iacute;sat ar curaid &ampersir; ar c&oacute;raid &ampersir; an cathm&iacute;lid &ampersir; an n-&aacute;es c&iacute;uil &ampersir; <lb n="245"/>
d&aacute;na &ampersir; airfitid lind.</q></p>
<p>At-raachtatar <on>Ulaid</on> &eacute;rgi n-a&iacute;nfir ar a fathchi fondchr&uacute;aid immach. <q>Maith a mo phopa <ps><fn>La&iacute;g</fn></ps>,</q> ar <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps>, <q>tabair s&eacute;ol &eacute;trom forsin carpat.</q> B&aacute;tar teora b&uacute;ada araidechta forsinn araid inn &uacute;air sin .i. immorchor &ndot;delend &ampersir; foscul &ndot;d&iacute;riuch &ampersir; l&eacute;im <lb n="250"/>
dar boilg.</p>
<p><q>Maith a phopa <ps><fn>La&iacute;g</fn></ps>,</q> ar <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps>, <q>saig brot n-&aacute;ig forsan echraid.</q> Memaid b&aacute;nbidgud bodba d'echraid <ps><fn>Con Culainn</fn></ps>. T&aacute;ncatar echrada <lb n="255"/>
<on>Ulad</on> fora n-athiris et is sed so ro gabsat, i fathchi
<pb n="12"/>

<pn>D&uacute;ni D&aacute; Bend</pn>, do <pn>Chathir Osrin</pn>, do <pn>L&iacute; Th&uacute;aga</pn>, do <pn>D&uacute;n R&iacute;g&aacute;in</pn>, d'<pn>Olarbi</pn>, &ampersir; ra hur n<pn>Ollarbi</pn> i <pn>mMag Macha</pn>, i <pn>Sl&iacute;ab F&uacute;ait</pn> &ampersir; i <pn>n&Aacute;th na Forari</pn>, do <pn>Phort N&oacute;th Con Culainn</pn>, i <pn>mMag Muirthemni</pn>, i <pn>Cr&iacute;ch <lb n="260"/>
Saithi</pn>, dar <pn>Dubid</pn>, dar sruthair na <pn>B&oacute;nni</pn>, i <pn>mMag &mdot;Breg</pn> &ampersir; <pn>Mide</pn>, i <pn>Senmag L&eacute;na</pn> in <pn>Mucceda</pn>, i <pn>Claithar Cell</pn>, dar <pn>Brosnachaib Bladma</pn>, a cl&eacute; ra <pn>Berna Mera ingini Trega</pn> risa r&aacute;ter <pn>Bern&aacute;n &Eacute;le</pn> indiu, a ndes ri <pn>Sl&iacute;ab n&Eacute;blinni ingini Guaire</pn>, dar <pn>Findsruth</pn>
risa <lb n="265"/>
n-apar <pn>Aband H&uacute;a Cathbath</pn>, i <pn>mMachaire m&oacute;r na mMuman</pn>, dan <pn>L&aacute;r Martini</pn> &ampersir; i <pn>Smertaini</pn>, a ndes ra findcharrgib <pn>Locha Gair</pn>, dar sruthlind <pn>M&aacute;gi</pn>, co <pn>Cl&iacute;u M&aacute;il meic &Uacute;gaine</pn>, i <pn>Cr&iacute;ch na D&eacute;si Bice</pn>, i ferund <ps><fn>Con Ru&iacute;</fn> meic <fn>D&aacute;ire</fn></ps>. Cach tailach dara tict&iacute;s na <lb n="270"/>
m&uacute;rt&iacute;s co f&aacute;cta&iacute;s ina f&oacute;englenntaib. <mls n="264a" unit="MS folio"/>Cach fidbad dara tict&iacute;s no thescta&iacute;s rotha &iacute;arnaide na carpat fr&eacute;ma na ralach rom&oacute;r comba cr&iacute;ch machairi da n-&eacute;is.  Cach sruth &ampersir; cach &aacute;th &ampersir; cach inber dara tict&iacute;s balecca lomma l&aacute;ntirma dara n-&eacute;is ra hed c&iacute;an &ampersir; ra <lb n="275"/>
dr&eacute;chta fata ra m&eacute;t na bert&iacute;s a n-echrada ra n-irgl&uacute;nib na hessa &ampersir; na h&aacute;tha &ampersir; na hinbera assa corpaib fod&eacute;in.</p>
<p>Is and sin at-bert <ps><fn>Conchobar</fn></ps> r&iacute; <pn>Ulad</pn>, <q>N&iacute; fhuarammar in slige se etir <pn>D&uacute;n D&aacute; Bend</pn> &ampersir; <pn>D&uacute;n Delga</pn>.</q>
<q>Do-beram &aacute;m ar &mdot;br&eacute;thir,</q> ar <ps><fn>Bricni</fn></ps>. <q>Acht
<pb n="13"/><lb n="280"/>
is airdarcu d&uacute;in sanas n&aacute; da neoch aile &eacute;igem: indar lind n&iacute; ar cr&iacute;ch <pn>Ulad</pn> uili it&aacute;m itir.</q>
<q>Do-beram ar &mdot;br&eacute;thir and,</q> ar <ps><fn>Sencha</fn> mac <fn>Ailella</fn></ps>, <q> nach ar cr&iacute;ch <pn>Ulad</pn> itir itaam.</q>
<q>Do-beram ar &mdot;br&eacute;thir,</q> ar <ps><fn>Conall</fn></ps>, <q>cunad f&iacute;r.</q><lb n="285"/>
Is and sin tendsat araid <pn>Ulad</pn> a &ndot;glomraigi i mb&eacute;lbaigib a n-echrad &aacute;n ch&eacute;tchairptech cossin carptech &ndot;d&eacute;denach. Co n-ebairt <ps><fn>Conchobar</fn></ps>, <q>C&iacute;a for-indfad d&uacute;n ca cr&iacute;ch ina fuilem?</q>
<q>C&iacute;a far-indfad duit,</q> ar <ps><fn>Bricriu</fn></ps>, <q>acht <ps><fn>C&uacute; <lb n="290"/>
Chulainn</fn></ps>, &uacute;ir is &eacute; at-rubairt na rabi tricha c&eacute;t na dernad argain
c&eacute;t cacha trichu c&eacute;t.</q>
<q>D&iacute;msa thic, a <ps><fn>Bricri</fn></ps>,</q> ar <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps>. <q>Ragatsa,</q> ar <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps>.</p>
<p>Luid <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps> co <pn>Druim Collchailli</pn> risa n-apar <lb n="295"/>
<pn>Ani Cl&iacute;ach</pn>.
<q>Apair, a phopa <ps><fn>La&iacute;g</fn></ps>, in fetar-su ca cr&iacute;ch ina fuilem?</q>
<q>Nad fetar s&oacute;n &aacute;m.</q>
<q>Bar-fhetar-sa &aacute;m,</q> ar <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps>. <q>Cend <lb n="300"/>
<pn>Abrat Sl&eacute;bi Ca&iacute;n</pn> seo thess, <pn>Sl&eacute;ibti &Eacute;blinni</pn> seo thair th&uacute;aid. <pn>Lind Lumnig</pn> in lind sholosm&oacute;r &uacute;t at-ch&iacute;. <pn>Druimm Collchailli</pn> seo i fuilem risi n-apar <pn>&Aacute;ni
<pb n="14"/>

