<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "/dtds/tei/p4x/teicelt.dtd" [
<!ENTITY % TEIbase "TEI.prose">
]>
<TEI.2 id="G301015">
<teiHeader creator="Beatrix F&auml;rber" status="update" date.created="2000-10-13" date.updated="2010-04-27">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">Serglige Con Culainn</title>
<title type="original">Seirgligi Con Culaind inso s&iacute;s &ampersir; &Oacute;en&eacute;t Emire</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<editor id="MD" sortas="dillon, myles">Myles Dillon</editor>
<author>unknown</author>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name>Beatrix F&auml;rber </name>
<name>Maxim Fomin </name>
<name>Philip Irwin</name>
</respStmt>
<funder>University College, Cork</funder>
<funder>Professor Marianne McDonald via the CELT Project</funder>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="2">Second draft.</edition>
</editionStmt>
<extent><measure type="words">10140</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland&mdash;http://www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2000</date>
<date>2010</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">G301015</idno>
<availability status="restricted">
<p>Available with prior consent of the CELT programme for purposes of
academic research and teaching only.</p>
</availability>
<availability status="restricted">
<p>Hardcopy copyright lies with the School of Celtic Studies (Dublin
Institute for Advanced Studies).</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Manuscript sources</head>
<bibl id="LU" n="1">Dublin, Royal Irish Academy, Lebor na hUidre (Book of the Dun Cow), fol. 43a&ndash;50b.</bibl>
<bibl id="H" n="2">Dublin, Trinity College Library, MS H. 4. 22, fol. X,  89&ndash;104.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Editions</head>
<bibl n="1">Eugene O'Curry, The Sick-bed of Cuchulainn and the Only Jealousy of Eimer. Quoted from the Yellow Book of Slane in Leabhar na hUidre, p. 43. Atlantis 1 (1858) 362&ndash;369; 2 (1859) 98&ndash;124. Text from from the Yellow Book of Slane in Leabhar na hUidre,  with facs. specimen of p. 43, and translation.</bibl>
<bibl n="2">Brian O'Looney, The Sick-bed of Cuchulainn and the Only Jealousy of Emer, In: John T. Gilbert, Facsimiles of the National manuscripts of Ireland, Pt. II, Appendix IV, London 1878. Text from Lebor na hUidre version with facsimile specimen of pp. 43, 44 and translation.</bibl>
<bibl n="3">Ernst Windisch, Serglige Conculaind, Cuchulainns Krankenlager und die einzige Eifersucht Emers, In: Irische Texte mit W&ouml;rterbuch, I, 197ff, Leipzig, 1880. Text from Lebor na hUidre version with variants of H. 4. 22, p. 89. [German].</bibl>
<bibl n="5">Richard Irvine Best and Osborn Joseph Bergin, Lebor na hUidre: Book of the Dun Cow, ll. 3220&ndash;4039, Dublin, 1929.</bibl>
<bibl n="6">Roland Mitchell Smith, On the <hi rend="ital">Br&iacute;atharthecosc Conculaind</hi>, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 15 (1924) 187&ndash;198. Text and translation.</bibl>
<bibl n="7">Myles Dillon, Serglige Con Culainn, Columbus, Ohio, 1941. Text from Lebor na hUidre version with a translation, notes, and a complete vocabulary.</bibl>
<bibl n="8">Myles Dillon, The Trinity College text of <hi rend="ital">Serglige Con Culainn</hi>, Scottish Gaelic Studies 6 (1949) 139&ndash;175; 7 (1953) 88 [corrigenda]. Text from H. 4. 22 with some readings from Lebor na hUidre.</bibl>
<bibl n="9">Myles Dillon, Serglige Con Culainn, Dublin, 1953
(=Mediaeval and Modern Irish Series, vol. 14). Text based on Lebor na hUidre version with notes and vocabulary.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Translations</head>
<bibl n="1">See under Editions.</bibl>
<bibl n="3">Georges Dottin, Cuchulainn malade et alit&eacute; [French], In: Henry d'Arbois de Jubanville, Litt&eacute;rature &eacute;pique de l'Irlande, 170ff, Paris, 1892.</bibl>
<bibl n="4">Henry d'Arbois de Jubanville, Maladie de C&ucirc;chulain et unique jalosie d'Emer [French], in: Litt&eacute;rature &eacute;pique de l'Irlande, Paris, 1892.</bibl>
<bibl n="5">Eleanor Hull (ed.), The Instruction of Cuchullin to a Prince, from the translations of Eugene O'Curry and D'Arbois de Jubanville, in: The Cuchullin Saga in Irish Literature. Being a collection of stories relating to the hero Cuchullin, translated from the Irish by various scholars, 229ff, London, 1898. [translation, notes, map]</bibl>
<bibl n="6">Rudolf Thurneyesen, Wie Culanns Hund krank lag [German], in: Sagen aus dem alten Irland, &uuml;bersetzt von Rudolf Thurneysen, 81&ndash;108, Berlin, 1901. [Available on CELT].</bibl>
<bibl n="7">Arthur Herbert Leahy, The Sick-bed of Cuchulainn, In: Heroic Romances of Ireland, vol. I,  51ff, London, 1905. Translation into English prose and verse with special introductions and notes. (Reprinted with corrections in: Tom Peete Cross and Clark Harris Slover, Ancient Irish Tales, London, 1937).</bibl>
<bibl n="8">Roland Mitchell Smith, On the <hi rend="ital">Br&iacute;atharthecosc Conculaind</hi>, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 15 (1924) 187&ndash;98. Text and translation.</bibl>
<bibl n="9">Myles Dillon, Serglige Con Culainn, Columbus, Ohio, 1941. Text from Lebor na hUidre version with a translation, notes, and a complete vocabulary.</bibl>
<bibl n="10">Myles Dillon, The Wasting Sickness of C&uacute; Chulainn, Scottish Gaelic Studies 7 (1953) (pt. 1 1951) 47&ndash;88. Translation of H. 4. 22 text with notes.</bibl>
<bibl n="11">Christian J. Guyonvarc'h, La Maladie de Cuchulainn et l'unique jalousie d'Emer [French], Ogam 10 (1958) 285&ndash;310. Translation based on: Myles Dillon, <hi rend="ital">Serglige Con Culainn</hi>, Dublin, 1953, with notes.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Secondary literature</head>
<bibl n="1">Sir John Rhys, Lectures on the origin and growth of religion as illustrated by Celtic heathendom (Hibbert Lectures), London 1886, 458ff.</bibl>
<bibl n="2">Heinrich Zimmer, Keltische Studien [V. Ueber den compilatorischen charakter der irischen Sagentexte Lebor na hUidre 5. Serglige Conculaind], Zeitschrift f&uuml;r vergleichende Sprachforschung 28 (1887) 594&ndash;623.</bibl>
<bibl n="3">Alfred Nutt, The Celtic Doctrine of Re-birth (Grimm Library No. 6, Voyage of Bran, vol. II), London 1897, vol. I, 152ff.</bibl>
<bibl n="4">Rev. Paul Walsh, On a Passage in Serglige Conculaind, Zeitschrift f&uuml;r celtische Philologie 8 (1912) 555f.</bibl>
<bibl n="5">Richard Irvine Best, Notes on the script of Lebor na hUidre (7 plates), &Eacute;riu 6 (1912), 161&ndash;174.</bibl>
<bibl n="6">Rudolf Thurneysen, Die irische Helden- und K&ouml;nigsage bis zum siebzehnten Jahrhundert, Teil I, Halle (Saale), 1921, 413&ndash;426.</bibl>
<bibl n="7">Myles Dillon, On the text of Serglige Con Culainn, &Eacute;igse, 3 (1941) 120&ndash;29.</bibl>
<bibl n="8">Myles Dillon, On three passages in Lebor na hUidre, Speculum 15 (1940) 280&ndash;285. New translation of ll. 3517&ndash;33, 3856&ndash;77, 3537&ndash;8 with text.</bibl>
<bibl n="9">Kenneth Jackson, [Review], Speculum 20 (1945) 352&ndash;54.</bibl>
<bibl n="10">Gerard Murphy, [Review], B&eacute;aloideas 20 (1950) 192&ndash;94.</bibl>
<bibl n="11">Maura Carney, [Review], &Eacute;igse 7 (1953/55) Pt. 4, 281&ndash;85.</bibl>
<bibl n="12">Michael A. O'Brien, Two passages in <hi rend="ital">Serglige Con Culainn</hi>, Celtica II (1954) 346&ndash;9.</bibl>
<bibl n="13">Howard Meroney, [Review], Journal of Celtic Studies 2 (1958) 243&ndash;6.</bibl>
<bibl n="14">Julius Pokorny, [Review], Zeitschrift f&uuml;r celtische Philologie 27 (1958/9) 319.</bibl>
<bibl n="15">Gerard Murphy (ed.), In: Early Irish lyrics: eighth to twelth century, Oxford, Clarendon, 1956: <hi rend="ital">R&amacr;nacsa, rem rebrad r&amacr;n</hi>, (42. L&oacute;eg's description to C&uacute; Chulainn of Labraid's home in Mag Mell), 106&ndash;11. Text from Lebor na hUidre version.</bibl>
<bibl n="16">Julius Pokorny, On a Passage in <hi rend="ital">Serglige Con Culainn</hi>, Celtica 3 (1956) 309&ndash;10. (Miscellanea Celtica, no. 4.)</bibl>
<bibl n="17">Christian J. Guyonvarc'h, Irlandais <hi rend="ital">Fand</hi>, nom propre, <hi rend="ital">fand</hi> 'plume, oiseau', &agrave;; propos d'un jeu &eacute;tymologique, Ogam 11 (1959) 440. (Notes d'&eacute;tymologie et de lexicographie celtiques et gauloises (4), no. 13.)  </bibl>
<bibl n="18">Vernum Hull, A precept in <hi rend="ital">Serglige Con Culainn</hi>, Zeitschrift f&uuml;r celtische Philologie 28 (1960/61) 252&ndash;53.</bibl>
<bibl n="19">David Greene &amp; Frank O'Connor (eds &amp; trs.) F&eacute;g, a Lo&iacute;g, dar th'&eacute;is! In: A golden treasury of Irish poetry, A.D. 600 to 1200. London [etc.] Macmillan 1967:130&ndash;133.</bibl>
<bibl n="20">Raymond Cormier, La lamentation de Fann et l'hypoth&eacute;se des sources celtiques de l'amour courtois, Le Moyen Age 75 (1969) 87&ndash;94.</bibl>
<bibl n="21">Trond Kruke Salberg, The question of the main interpolation of H into manuscript part of the <hi rend="ital">Serglige Con Culainn</hi> in the Book of the Dun Cow and some related problems, Zeitschrift f&uuml;r celtische Philologie 45 (1992) 161&ndash;81.</bibl>
<bibl n="22">John Carey, The uses of tradition in <hi rend="ital">Serglige Con Culainn</hi>, In: J. P. Mallory &amp; G. Stockman (eds.), <hi rend="ital">Ulidia</hi>, Proceedings of the First International Conference on the Ulster Cycle of Tales, Belfast (1994) 77&ndash;84.</bibl>
<bibl n="23">Tom&aacute;s &Oacute; Cathasaigh, Reflections on <hi rend="ital">Compert Conchobuir</hi> and <hi rend="ital">Serglige Con Culainn</hi>, In: J. P. Mallory &amp; G. Stockman (eds.), Ulidia (1994) 85&ndash;90.</bibl>
<bibl n="24">John Carey, Eithne In Gubai, &Eacute;igse, 28 (1994&ndash;5) 160&ndash;4.</bibl>
<bibl n="25">Kaarina Hollo, C&uacute; Chulainn and S&iacute;d Truim, &Eacute;riu 49 (1998) 13&ndash;22.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblFull>
<titleStmt>
<title level="m">Serglige Con Culainn</title>
<editor>Myles Dillon</editor>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>First edition</edition>
</editionStmt>
<extent>One volume. xviii + 93 p V Contents, vii Abbreviations, ix Introduction, 1&ndash;29 Text, 30&ndash;45 Notes, 46&ndash;90 Vocabulary, 91f Personal Names, 93 Place-Names.</extent>
<publicationStmt>
<publisher>Dublin Institute for Advanced Studies</publisher>
<pubPlace>Dublin</pubPlace>
<date>1953</date>
<date>Reprinted 1975</date>
</publicationStmt>
<seriesStmt>
<title>Mediaeval and Modern Irish Series</title>
<idno type="volume">14</idno>
</seriesStmt>
</biblFull>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<samplingDecl>
<p>The present text represents pages 1&ndash;29 of the volume. Variant
readings have been incorporated into the digital text.</p>
</samplingDecl>
<editorialDecl>
<correction status="medium">
<p>Text has been checked and proofread twice. All corrections and supplied text are tagged.</p>
</correction>
<hyphenation>
<p>Hyphens have been inserted after mutated words with h- in anlaut and after nasalisation. When a hyphenated word 
(hard or soft) crosses a page break or line break, the break is marked after the completion of the hyphenated word.