Chl&iacute;ach</pn> i <pn>Cr&iacute;ch na D&eacute;si Bici</pn>. Riund andes at&aacute;a in sl&uacute;ag i <pn>Cl&iacute;u M&aacute;il meic &Uacute;gaine</pn> i ferund <ps><fn>Con</fn> <an>Ru&iacute;</an> meic <lb n="305"/>
<fn>D&aacute;ri</fn> meic <fn>Dedaid</fn></ps>.</q></p>
<p>I comfhat ro b&aacute;tar immi sain snigis tromshnechta derm&aacute;r for <on>Ultaib</on> co rr&aacute;nic co formnu fer &ampersir; co fertsib carpat. Do-rigenta furopna ic aradaib <on>Ulad</on>, colomna cloch do th&oacute;cb&aacute;il eturru ar sc&aacute;thaib a n-ech, eturru <lb n="310"/>
&ampersir; in snechta, cundat marthanaig b&eacute;os <q>Echlasa Ech <pn>Ulad</pn></q> &oacute; shin ille. Cunad d'indchomarthaib in sc&eacute;oil sin.</p>
<p>Lotar rempu <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps> &ampersir; a ara .i. <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps> cunice bail i rrabatar <on>Ulaid</on>.<lb n="315"/>
<q>Ceist didiu,</q> bar <ps><fn>Sencha</fn> mac <fn>Ailella</fn></ps>, <q> ca cr&iacute;ch inad fuilem?</q>
<q>Itaam,</q> ar <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps>, <q>i <pn>Cr&iacute;ch na D&eacute;si Bice</pn>, i ferund <ps><fn>Chon</fn> <an>Ru&iacute;</an> meic <fn>D&aacute;ri</fn></ps>, i <pn>Cl&iacute;u M&aacute;il meic &Uacute;gaine</pn>.</q>
<q>Ar mairg de side,</q> ar <ps><fn>Bricni</fn></ps>, <q> &ampersir; mairg <on>Ultu</on>.</q><lb n="320"/>
<q>Na hapair, a <ps><fn>Bricni</fn></ps>,</q> ar <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps>, <q>&aacute;r b&eacute;rat-sa &eacute;olas do <on>Ultaib</on> i frithdruing na sliged c&eacute;tna cu roissem &aacute;r &mdot;bidbadaib r&iacute;asiu bus l&aacute;.</q>
<q>Mairg <on>Ultu</on> arro g&eacute;nair,</q> ar <ps><fn>Celtchair</fn> mac <fn>Uithidir</fn></ps>, <q>in gormac do-beir in comairli.</q>
<pb n="15"/><lb n="325"/>
<q>Ni fhetamar,</q> ar <ps><fn>Fergna</fn> mac <fn>Findch<sup resp="JCM">onna</sup></fn></ps>, far r&iacute; B&uacute;rig <mls n="264b" unit="MS folio"/><on>Ulad</on>, <q>comairli merbi n&aacute; mettachta n&aacute; m&iacute;gascid acut <on>d'Ultaib</on> r&iacute;am, a <ps><fn>Ch&uacute; Chulainn</fn></ps>, cusinnocht.</q>
<q>Mairg &aacute; t&eacute;it in t&iacute; do-beir in comairli,</q> far <ps><fn>Lugaid <lb n="330"/>
L&aacute;mderg</fn> mac <fn>L&eacute;ti</fn></ps> r&iacute; <pn>D&aacute;il Araide</pn>, <q>cen inad rend
&ampersir; arm &ampersir; f&aacute;ebur do d&eacute;nam de.</q>
<q>Ceist cena,</q> far <ps><fn>Conchobar</fn></ps>, <q>cid as &aacute;il d&uacute;ib?</q>
<q>Is &aacute;il d&uacute;n,</q> ar <ps><fn>Celtchair</fn> mac <fn>Uithidir</fn></ps>, <q>bith l&aacute; co n-aidchi issin chr&iacute;ch inad fuilem, &uacute;air massi madma <lb n="335"/>
lind dula esti, &uacute;air n&iacute; slicht sinnaig i fe&oacute;raind no i f&aacute;saig n&aacute; fidbaid ocaind.</q>
<q>Apair didiu, a <ps><fn>Ch&uacute; Chulainn</fn></ps>,</q> ar <ps><fn>Conchobar</fn></ps>, <q>ca hinad lo&ndot;gphoirt as ch&oacute;ir d&uacute;in lasin l&aacute; co n-aidchi seo?</q><lb n="340"/>
<q><ps><fn>&Oacute;enach</fn> <an>Senchlochair</an></ps> sund,</q> ar <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps>,<q>&ampersir; n&iacute; hinbaid &oacute;enaig ind inbaid garb gemretta so. Et <pn>Temair L&uacute;achra</pn> for leccaind na h<pn>Irl&uacute;achra</pn>, &ampersir; iss inti at&aacute;t na histoda &ampersir; na forgnama.</q>
<q>Dula cu <pn>Temair L&uacute;achra</pn> didiu is c&oacute;ir and,</q> ar <lb n="345"/>
<ps><fn>Sencha</fn> mac <fn>Ailella</fn></ps>.</p>
<pb n="16"/>
<p>Lotar rempu i tremd&iacute;rgi na sliged cu <pn>Temair L&uacute;achra</pn> &ampersir; <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps> d'&eacute;olas rempu.</p>
<p>Cid <pn>Temair L&uacute;achra</pn> m&aacute;r f&aacute;s r&iacute;am no &iacute;aram h&iacute; n&iacute; ind aidchi sin rop fhalam. Ba dethbbir &oacute;n, &uacute;air mac <lb n="350"/>
rucad do <ps><fn>Ailill</fn></ps> &ampersir; do <ps><fn>Meidb</fn></ps> darbo chomainm <ps><fn>Mane</fn> <an>M&oacute;-epirt</an></ps>, &ampersir; tucad side ar altram do <ps><fn>Choin</fn> <an>Ru&iacute;</an> mac <fn>D&eacute;re</fn></ps>; et do-llotar ind aidchi sin .i. <ps><fn>Ailill</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Medb</fn></ps> co mathib a c&oacute;icid leo d'&oacute;l i cind m&iacute;s in meic sin. C&iacute;a ro b&aacute;tar sin uile and ro bu&iacute; <ps><fn>Eochu</fn> mac <fn>Luchtai</fn></ps> cona <lb n="355"/>
ch&oacute;iciud and, et dano ro bu&iacute; <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an> mac <fn>D&aacute;ri</fn></ps> co <on>Clannaib Dedad</on> uili. Et c&iacute;a ro b&aacute;tar sin uile and ba ben fhattech <ps><fn>Medb</fn></ps> in bangaiscedach ingen ardr&iacute;g <pn>H&eacute;renn</pn> .i. <ps><fn>Echach</fn> <an>Feidlig</an></ps>: b&aacute;tar d&aacute; dercaid &ampersir; d&aacute; dru&iacute;d oc forcom&eacute;t d&iacute;. Ba sed a n-anmand side .i. <lb n="360"/>
<ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps> &ampersir; <ps><fn>Crom</fn> <an>Darail</an></ps>, d&aacute; dalta do <ps><fn>Chathbath</fn></ps> druid degamra.</p>
<p>Is and bar-ecmai&ndot;g d&oacute;ib sin bith ar m&uacute;r <pn>Temra L&uacute;achra</pn> in tan sin ic f&eacute;gad &ampersir; ic forcom&eacute;t, ic midem &ampersir; ic m&oacute;rd&eacute;scin for cach leth &uacute;athu. Is and sin at-bert <lb n="365"/>
<ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps>,
<q>Innat-&aacute;rfaid in n&iacute; t&aacute;rfaid damsa?</q>
<q> Cid n&iacute;?</q> ar <ps><fn>Crom</fn> <an>Darail</an></ps>.
<q>Atar lim at ruibni r&uacute;adgascid &ampersir; &aacute;m h&aacute;m sochaide at-ch&iacute;u dam leittrib na h<pn>Airl&uacute;achra</pn> anair.</q>
<pb n="17"/>

<q>N&iacute;rb ur&aacute;il lim lom cr&oacute; &ampersir; fola issin &mdot;b&eacute;l tacras <lb n="370"/>
sin,</q> ar <ps><fn>Crom</fn> <an>Darail</an></ps>; <q> &uacute;air n&iacute; sl&uacute;ag n&aacute; sochaide sin acht na daire rom&oacute;ra secha t&aacute;ncamar ind&eacute;.</q>
<q>Dambad ed iat, cid fot-era na carpait r&iacute;gda rom&oacute;ra fothu?</q>
<q>Nidat carpait sin,</q> ar <ps><fn>Crom</fn> <an>Darail</an></ps>, <q>acht na <lb n="375"/>
r&iacute;gr&aacute;tha secha t&aacute;ncamar.</q>
<q>Diambt&iacute;s r&aacute;tha iat, cid fot-era na sc&eacute;ith &aacute;illi &oacute;engela intib?</q>
<q>Nidat sc&eacute;ith etir,</q> ar <ps><fn>Crom</fn> <an>Darail</an></ps>, <q>acht na colomna cloch filet i ndorsib na r&iacute;gr&aacute;th sin.</q><mls n="265a" unit="MS folio"/><lb n="380"/>
<q>Diambt&iacute;s colomna iat,</q> ar <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps>, <q>cid fot-era immad na rend r&uacute;adarm &uacute;as br&oacute;ntib m&oacute;rduba in m&oacute;rsl&uacute;aig?</q>
<q>Nidat renna sin etir,</q> ar <ps><fn>Crom</fn> <an>Darail</an></ps>, <q>acht uiss &ampersir; altai na cr&iacute;ch cuna mbennaib &ampersir; cona co&ndot;gnaib <lb n="385"/>
&uacute;asu</q>
<q>Diambt&iacute;s uiss &ampersir; altai iat,</q> ar <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps>, <q>cid fot-era na cuiret a &ndot;grega d'fh&oacute;tlaigib assa cruib conid fordub cu a&eacute;r n-&eacute;radbul &uacute;asa cennaib?</q>
<q>Nidat grega sin,</q> ar <ps><fn>Crom</fn> <an>Darail</an></ps>, <q>acht alma &ampersir; <lb n="390"/>
&eacute;iti &ampersir; innili na cr&iacute;ch arna l&eacute;cud asa f&aacute;ltaigib &ampersir; a fidb&uacute;altib, &uacute;air is arna geltaib sin tairisit na h&eacute;oin &ampersir; na hethaiti forsint shnechtu.</q>
<q>Mo chobais masat &eacute;oin &ampersir; ethaiti iat n&iacute; himmirgi &oacute;en&eacute;oin:</q>
<pb n="18"/>


<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<lb n="395"/>
<l>Masat elta co ndath elta</l>
<l>n&iacute; himmirgi &oacute;en&eacute;n;</l>
<l>at&aacute; bratt brec <gap reason="illegible?" extent="1-2 words"/> b&aacute;n&oacute;ir</l>
<l>dar let im cach n-&oacute;en&eacute;n.</l>
</lg>
<lg n="2" type="quatrain">
<l>Masat elti glenna garba</l>
<lb n="400"/>
<l>as na renna rodba,</l>
<l>nidat &uacute;ati slega serba</l>
<l>lasna bera bodba.</l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<l>Dar lim nidat frossa snechta</l>
<l>acht mad fir bic bechta</l>
<lb n="405"/>
<l>at&aacute;t ina ngrindi garta</l>
<l>lasna rinni rechta:</l>
<l>fer fa cach starga cr&uacute;aid chorcra,</l>
<l>is adbul inn elta.</l>
</lg>
<trailer>M.</trailer>
</body>
</text>

</p>
<p><q>Acus na h&eacute;lig-siu,</q> ar <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps>, <q>etir missi, <lb n="410"/>
&uacute;air is m&iacute; at&aacute; ar f&iacute;rinni. &Aacute; thecait sech rennaib na ndairi na h<pn>Irl&uacute;achra</pn> anair, cid ros-crommad menbat&iacute;s d&oacute;eni?</q> Et is amlaid ro bo&iacute; acond &eacute;ligud &ampersir; ba-cachain in la&iacute;d seo:

<text type="Poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>A <ps><fn>Chruim</fn> <an>Darail</an></ps>, cid at-ch&iacute;u</l>
<lb n="415"/>
<l>tresin c&eacute;o?</l>
<l>C&iacute;a forsat&aacute; in mana cr&oacute;</l>
<l>&iacute;arsin gl&eacute;o?</l>
</lg>
<pb n="19"/>
<lg n="2" type="quatrain">
<l>N&iacute; c&oacute;ir deit immarb&aacute;ig rim</l>
<l>as cach raind;</l>
<lb n="420"/>
<l>ateri-siu at do&iacute;ni cruimm</l>
<l>muni maill.</l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<l>Masat muni b&iacute;t i-fus</l>
<l>ina tast,</l>
<l>risatresat munip less</l>
<lb n="425"/>
<l>da dul ass.</l>
</lg>
<lg n="4" type="quatrain">
<l>Masa dairi feda feirn</l>
<l>as chaill chairn,</l>
<l>n&iacute; l&uacute;adfit&iacute;s sligi nduilb</l>
<l>diambt&iacute;s mairb.</l>
</lg>
<lg n="5" type="quatrain">
<lb n="430"/>
<l>&Uacute;air nachat mairb garg a ngl&eacute;o,</l>
<l>garb a ll&iacute;;</l>
<l>l&uacute;adit maigi is feda f&eacute;o</l>
<l>&uacute;air at b&iacute;.</l>
</lg>
<lg n="6" type="quatrain">
<l>Diambt&iacute;s craind da chendaib cnocc</l>
<lb n="435"/>
<l>cen gn&iacute;m nglecc,</l>
<l>n&iacute; l&uacute;adfit&iacute;s leithet bratt</l>
<l>diambith brecc.</l>
</lg>
<lg n="7" type="quatrain">
<l>&Uacute;air nachat craind gr&aacute;nna a muirn</l>
<l>cen nach ndailb;</l>
<lb n="440"/>
<l>fir cu mb&uacute;adaib as fir fern,</l>
<l>r&uacute;ada a n-airm.</l>
</lg>
<pb n="20"/>
<lg n="8" type="quatrain">
<l>Mas ar druim ech &ndot;dond at&aacute;it</l>
<l>dro&ndot;g sreth sniit;</l>
<l>masat cargi is l&uacute;ath r&aacute;it,</l>
<lb n="445"/>
<l>r&uacute;ad mat liic.</l>
</lg>
<lg n="9" type="quatrain">
<l>Cid dat&aacute; neim ar cach barr?</l>
<l>b&aacute;ig derb dond;</l>
<l>a 'ta-regat sech in rind</l>
<l>cid ros-crom?</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<lb n="450"/>
<p>At-ch&uacute;ala <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps> mac <ps><an>delbcha&iacute;n</an> <fn>D&aacute;ri</fn></ps> imresun in d&aacute; druad ar m&uacute;r <pn>Temra L&uacute;achra</pn> ara chomair immach. <q>N&iacute; bar &oacute;ensc&eacute;ol at&aacute;t na dru&iacute;d se immaig,</q> ar r&iacute; in domain, <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps> mac <ps><an>delbcha&iacute;n</an> <fn>D&aacute;ri</fn></ps>.</p>
<p>Is and sin ra chom&eacute;rig gr&iacute;an sech comchruinni in <lb n="455"/>
talman. <q>Is follus dh&uacute;in innossa in sl&uacute;ag,</q> ar <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps>.</p>
<p>At-racht gr&iacute;an ra lecnib na h<pn>Irl&uacute;achra</pn> et is amlaid ra bu&iacute; 'ca r&aacute;d &ampersir; ro chachain in la&iacute;d sea, &ampersir; ba-recart <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps> im &eacute;nrand &eacute; don la&iacute;d:

<text type="Poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<lb n="460"/>
<l>At-ch&iacute;u <pn>L&uacute;achair</pn> l&iacute;nib sl&iacute;ab,</l>
<l>taitnid gr&iacute;an tulgorm re ta&iacute;b;</l>
<l>is &oacute;ic im-r&iacute;adat do ch&eacute;in</l>
<l>etir m&oacute;in c&eacute;ir acus cra&iacute;b.</l>
</lg>
<pb n="21"/>
<lg n="2" type="quatrain">
<l>Mas elta fh&iacute;ach s&uacute;t tair thall,</l>
<lb n="465"/>
<l>masa elta tradna tromm,</l>
<l>mas elta druiti labor,</l>
<l>mas elta chadan na chorr;</l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<l>Masa elta giugrand g&uacute;r,</l>
<l>masa elta g&eacute;si g&eacute;r,</l>
<mls n="265b" unit="MS folio"/>
<lb n="470"/>
<l>is fata &uacute;adib cu nem,</l>
<l>is garit &uacute;adib co f&eacute;r.</l>
</lg>
<lg n="4" type="quatrain">
<l>A <ps><fn>Ch&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an> meic <fn>D&aacute;ri</fn></ps> dil,</l>
<l>a fhir im-th&eacute;it s&aacute;le sreb,</l>
<l>apair, &oacute;r is ferr do ch&iacute;all,</l>
<lb n="475"/>
<l>ca r&eacute;t im-thic in sl&iacute;ab sen.</l>
</lg>
<lg n="5" type="quatrain">
<l>In d&aacute; dercaid, in d&aacute; dru&iacute;,</l>
<l>is adbul a c&eacute;o;</l>
<l>is s&uacute;il &uacute;amnaigi atas-c&iacute;,</l>
<l>is l&uacute;amnaidi a ngl&eacute;o.</l>
</lg>
<lg n="6" type="quatrain">
<lb n="480"/>
<l>Masat cethrai cornaig cais,</l>
<l>masat carggi cr&uacute;ada cniss,</l>
<l>masa chaill dubgorm thana,</l>
<l>masa thondgur <pn>Mara Miss</pn>;</l>
</lg>
<lg n="7" type="quatrain">
<l>Masat cethra co ndath chethra</l>
<lb n="485"/>
<l>n&iacute; himmirgi &oacute;enb&oacute;</l>
<l>at&aacute; fer borb bertas bn&oacute;eng&oacute;</l>
<l>ar druim cacha &oacute;enb&oacute;.</l>
</lg>
<pb n="22"/>
<lg n="8" type="quatrain">
<l>At&aacute; claideb cacha b&oacute;</l>
<l>'s a sc&iacute;ath da leith chl&iacute;u;</l>
<lb n="490"/>
<l>at&aacute;t meirci cr&uacute;aid ra cr&uacute;aid</l>
<l>&uacute;asna b&uacute;aib at-ch&iacute;u.</l>
</lg>
<trailer>A.</trailer>
</body>
</text></p>
<p>Ni c&iacute;an ro b&aacute;tar and, in d&aacute; dru&iacute;d &ampersir; in d&aacute; dercaid, cu remid b&aacute;nbidcud bodba don ch&eacute;tna braini dar glend anall. Ba sed a barbardacht at-raachtatar cuna <lb n="495"/>
fargaib sleg ar aidlind n&aacute; sc&iacute;ath ar berraidi n&aacute; claideb ar alchai&ndot;g i
<pn>Temair L&uacute;achra</pn> na torchair. Cach teg ara rabi tuigi i <pn>Temair L&uacute;achra</pn> at-rochair 'na l&iacute;nbrattaib derm&aacute;raib de. Ba samalta combo h&iacute; in muir t&iacute;sad dar m&uacute;raib &ampersir; dar cernaib in betha chucu.<lb n="500"/>
Ra s&aacute;it gn&eacute;thi da gn&uacute;sib &ampersir; ra bu&iacute; crith ar d&eacute;taib i <pn>Temair L&uacute;achra</pn> ar med&oacute;n. At-rochratar in d&aacute; dru&iacute;d i nn&eacute;laib &ampersir; i tassib &ampersir; i t&aacute;mlecht, fer d&iacute;b dar m&uacute;r immach, <ps><fn>Crom</fn> <an>Darail</an></ps>, &ampersir; <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps> dar m&uacute;r innond. Et ar-a&iacute; sin ra &eacute;rig
<ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps> &ampersir; ra chuir s&uacute;il dar in <lb n="505"/>
c&eacute;tna &mdot;braini t&aacute;nic issin fathchi.</p>
<p>Tarblai&ndot;gset in sl&uacute;ag for inn faidchi et suidset i n-&oacute;enairechtas for inn fhaithchi. Snigis &ampersir; legais in snechta tricha ferthraiged ar cach leth &uacute;athu ra bruth na m&iacute;led m&oacute;rchalma.</p>
<lb n="510"/>
<p>T&aacute;nic <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps> is tech i rrabi <ps><fn>Medb</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Ailill</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps> &ampersir;  <ps><fn>Eocho</fn> mac <fn>Luchtai</fn></ps>, &ampersir; bar-&iacute;arfacht <ps><fn>Medb</fn></ps>,
<pb n="23"/>

<q>Canas t&aacute;nic int armgrith dar-f&aacute;nic, inn a ha&eacute;or an&uacute;as no in dar muir an&iacute;ar no inn a <pn>H&eacute;rind</pn> anair?</q>
<q>Is a <pn>H&eacute;rind</pn> anair, dar lecnib na h<pn>Irl&uacute;achra</pn> cu <lb n="515"/>
demin,</q> ar <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps>; <q>t&aacute;chim sl&uacute;aig barbardai nad etar-sa indat <on>H&eacute;rennaig</on> no indat allmaraig. Masat <on>H&eacute;rennaig</on> &ampersir; menbat allmaraig isat <on>Ulaid</on>.</q>
<q>Na bad achnid do <ps><fn>Choin</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps> and s&uacute;t,</q> ar <ps><fn>Medb</fn></ps>, <q>tuar&aacute;scb&aacute;la <on>Ul&aacute;d</on>? ar is menic ar &eacute;craitib &ampersir; ar <lb n="520"/>
sl&uacute;agedaib &ampersir; ar thurasaib inna farrad &eacute;.</q>
<q>Ropad aichnid,</q> ar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>, <q>acht co fagbaind a tuarascb&aacute;la.</q>
<q>Tuarascb&aacute;il in ch&eacute;tna braini t&aacute;nic issin &mdot;bali d&iacute;b &aacute;m at&aacute; acumsa,</q> ar <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps>.<lb n="525"/>
<q>Tabair d&uacute;in didiu,</q> ar <ps><fn>Medb</fn></ps>.
<q>Unsea ra d&uacute;n anair anechtair,</q> ar <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps>, <q>at-chonnarc-sa and budin r&iacute;gda rom&oacute;ir, f&iacute;u r&iacute;g cach &oacute;enfher sin buidin. Triar i n-airenuch na buidni. L&aacute;ech rosclethan r&iacute;gda rom&oacute;r eturru bar airmed&oacute;n; <lb n="530"/>
samalta ra &eacute;sca 'na ollch&oacute;iciud d&eacute;c a gn&uacute;is &ampersir; a drech &ampersir; a aged. Ulcha degablach findch&aacute;el fhair; <mls n="266a" unit="MS folio"/>folt t&oacute;bach dergbudi i forchengul co f&aacute;n a ch&uacute;lad leis. Lend chorcra chorrtharach immi; m&iacute;lech &oacute;ir ecair
<pb n="24"/>

ina brutt &uacute;asa gelg&uacute;alaind; l&eacute;ni de sr&oacute;l r&iacute;g ra grian <lb n="535"/>
a gelchnis. Sc&iacute;ath dondchorcra co cobradaib &oacute;ir buide fair. Claideb &oacute;rduirn intussil leis. Sleg cuinseo corcarglan ina gelglaicc deiss deligthi cona foga fogablach l&eacute;. Certl&aacute;ech da leith deis; suillsithir ri snechta a gn&uacute;is &ampersir; a drech &ampersir; a aged. Fer bec br&aacute;dub <lb n="540"/>
da leith chl&iacute;; luchru s&oacute;n cu m&oacute;r. Fer find forsholus ic f&aacute;ebarchless chlaideb &uacute;astu. A cholg d&eacute;t aithg&eacute;r urnocht issin dara l&aacute;im d&oacute;; a chlaideb m&oacute;r m&iacute;leta issin l&aacute;im n-aill. Ras-cuir imma sech i n-urairdi &ampersir; i n-&iacute;sli gun benat foscud fri folt &ampersir; fri leccainn in la&iacute;ch <lb n="545"/>
m&oacute;ir med&oacute;naig. Ariu ra-sechat talmain ras-geib in fer c&eacute;tna a rrind ar uigib &ampersir; fh&aacute;ebraib.</q></p>
<p><q>Is r&iacute;gda in tuarascb&aacute;il,</q> ar <ps><fn>Medb</fn></ps>.
<q>Is r&iacute;gda in lucht issa tuarascb&aacute;il,</q> bar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>.
<q>Ced &oacute;n, c&iacute;a s&uacute;t?</q> bar <ps><fn>Ailill</fn></ps>.<lb n="550"/>
<q>N&iacute; hannsa,</q> bar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>: <q><ps><fn>Conchobar</fn>
mac <fn>Fachtna</fn> <an>F&aacute;thaig</an></ps>, r&iacute; d&iacute;less di&ndot;gb&aacute;la <pn>Ulad</pn>,
h&uacute;a r&iacute;g <pn>H&eacute;renn</pn> is <pn>Alban</pn>, in l&aacute;ech m&oacute;r med&oacute;nach &uacute;t. <ps><fn>Fintan</fn> mac <fn>N&eacute;ill</fn> <an>N&iacute;amglonnaig</an></ps>, fer tr&iacute;n <pn>Ulad</pn>, da leith deiss, cunid soillsithir snechta a gn&uacute;is &ampersir; a aged. <ps><fn>C&uacute; <lb n="555"/>
Chulainn</fn> mac <fn>Sualtaim</fn></ps> in fer bec br&aacute;dub da leith
<pb n="25"/>

chl&iacute;. <ps><fn>Ferchertni</fn> mac <fn>Corpri</fn> meic <fn>Iliach</fn></ps> in fer find forsholus sin fil ic imbirt chless gascid &uacute;astu. R&iacute;g-ollam de r&iacute;gollomnaib <on>Ulad</on> sin &ampersir; c&uacute;lchom&eacute;taid do <ps><fn>Chonchobar</fn></ps> &oacute; th&eacute;it i cr&iacute;ch a bidbad. Cip&eacute; da mbad <lb n="560"/>
&aacute;il a acallam in r&iacute;g, n&iacute; l&eacute;mthar co n-elathar in fer sin.</q></p>
<p><q>Unsea riu sain anair anechtair,</q> ar <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps>, <q>at-connarc-sa and triar n-&aacute;laind n-&eacute;trom &ampersir; erriud f&eacute;nnidi impu. Dias &oacute;c a&iacute;tidach d&iacute;b. In tres gilla, <lb n="565"/>
ulcha degablach dondchorcra fair. Nicon berat a dr&uacute;cht dind fh&eacute;or ar &aacute;thi
&ampersir; im&eacute;trummi im-th&aacute;ncatar, mar na facced nech don m&oacute;rshl&oacute;g iat, &ampersir; at-ch&iacute;at in sl&uacute;ag n-uile.</q>
<q>Is s&eacute;im &ampersir; is im&eacute;trom &ampersir; is s&iacute;damail in tuarascb&aacute;il,</q> <lb n="570"/>
ar <ps><fn>Medb</fn></ps>.
<q>Is s&eacute;im iss is s&iacute;damail in lucht isa, tuarascb&aacute;il,</q> ar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>.
<q>C&iacute;a s&uacute;t? </q> for <ps><fn>Ailill</fn></ps>.
<q>N&iacute; hannsa &aacute;m,</q> bar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>: <q>tr&iacute; s&aacute;ermacc&aacute;emi <lb n="575"/>
<on>T&uacute;athi D&eacute; Danann</on> and sin,</q> bar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>: 
<q><ps><fn>Delb&aacute;eth</fn> mac <fn>Eithlend</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>&Oacute;engus</fn> <an>&Oacute;c</an> mac in <fn>Dagdai</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Cermait</fn> <an>Milb&eacute;l</an></ps>. T&aacute;ncatar sin dered aidchi indiu da m&oacute;rad &aacute;ig &ampersir; urgaile, cu ras-mescsat iat arint shl&uacute;ag, et
<pb n="26"/>

is f&iacute;r cunna faccet in sl&uacute;ag iat, &ampersir; at-ch&iacute;at-som in <lb n="580"/>
sl&uacute;ag.</q></p>
<p><q>Unsea riu sain anair anechtair,</q> ar <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps>, <q>at-ch&iacute;u and buidin l&aacute;echda l&aacute;nglonnaig co triur derscaigthi rempu i rremth&uacute;s. L&aacute;ech f&iacute;chda fordond and sin &ampersir; l&aacute;ech find f&iacute;r&aacute;laind &ampersir; l&aacute;ech r&uacute;anaid
rigthend <lb n="585"/>
tr&eacute;n co fult t&oacute;bach dergbuide fair, cunid samalta ra c&iacute;r &mdot;bethi ra dered fagamair no ra bretnasaib b&aacute;n&oacute;ir glantaitnem a fhuilt. Ulcha degablach dondch&iacute;ar fair, samalta ra hed l&aacute;ma la&iacute;ch ar fhat. Samalta <mls n="266b" unit="MS folio"/>ra corcair lossa liac no ra o&iacute;blib &uacute;rtheined a gn&uacute;is &ampersir; <lb n="590"/>
a drech &ampersir; a aged. Tr&iacute; sc&eacute;ith dondderga m&iacute;leta foraib. Tr&iacute;
mana&iacute;si m&aacute;ra murnecha bar an barcaib leo. Tr&iacute; claidib tromma tortbuillecha leo. Tr&iacute; &eacute;taigi c&aacute;ema corcardai impu.</q>
<q>Dar ar cubus is l&aacute;echda &ampersir; is curatta in tuarascb&aacute;il,</q> <lb n="595"/>
ar <ps><fn>Medb</fn></ps>.
<q>Is l&aacute;echda &ampersir; is curatta in lucht isa tuarascb&aacute;il,</q> ar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>.
<q>Cid &oacute;n, c&iacute;a s&uacute;t? </q> bar <ps><fn>Ailill</fn></ps>.
<q>N&iacute; hannsa: tr&iacute; pr&iacute;mla&iacute;ch <pn>Ulad</pn> ind sin, na d&aacute; <lb n="600"/>
<ps><fn>Conall</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>L&oacute;egaire</fn></ps> .i. <ps><fn>Conall</fn> <an>Anglonnach</an> mac <fn>Iriel</fn> <an>Gl&uacute;nm&aacute;ir</an></ps> &ampersir; <ps><fn>Conall</fn> <an>Cernach</an> mac <fn>Amairgin</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>L&oacute;egaire</fn></ps> &oacute; <pn>R&aacute;ith Immil</pn>.</q></p>
<p><q>Unsea riu sain anair anechtair,</q> bar <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps>, <pb n="27"/>

<q>ata-connac-sa and triar n-&uacute;athmar n-anachnid i <lb n="605"/>
n-airinuch na buidni. Tr&iacute; l&eacute;nti l&iacute;necda i caustul fri cnessaib d&oacute;ib; tr&iacute; bruitt fhinnig l&iacute;athodra i forcipul impu. Tr&iacute; c&uacute;alli &iacute;airn isna brattaib &uacute;asa mbrainib; tr&iacute; fuilt fordonna fr&aacute;echda forru; tr&iacute; glansc&eacute;ith odorda co caladb&uacute;altib
finnuma forru; tr&iacute; slega <lb n="610"/>
slindlethna leo; tr&iacute; claidbi &oacute;rduirn acaib. Ba samalta ri gl&aacute;im con allmaraig i fathod srenb&uacute;rach craidi cach m&iacute;led d&iacute;b ra forcloistecht a mbidbad isin d&uacute;nad sa.</q></p>
<p><q>Is barbarda 's is cauratta in tuarascb&aacute;il,</q> ar <lb n="615"/>
<ps><fn>Medb</fn></ps>.
<q>Is barbarda in lucht issa tuarascb&aacute;il,</q> bar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>.
<q>Ced &oacute;n, c&iacute;a s&uacute;t?</q> bar <ps><fn>Ailill</fn></ps>.
<q>N&iacute; hannsa,</q> bar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>: <q>tr&iacute; taismidi catha <lb n="620"/>
<pn>Ulad</pn> and sin, <ps><fn>Uma</fn> mac <fn>Remanfissig</fn></ps> a <pn>Fedain Ch&uacute;al&ndot;ge</pn>, <ps><fn>Errgi</fn> <an>Echb&eacute;l</an></ps> a <pn>Br&iacute; Errgi</pn>, <ps><fn>Celtchair</fn> <an>M&oacute;r</an> mac <fn>Uithidir</fn></ps> a <pn>R&aacute;ith Celtchair</pn>, a <pn>D&uacute;n D&aacute; Lethglas</pn>.</q></p>
<p><q>Unsea riu sain anair anechtair,</q> bar <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps>, <q>at-connarc fer s&uacute;ilech sl&iacute;astach slinn&eacute;nach s&aacute;rm&oacute;r <lb n="625"/>
sithfhata co s&aacute;rbratt lachtnai imbi. Secht &ndot;gerrchochaill c&iacute;ara comshlemna imbi, girri cecb n-&uacute;achtarach,
<pb n="28"/>

libru cach n-&iacute;chtarach. N&oacute;nbur cechtar a d&aacute; th&aacute;eb. Lorg ad&uacute;athmar &iacute;arnaidi 'na l&aacute;im, cend anbthen fhurri &ampersir; cend &aacute;lgen. Ba sed a reba &ampersir; abairti, <lb n="630"/>
fuirmid in cend n-anbthen for cendar na n&oacute;nbor condas-marband raa braithiud n-&oacute;en&uacute;aire. Fuirmid in cend &aacute;lgen forru condas-bethaigend issinn &uacute;air ch&eacute;tna.</q></p>
<p><q>Is ingnad in tuarascb&aacute;il,</q> far <ps><fn>Medb</fn></ps>.<lb n="635"/>
<q>Is ilrechtach in t&iacute; 'sa tuarascb&aacute;il,</q> bar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>.
<q>Cid &oacute;n, c&iacute;a s&uacute;t?</q> bar <ps><fn>Ailill</fn></ps>.
<q>N&iacute; hannsa,</q> bar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>: <q>in <ps><fn>Dagda</fn> <an>M&oacute;r</an> mac <fn>Eithlenn</fn></ps>, dagd&iacute;a <on>T&uacute;athi D&eacute; Danann</on>. Da m&oacute;rad &aacute;ig &ampersir; urgaile ra cummasc isin matin indiu for in sl&uacute;ag, <lb n="640"/>
&ampersir; n&iacute; fhaccend nech 	issint shl&uacute;ag &eacute;.</q></p>
<p><q>Unsea riu sain anair anechtair,</q> ar <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps>, <q>at-chonnarc-sa and fer tailc tuillethan, is&eacute; bailc br&aacute;dorcha, is&eacute; drechlethan d&eacute;tsholus, cen erriud cen &eacute;tgud cen armu cen f&aacute;ebru acht f&uacute;athbr&oacute;c dondlethair <lb n="645"/>
degsh&uacute;ata cu airbaccaib a d&aacute; ochsal. Remithir fer m&oacute;r cech n-&oacute;enball de. In corthi cloichi sea immuich na f&eacute;tat <on>Clanna Dedad</on> uile da th&oacute;cb&aacute;il ra gat a talmain &ampersir; da-ri&ndot;gni ubullchless &aacute;n m&eacute;or co a ch&eacute;li de.
<pb n="29"/><mls n="267a" unit="MS folio"/>
Ra l&eacute;ic &uacute;ad ra talmain feib ra l&eacute;iced dla&iacute; omthaind <lb n="650"/>
bar &aacute;thi &ampersir; &eacute;trummi.</q></p>
<p><q>Is r&uacute;anaid rigthend tr&eacute;n rochalma in tuarascb&aacute;il,</q> bar <ps><fn>Medb</fn></ps>.
<q>Is fornirt c&aacute;ch 'sa tuarascb&aacute;il,</q> bar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>.
<q>Ced &oacute;n, c&iacute;a s&uacute;t? </q> bar <ps><fn>Ailill</fn></ps>.<lb n="655"/>
<q>N&iacute; hannsa: <ps><fn>Trisgatail</fn> <an>Tr&eacute;nfher</an></ps> sin .i.tr&eacute;nfher tigi <ps><fn>Conchobair</fn></ps>. Is &eacute; marbas na tr&iacute; n&oacute;nbair da d&eacute;ccun ann&iacute;araid namm&aacute;.</q></p>
<p><q>Unsea riu sain anair anechtair,</q> ar <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps>, <q>at-chonnac-sa gilla nua no&iacute;denda i ce&ndot;gul &ampersir; i <lb n="660"/>
cubriuch. Tr&iacute; slabraid cechtar a d&aacute; choss &ampersir; slabrad cechtar a d&aacute; l&aacute;m. Tr&iacute; slabraid imma br&aacute;git &ampersir; m&oacute;rfessiur cecha slabraide, conid inund &ampersir; &oacute;enm&oacute;rfessiur d&eacute;c. Co mbeir-sium rompud ferda feramail cu trascrand in &oacute;enm&oacute;rfessiur d&eacute;c cunastair&ndot;gend <lb n="665"/>
feib ro thair&ndot;ged a coml&iacute;n de bolg&aacute;naib belca for &aacute;thi &ampersir; &eacute;trummi. In tan at-chluined boltnugud a n&aacute;mat, in tan ra benad cend ind fhir d&iacute;b ra tailfh&oacute;t de thailfh&oacute;taib in talman no risin carraic
<pb n="30"/>