Normalization: Instances of characters carrying a punctum delens have been rendered as the corresponding character + h.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the saga; <emph>div1</emph>=the section. Page breaks are marked <emph>pb n=""</emph>; and line breaks <emph>lb n=""</emph>. Poems are treated as embedded texts; line groups are marked and numbered.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Personal names, organisation names and place names have been tagged.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<state gi="div1" freq="1" label="section" unit="number"/>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>By one or more unknown author(s). The story belongs to the later Old Irish period.
<dateRange from="800" to="1000" exact="none">c.800&ndash;c.1000</dateRange></creation>
<langUsage>
<language id="ga">The whole text is in late Old Irish.</language>
</langUsage>
<handList>
<hand id="LU1" hand="Interpolator in LU" scribe="unknown"/>
<hand id="LU2" hand="Main scribe in LU" scribe="unknown"/>
</handList>
<textClass>
<keywords>
<term>saga</term>
<term>Ulster Cycle</term>
<term>prose</term>
<term>medieval</term>
<term>C&uacute; Chulainn</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2011-09-12</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Additions and modifications made to header.</item>
</change>
<change>
<date>2010-04-27</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Conversion script run, header updated; new wordcount made; file parsed; new SGML and HTML versions created.</item>
</change>
<change>
<date>2008-10-04</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header modified; keywords added; file validated.</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-25</date>
<respStmt>
<name>Julianne Nyhan</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-04T15:49:58+0100</date>
<respStmt>
<name>Peter Flynn</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Converted to XML</item>
</change>
<change>
<date id="PF">2003-11-19</date>
<respStmt>
<name>Peter Flynn</name>
<resp>Validation</resp>
</respStmt>
<item>Minor corrections to markup</item>
</change>
<change>
<date>2000-11-20</date>
<respStmt>
<name id="BF">Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File re-parsed using GNU Emacs; markup revised; handlist inserted into header; HTML file created.</item>
</change>
<change>
<date>2000-10-17</date>
<respStmt>
<name id="MF">Maxim Fomin</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Second proofing, markup of personal names, organisation names and place names; revision of structural markup; insertion of bibliography.</item>
</change>
<change>
<date>2000-10-13</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header created: file parsed using GNU Emacs.</item>
</change>
<change>
<date>1996-09-20</date>
<respStmt>
<name id="PI">Philip Irwin</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>First proofing, structural markup added.</item>
</change>
<change>
<date>1996</date>
<respStmt>
<name>Staff at Titus Project</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text capture.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="G301015">
<body>
<div0 type="saga" lang="ga">
<pb n="1"/>
<head>Seirgligi Con Culaind inso s&iacute;s &ampersir; &Oacute;en&eacute;t Emire</head>
<div1 n="1" type="section">
<p><lb n="1"/>&Oacute;enach dogn&iacute;the la <on>Ultu</on> cecha bl&iacute;adna .i. tri l&aacute; r&iacute;a samfhuin<lb n="2"/>
&ampersir; tri laa &iacute;arma &ampersir; lathe na samna feisne. Iss ed eret no b&iacute;tis<lb n="3"/>
<on>Ulaid</on> insin i m-<pn>Maig Murthemni</pn>, oc ferthain &oacute;enaig na samna<lb n="4"/>
cecha bl&iacute;adna. Ocus n&iacute; rabe isin bith n&iacute; dognethe in n-eret sin<lb n="5"/>
l&eacute;u acht cluchi &ampersir; ch&eacute;ti &ampersir; &aacute;nius &ampersir; &aacute;ibinnius &ampersir; longad &ampersir; tomailt,<lb n="6"/>
conid de sin at&aacute;t na trenae samna sechn&oacute;n na h-<pn>&Eacute;rend</pn>.</p>
</div1>
<div1 n="2" type="section">
<p><lb n="7"/>Fechtas and tr&aacute; fertha &oacute;enach la h-<on>Ultu</on> i m-<pn>Maig Murthemni</pn>.<lb n="8"/>
Ocus ba h-airi no fertha l&eacute;u fo b&iacute;th tabarta do ch&aacute;ch<lb n="9"/>
a chomraime &ampersir; a gascid do gr&eacute;s cecha samna. Ba b&eacute;s l&eacute;u dano<lb n="10"/>
di &aacute;g inna comraime ferthain ind &oacute;enaig .i. <add>rind</add> aurlabra<lb n="11"/>
cech fhir no marbtais do thabairt inna m-boss&aacute;n. Ocus dobertis<lb n="12"/>
aurlabrai na cethrae do ilugud na comram h-i sudiu, &ampersir; dobered<lb n="13"/>
c&aacute;ch a chomram and sin &oacute;s aird, acht b&aacute; c&aacute;ch ar &uacute;air. Ocus is<lb n="14"/>
amlaid dogn&iacute;tis sin &ampersir; a claidib fora sl&iacute;astaib in tan dogn&iacute;t&iacute;s in<lb n="15"/>
comram. Ar imso&iacute;tis a claidib fr&iacute;u in tan dogn&iacute;tis g&uacute;chomram.<lb n="16"/>
Deithbir &oacute;n, ar no labraitis demna fr&iacute;u dia n-armaib conid de<lb n="17"/>
batir comarchi forro a n-airm.</p>
</div1>
<div1 n="3" type="section">
<p><lb n="18"/>T&aacute;ncatar <on>Ulaid</on> uli dochom ind &oacute;enaig acht d&iacute;as namm&aacute;<lb n="19"/>
.i. <ps><fn>Conall Cernach</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Fergus</fn> mac <fn>Roig</fn></ps>. <q>Ferthair a n-&oacute;enach,</q><lb n="20"/>
ol <on>Ulaid</on>. <q>N&iacute; firfider,</q> ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>, <q>co t&iacute; <ps><fn>Conall</fn></ps>  &ampersir; <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q><lb n="21"/>
Fo b&iacute;th ba h-aiti d&oacute; <ps><fn>Fergus</fn></ps> &ampersir; ba comalta <ps><fn>Conall Cernach</fn></ps>.<lb n="22"/>
Asbert <ps><fn>Sencha</fn></ps> &iacute;arom: <q>Imberthar fidchella d&uacute;n col&eacute;ic, &ampersir; caniter<lb n="23"/>
dr&eacute;chta, &ampersir; agat clesamnaig.</q> Dogn&iacute;ther &iacute;arom an&iacute; sin.</p>
</div1>
<div1 n="4" type="section">
<p><lb n="24"/>A m-b&aacute;tar and &iacute;arom tairnid &eacute;nlaith forsin loch ocaib. N&iacute;<lb n="25"/>
b&aacute;tar i n-<pn>&Eacute;re</pn> &eacute;nlaith ba cha&iacute;ni. Batar imtholtanaig na mn&aacute; imna<lb n="26"/>
h-&eacute;onu imdarubart fair. Gabais c&aacute;ch d&iacute;b immarb&aacute;ig a m-muin<lb n="27"/>
a c&eacute;li im gab&aacute;il na n-&eacute;n. Asbert <ps><fn>Ethne</fn> <fn>Aitench&aacute;ithrech</fn></ps>, ben<lb n="28"/>
<ps><fn>Chonchobair</fn></ps>; <q>Asagussim &eacute;n cechtar mo d&aacute; g&uacute;aland dind<lb n="29"/>
&eacute;nlaith ucut.</q> <q>Assagussem uli,</q> ol na mn&aacute;, <q>an&iacute; sin.</q> <q>M&aacute;<pb n="2"/><lb n="30"/>
gabthair do neoch, is damsa cetag&eacute;bthar,</q> ol <ps><fn>Ethne</fn> <fn>Inguba</fn></ps> ben<lb n="31"/>
<ps><fn>Chon Culaind</fn></ps>. <q>Cid dog&eacute;nam?</q> ol na mn&aacute;. <q>N&iacute; h-andsa,</q> for<lb n="32"/>
<ps><fn>Leborcham</fn></ps>, ingen <ps><fn>&Oacute;a</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Adairce</fn></ps>. <q>Rigasa &uacute;aib do chuinchid<lb n="33"/>
<ps><fn>Chon Culaind</fn></ps>.</q></p>
</div1>
<div1 n="5" type="section">
<p><lb n="34"/>Luid &iacute;arom co <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>, &ampersir; asbert fris: <q>Is &aacute;il dona<lb n="35"/>
mn&aacute;ib ind &eacute;oin ucut &uacute;atsiu.</q> Atetha a chlaideb do imbirt furri.<lb n="36"/>
<q>N&iacute; fogbat merdrecha <on>Ulad</on> a n-aill acht foraim &eacute;n d&oacute;ib do<lb n="37"/>
thabairt fornd ind&iacute;u.</q> <q>N&iacute; c&oacute;ir duit &eacute;m,</q> for <ps><fn>Leborcham</fn></ps>, <q>f&uacute;asnad<lb n="38"/>
fr&iacute;u, &aacute;r is tr&iacute;ut at&aacute; in tres anim fil for mn&aacute;ib <on>Ulad</on> .i. guille.</q><lb n="39"/>
Ar it &eacute; t&eacute;ora anmi fil for mn&aacute;ib <on>Ulad</on> .i. clu&iacute;ne &ampersir; minde &ampersir; guille.<lb n="40"/>
Ar cech ben ro charastar <ps><fn>Conall Cernach</fn></ps> ba cl&oacute;en, cach ben<lb n="41"/>
dano ro charast&aacute;r <ps><fn>C&uacute;scraid Mend Macha</fn></ps> mac <ps><fn>Conchobair</fn></ps><lb n="42"/>
dobered forminde fora erlabrai. At&aacute; samlaid, cech ben ro<lb n="43"/>
charastar <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> no gollad &iacute;arom a rosc fo chosmailius<lb n="44"/>
<ps><fn>Chon Culaind</fn></ps> &ampersir; ara sheirc. Ar b&aacute; d&aacute;n d&oacute;som in tan ba n-olc a<lb n="45"/>
menma no slocad indala s&uacute;il conn&aacute; roched corr inna chind.<lb n="46"/>
Dot&eacute;irged indala n-a&iacute; immach comm&eacute;it chori cholbthaigi.</p>
</div1>
<div1 n="6" type="section">
<p><lb n="47"/><q>Indel d&uacute;n in carpat, a <ps><fn>La&iacute;ch</fn></ps>,</q> ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>. Indlis<lb n="48"/>
<ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps> &iacute;arom in carpat, &ampersir; t&eacute;it <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> sin carpat, &ampersir; ataig<lb n="49"/>
t&aacute;ithb&eacute;im dia chlaidiub d&oacute;ib co ruildetar a m-bossa &ampersir; a n-eti<lb n="50"/>
dind usciu. Nos gaibet uli &iacute;arom &ampersir; dosbertat&aacute;r l&eacute;o, &ampersir; fod&aacute;ilset<lb n="51"/>
dona mn&aacute;ib conn&aacute; rabi ben n&aacute;d r&iacute;ssed d&aacute; &eacute;n diib acht <ps><fn>Ethne<lb n="52"/>
Ingubai</fn></ps> a h-&oacute;enur. T&aacute;nic de &iacute;arom coa mna&iacute; fessin. <q>Is olc do<lb n="53"/>
menma,</q> ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>  fr&iacute;a. <q>N&iacute; h-olc,</q> ol <ps><fn>Ethne</fn></ps>, <q>&uacute;air is &uacute;aim<lb n="54"/>
fod&aacute;ilter d&oacute;ib. Is dethbir dait,</q> ol s&iacute;. <q>N&iacute; fil diib mna&iacute; n&aacute;chit<lb n="55"/>
charad no n&aacute; beth cuit dait. &Uacute;air m&aacute;d messi, n&iacute; fil cuit do<lb n="56"/>
n&aacute;ch ailiu inniumsa acht duitsiu th' &oacute;enur.</q> <q>N&aacute;bad olc do<lb n="57"/>
menma tr&aacute;,</q> ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.<q>D&iacute;a t&iacute;sat &eacute;oin <pn>Mag Murthemni</pn><lb n="58"/>
n&oacute; <pn>B&oacute;ind</pn>, in d&aacute; &eacute;n ba h-&aacute;ildem d&iacute;b duticfat.</q></p>
</div1>
<div1 n="7" type="section">
<p><lb n="59"/>N&iacute;bo ch&iacute;an &iacute;arom co n-accatar d&aacute; &eacute;n forsind loch &ampersir; rond<lb n="60"/>
derc&oacute;ir etorro. Cansit c&eacute;ol m-bec. Torchair cotlud forsin sl&oacute;g.<lb n="61"/>
Atraig <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> a n-dochum. <q>Dia coistithe frim,</q> <app>
<lem>ol <ps><fn>Ethne</fn></ps></lem>
<rdg wit="LU"><note resp="MD">or L&aacute;eg &ampersir; ol Ethne</note></rdg>
<rdg wit="H"><note resp="MD">or Laogh &ampersir; Ethne</note></rdg>
</app>,<pb n="3"/><lb n="62"/>
<q>n&iacute; rigtha chucu, ar it&aacute; n&aacute;ch cumachta fora c&uacute;l na n-&eacute;n sa.<lb n="63"/>
Atethat&aacute;r &eacute;oin damsa chena.</q> <q>In d&oacute;ig <app>
<lem>ba</lem>
<rdg wit="LU">b&aacute;t</rdg>
<rdg wit="H">ba</rdg>
</app> dom &eacute;ligudsa &oacute;n?</q><lb n="64"/>
ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>. <q><app>
<lem>Gaibsi</lem>
<rdg wit="LU H">gaibthi</rdg>
</app> cloich isin tailm, a <ps><fn>Lo&iacute;g</fn></ps>.</q> Geibthi<lb n="65"/>
<ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps> &iacute;arom cloich &ampersir; dobeir isin tailm. Dosl&eacute;ci <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps><lb n="66"/>
cloich foraib. Focairt imroll. <q>Fe amae!</q> ol s&eacute;. Gaibid cloich<lb n="67"/>
n-aile. Dosl&eacute;ic d&oacute;ib &ampersir; luid seocu. <q>Am tr&uacute;sa tr&aacute;!</q> ol s&eacute;. <q>&Oacute;<lb n="68"/>

gabussa gaisced n&iacute;ro l&aacute; imroll mo urchur cussind&iacute;u.</q> Fochairt<lb n="69"/>
a chro&iacute;sig forro co l-luid tr&eacute; sc&iacute;ath n-ete indala h-&eacute;oin la sodain.<lb n="70"/>
Lotair foa lind.</p>
</div1>
<div1 n="8" type="section">
<p><lb n="71"/>Doth&aacute;et <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> iar sin co tard a druim frisin liic,<lb n="72"/>
&ampersir; ba h-olc a menma leis, &ampersir; dofuit cotlud fair. Co n-accai in d&aacute;<lb n="73"/>
mna&iacute; cucai. Indala n-a&iacute; brat &uacute;aine impe. Alaili brat corcra<lb n="74"/>
c&oacute;icd&iacute;abail im shude. Dolluid in ben cosin brot &uacute;ane chucai,<lb n="75"/>
&ampersir; tibid gen fris, &ampersir; dobert b&eacute;im dind echfhleisc d&oacute;. Doth&aacute;et<lb n="76"/>
alaili cucai dano, &ampersir; tibid fris, &ampersir; nod slaid f&oacute;n alt ch&eacute;tna. Ocus<lb n="77"/>
b&aacute;tar fri c&iacute;ana m&oacute;ir oca sin .i. cechtar d&eacute; imma sech cucai b&eacute;us<lb n="78"/>
dia b&uacute;alad combo marb acht bec. Lotir &uacute;ad &iacute;arom.</p>
</div1>
<div1 n="9" type="section">
<p><lb n="79"/>Arigsitar <on>Ulaid</on> uli an&iacute; sin, &ampersir; asbertat&aacute;r ara n-d&uacute;scide.<lb n="80"/>
<q>Acc!</q> ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>. <q>N&aacute;chi n-gl&uacute;asid res atch&iacute;.</q> Atracht &iacute;arom<lb n="81"/>
trena chotlud. <q>Cid dotr&oacute;nad?</q> ol <on>Ulaid</on> fris. N&iacute;ro f&eacute;t &iacute;arom<lb n="82"/>
a n-acallaim. (<q>Nom berar,</q> for s&eacute; <q>dom shergligu .i. don <pn>T&eacute;ti<lb n="83"/>
Bricc</pn>. <app>
<lem>N&aacute;bad</lem>
<rdg wit="LU H">naba</rdg>
</app> do <pn>D&uacute;n Imrith</pn>, n&oacute; do <pn>D&uacute;n Delca</pn>.</q> <q>Not berthar<lb n="84"/>
do shaigid <ps><fn>Emiri</fn></ps> do <pn>D&uacute;n Delca</pn>,</q> for <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps>.  <q>Aicc!</q> ol s&eacute;. <q>Mo<lb n="85"/>
breith don <pn>T&eacute;ti Bric</pn>.</q>) Berair ass &iacute;arom co m-bo&iacute; co cend<lb n="86"/>
m-bl&iacute;adna isin magin sin cen labrad fri nech etir.</p>
</div1>
<div1 n="10" type="section">
<p><lb n="87"/>Lathi n-and resint shamfhuin aile cind bl&iacute;adna, a m-b&aacute;tar<lb n="88"/>
<on>Ulaid</on> imbi isin taig .i. <ps><fn>Fergus</fn></ps> etir &ampersir; fhraigid, <ps><fn>Conall Cernach</fn></ps><lb n="89"/>
etir &ampersir; chrand, <app>
<lem><ps><fn>Lugaid</fn> <an>R&eacute;oderg</an></ps></lem>
<rdg wit="H">R&eacute;o n-Derg</rdg>
</app> etir &ampersir; adart, <ps><fn>Ethne</fn> <fn>Ingubai</fn></ps><lb n="90"/>
fria chossa, a m-b&aacute;tar &iacute;arom f&oacute;n samail sin, t&aacute;nic fer chucu isa<lb n="91"/>
tech, &ampersir; dessid forsind airiniuch na imdai i m-bo&iacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.<lb n="92"/>
<q>Cid dottucai and sin?</q> ol <ps><fn>Conall Cernach</fn></ps>. <q>N&iacute; h-andsa,</q> ol s&eacute;.<lb n="93"/>
<q>M&aacute;d ina shl&aacute;inti ind fhir fil sund, robad chomairche ar <on>Ultaib</on><pb n="4"/><lb n="94"/>
ulib. Inid i lobrai &ampersir; i n-ing&aacute;s dano at&aacute;, is m&oacute;o de as chomairche<lb n="95"/>
airthiu. N&iacute; &aacute;gur nech &iacute;arom, &uacute;air is dia acallaim dodeochad.</q><lb n="96"/>
<q>T&aacute;thut f&aacute;elte. N&iacute; &aacute;igther n&iacute;,</q> ol <on>Ulaid</on>.</p>