clochi, iss ed at-bered in fer sin, 'N&iacute; da thetarrachtain <lb n="670"/>
gaili n&aacute; gascid berair in rumpud sin acht fa baltnugud in b&iacute;d &ampersir; in lenna fil issin d&uacute;nud sa.' Na-&ndot;geib-sium eill n&aacute;ri cu n-imthig athach leo co ta&iacute; tastadach conda-dic in tond inburbi ch&eacute;tna.</q></p>
<p><q>Dar ar cubus,</q> ar <ps><fn>Medb</fn></ps>, <q>is nemnech &ampersir; is dochoise <lb n="675"/>
in tuarascb&aacute;il.</q>
<q>Nemnech dochoise c&aacute;ch issatuarascb&aacute;il,</q> bar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>.
<q>Ced &oacute;n, c&iacute;a &eacute;?</q> bar <ps><fn>Ailill</fn></ps>.
<q>N&iacute; hannsa: mac na tr&iacute; curadat-rubart a ch&iacute;anaib <lb n="680"/>
.i. <ps><fn>Uma</fn> mac <fn>Remanfisig</fn></ps>, <ps><fn>Errgi</fn> <an>Echb&eacute;l</an></ps> et <ps><fn>Celtchair</fn> mac <fn>Uthidir</fn></ps>. Is &eacute;icen inn airet sin da sl&uacute;agica chom&eacute;t a th&eacute;it i cr&iacute;ch a bidbad d&aacute;ig a gaili da chomus .i. <ps><fn>&Uacute;anchend</fn> <an>Arritech</an></ps>, &ampersir; n&iacute;ra sl&aacute;n acht a &oacute;enbl&iacute;adain d&eacute;c, &ampersir; n&iacute;ra chaith a chuit r&iacute;am na tairced do cach &oacute;en <lb n="685"/>
no b&iacute;d issin taig.</q></p>
<p><q>Unsea riu sain anair anechtair,</q> ar <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps>, <q>at-condarc-sa and budin da d&aacute;escarsl&uacute;ag. &Oacute;enfher eturru, s&uacute;asm&aacute;el dubrintach fair; mocolsh&uacute;li m&oacute;ra &oacute;engela ina chind; aged ethiopacda slemangorm aci. <lb n="690"/>
Bratt r&iacute;b&aacute;in i forcipul immi; frithchuman umaidi ina brutt &uacute;asa braini; sithbacc cr&eacute;duma ina l&aacute;im.
<pb n="31"/>

Cluc&iacute;n c&eacute;olbind ina chomaitecht. Bertaid a echlasc bar in sl&uacute;ag co t&aacute;rcend suba &ampersir; sogra dond ardr&iacute;g &ampersir; dond tshl&uacute;ag uili.</q></p>
<lb n="695"/>
<p><q>Sothib &ampersir; is fursidi in tuarascb&aacute;il,</q> ar <ps><fn>Medb</fn></ps>.
<q>Sothib c&aacute;ch 'satuarascb&aacute;il,</q> bar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>.
<q>C&iacute;a s&uacute;t?</q> bar <ps><fn>Ailill</fn></ps>.
<q>N&iacute; hannsa,</q> bar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>R&iacute;</an></ps>: <q><ps><fn>R&oacute;imid</fn> <an>Rig&oacute;inmit</an></ps> sin,</q> ar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>, <q>&oacute;nmit  <ps><fn>Conchobair</fn></ps>. N&iacute; rabi d'esbaid <lb n="700"/>
nach do chumaid ar duni d'<on>Ultaib</on> r&iacute;am a ra tucad da ari acht co facced <ps><fn>R&oacute;imid</fn> <an>R&iacute;g&oacute;nmit</an></ps>.</q></p>
<p><q>Unsea riu sain anair anechtair,</q> ar <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps>, <q>at-chonnarc and fer corcarda c&eacute;tl&iacute;ath i carput chendphartech &aacute;s echraid uraird. Lend ilbrecc <lb n="705"/>
i&ndot;gantach imbe co n-imd&eacute;nam &oacute;rshn&aacute;ith. Fail &oacute;ir dano cechtar a d&aacute; l&aacute;m; f&aacute;nni &oacute;ir im cach m&eacute;r da m&eacute;raib. Airm co n-imd&eacute;nam &oacute;rda lais. No&iacute; carptig remi &ampersir; .ix. carptig 'na degaid  <mls n="267b" unit="MS folio"/>&ampersir; .ix. carptig cechtar a d&aacute; th&aacute;eb.</q></p>
<lb n="710"/>
<p><q>Is urdnidi &ampersir; is r&iacute;gda in tuarascb&aacute;il,</q> ar <ps><fn>Medb</fn></ps>.
<q>Is r&iacute;gda &ampersir; is urdnide in t&iacute; 'sa tuarascb&aacute;il,</q> ar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>.
<q>Ced &oacute;n, c&iacute;a s&uacute;t? </q> bar <ps><fn>Ailill</fn></ps>.
<q>N&iacute; hannsa,</q> bar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>: <q><ps><fn>Blad</fn> <an>Briuga</an> mac <lb n="715"/><fn>Fiachna</fn></ps> a <pn>Temair na hArdda</pn>, &ampersir; is &eacute;icen na no&iacute; carptig
<pb n="32"/>

sin imme cach conair t&eacute;it, ar ni &eacute;istend-som ra hirlabra neich dint shl&oacute;g acht rea n-irlabra-som. G&aacute;ini a comr&aacute;id do neoch aile acht d&oacute;-som.</q></p>
<lb n="720"/>
<p><q>Unsea riu sain anair anechtair,</q> ar <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps>, <q>at-connarc and budin r&iacute;gda rom&oacute;ir. &Oacute;enfher ina airenuch saic. Folt fr&aacute;echda fordub fair. Ell n-&aacute;ilgen issin dara h&oacute;il d&oacute;, cubur fola fordeirggi issind &oacute;il aile d&oacute; .i. frecra min munterda in dara fecht &ampersir; frecra and&iacute;araid in fecht aile. Onch&uacute; &oacute;b&eacute;li cechtar a d&aacute; <lb n="725"/>
g&uacute;aland; sc&iacute;ath t&aacute;i tailgel fair; claideb gelduirn leis. Sleg m&oacute;r mileta ra aird a g&uacute;aland. Inn &uacute;air as-geib a grith slegi do-beir-seom b&eacute;im d'erlaind in roga&iacute; bar a dernaind co maidend l&aacute;n armide m&eacute;ich de spo&ndot;ca&iacute;blib tentidi dar a slind &ampersir; dar a fogr&aacute;in, inn &uacute;air <lb n="730"/>
ras-geib a grith slegi. Cairi dubfhola da lind ad&uacute;athmar aidchi remi arna d&eacute;nam tria
dru&iacute;decht da folaib con &ampersir; catt &ampersir; druad, cu fobairthea cend na slegi sin issind lind nemi sin in tr&aacute;th na thiced a grith slegi.</q></p>
<p><q>Dar ar cubus is nemnech in tuarascb&aacute;il,</q> ar <ps><fn>Medb</fn></ps>.<lb n="735"/>
<q>Is nemnech c&aacute;ch 'sa tuarascb&aacute;il,</q> ar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>.
<q>Cid &oacute;n, c&iacute;a s&uacute;t? </q> bar <ps><fn>Ailill</fn></ps>.
<q><ps><fn>Dubthach</fn> <an>D&oacute;el</an></ps> <on>Ulad</on> sin,</q> ar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>, <q>fer na ra
<pb n="33"/>