</div1>
<div1 n="11" type="section">
<p><lb n="97"/>Atraig iar sin inna shesam, ocus gabais d&oacute;ib inna rundu<lb n="98"/>
sa s&iacute;s &iacute;arom:

<text>
<body>
<lg n="1" type="quatrain" met="debide">
<lb n="99"/>
<l><q>A <ps><fn>Ch&uacute; Chulaind</fn></ps> fot galar</q></l>
<lb n="100"/>
<l><q>n&iacute;bo sirsan int anad:</q></l>
<lb n="101"/>
<l><q>not &iacute;cfit&iacute;s, diamtis lat,</q></l>
<lb n="102"/>
<l><q>ingena &Aacute;eda Abrat.</q></l>
</lg>
<lg n="2" type="quatrain">
<lb n="103"/>
<l><q>Asbert <ps><fn>L&iacute; Ban</fn></ps>  i m-<pn>Maig Cr&uacute;aich</pn>,</q></l>
<lb n="104"/>
<l><q>b&iacute;s for deis <ps><fn>Labrada L&uacute;aith</fn></ps>:</q></l>
<lb n="105"/>
<l><q><q>robad chridisc&eacute;l la <ps><fn>Faind</fn></ps></q></q></l>
<lb n="106"/>
<l><q><q>coibligi fri <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>.</q></q></l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<lb n="107"/>
<l><q><q>Robad inmain l&aacute; m&aacute;d f&iacute;r</q></q></l>
<lb n="108"/>
<l><q><q>ricfed <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> mo th&iacute;r:</q></q></l>
<lb n="109"/>
<l><q><q>ra m-b&iacute;ad arcat &ampersir; &oacute;r,</q></q></l>
<lb n="110"/>
<l><q><q>ro m-b&iacute;ad m&oacute;r f&iacute;na do &oacute;l.</q></q></l>
</lg>
<lg n="4" type="quatrain">
<lb n="111"/>
<l><q><q>Diammad chara dam co se</q></q></l>
<lb n="112"/>
<l><q><q><ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn> mac <fn>Soalte</fn></ps>,</q></q></l>
<lb n="113"/>
<l><q><q>i n-<app>
<lem>atchonnairc</lem>
<rdg wit="LU H">atconnarc</rdg>
</app> ina sh&uacute;an</q></q></l>
<lb n="114"/>
<l><q><q>b&eacute;s atchoad cena shl&uacute;ag.</q></q></l>
</lg>
<lg n="5" type="quatrain">
<lb n="115"/>
<l><q><q>I m-<pn>Maig Murthemni</pn> sunt tess</q></q></l>
<lb n="116"/>
<l><q><q>aidchi shamna n&iacute;b amles</q></q></l>
<lb n="117"/>
<l><q><q>domfhicfe &uacute;aimse <ps><fn>L&iacute; Ban</fn></ps>,</q></q></l>
<lb n="118"/>
<l><q><q>a <ps><fn>Ch&uacute; Chulaind</fn></ps> cot galar.</q></q></l>
<trailer>a Cul. c.</trailer>
</lg>
</body>
</text></p>
</div1>
<div1 n="12" type="section">
<p><lb n="119"/><q>Coich thussu?</q> ol &iacute;at. <q>Messi <ps><fn>&Oacute;engus</fn> mac <fn>&Aacute;eda Abrat</fn></ps></q>,<lb n="120"/>
ol s&eacute;. Luid &uacute;adib &iacute;arom in fer &ampersir; n&iacute; fetatar cia deochaid n&oacute; can<lb n="121"/>
<app>
<lem>donluid</lem>
<rdg wit="H">luid</rdg>
</app>. Atraig <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> ina shudi &iacute;arom &ampersir; labrais iar sin.<lb n="122"/>
<q>B&aacute; mithig &eacute;m,</q> ol <on>Ulaid</on>, <q>an&iacute; sin. Isnith cid a n-dotr&oacute;nad.</q><pb n="5"/><lb n="123"/>
<q>Atchonnarc &eacute;m,</q> ol s&eacute;, <q>aislingi imm&oacute;n samain innuraid.</q> <app>
<lem>Adf&eacute;t</lem>
<rdg wit="H">atcuaid</rdg>
</app><lb n="124"/>
d&oacute;ib uli <app>
<lem>amal</lem>
<rdg wit="LU"></rdg>
<rdg wit="H">anni<note resp="MD"><hi rend="ital">added in marg.</hi></note></rdg>
</app> atchonnairc, <q>Cid dog&eacute;ntar <app>
<lem>di shudiu</lem>
<rdg wit="LU">di su<ex>n</ex>d</rdg>
<rdg wit="H">de su<ex>n</ex>n</rdg>
</app>, a phopa<lb n="125"/>
<ps><fn>Chonchobair</fn></ps></q>, ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>. <q>Dog&eacute;ntar,</q> ol <ps><fn>Conchobar</fn></ps>, <q>ortha<lb n="126"/>
co r&iacute;s in corthe c&eacute;tna.</q></p>
</div1>
<div1 n="13" type="section">
<p><lb n="127"/>Luid <ps><fn>Ch&uacute; Chulaind</fn></ps> ass &iacute;arom co r&aacute;nic in corthe co n-accai<lb n="128"/>
in mna&iacute; bruit &uacute;ani chucai. <q>Maith sin, a <ps><fn>Ch&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> ol s&iacute;.<lb n="129"/>
<q>N&iacute; maith d&uacute;n &eacute;m cid for t&uacute;rusi chucund innuraid,</q> ol <ps><fn>Ch&uacute; <lb n="130"/>
Chulaind</fn></ps>. <q>N&iacute; du for fogail &eacute;m,</q> ol s&iacute;, <q>dodeochamm&aacute;rni, acht<lb n="131"/>
is do chuinchid for caratraid. Dodeochadsa &eacute;m dot acallaimsiu,</q><lb n="132"/>
ol in ben, <q>&oacute; <ps><fn>Fhaind</fn> ingin <fn>&Aacute;eda Abrat</fn></ps>. Ros l&eacute;ci <ps><fn>Manand&aacute;n</fn> mac<lb n="133"/>
<fn>Lir</fn></ps>, &ampersir; dorat seirc duitsiu &iacute;arom. <ps><fn>L&iacute; Ban</fn></ps> dano m' ainmse f&eacute;in.<lb n="134"/>
Timarnad duit &iacute;arom &oacute;m ch&eacute;li&uacute;, &oacute; <ps><fn>Labraid L&uacute;athl&aacute;m</fn></ps> ar<lb n="135"/>
claideb. Dob&eacute;ra deit in mna&iacute; ar debaid n-&oacute;enla&iacute; leis fri <ps><fn>Senach<lb n="136"/>
S&iacute;aborthe</fn></ps> &ampersir; fri <ps><fn>Echdaig n-&Iacute;uil</fn></ps> &ampersir; fri <ps><fn>&Eacute;ogan n-Inbir</fn></ps>.</q> <q>N&iacute;mtha<lb n="137"/>
maith &eacute;m,</q> ol s&eacute;, <q>do chath fri firu ind&iacute;u.</q> <q>Bid gar-&uacute;ar an&iacute; sin,</q><lb n="138"/>
or <ps><fn>L&iacute; Ban</fn></ps>. <q>B&iacute;a sl&aacute;n, &ampersir; doformastar deit <app>
<lem>a n-dotesta</lem>
<rdg wit="H">na teasta</rdg>
</app> dit nirt.<lb n="139"/>
Is d&eacute;nta dait ar <ps><fn>Labraid</fn></ps> an&iacute; sin, ar is &eacute; l&aacute;ech as dech di &oacute;caib<lb n="140"/>
domain.</q> <q>Cisi airm h-i t&aacute;-side?</q> for <ps><fn>Ch&uacute; Chulaind</fn></ps>. <q>It&aacute; i m-<pn>Maig<lb n="141"/>
Mell</pn>,</q> ol s&iacute;. <q>Is ferr damsa techt leth n-aill,</q> ol ind ingen. <q>T&aacute;et<lb n="142"/>
<ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps> lat,</q> ol <ps><fn>Ch&uacute; Chulaind</fn></ps>, <q>d' fhis in t&iacute;ri asa tudchad.</q> <q>T&aacute;et<lb n="143"/>
&iacute;arom,</q> ol <ps><fn>L&iacute; Ban</fn></ps>.</p>
</div1>
<div1 n="14" type="section">
<p><lb n="144"/>Lotar &iacute;arom co r&aacute;ncatar co arim i m-bo&iacute; <ps><fn>Fand</fn></ps>. Tic &iacute;arom<lb n="145"/>
<ps><fn>L&iacute; Ban</fn></ps> dia shaigid <ps><fn>Lo&iacute;g</fn></ps>, &ampersir; geibthi ar g&uacute;alaind. <q>N&iacute; raga ass tr&aacute;,<lb n="146"/>
a <ps><fn>Lo&iacute;g</fn></ps>,</q> ol <app>
<lem><ps><fn>L&iacute;</fn> <an>Ban</an></ps></lem>
<rdg wit="LU H">Fand</rdg>
</app><q>ind&iacute;u i m-bethu, acht manit ainge ben.</q><lb n="147"/>
<q>N&iacute;bo ed as m&oacute; ro gn&aacute;thaigsem d&uacute;n custr&aacute;thsa,</q> for <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps>,<lb n="148"/>
<q>banchomarchi.</q> <q>Appraind &ampersir; bithappraind nach h-&eacute; <ps><fn>Ch&uacute; Chulaind</fn></ps><lb n="149"/>
fil it richt indossa,</q> or <ps><fn>L&iacute; Ban</fn></ps>. <q>B&aacute;d maith limsa dano<lb n="150"/>
combad h-&eacute; no beth and,</q> for <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps>.</p>
</div1>
<div1 n="15" type="section">
<p><lb n="151"/>Lotar ass &iacute;arom co r&aacute;ncatar t&oacute;eb na indse. Co n-accatar<lb n="152"/>
in lungine cr&eacute;dume forsind loch ara cind. T&iacute;agait &iacute;arom isin<pb n="6"/><lb n="153"/>
lunga, &ampersir; t&iacute;agait isin n-insi, &ampersir; lotar do dorus tige co n-accatar in<lb n="154"/>
fer <app>
<lem>chucu</lem>
<rdg wit="LU">chuchu</rdg>
<rdg wit="H">cuca</rdg>
</app>. Is and asbert <ps><fn>L&iacute; Ban</fn></ps> fris:

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain" met="cumasc">
<lb n="155"/>
<l><q>Cate <ps><fn>Labraid L&uacute;athl&aacute;m ar Claideb</fn></ps></q></l>
<lb n="156"/>
<l><q>as chend m-buden m-b&uacute;ada&mdash;</q></l>
<lb n="157"/>
<l><q>b&uacute;aid &uacute;as chret charpait glinni&mdash;</q></l>
<lb n="158"/>
<l><q>dercas rinni r&uacute;ada?</q></l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p><lb n="159"/>Frisgart dissi in fer iar sin co n-epert so fr&iacute;a:

<text>
<body>
<lg n="1" type="quatrain" met="rindard">
<lb n="160"/>
<l><q>At&aacute; <ps><fn>Labraid</fn></ps> <app>
<lem>l&uacute;ithech land</lem>
<rdg wit="LU">luithe cla<ex>n</ex>d</rdg>
<rdg wit="H">luithe clai<ex>n</ex>d</rdg>
</app>,</q></l>
<lb n="161"/>
<l><q>n&iacute;b&aacute; mall, bid imda.</q></l>
<lb n="162"/>
<l><q>tin&oacute;l catha, cuirther &aacute;r</q></l>
<lb n="163"/>
<l><q>diamb&aacute; l&aacute;n <pn>Mag Fidgae</pn>.</q></l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div1>
<div1 n="16" type="section">
<p><lb n="164"/>T&iacute;agait &iacute;arom isa tech co n-accatar tri c&oacute;ecto imdad is<lb n="165"/>
tig, &ampersir; tri co&iacute;cait ban indib. Fersait ule f&aacute;elti fri <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps>. Is ed<lb n="166"/>
asbertatar uli fris: <q>Fo chen duit, a <ps><fn>Lo&iacute;g</fn></ps>, di &aacute;g neich las tudchad<lb n="167"/>
ocus &oacute; tudchad, &ampersir; dit d&aacute;ig fesni.</q></p>
<p><lb n="168"/><q>Cid dog&eacute;na fechtsa, a <ps><fn>Lo&iacute;g</fn></ps>?</q> for <ps><fn>L&iacute; Ban</fn></ps>. <q>In raga do acallaim<lb n="169"/>
<ps><fn>Fhainde</fn></ps> col&eacute;ic?</q> <q>Ragat acht co f&iacute;asur in n-airm at&aacute;.</q> <q>N&iacute; h-andsa.<lb n="170"/>
At&aacute; i n-airicul fo leith,</q> ol <ps><fn>L&iacute; Ban</fn></ps>. Lotar &iacute;arom dia h-acallaim, &ampersir;<lb n="171"/>
ferais-side f&aacute;elte fr&iacute;u f&oacute;n innas ch&eacute;tna. <ps><fn>Fand</fn></ps> didiu ingen <ps><fn>&Aacute;eda<lb n="172"/>
Abrat</fn></ps> .i. &aacute;ed tene. Is h-&eacute; tene na s&uacute;la in mac imlesen. <ps><fn>Fand</fn></ps><lb n="173"/>
&iacute;arom ainm na d&eacute;re doth&aacute;et tairis. Ara glaini ro ainmniged disi<lb n="174"/>
sin, &ampersir; ara co&iacute;mi, ar n&iacute; bo&iacute; isin bith frisa samailte chena.</p>
</div1>
<div1 n="17" type="section">
<p><lb n="175"/>In tan m-b&aacute;tar and &iacute;arom co c&uacute;alatar culgaire carpait<lb n="176"/>
<ps><fn>Labrada</fn></ps> dund insi. <q>Is olc menma <ps><fn>Labrada</fn></ps> ind&iacute;u,</q> ol <ps><fn>L&iacute; Ban</fn></ps>.<lb n="177"/>
<q>T&iacute;agam d&iacute;a accallaim.</q> T&iacute;agait ass immach, &ampersir; ferais <ps><fn>L&iacute; Ban</fn></ps><lb n="178"/>
f&aacute;elti fris, co n-epert:

<text type="rhetoric">
<body>
<lb n="179"/>
<lg n="1" type="quatrain" met="nath">
<head>.r.</head>
<l><q>Fo chen <ps><fn>Labraid L&uacute;athl&aacute;m ar Claideb</fn></ps>!</q></l>
<lb n="180"/>
<l><q>Comarbae buidne,</q></l>
<lb n="181"/>
<l><q>sn&eacute;de slegaige,</q></l>
<lb n="182"/>
<l><q>slaidid sc&iacute;athu,</q></l>
<lb n="183"/>
<l><q>sca&iacute;lid g&oacute;u,</q></l>
<lb n="184"/>
<l><q>cr&eacute;chtnaigid curpu,</q></l>
<pb n="7"/>
<lb n="185"/>
<l><q>gonaid s&oacute;eru,</q></l>
<lb n="186"/>
<l><q>saigid oirgniu,</q></l>
<lb n="187"/>
<l><q>&aacute;ildiu innaib,</q></l>
<lb n="188"/>
<l><q>manraid sl&uacute;agu,</q></l>
<lb n="189"/>
<l><q>sreid mu&iacute;ne.</q></l>
<lb n="190"/>
<l><q>F&oacute;bartach f&iacute;an fo chen!</q></l>
<trailer>fo chen <ps><fn>Labraid</fn></ps>.</trailer>
</lg>
</body>
</text></p>
</div1>
<div1 n="18" type="section">
<p><lb n="191"/>N&iacute;s frecart <ps><fn>Labraid</fn></ps> b&eacute;us, &ampersir; asbert ind ingen atheruch:

<text type="rhetoric">
<body>
<lb n="192"/>
<lg n="1" type="quatrain" met="nath">
<head>.r.</head>
<l><q>Fo chen <ps><fn>Labraid L&uacute;athl&aacute;m ar Claideb</fn></ps> augra!</q></l>
<lb n="193"/>
<l><q>Urlam do rath,</q></l>
<lb n="194"/>
<l><q>rurthech do ch&aacute;ch,</q></l>
<lb n="195"/>
<l><q>saigthech do chath,</q></l>
<lb n="196"/>
<l><q>cr&eacute;chtach a th&oacute;eb,</q></l>
<lb n="197"/>
<l><q>cundail a br&iacute;athar,</q></l>
<lb n="198"/>
<l><q>br&iacute;gach a chert,</q></l>
<lb n="199"/>
<l><q>carthach a fhlaith,</q></l>
<lb n="200"/>
<l><q>laimthech a des,</q></l>
<lb n="201"/>
<l><q>d&iacute;glach a gus,</q></l>
<lb n="202"/>
<l><q>tinben laeochu.</q></l>
<lb n="203"/>
<l><q><ps><fn>Labraid</fn></ps> fo chen!</q></l>
<trailer>f. L.</trailer>
</lg>
</body>
</text><lb n="204"/>
N&iacute;ro regart b&eacute;us <ps><fn>Labraid</fn></ps>. Canaid-si la&iacute;d n-aili affridissi:

<text type="rhetoric">
<body>
<lb n="205"/>
<lg n="1" type="quatrain" met="nath">
<head>.r.</head>
<l><q>Fo chen <ps><fn>Labraid L&uacute;athl&aacute;m ar <app>
<lem>Claideb</lem>
<rdg wit="LU">claidem</rdg>
</app></fn></ps>!</q></l>
<lb n="206"/>
<l><q>l&aacute;echdu &oacute;caib,</q></l>
<lb n="207"/>
<l><q>&uacute;allchu murib,</q></l>
<lb n="208"/>
<l><q>manraid gossa,</q></l>
<lb n="209"/>
<l><q>gniid cathu,</q></l>
<lb n="210"/>
<l><q>cr&iacute;athraid &oacute;cu,</q></l>
<lb n="211"/>
<l><q>t&oacute;cbaid lobru,</q></l>
<lb n="212"/>
<l><q>tairnid tr&iacute;unu.</q></l>
<lb n="213"/>
<l><q>Fo chen <ps><fn>Labraid</fn></ps>!</q></l>
<trailer>f. L.</trailer>
</lg>
</body>
</text></p>
</div1>
<pb n="8"/>
<div1 n="19" type="section">
<p><lb n="214"/><q>N&iacute; maith a n-asberi, a ben,</q> ol int&iacute; <ps><fn>Labraid</fn></ps>, conid and<lb n="215"/>
asbert:

<text type="rhetoric">
<body>
<lb n="216"/>
<lg n="1" type="quatrain" met="nath">
<head>.r.</head>
<l><q>N&iacute; &uacute;al n&aacute; h-&uacute;abur dam, a ben,</q></l>
<lb n="217"/>
<l><q>nach <app>
<lem>ardaicnid</lem>
<rdg wit="LU">ardarcnid</rdg>
<rdg wit="H">ardarc nid</rdg>
</app> mellchi mescthair ar cond.</q></l>
<lb n="218"/>
<l><q>Rechmi cath n-imrind n-imda n-imamnas,</q></l>
<lb n="219"/>
<l><q>imberta claideb n-derg ar dornaib desaib,</q></l>
<lb n="220"/>
<l><q>t&uacute;athaib ilib &oacute;enchridiu <ps><fn>Echdach &Iacute;uil</fn></ps>.</q></l>
<lb n="221"/>
<l><q>N&iacute;tan b&iacute; nach n-&uacute;all.</q></l>
<lb n="222"/>
<l><q>N&iacute; &uacute;all n&iacute; &uacute;abar dam, a ben.</q></l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div1>
<div1 n="20" type="section">
<p><lb n="223"/><q>Bad maith lat do menma tr&aacute;,</q> ol in ben, or <ps><fn>L&iacute; Ban</fn></ps> fris.<lb n="224"/>
<q>At&aacute; <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps>, ara <ps><fn>Con Culaind</fn></ps>, sund, &ampersir; timarn&aacute;d duit &uacute;ad doticfa<lb n="225"/>
sl&oacute;g &uacute;ad.</q> Ferais <ps><fn>Labraid</fn></ps> f&aacute;elti fris &iacute;arom a n-asbert: <q>Fo chen<lb n="226"/>
duit, a <ps><fn>La&iacute;g</fn></ps>, fo b&iacute;th na mn&aacute; las t&aacute;nac &ampersir; in ch&aacute;ich &oacute; tudchad.<lb n="227"/>
D&oacute; duit do thig, a <ps><fn>La&iacute;g</fn></ps>,</q> or <ps><fn>Labraid</fn></ps>, <q>&ampersir; ragaid <ps><fn>L&iacute; Ban</fn></ps> it<lb n="228"/>
d&iacute;aid.</q><lb n="229"/>
Tic <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps> ass &iacute;arom co <pn>Emain</pn> &ampersir; adf&eacute;t a sc&eacute;la do <ps><fn>Choin Chulaind</fn></ps><lb n="230"/>
&ampersir; do ch&aacute;ch olchena. Atraig <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> iar sin na shudi,<lb n="231"/>
&ampersir; dobert l&aacute;im dara agid, &ampersir; acallais <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps> co gl&eacute;, &ampersir; ba nertiti<lb n="232"/>
leis a menma na sc&eacute;la adf&iacute;adar d&oacute; in gilla.</p>
</div1>
<div1 n="21" type="section">
<p><lb n="233"/>(Ba&iacute; dano terchomrac oc cethri ollch&oacute;ecedaib h-<pn>&Eacute;rend</pn> ind<lb n="234"/>