thuill buide ri nech r&iacute;am; &ampersir; inn &uacute;air is crech ac <on>Ultaib</on> ule is crech aci-sium a &oacute;enur. In <ps><fn>L&uacute;in</fn> l&uacute;ath&eacute;chtach<lb n="740"/>
<an>Celtchair</an></ps> 'na l&aacute;im ar &iacute;asacht &ampersir; cori fola forderggi rompi, ar na losced-si a crand no in fer no biad f&oacute;thi meni fothraicthe sin choire fhola nemi h&iacute;, &ampersir; ic tar&ndot;giri chatha it&aacute;-si.</q></p>
<lb n="745"/>
<p><q>Unsea riu sain anair anechtair,</q> bar <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps>, <q>at-connac-sa and buidin aile. Fer f&eacute;ta farsaid findl&iacute;ath ina airenuch saide. Bratt gl&eacute;fhind immi co n-acharimlib argit &oacute;engil; l&eacute;ni &aacute;laind &oacute;engel i caustul fri cnes d&oacute;; m&aacute;eldorn finnargit fa choim; cr&aacute;eb chr&eacute;duma ra haird a g&uacute;aland; binnius airfitig <lb n="750"/>
inna guth; airlabra airard admall aci.</q></p>
<p><q>Dar ar cubus is brithemda &ampersir; is g&aacute;eth in tuarascb&aacute;il,</q> ar <ps><fn>Medb</fn></ps>.
<q>Is g&aacute;eth &ampersir; is brithemda c&aacute;ch 'sa tuarascb&aacute;il,</q> bar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>.<lb n="755"/>
<q>Cid &oacute;n, c&iacute;a s&uacute;t? </q> bar <ps><fn>Ailill</fn></ps>.
<q>N&iacute; hannsa: <ps><fn>Sencha</fn> <an>M&oacute;r</an> mac <fn>Ailella</fn> meic <fn>M&aacute;elchl&oacute;id</fn></ps> a <pn>Carnmaig Ulad</pn>, sob&eacute;rlaid fher in talman &ampersir; fer s&iacute;daigthi sl&uacute;aig <on>Ulad</on>. Fir domuin &aacute;n turcb&aacute;il co funiud no sh&iacute;daigfed da thr&iacute; findfhoclaib.</q></p>
<pb n="34"/>
<lb n="760"/>
<p><q>Unsea riu sain anair anechtair,</q> ar <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps>, <q>at-connarc and budin f&eacute;g f&iacute;r&aacute;laind. Gilla &oacute;c a&iacute;tidach inna hairenuch. Folt buide b&uacute;anchlechtach fair. In breth na f&eacute;tand in l&aacute;ech fil remi da brith berid-seom h&iacute;.</q><lb n="765"/>
<q>Is g&aacute;eth &ampersir; is glicc in tuarascb&aacute;il,</q> ar <ps><fn>Medb</fn></ps>.
<q>Is g&aacute;eth &ampersir; is glicc in t&iacute; 'sa tuarascb&aacute;il,</q> ar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>.</p>
<p><q>C&iacute;a s&uacute;t? </q> bar <ps><fn>Ailill</fn></ps>.
<q>N&iacute; hannsa: <ps><fn>Ca&iacute;ni</fn> <an>Ca&iacute;nbrethach</an> mac <fn>Sencha</fn> meic <fn>Ailella</fn></ps> sin, &ampersir; in breth na beir a athair &ampersir; na f&eacute;tand<lb n="770"/>
berid-seom h&iacute;.</q></p>
<p><q>Unsea riu sain anair anechtair,</q> ar <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps>, <q>at-condarc-sa <mls n="268a" unit="MS folio"/>and triar &uacute;athmar allmarda co pudrallaib imgerra urardda; co n-&eacute;taigib allmarda l&iacute;athodar impaib; co tr&iacute; gothnib umaidi i ll&aacute;maib <lb n="775"/>
dessa leo; co tr&iacute; lorggaib &iacute;arnaidib ina l&aacute;maib cl&iacute;. N&iacute; labair nech d&iacute;b ri araile &ampersir; n&iacute; labair nech din m&oacute;r-sl&uacute;ag riu.</q></p>
<p><q>Is mogda allmarda in tuarascb&aacute;il,</q> ar <ps><fn>Medb</fn></ps>.
<q>Is mogda &ampersir; is allmarda in lucht isa tuarascb&aacute;il,</q> <lb n="780"/>
ar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>.
<q>Cid &oacute;n, cia s&uacute;t?</q> ar <ps><fn>Ailill</fn></ps>.
<pb n="35"/>

<q>N&iacute; hannsa,</q> ar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>: <q>tr&iacute; dorsid r&iacute;tigi <ps><fn>Conchobair</fn></ps> and sin, <ps><fn>Nem</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Dall</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Dorcha</fn></ps>.</q></p>
<p>Tuarascb&aacute;il in ch&eacute;dna braini t&aacute;nic issin faithchi <lb n="785"/>
d&iacute;b sin. Nuchun airrecht in dru&iacute; m&oacute;r nimthathand a tuarascb&aacute;il do thabairt &oacute; sin immach.
<q>Is iat <on>Ulaid</on> s&uacute;t tr&aacute;,</q> bar <ps><fn>Medb</fn></ps>.
<q>Is iat &eacute;cin,</q> bar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>.
<q>In ra samlad r&iacute;am na h&iacute;aram no in fail i turchantain <lb n="790"/>
no remf&aacute;istini acaib?</q>
<q>Nad fetamar m&aacute; t&aacute;,</q> ar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>.
<q>I fail san d&uacute;nud nech ra-fitir?</q> ar <ps><fn>Medb</fn></ps>.
<q>At&aacute; sinser <on>Cland Dedad</on>,</q> bar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>, <q>.i. <ps><fn>Gabalglinni</fn> mac <fn>Dedad</fn></ps> fil is&eacute; dall .xxx. bl&iacute;adan issin d&uacute;nad <lb n="795"/>
sa ica gairi.</q>
<q>T&iacute;agar da &iacute;arfaigid de in ra hairichlit &ampersir; &iacute;arfaigther de c&iacute;a hairichill tucad forru.</q>
<q>C&iacute;a ragas and?</q> bar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>.
<q>T&aacute;et <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps> &ampersir; <ps><fn>F&aacute;englinni</fn> mac <fn>Dedad</fn></ps>.</q> <lb n="800"/>
T&aacute;ncatar rempu conice in tech i rabi <ps><fn>Gabalglinni</fn></ps> ica gairi.
<pb n="36"/>

<q>C&iacute;a so?</q> ar eseom.
<q><ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps> &ampersir; <ps><fn>F&aacute;englinni</fn> mac <fn>Dedad</fn></ps> and so,</q> ar iat,<q>'ga &iacute;arfaigid d&iacute;tsu in rabi i tar&ndot;giri no i<lb n="805"/>
f&aacute;stini a taidecht <on>Ulad</on> no in fail frith&aacute;lim forru m&aacute; t&aacute;.</q>
<q>Is c&iacute;an at&aacute; i tair&ndot;giri a taidecht &ampersir; ra frith&aacute;ilit. Is &eacute; a frith&aacute;lim, teg &iacute;arnaidi &ampersir; d&aacute; thech cl&aacute;raid immi et teg talman fo&iacute; an&iacute;s &ampersir; lecc imda&ndot;gen &iacute;arnaide fair-side <lb n="810"/>
&ampersir; na fr&iacute;th da chr&iacute;n &ampersir; do lassamain &ampersir; da g&uacute;alach ra timmairged issin tech talman conid forl&aacute;n. Is sed ra tair&dot;gered d&uacute;n co timmairgfit&iacute;s mathi <on>Ulad</on> i n-&oacute;enaidchi issin tech sain. At&aacute;t secht slabraid &uacute;r&iacute;airn sund fa chossaib ind leptha sa ra hairichill chengail <lb n="815"/>
&ampersir; forr&iacute;ata; a ce&ndot;gul do na secht coirthib failet for in fhaidchi se immuich.</q></p>
<p>T&aacute;ncatar rempu issin tech i mba&iacute; <ps><fn>Medb</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Ailill</fn></ps> &ampersir; mathi na c&uacute;iced et ad-f&eacute;taiter d&oacute;ib mar ra airichlit <on>Ulaid</on>.
<pb n="37"/><lb n="820"/>
<q>T&iacute;agar d'ferthain fh&aacute;ilti riu, nech &uacute;aitsiu &ampersir; &uacute;aimse, a <ps><fn>Ch&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>,</q> ar <ps><fn>Medb</fn></ps>.
<q>Cuich ragas and?</q> far <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>.
<q>In dias c&eacute;tna,</q> ar <ps><fn>Medb</fn></ps>, <q>et curap amlaid ferthair f&aacute;ilte friu &uacute;aimse co mathib ch&oacute;icid <pn>Connacht</pn> <lb n="825"/>
&ampersir; &uacute;aitsiu cu mathib d&aacute; c&uacute;iced <pn>Muman</pn>.</q>
<q>Do-b&eacute;r-sa cid aichni,</q> bar <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps>, <q>arin t&iacute; fhrec&eacute;ras in f&aacute;lti in ra s&iacute;d no in ra debech. &Uacute;air mad &eacute; <ps><fn>Dubthach</fn> <an> D&oacute;el Ulad</an></ps> fhrec&eacute;ras is ra hessid t&aacute;ncatar; mad &eacute; <ps><fn>Sencha</fn> mac <fn>Ailella</fn></ps> fhrecras is ra <lb n="830"/>
s&iacute;d t&aacute;ncatar.</q></p>
<p>Lotar rempu conici bail i rrabatar <on>Ulaid</on> forsind faithchi.
<q>Mo-chen bidchen do th&iacute;chtu, a ardr&iacute; ard&eacute;chtach ard&uacute;asal <pn>Ulad</pn>,</q> ar <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps>, <q>&oacute; <ps><fn>Meidb</fn></ps> &ampersir; &oacute; <ps><fn>Ailill</fn></ps> &ampersir; <lb n="835"/>
&oacute; mathib c&uacute;icid <pn>Connacht</pn> leo.</q>
<q>Mo-chen bithchen <mls n="268b" unit="MS folio"/>do th&iacute;chtu, a ardr&iacute; ard&eacute;chtach <pn>Ulad</pn>,</q> ar <ps><fn>F&oacute;englinni</fn> mac <fn>Dedad</fn></ps>, <q>&oacute; <ps><fn>Coin</fn> <an>Ru&iacute;</an> mac <fn>D&aacute;ri</fn></ps> cu mathib d&aacute; c&oacute;iced <pn>Muman</pn> failit tall issin d&uacute;nud.</q>
<pb n="38"/><lb n="840"/>
<q>Tarisi lind &ampersir; tarisi risin r&iacute;g,</q> ar <ps><fn>Sencha</fn> mac <fn>Ailella</fn></ps>; <q>et n&iacute; do d&eacute;nam uilc n&aacute; hirgaili t&aacute;ncatar <on>Ulaid</on> acht ar medarmesci &aacute; <pn>D&uacute;n D&aacute;Bend co Cl&iacute;u M&aacute;il meic &Uacute;gaine</pn> et n&iacute;ra m&iacute;ad leo dul assin chr&iacute;ch co mbet&iacute;s aidchi lo&ndot;gphoirt inti.</q></p>
<lb n="845"/>
<p>T&aacute;ncatar rempu cunice bal i rabe <ps><fn>Medb</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Ailill</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>C&uacute;</fn> <an>Ru&iacute;</an></ps> &ampersir; <ps><fn>Eochu</fn></ps> cu mathib na tr&iacute; c&uacute;iced. Ra innisetar doib. Ra cuirit int&aacute;es d&aacute;na &ampersir; na hairfitig &ampersir; lucht airgarddigthi co <on>hUltaib</on> c&eacute;in ro b&aacute;s ic errad tigi doib, <lb n="850"/>
do gardigud&ampersir; d'airfitiud doib.</p>
<p>Ra curit techta chucu da r&aacute;d riu in l&aacute;ech bad ferr <on>d'Ultaib</on> do brith rogai tigi doib. Ra &eacute;rig imresun <gap extent="1-2words"/> ac <on>Ultaibimmi</on> sin. At-raachtatar c&eacute;t curad comchalma d&iacute;b aran-armaib in n-&oacute;enfecht cu ra s&iacute;daig <ps><fn>Sencha</fn> mac <fn>Ailella</fn></ps> iat.<lb n="855"/>
<q>T&aacute;et <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps> and,</q> ar <ps><fn>Sencha</fn></ps>: <q> ba th&oacute;mos a thigi th&aacute;ncabair, &ampersir; bid for a fh&aacute;esam cu ros-t&iacute; ar&iacute;s.</q></p>
<p>At-raacht <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps>. At-raachtatar <on>Ulaid</on> &eacute;rgi n-&oacute;enfhir i ndiaid <ps><fn>Con Culainn</fn></ps>. Sillis <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps> <lb n="860"/>
far in tech is m&oacute; ro ba&iacute; sin baili. Is esede in tech &iacute;arnaide imma rrabatar in d&aacute; thech cl&aacute;raid.</p>
<p>T&aacute;ncatar lucht a frith&aacute;lma chucu &ampersir; ra hat&oacute;d tor tened derm&aacute;r d&oacute;ib. Ra deoraintea airigthi bid &ampersir;
<pb n="39"/>