inbaid sin, d&uacute;s in faigbitis nech bad toga l&eacute;o dia tib&eacute;rtis r&iacute;gi<lb n="235"/>
n-<pn>&Eacute;rend</pn>. &Uacute;air b&aacute; h-olc l&eacute;o tilach airechais &ampersir; tigernais h-<pn>&Eacute;rend</pn><lb n="236"/>
.i. <pn>Temair</pn>, a bith cen rechtgi r&iacute;g furri, &ampersir; b&aacute; olc l&eacute;o na t&uacute;atha<lb n="237"/>
cen smacht r&iacute;g oc cocertad a cotrebi. &Aacute;r b&aacute;tar fir h-<pn>&Eacute;rend</pn> cen<lb n="238"/>
smacht r&iacute;g forro fri r&eacute; secht m-bl&iacute;adna iar n-d&iacute;th <ps><fn>Chonaire</fn></ps> i<lb n="239"/>
m-<pn>Brudin <ps><fn>D&aacute; Derca</fn></ps></pn> cussin m&oacute;rd&aacute;il sin cethri c&oacute;iced n-&Eacute;rend<lb n="240"/>
h-i <pn>Temraig</pn> na r&iacute;g h-i tig <ps><fn>Erc</fn> meic <fn>Corpri N&iacute;ad Fer</fn></ps>.</p>
</div1>
<div1 n="22" type="section">
<p><lb n="241"/>At &iacute;at so immurgu r&iacute;g b&aacute;tar isin d&aacute;il sin .i. <ps><fn>Medb</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Ailill</fn></ps>,<lb n="242"/>
<ps><fn>C&uacute; Ro&iacute;</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Tigernach T&eacute;tbannach</fn> mac <fn>Luchtai</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Find</fn> mac<lb n="243"/>
<fn>Rossa</fn></ps>. N&iacute; d&eacute;nta&iacute;s &iacute;arom ind fhir sea comairli r&iacute;g fri <on>Ultu</on> fo b&iacute;th<lb n="244"/>
ar is d' &oacute;en&oacute;entaib b&aacute;tar ind fhir se h-i cend <on>Ulad</on>. Dogn&iacute;ther<lb n="245"/>
&iacute;arom tarbfhes l&eacute;o and sin co f&iacute;astais esti c&iacute;a dia tib&eacute;rtais r&iacute;gi.</p>
</div1>
<pb n="9"/>
<div1 n="23" type="section">
<p><lb n="246"/>Is amlaid dogn&iacute;the in tarbfhes sin .i. tarb find do marbad<lb n="247"/>
&ampersir; &oacute;enfher do chathim a sh&aacute;tha dia e&oacute;il &ampersir; d&aacute; enbruthi, &ampersir; chotlud<lb n="248"/>
d&oacute; f&oacute;n s&aacute;ith sin, &ampersir; &oacute;r f&iacute;rindi do chantain do chethri dr&uacute;dib fair,<lb n="249"/>
&ampersir; atch&iacute;the d&oacute; i n-aslingi innas ind fhir no r&iacute;gfaide and asa deilb<lb n="250"/>
&ampersir; asa <app>
<lem>th&uacute;arascb&aacute;il</lem>
<rdg wit="LU">t<ex>ur</ex>ascbail</rdg>
<rdg wit="H">tuarasgbail</rdg>
</app> &ampersir; innas ind oprid dogn&iacute;th. D&iacute;uchtrais in<lb n="251"/>
fer asa chotlud, &ampersir; adf&iacute;adar a res dona r&iacute;gaib .i. m&oacute;eth&oacute;cl&aacute;ech<lb n="252"/>
s&aacute;er sonairt co n-d&aacute; chris derca tairis &ampersir; s&eacute; &oacute;s adart fhir i sirc i<lb n="253"/>
n-<pn>Emain Macha</pn>.</p>
</div1>
<div1 n="24" type="section">
<p><lb n="254"/>Fa&iacute;ditir &iacute;arom techta fris sin co <pn>Emain</pn>. Is and sin b&aacute;tar<lb n="255"/>
<on>Ulaid</on> ina turchomruc im <ps><fn>Chonchobor</fn></ps> i n-<pn>Emain</pn> in tan sin, &ampersir;<lb n="256"/>
<ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> ina sheirgligu and. Atfh&iacute;adat a sc&eacute;la do <ps><fn>Chonchobor</fn></ps><lb n="257"/>
&ampersir; do mathib <on>Ulad</on> olchena. <q>Fil linni mac s&aacute;er sochen&eacute;oil f&oacute;n<lb n="258"/>
samail sin,</q> ol <ps><fn>Conchobor</fn></ps>,<q>.i.<app>
<lem><ps><fn>Lugaid</fn> <fn>R&eacute;oderg</fn></ps></lem>
<rdg wit="H">Reo n-Derg</rdg>
</app>, mac na Tr&iacute; <ps><fn>Find</fn></ps> <lb n="259"/>
<pn>Emna</pn>, dalta <ps><fn>Con Culaind</fn></ps>, fil &oacute;s adart na h-imda thall amna oc<lb n="260"/>
urgartigud a aiti .i. <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> fil h-i sirg.</q> Atraig <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps><lb n="261"/>
andaide, &ampersir; gebid for tecosc a daltai conid and asbert:</p>
</div1>
<div1 n="25" type="section">
<lb n="262"/>
<p>Br&iacute;atharthecosc <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> inso.</p>
<p><lb n="263"/><q>N&iacute;rbat taerrechtach debtha d&eacute;ne d&oacute;ergairce.</q><lb n="264"/>
<q>N&iacute;rbat d&iacute;scir <app>
<lem>doichlech</lem>
<rdg wit="LU">do&iacute;chlech</rdg>
<rdg wit="H">doichlech</rdg>
</app> d&iacute;ummasach.</q><lb n="265"/>
<q>N&iacute;bb&aacute;t ecal ocal opond esamain.</q><lb n="266"/>
<q>N&iacute;p&aacute;t tairne &oacute; main mandartha mesctha.</q><lb n="267"/>
<q>N&iacute;bat dergnat cholla coirme h-i tig rurech.</q><lb n="268"/>
<q>N&iacute;bat ilfhurig im &iacute;rad n-echtrand.</q><lb n="269"/>
<q>N&iacute; s&aacute;is da&iacute;ne dochla d&iacute;chumaing.</q><lb n="270"/>
<q>N&iacute; &iacute;adat iubaili for <app>
<lem>&eacute;techti</lem>
<rdg wit="LU H">etechtu</rdg>
</app> ail.</q><lb n="271"/>
<q>Airliter cumni c&oacute;ich comarbai cr&eacute;.</q><lb n="272"/>
<q>Cuibsigter senchaid sin co f&iacute;rinne f&iacute;u h-it fh&iacute;adnaisi.</q><lb n="273"/>
<q>Finnatar <app>
<lem>brethamain</lem>
<rdg wit="LU H">bethamain</rdg>
</app> br&aacute;thir sc&eacute;o m-broga.</q></p>
<pb n="10"/>
<p><lb n="274"/><q>Mrogatar genelaigi g&eacute;sci &uacute;a genither gein.</q><lb n="275"/>
<q>Gairter b&iacute;, b&eacute;oaigter fri &oacute;ethu airm irro trebsat <app>
<lem>mairb</lem>
<rdg wit="LU H">mairm</rdg>
</app>.</q><lb n="276"/>
<q>Ma&iacute;nigter comarbai fora th&eacute;chtu thoich.</q><lb n="277"/>
<q>Tochoml&uacute;at anfini coa nemthe nert.</q></p>
</div1>
<div1 n="26" type="section">
<p><lb n="278"/><q>N&iacute; fresnesea co labur.</q><lb n="279"/>
<q>N&iacute; aisn&eacute;isea co gl&oacute;rach.</q><lb n="280"/>
<q>N&iacute; fuirse.</q><lb n="281"/>
<q>N&iacute; chuitbe.</q><lb n="282"/>
<q>N&iacute; faithchither sen&oacute;ri.</q><lb n="283"/>
<q>N&iacute;p&aacute; m&iacute;thomtinach &oacute; neoch.</q><lb n="284"/>
<q>N&iacute; g&eacute;is co ansa.</q><lb n="285"/>
<q>N&iacute; ettis nech cena domanches.</q><lb n="286"/>
<q>Ca&iacute;n-ois. Ca&iacute;n-<app>
<lem>&eacute;ra</lem>
<rdg wit="H">era</rdg>
</app>. Ca&iacute;n-airlice.</q><lb n="287"/>
<q>B&aacute;t umal m&uacute;nta &oacute; g&aacute;ethaib.</q><lb n="288"/>
<q>Bat cumnech coisc &oacute; t-senaib.</q><lb n="289"/>
<q>B&aacute;t seichmech r&iacute;agla athardai.</q><lb n="290"/>
<q>N&iacute;pat &uacute;archraidech im chardiu.</q><lb n="291"/>
<q>Bat gusmar im n&aacute;imtiu.</q><lb n="292"/>
<q>N&iacute;pa frithenech debtha h-i tilchomraicib.</q><lb n="293"/>
<q>N&iacute;rbat sc&eacute;lach athchoss&aacute;nach.</q><lb n="294"/>
<q>N&iacute; f&aacute;isce.</q><lb n="295"/>
<q>N&iacute; thaisce <app>
<lem>inn&iacute;</lem>
<rdg wit="LU">n&iacute;. N&iacute;</rdg>
<rdg wit="H">inn&iacute;</rdg>
</app> ba torba</q><lb n="296"/>
<q>Consecha do ch&uacute;rsachad i n-gn&iacute;maib antechtai.</q><lb n="297"/>
<q>N&iacute; chomainse th' &iacute;rinne ar thoil da&iacute;ne.</q><lb n="298"/>
<q><app>
<lem>N&iacute;ba tathboingid</lem>
<rdg wit="LU">Nib&aacute;t athboingid<note resp="MD">From the manuscript either reading is possible.</note></rdg>
<rdg wit="H">Niba tathboingid</rdg>
</app> ar n&aacute;rbat aithrech.</q><lb n="299"/>
<q>N&iacute;bat comromach ar n&aacute;bat miscnech.</q><lb n="300"/>
<q>N&iacute;rbat lesc ar n&aacute;rbat meirb.</q><lb n="301"/>
<q>N&iacute;rbat r&oacute;escid arn&aacute;bat d&oacute;escair.</q><lb n="302"/>
<q>Ardotchuibdig fri sechem na m-br&iacute;athar sin, a meic!</q></p>
</div1>
<pb n="11"/>
<div1 n="27" type="section">
<p><lb n="303"/>Is and asbert <ps><fn>Lugaid</fn></ps> inso s&iacute;s fri <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>:

<text>
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<lb n="304"/>
<l><q>Ed as maith a m-bith ule</q></l>
<lb n="305"/>