lenna d&oacute;ib. Cach faicsi thiced d'aidchi ra etlait&iacute;s <lb n="865"/>
lucht a frestail &ampersir; a frith&aacute;lma ar &oacute;enfheraib &uacute;athu cu r&iacute;acht in fer &ndot;d&eacute;denach co ro &iacute;ad in comlai da &eacute;is. Co tucait na secht slabraid &uacute;r&iacute;airn forsin tech et ro cenglait do na secht coirthib cloch b&aacute;tar forsind fhathchi immuich. Tucait tr&iacute; co&iacute;cait goband cona <lb n="870"/>
mbolgaib goband da gressacht in tened. Tucait a tr&iacute; timch&uacute;ardda imman tech. Ra hadnad in tene an&iacute;s &ampersir; an&uacute;as issin tech co t&aacute;nic robruth in teined trisin tech an&iacute;s. Cu ra thromgairset in sl&uacute;ag immon tech curba tha&iacute; tastadach for <on>Ultaib</on>. Cu n-ebairt <lb n="875"/>
<ps><fn>Bricriu</fn></ps>: <q>A <on>Ultu</on>, ca r&eacute;t in bruth rom&oacute;r gabas ar cossa? Acht is irdarcu damsa sanas n&aacute; do neoch aile &eacute;gem: dar limsa at&aacute;thar icar loscud an&iacute;s &ampersir;
an&uacute;as &ampersir; is forr&iacute;ata in tegdas.</q></p>
<p><q>Biaid cur da findfam,</q> bar <ps><fn>Triscatail</fn> <an>Tr&eacute;nfher</an></ps> ic <lb n="880"/>
&eacute;rgi &ampersir; ic tabairt bulli da choiss issin comlai n-&uacute;r&iacute;airn ba&iacute;
rissin dorus. N&iacute;ra chneit &ampersir; n&iacute;ra g&eacute;is &ampersir; n&iacute;ra g&uacute;ais in chomla.
<q>N&iacute; ma-ndernais da fhled d'<on>Ultaib</on>, a <ps><fn>Ch&uacute; Chulainn</fn></ps>,</q> bar <ps><fn>Bricriu</fn></ps>. <q>Dos-ratais i cr&oacute; bidbad <lb n="885"/>
iat.</q>
<q>Na habair, a <ps><fn>Bricri</fn></ps>,</q> ar <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps>. <q>Da-g&eacute;n-sa dom Chr&uacute;ad&iacute;n n&iacute; triasa ragat <on>Ulaid</on> uli immach.</q>
<pb n="40"/>

S&aacute;dis <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps> a chlaideb co r&aacute;nic conici a elta trisin tech &iacute;arnaidi &ampersir; trisin d&aacute; thech cl&aacute;raid.<lb n="890"/>
<q>Tech &iacute;airn and so,</q> bar C&uacute;Chulainn, <q>etir d&aacute; thech cl&aacute;raid.</q>
<q>Messu cachmain &oacute;n,</q> bar <ps><fn>Bricriu</fn></ps><gap reason="remainder of folios missing" extent="rest of story"/>. . ..</p>
</div1>
<div1 type="version">
<head><sup resp="JMC">Text of LU.</sup></head>
<p><q>... dianda-t&aacute;irle mo lorg-sa mairfidus.</q>
<q>Is messe,</q> ol <ps><fn>Triscoth</fn></ps>. <q>Nach fer d&iacute;b do-n-&eacute;cuchus-sa <lb n="895"/>
co hand&iacute;araid at-b&eacute;lat a b&eacute;oil.</q>
<q>Is messe,</q> ol <ps><fn>Reordae</fn> <an>Dr&uacute;th</an></ps>.
<q>Is messe,</q> ol <ps><fn>Nia</fn> <an>Natrebuin Chr&oacute;</an></ps>.
<q>Is messe,</q> ol <ps><fn>D&aacute;eltenga</fn></ps>.
<q>Nechtar n-athar-ni nod-ra<sup resp="JMC">ga</sup>,</q> ol <ps><fn>Dub</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Rodub</fn></ps>. <lb n="900"/>Cot-r&eacute;racht cach fer di arailiu imbi.
<q>N&aacute;cha-fogl&uacute;esed an&iacute; sin,</q> ol <ps><fn>Sencha</fn></ps>. <q>Fer do-ngegat <on>Ulaid</on> cinip &eacute; gaiscedach bas dech bes and, is &eacute; nod-raga.</q>
<q>C&iacute;a &uacute;anni s&oacute;n?</q> ol <on>Ulaid</on>.<lb n="905"/>
<q><ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> ucut cenip s&eacute; gaiscedach bas dech and is h&eacute; nod-raga.</q></p>
<p>Fris-r&eacute;rachtatar &iacute;arom isin les &ampersir; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> remib.
<q>Inn &eacute; in genid seo as dech gaisced la h<on>Ultu</on>?</q> ol <ps><fn>Fintan</fn></ps>.</p>
<lb n="910"/>
<p>La sodain lingid <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> i n-ardai co mbo&iacute; for tulchinniu ind lis, &ampersir; for-roebling a gaisced forsind aurdrochut con torchartar dia n-ailchengaib in gaisced ro b&aacute;tar isin d&uacute;n. Ructa &iacute;arom hi tech ndarach c&uacute;achl&eacute;t<sup resp="JMC">h</sup>e &ampersir; comla ibair aire i mb&aacute;tar tr&iacute; 
<pb n="41"/><lb n="915"/>
fertraigid dia tiget, &ampersir; d&aacute; drolam &iacute;araind esse, &ampersir; indber &iacute;arind arin d&aacute; drolam sin. Ro hesrad a tech di cholct<sup resp="JMC">h</sup>ib &ampersir; brothrachaib. Do-bert <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps> a ngaisceda inna ndiaid &ampersir; sudigthi &ampersir; ar-r&oacute;cabar gaisced
<ps><fn>Con Culaind</fn></ps> &uacute;asaib.</p>
<lb n="920"/>
<p><q>Tessaigid indlat d&oacute;ib,</q> ol <ps><fn>Ailill</fn></ps>, &ampersir; do-bert coirm &ampersir; biad doib comtar mesca. Dodas-athiged <ps><fn>Crom</fn> <an>Der&oacute;il</an></ps> beos d&uacute;s i mbu&iacute; n&iacute; bad &aacute;il d&oacute;ib. &Oacute; raptarmesca benais <ps><fn>Sencha</fn></ps> bascrand. Con-t&uacute;asiset fris uli.
<q>Tabraid tr&aacute; for mbennachtain forsin flaith <lb n="925"/>
do-n-f&aacute;ncid. I<sup resp="JMC">s</sup> s&eacute;gonnae ro both frib. N&iacute; l&aacute;m i &ndot;gort &mdot;bocht. Is imda coirm &ampersir; biad d&uacute;ib lasin flaith do-n-&aacute;ngid. N&iacute;rbu &eacute;cen a r&aacute;d fri urgnam.</q>
<q>Is f&iacute;r s&oacute;n,</q> ol <ps><fn>D&oacute;eltenga</fn></ps>. <q>Tongu-sa a toinges mo th&uacute;ath nadcon ricfaid far t&iacute;r co br&aacute;th acht a <lb n="930"/>
mb&eacute;rtae &eacute;oin &uacute;aib inna crobaib, acht fir <pn>H&eacute;rend</pn> &ampersir; <pn>Alban</pn> do aitrib for t&iacute;re &ampersir; do breith for mban &ampersir; for s&eacute;t &ampersir; do brisiud cend for mac fri clocha.</q></p>
<p>Is deas-breth <ps><fn>Fergus</fn></ps> for T&aacute;na in so:&mdash;
  
<text type="Poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>L&eacute;ic ass <ps><fn>Dubt<sup resp="JMC">h</sup>ach</fn> <an>nD&oacute;eltengad</an></ps>,</l>
<lb n="935"/>
<l>ar c&uacute;l int sl&uacute;aig no-srengaid;</l>
<l>nocon derg&eacute;ni nach maith;</l>
<l>ro geogain in n-ingenraith.</l>
</lg>
<lg n="2" type="quatrain">
<l>Ferais &eacute;cht ndochlae ndobail,</l>
<l>guin <ps><fn>Fiachaig</fn></ps> meic <ps><fn>Concobair</fn></ps>;</l>
<lb n="940"/>
<l>n&iacute;bu amru ro-cloth d&oacute;</l>
<l>guin <ps><fn>Mani</fn></ps> meic <ps><fn>Fedelmthe&oacute;</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<l>R&iacute;gi n<pn>Ulad</pn> n&iacute; chosnai,</l>
<l>mac <ps><fn>Lugdach</fn></ps> meic <ps><fn>Casrubai</fn></ps>;</l>
<l>iss ed do-gn&iacute; fri do&iacute;ni.</l>
<lb n="945"/>
<l>a nnad ruba con-so&iacute;di.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<pb n="42"/>
<p><q>N&iacute; g&oacute; an&iacute; sin tr&aacute;,</q> ol <ps><fn>Dubthach</fn></ps>. <q>D&eacute;cid-si a tech dia daingni &ampersir; a nd&uacute;nad fil ara tech. Nach facthi cid &aacute;il d&uacute;ib dul ass n&iacute;p-th&aacute; cumac d&oacute;. Is mebol damsa indosso mani fuil imorb&aacute;ga imar t&omacr;bairt <lb n="950"/>
immuich. Acht namm&aacute; in l&aacute;ech ucut as dech gaisced la h<on>Ultu</on> ro-festar fis sc&eacute;l &uacute;adib.</q></p>
<p>Cot-rosci <ps><fn>C&uacute;Chulaind</fn></ps> &ampersir; ro l&aacute; cor n-iach n-erred de i n-arda co ruc a chl&eacute;the n-&oacute;chtarach din tig co mbo&iacute; for cl&eacute;thiu in tigi aile. Co n-accae in sl&oacute;g s&iacute;s <lb n="955"/>
&uacute;ad. Do-ralsat &oacute;encl&aacute;r catha foraib dia t&omacr;bairt. Do-bert <ps><fn>Ailill</fn></ps> a druim frisin comlaid dia n-anacol. Gabsit a secht meic a l&aacute;im &oacute;n dorus. Do-mmemaid in sl&oacute;g for l&aacute;r ind lis. To-lluid <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> coa muintir &ampersir; do-bert a luie frisin comlai co lluid a chos <lb n="960"/>
trethe corice a gl&uacute;n.</p>
<p><q>Mad do ben do-l&eacute;ced,</q> ol <ps><fn>D&oacute;eltenga</fn></ps>, <q>no biad ina lligu.</q>
To-bert <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> a lue afridisi co mbo&iacute; a n-imdorus isin tenlug f&oacute;.</p>
<lb n="965"/>
<p><q>Fresdiadam,</q> ol <ps><fn>Sencha</fn></ps>.
<q>Iss ed bias and,</q> olso <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>. <q>Cach n-ada as ada do &oacute;caib oc comruc b&iacute;d ocaib. To-fil far c&eacute;liu chucaib sund.</q>
<pb n="43"/>
 