<l><q>arin fhestar cach dune</q></l>
<lb n="306"/>
<l><q>noco tes&eacute;ba n&iacute; de</q></l>
<lb n="307"/>
<l><q>f&iacute;rfaider <app>
<lem>m&aacute; dur&iacute;s-se</lem>
<rdg wit="LU H">m&aacute;durise</rdg>
</app>.</q></l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p><lb n="308"/>Luid <ps><fn>Lugaid</fn></ps>iar sin frisna techtaib co <pn>Temraig</pn>, &ampersir; gongarar<lb n="309"/>
garm r&iacute;gi d&oacute;, &ampersir; fa&iacute;s h-i <pn>Temraig</pn> ind aidchi sin, &ampersir; luid c&aacute;ch dia<lb n="310"/>
mennut iar sin.)</p>
</div1>
<div1 n="28" type="section">
<p><lb n="311"/>Imth&uacute;sa immurgu <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> iss ed adfh&iacute;astar sund<lb n="312"/>
col&eacute;ic. <q>D&oacute; duit &uacute;aim, a <ps><fn>La&iacute;g</fn></ps>,</q> for <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>, <q>co airm h-i<lb n="313"/>
t&aacute; <ps><fn>Emer</fn></ps>, &ampersir; innis condat mn&aacute; s&iacute;di rom thathigset &ampersir; rom admilset,<lb n="314"/>
&ampersir; apair fr&iacute;a is ferr a ch&aacute;ch it&oacute;sa, &ampersir; t&aacute;et dom indnaigid.</q> Is and<lb n="315"/>
asbert in gilla oc nertad <ps><fn>Chon Culaind</fn></ps> inso:

<text type="rhetoric">
<body>
<lg n="1" type="quatrain" met="nath">
<lb n="316"/>
<l><q>M&oacute;r espa do l&aacute;ech</q></l>
<lb n="317"/>
<l><q>laigi fri s&uacute;an serglige,</q></l>
<lb n="318"/>
<l><q>ar donadbat genaiti<gloss>.i. mn&aacute;</gloss></q></l>
<lb n="319"/>
<l><q>&aacute;esa a <pn>Tenmag Trogaigi</pn><gloss>.i. a <pn>Maig Mell</pn></gloss>,</q></l>
<lb n="320"/>
<l><q>condot rodbsat,</q></l>
<lb n="321"/>
<l><q>condot chachtsat,</q></l>
<lb n="322"/>
<l><q>condot ellat,</q></l>
<lb n="323"/>
<l><q>eter br&iacute;ga banespa.</q></l>
<lb n="324"/>
<l><q>D&iacute;uchtra<gloss>.i. &eacute;rig</gloss> a terbaig andregoin<gloss>.i. a galar ban s&iacute;di</gloss>,</q></l>
<lb n="325"/>
<l><q>ar dot&aacute;et do lochbr&iacute;ga<gloss>.i. do l&aacute;echbr&iacute;ga</gloss></q></l>
<lb n="326"/>
<l><q>eter argaib<gloss>.i. &aacute;nradaib</gloss> errithib,</q></l>
<lb n="327"/>
<l><q>condot rudi sudi n-&oacute;g,</q></l>
<lb n="328"/>
<l><q>condot chellti<gloss>.i. co n-derna</gloss>,</q></l>
<lb n="329"/>
<l><q>condot ch&iacute;urthi m&aacute;rgn&iacute;mu.</q></l>
<lb n="330"/>
<l><q>Dia f&oacute;cart l&uacute;th <ps><fn>Labrada</fn></ps>,</q></l>
<lb n="331"/>
<l><q>a fhir rudi, atra&iacute; coropat m&oacute;r.</q></l>
<trailer>m&oacute;r e.</trailer>
</lg>
</body>
</text></p>
</div1>
<pb n="12"/>
<div1 n="29" type="section">
<p><lb n="332"/>T&eacute;it in gilla iar sin co airm i m-bo&iacute; <ps><fn>Emer</fn></ps>, &ampersir; adf&eacute;t amal<lb n="333"/>
bo&iacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>. <q>Olc duitsiu, a gilli,</q> for s&iacute;, <q>ar is t&uacute; taithiges<lb n="334"/>
in s&iacute;d cen fheib &iacute;ca do thigerna d' agb&aacute;il lat. Tr&uacute;ag d' <on>Ultaib</on>,</q><lb n="335"/>
for s&iacute;, <q>cen shirthin a m&aacute;r&iacute;ca. Diambad <ps><fn>Conchobur</fn></ps> credbaigthe,<lb n="336"/>
n&oacute; <ps><fn>Fergus</fn></ps> <app>
<lem>n&iacute;thastar</lem>
<rdg wit="LU">n&iacute; thastar</rdg>
<rdg wit="H">nithustar</rdg>
</app> s&uacute;an, n&oacute; <ps><fn>Conall Cernach</fn></ps> tabsath cr&eacute;chta,<lb n="337"/>
is <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> cobarthe.</q> Cachainsi &iacute;arom la&iacute;d la sodain fon<lb n="338"/>
chruth sa:<handShift new="LU2" old="LU1" resp="MD"/>

<text>
<body>
<lg n="1" type="quatrain" met="debide">
<lb n="339"/>
<l><q>A meic <ps><fn>R&iacute;angabra</fn></ps> f&oacute; r&iacute;r,</q></l>
<lb n="340"/>
<l><q>cid menic imthigi in s&iacute;d,</q></l>
<lb n="341"/>
<l><q>n&iacute; moch doroich let i l-le</q></l>
<lb n="342"/>
<l><q>&iacute;cc meic delba <app>
<lem><ps><fn>Dechtere</fn></ps></lem>
<rdg wit="H">Deictine</rdg>
</app>.///</q></l>
</lg>
<lg n="2" type="quatrain">
<lb n="343"/>
<l><q>Tr&uacute;ag d' <on>Ultaib</on> co l&iacute;n garta,</q></l>
<lb n="344"/>
<l><q>eter aite is chomalta,</q></l>
<lb n="345"/>
<l><q>cen shiriud in domain duind</q></l>
<lb n="346"/>
<l><q>d' &iacute;cc a carat <ps><fn>Con Culaind</fn></ps>.</q></l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<lb n="347"/>
<l><q>M&aacute;d <ps><fn>Fergus</fn></ps> no beth i s-s&uacute;an,</q></l>
<lb n="348"/>
<l><q>d&aacute; n-&iacute;ccad aicned &oacute;endr&uacute;ad,</q></l>
<lb n="349"/>
<l><q>n&iacute; b&iacute;ad mac <app>
<lem><ps><fn>Dechtere</fn></ps></lem>
<rdg wit="H">Deictine</rdg>
</app>. i fos</q></l>
<lb n="350"/>
<l><q>co fagbad dru&iacute;<sup resp="MD">d</sup> dia thomos.</q></l>
</lg>
<lg n="4" type="quatrain">
<lb n="351"/>
<l><q>Diambad h-&eacute; <ps><fn>Conall</fn></ps> chena</q></l>
<lb n="352"/>
<l><q>fris m-bet&iacute;s cr&eacute;chta is chneda,</q></l>
<lb n="353"/>
<l><q>no sirfed in <ps><fn>C&uacute;</fn></ps> in <app>
<lem>m-bith</lem>
<rdg wit="LU">mith</rdg>
<rdg wit="H">mbitt</rdg>
</app>m-bras</q></l>
<lb n="354"/>
<l><q>co fagbad l&iacute;aig d&aacute; leges.</q></l>
</lg>
<lg n="5" type="quatrain">
<lb n="355"/>
<l><q>M&aacute;d do <ps><fn>L&aacute;egaire B&uacute;adach</fn></ps></q></l>
<lb n="356"/>
<l><q>t&iacute;sad &aacute;g b&aacute;d im&uacute;allach,</q></l>
<lb n="357"/>
<l><q>no sirfed h-<pn>&Eacute;rind</pn> na n-&iacute;ath</q></l>
<lb n="358"/>
<l><q>d' &iacute;c meic <ps><fn>Connaid</fn></ps> meic <ps><fn>Il&iacute;ach</fn></ps>.</q></l>
</lg>
<pb n="13"/>
<lg n="6" type="quatrain">
<lb n="359"/>
<l><q>D&aacute;mbad do <ps><fn>Cheltchar</fn></ps> na celg</q></l>
<lb n="360"/>
<l><q>t&iacute;sad s&uacute;an &ampersir; s&iacute;rsherg,</q></l>
<lb n="361"/>
<l><q>robad astrach aidchi is l&aacute;</q></l>
<lb n="362"/>
<l><q>eter s&iacute;daib <ps><fn>S&eacute;tant&aacute;</fn></ps>.</q></l>
</lg>
<lg n="7" type="quatrain">
<lb n="363"/>
<l><q>D&aacute;mbad <ps><fn>Furbaidi</fn></ps> na f&iacute;an</q></l>
<lb n="364"/>
<l><q>no beth i l-lige l&aacute;nch&iacute;an,</q></l>
<lb n="365"/>
<l><q>no sirfed in domon n-dron</q></l>
<lb n="366"/>
<l><q>co fagbad a thesarcon.</q></l>
</lg>
<lg n="8" type="quatrain">
<lb n="367"/>
<l><q>Atbathsat sl&uacute;aig <pn>Sh&iacute;de Truim</pn>,</q></l>
<lb n="368"/>
<l><q>ro scarsatar a m&oacute;rgluind:</q></l>
<lb n="369"/>
<l><q>n&iacute; th&eacute;t a c-<ps><fn>C&uacute;</fn></ps> dar cona</q></l>
<lb n="370"/>
<l><q>&oacute; ro gab s&uacute;an s&iacute;thbroga.</q></l>
</lg>
<lg n="9" type="quatrain">
<lb n="371"/>
<l><q>Uch&aacute;n do galur nom geib</q></l>
<lb n="372"/>
<l><q>&oacute; <ps><fn>Choin</fn></ps> cherda <ps><fn>Conchobair</fn></ps>:</q></l>
<lb n="373"/>
<l><q>is s&aacute;eth rem chridi is rem chnes,</q></l>
<lb n="374"/>
<l><q>d&iacute;a t&iacute;sad d&iacute;m a leges.</q></l>
</lg>
<lg n="10" type="quatrain">
<lb n="375"/>
<l><q>Uch&aacute;n is cr&uacute; mo chraide</q></l>
<lb n="376"/>
<l><q>serg for marcuch in maige,</q></l>
<lb n="377"/>
<l><q>conn&aacute; toraig sund i l-le</q></l>
<lb n="378"/>
<l><q>d' &oacute;enuch <pn>Muge Murthemne</pn>.</q></l>
</lg>
<lg n="11" type="quatrain">
<lb n="379"/>
<l><q>Is de n&aacute; tic a h-<pn>Emain</pn></q></l>
<lb n="380"/>
<l><q>d&aacute;ig na delba ro n-dedail:</q></l>
<lb n="381"/>
<l><q>is merb is is marb mo guth,</q></l>
<lb n="382"/>
<l><q>d&aacute;ig at&aacute;som f&oacute; drochcruth.</q></l>
</lg>
<lg n="12" type="quatrain">
<lb n="383"/>
<l><q>M&iacute; &ampersir; r&aacute;the &ampersir; bl&iacute;adain</q></l>
<lb n="384"/>