<q>Cate far n-arle?</q> ol <ps><fn>Sencha</fn></ps>.<lb n="970"/>
<q>Tocraid for ndrommand fri fraigid uli &ampersir; b&iacute;d a gaisced ar b&eacute;laib c&aacute;ich &ampersir; erbaid &oacute;enfer d&aacute; n-acallaim. Mad trummi turcb&aacute;il a ndub&iacute;-&iacute; fochartaid a tech d&iacute;b.</q>
<q>C&iacute;a ata-gegalldathar?</q> ol <ps><fn>Sencha</fn></ps>.<lb n="975"/>
<q>Ata-gegallar-sa,</q> ol <ps><fn>Triscoth</fn></ps>. <q>Nach fer d&iacute;b do-n-&eacute;cucus-sa at-b&eacute;lat a b&eacute;oil.</q></p>
<p>B&aacute;tar a ch&eacute;li oc airli a n-airle immuich.
<q>Ceist, c&iacute;a ata-geglathar &ampersir; c&eacute;tna-raga cucu isa tech?</q> ol ind &oacute;ic ammuich.<lb n="980"/>
<q>Ragat-sa,</q> ol <ps><fn>Lop&aacute;n</fn></ps>.
Luid &iacute;arom <ps><fn>Lop&aacute;n</fn></ps> isa tech cucu, n&oacute;nbor d&oacute;.
<q>Inla&iacute;ch sin, a l&aacute;echu,</q>ol s&eacute;.
<q>Iss ed a n-inla&iacute;ch in fer co cind a ch&eacute;li,</q> ol <ps><fn>Triscoth</fn></ps>.<lb n="985"/>
<q>F&iacute;r f&iacute;r. <ps><fn>Driscoth</fn></ps> sund oc erlabrai <on>Ulad</on>. N&iacute; fuil aurlabraidi mathi leo chenae.</q>
D-an-&eacute;ci <ps><fn>Triscoth</fn></ps> co and&iacute;araid co tarla a d&iacute; bond b&aacute;na fair.</p>
<pb n="44"/>
<p>To-lluid &iacute;arom. <ps><fn>Fer</fn> <an>Caille</an></ps> isa tech n&oacute;nbor.<lb n="990"/>
<q>Inl&aacute;in sin, a l&aacute;echu,</q> ol s&eacute;.
<q>Iss ed a n-inl&aacute;in in fer co cind a ch&eacute;li,</q> ol <ps><fn>Driscoth</fn></ps>.
D-an-&eacute;ci <ps><fn>Driscoth</fn></ps> co and&iacute;araid co tarla a d&aacute; bond b&aacute;na fair.</p>
<lb n="995"/>
<p>To-lluid &iacute;arom <ps><fn>Mianach</fn> <an>Anaidgned</an></ps> isa tech n&oacute;nbur.
<q>It b&aacute;na linni ind othair filet forsin l&aacute;r,</q> ol s&eacute;.
D-an-&eacute;ci <ps><fn>Driscoth</fn></ps>.
<q>Dom-f&eacute;ci-se,</q> ol s&eacute;, <q>d&uacute;s inn eb&eacute;l de.</q> Gabais a ch&eacute;li a chois fo&iacute; &ampersir; imma-mbert forsna tr&iacute; n&oacute;nboraib <lb n="1000"/>
ro b&aacute;tar isin tig &iacute;arom conn&aacute; dechaid nach h&aacute;e i mbethu ass eter sudiu.</p>
<p>Con-gair &iacute;arom in sl&oacute;g ammuich imma tech dia gab&aacute;il for <on>UIto</on>. Ro l&aacute;iset &iacute;arom <on>Ulaid</on> a tech tara cend co torchratar tr&iacute; ch&eacute;t fon tig dint sl&oacute;g ro bu&iacute; <lb n="1005"/>
friss anechtair. Dl&uacute;tai in cath di alailiu. B&aacute;tar &iacute;arom i n-imnisiu in chatha co med&oacute;n la&iacute; arab&aacute;rach. Ro gab maidm for <on>Ultu</on> ar-abu ar bati<sup resp="JMC">r</sup> &uacute;ati.
Bu&iacute; <ps><fn>Ailill</fn></ps> for sosad in d&uacute;ine oca nd&eacute;scin.
<q>Roptar sc&eacute;la innisen damsa sc&eacute;la <on>Ulad</on> cosindiu.
<pb n="45"/><lb n="1010"/>
At-chuas dam n&iacute; b&aacute;tar i n<pn>H&eacute;re</pn> &oacute;ic a cumma d&oacute;ib, co n-accu n&iacute; d&eacute;nat acht mebail indiu. Is c&iacute;an &oacute; as f&aacute;sach n&iacute; gebthar cath cen r&iacute;g. Mad imomsa immurgu do-bertha in cath n&iacute; bad ch&iacute;an fo-lilastae. At-ch&iacute;d nim-th&aacute;-sa cumac d&oacute;ib. Is d&iacute;guin dom-gonar imaib.</q></p>
<lb n="1015"/>
<p>La sodain ro l&aacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> bedg de tresin mbudin &ampersir; forda-rubai fo thr&iacute;. <ps><fn>Forda-rubai</fn> dano <fn>Furbaidi</fn> <an>Fer Bend</an>
mac <fn>Conchobair</fn></ps> imma c&uacute;aird. N&iacute; gointis a ch&eacute;li ara lechet leo.
<q>Cid na gonair,</q> ol alaile d&iacute;b, <q>in s&eacute;gond sa? <lb n="1020"/>
N&iacute; mellach a c<sup resp="JMC">h</sup>a&iacute;ne do-gn&iacute;. Tongu-ssa a tongas mo
th&uacute;ath cid cend &oacute;ir no beth fair nan-g&eacute;naind-seo oc guin mo br&aacute;thar.</q></p>
<p>Benaid side sleg n-ind &ampersir; ad-baill de. Mutti &iacute;arom in cath for <on>&Eacute;rnu</on> &ampersir; n&iacute; &eacute;rnai acht trian d&iacute;b ass. Orgit <lb n="1025"/>
<on>Ulaid</on> &iacute;ar sin a nd&uacute;n n-uli &ampersir; aingit <ps><fn>Ailill</fn></ps> &ampersir; a secht maccu arnad b&aacute;tar hi cath friu. &Oacute; sin tr&aacute; n&iacute;r threbad <pn>Temair L&oacute;chra</pn>.</p>
<p>Atd-lu&iacute; <ps><fn>Crumthand</fn> <an>Niath N&aacute;ir</an></ps> ass, di <on>&Eacute;rnaib</on>.
<pb n="46"/>

Cont-ric fri <ps><fn>Richis</fn></ps> mbanch&aacute;inti t&iacute;ar oc <pn>Lemain</pn>. <lb n="1030"/>
Mumme do <ps><fn>Crumthand</fn></ps> in ben.
<q>In f&aacute;rcbad mo mac-sa?</q> ol s&iacute;.
<q>Fo-rr&aacute;cbad,</q> ol <ps><fn>Crumthand</fn></ps>.
<q>Tair limsa,</q>ol s&iacute;, <q> co nd&eacute;rais.</q>
<q>Cis&iacute; d&iacute;gal?</q> ol <ps><fn>Crumthand</fn></ps>.<lb n="1035"/>
<q>Co rubae <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> tara &eacute;si,</q> ol s&iacute;.
<q>Cinnas do-g&eacute;ntar s&oacute;n?</q> ol &eacute;seom.
<q>N&iacute; handsa. M&aacute; rut-bet d&iacute; l&aacute;im d&oacute; n&iacute;bat &eacute;cen nach n-aill chena &aacute;r fo-g&eacute;ba i n-ascid.</q></p>
<p>Lotar didiu i ndiaid int sl&uacute;aig co farnactar <ps><fn>Coin <lb n="1040"/>
Culaind</fn></ps> for &aacute;th ara cind hi <pn>Cr&iacute;ch &Uacute;athne</pn>. Tiscaid <ps><fn>Riches</fn></ps> a h&eacute;tach d&iacute; f&iacute;ad <ps><fn>Choin Chulaind</fn></ps>. M&uacute;chais <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> a &eacute;tan fri l&aacute;r arn&aacute;cha-ndercachad a hernochta.
<q>T&omacr;fairthe hifechtso, a <ps><fn>Chrumthaind</fn></ps>,</q> ol Riches.<lb n="1045"/>
<q>Do-fuil in fer chucut,</q> or <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps>.
Gabais <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps> cloich asin charput &ampersir; d&iacute;baircid d&iacute; conda-ecmaic tara luthain co mmemaid a druim
<pb n="47"/><lb n="1050"/>
i nd&eacute; &ampersir; combo marb de &iacute;arom. Cot-r&eacute;racht &iacute;ar sin <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> ar cend <ps><fn>Crumt<sup resp="JMC">h</sup>aind</fn></ps> &ampersir; fich fris co tuc a chend lais &ampersir; a fodb.</p>
<p>Do-llotar &iacute;arom i ndegaid int sl&uacute;aig co mb&aacute;tar oc d&uacute;n <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> co f&eacute;otar and insind aidchi sein.<lb n="1055"/>
B&aacute;tar &iacute;arom for foirriuth co cend cethrachat aidche forind &oacute;enfeis la <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>, &ampersir; t&iacute;agait &uacute;ad &iacute;ar tain &ampersir; f&aacute;cbait bennachtain leiss.</p>
<p>T&aacute;nic dano <ps><fn>Ailill</fn></ps> anes fri h<pn>Ultu</pn> combu&iacute; for c&eacute;lidi occo. Do-breth comlethet a enech di &oacute;r &ampersir; argut do <lb n="1060"/>
<ps><fn>Ailill</fn></ps> &ampersir; secht cumala cach meic dia maccaib. Dolluid &iacute;arom <ps><fn>Ailill</fn></ps> dochum a th&iacute;ri fo ch&oacute;ri &ampersir; &oacute;entaid  fri <on>Ultu</on>. Bo&iacute; &iacute;arom <ps><fn>Conchobar</fn></ps> &iacute;ar sin cen coscrad a r&iacute;gi immi c&eacute;in bu&iacute; i mb&iacute;u.</p>
</div1>
</div0>
</body>
</text>
</TEI.2>