<l><q>cen chotlud f&oacute; chomr&iacute;agail</q></l>
<lb n="385"/>
<l><q>cen duini bad bind labra &mdash;</q></l>
<lb n="386"/>
<l><q>ni ch&uacute;ala, a meic <ps><fn>R&iacute;angabra</fn></ps>.</q></l>
<trailer>a meic R.</trailer>
</lg>
</body>
</text></p>
</div1>
<pb n="14"/>
<div1 n="30" type="section">
<p><lb n="387"/>T&aacute;nic <ps><fn>Emer</fn></ps> rempi co h-<pn>Emain</pn> iar sin d' innaigid <ps><fn>Chon<lb n="388"/>
Culaind</fn></ps>, &ampersir; dessid issind imdai i m-ba&iacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &ampersir; ro b&aacute; c&aacute;<lb n="389"/>
r&aacute;d: <q>Is mebul duit,</q> or s&iacute;, <q>laigi fri bangr&aacute;d, uair dog&eacute;nad galar<lb n="390"/>
duit s&iacute;rligi.</q> Ocus ba&iacute; c&aacute; acallaim &ampersir; ro chan la&iacute;d:

<text>
<body>
<lg n="1" type="quatrain" met="debide">
<lb n="391"/>
<l><q>&Eacute;rig, a g&eacute;rait <on>Ulad</on>!</q></l>
<lb n="392"/>
<l><q><app>
<lem>Rod</lem>
<rdg wit="H">ro</rdg>
</app> d&uacute;schi s&uacute;an sl&aacute;n subach!</q></l>
<lb n="393"/>
<l><q>D&eacute;ci r&iacute;g <pn>Macha</pn><app>
<lem>mochruth</lem>
<rdg wit="LU H">mo chruth</rdg>
</app>:</q></l>
<lb n="394"/>
<l><q>n&iacute;t l&eacute;ci re rochotlud.</q></l>
</lg>
<lg n="2" type="quatrain">
<lb n="395"/>
<l><q>D&eacute;ca a g&uacute;alaind l&aacute;n do glain,</q></l>
<lb n="396"/>
<l><q>d&eacute;ca a churnu co <app>
<lem>comraim</lem>
<rdg wit="H">cormaim</rdg>
</app>,</q></l>
<lb n="397"/>
<l><q>d&eacute;ca a chairptiu cinnit glend,</q></l>
<lb n="398"/>
<l><q>d&eacute;ca a r-retha f&iacute;an fidchell.</q></l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<lb n="399"/>
<l><q>D&eacute;ca a churadu co m-br&iacute;g,</q></l>
<lb n="400"/>
<l><q>d&eacute;ca a ingenraid n-ardm&iacute;n,</q></l>
<lb n="401"/>
<l><q>d&eacute;ca a r&iacute;gu, r&eacute;m n-&aacute;ga,</q></l>
<lb n="402"/>
<l><q>d&eacute;ca a r&iacute;gnu derm&aacute;ra.</q></l>
</lg>
<lg n="4" type="quatrain">
<lb n="403"/>
<l><q>D&eacute;ca tossach gemrid gl&uacute;air,</q></l>
<lb n="404"/>
<l><q>d&eacute;ca cach ingnad ar n-&uacute;air,</q></l>
<lb n="405"/>
<l><q>d&eacute;ca let, iss ed f&oacute;tgn&iacute;,</q></l>
<lb n="406"/>
<l><q>a fh&uacute;acht a fhot a h-aml&iacute;.</q></l>
</lg>
<lg n="5" type="quatrain">
<lb n="407"/>
<l><q>Is meth n&iacute; maith cotlud trom,</q></l>
<lb n="408"/>
<l><q>is mertan ar n-&eacute;comlond,</q></l>
<lb n="409"/>
<l><q>is loim for s&aacute;ith s&uacute;an h-i fat,</q></l>
<lb n="410"/>
<l><q>t&aacute;naisi d' &eacute;c &eacute;ccomnart.</q></l>
</lg>
<lg n="6" type="quatrain">
<lb n="411"/>
<l><q>Ro d&uacute;sig s&uacute;an s&iacute;d ar n-&oacute;l:</q></l>
<lb n="412"/>
<l><q>telci ri robruth rom&oacute;r.</q></l>
<lb n="413"/>
<l><q>Ilar m-br&iacute;athar m-bl&aacute;ith rot char.</q></l>
<lb n="414"/>
<l><q>&Eacute;rig, a g&eacute;rit <on>Ulad</on>!</q></l>
<trailer>&eacute;rig. a U.</trailer>
</lg>
</body>
</text></p>
</div1>
<pb n="15"/>
<div1 n="31" type="section">
<p><lb n="415"/>Atracht &iacute;arom <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> iar sin, &ampersir; dorat l&aacute;im dara<lb n="416"/>
agid &ampersir; ro chuir a mertnigi &ampersir; a thromdacht de, &ampersir; atracht iar sin<lb n="417"/>
&ampersir; t&aacute;nic remi iar sin co m-bo&iacute; i n-<pn>Airbi Ro&iacute;r</pn>. Co n-acca chuci iar<lb n="418"/>
sin <ps><fn>L&iacute; Ban</fn></ps>, &ampersir; ro r&aacute;id ind ingen friss &ampersir; ba&iacute; oca th&oacute;churiud <handShift new="LU1" old="LU2"/>dint<lb n="419"/>
sh&iacute;d. <q>Cisi airm h-i t&aacute; <ps><fn>Labraid</fn></ps>?</q> ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>. <q>N&iacute; h-andsa,</q><lb n="420"/>
ol s&iacute;.<handShift new="LU2" old="LU1"/>

<text>
<body>
<lg n="1" type="quatrain" met="debide">
<lb n="421"/>
<l><q>At&aacute; <ps><fn>Labraid</fn></ps> for lind glan</q></l>
<lb n="422"/>
<l><q>d&iacute;a n-aithiget buidni ban:</q></l>
<lb n="423"/>
<l><q>n&iacute;ba sc&iacute;th let techt d&iacute;a t&uacute;aid,</q></l>
<lb n="424"/>
<l><q><handShift new="LU1" old="LU2"/>m&aacute;d ar fhis <ps><fn>Labrada L&uacute;aith</fn></ps>.</q></l>
</lg>
<lg n="2" type="quatrain">
<lb n="425"/>
<l><q><app>
<lem>Laimthech</lem>
<rdg wit="LU">la&iacute;nid tech</rdg>
<rdg wit="H">lainidtech</rdg>
</app> a des tindben c&eacute;t &mdash;</q></l>
<lb n="426"/>
<l><q>&eacute;olach int&iacute; asidfh&eacute;t.</q></l>
<lb n="427"/>
<l><q>Corcair co n-&aacute;ldi datha</q></l>
<lb n="428"/>
<l><q>samail gr&uacute;adi <ps><fn>Labrada</fn></ps>.<handShift new="LU2" old="LU1"/></q></l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<lb n="429"/>
<l><q>Crothid <ps><fn>Conchend</fn></ps> catha ceirp</q></l>
<lb n="430"/>
<l><q>f&iacute;ada claidib thana deirg:</q></l>
<lb n="431"/>
<l><q>bruid idnu buden m-b&aacute;eth,</q></l>
<lb n="432"/>
<l><q>brisid sc&iacute;athu lenna l&aacute;ech.</q></l>
</lg>
<lg n="4" type="quatrain">
<lb n="433"/>
<l><q><handShift new="LU1" old="LU2"/>L&iacute; s&uacute;la a chnes isin tres,</q></l>
<lb n="434"/>
<l><q>n&iacute; mairnd cairdiu a for&aacute;mles,</q></l>
<lb n="435"/>
<l><q>inrice feraib s&iacute;de</q></l>
<lb n="436"/>
<l><q>fer ro shelaig m&oacute;r m&iacute;le.</q></l>
</lg>
<lg n="5" type="quatrain">
<lb n="437"/>
<l><q>L&aacute;echdu &oacute;caib amru sc&eacute;oil,</q></l>
<lb n="438"/>
<l><q>rosiacht t&iacute;r n-<app>
<lem><ps><fn>Echach</fn></ps></lem>
<rdg wit="LU"><ps><fn>Echach</fn></ps></rdg>
<rdg wit="H"><ps><fn>Echdach</fn></ps></rdg>
</app> &Iacute;uil:</q></l>
<lb n="439"/>
<l><q>folt fair amal flesca &oacute;ir,</q></l>
<lb n="440"/>
<l><q>bolad f&iacute;na lia an&oacute;il.</q></l>
</lg>
<lg n="6" type="quatrain">
<lb n="441"/>
<l><q>Amru feraib f&uacute;abair n&iacute;th,</q></l>
<lb n="442"/>
<l><q>is garg fri c&iacute;ana cocr&iacute;ch:</q></l>
<lb n="443"/>
<l><q><app>
<lem>r&iacute;ada</lem>
<rdg wit="LU">riadu</rdg>
<rdg wit="H">r&iacute;ada</rdg>
</app> curach &ampersir; graig</q></l>
<lb n="444"/>
<l><q>sech inis h-i t&aacute; <ps><fn>Labraid</fn></ps>.</q></l>
</lg>
<pb n="16"/>
<lg n="7" type="quatrain">
<lb n="445"/>
<l><q>Fer co n-ilur gn&iacute;m dar ler</q></l>
<lb n="446"/>
<l><q><ps><fn>Labraid L&uacute;athl&aacute;m ar Claideb</fn></ps>:</q></l>
<lb n="447"/>
<l><q>n&iacute; fuband <app>
<lem>conro&iacute; th&iacute;</lem>
<rdg wit="LU H">conroithi</rdg>
</app> de,</q></l>
<lb n="448"/>
<l><q>is fulang s&uacute;ain sochaide.</q></l>
</lg>
<lg n="8" type="quatrain">
<lb n="449"/>
<l><q>Sr&iacute;an muinci derg&oacute;ir fria graig,</q></l>
<lb n="450"/>
<l><q>&ampersir; nocon ed namm&aacute;:</q></l>
<lb n="451"/>
<l><q>turid airgit &ampersir; glain</q></l>
<lb n="452"/>
<l><q>iss ed fil is tig h-i t&aacute;.</q></l>
<trailer>at&aacute; L. f.</trailer>
</lg>
</body>
</text></p>
</div1>
<div1 n="32" type="section">
<p><lb n="453"/><handShift new="LU2" old="LU1"/><q>Noco ragsa,</q> ar <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>, <q>ar chuiriud mn&aacute;.</q> <q>Ticed<lb n="454"/>
&iacute;arom,</q> ar ind ingen, <q>L&oacute;eg and s&uacute;t d' is cech r&eacute;ta.</q> <q>T&iacute;at<lb n="455"/>
&iacute;arom,</q> ar <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>. Atralacht <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps> &iacute;arom lasin n-ingin,<lb n="456"/>
&ampersir; doch&uacute;atar do <pn>Maig L&uacute;ada</pn> &ampersir; don <pn>Biliu B&uacute;ada</pn> &ampersir; dar &Oacute;enach<lb n="457"/>
n-<pn>Emna</pn> &ampersir; i n-&Oacute;enach <pn>Fidga</pn>, &ampersir; is andside ba&iacute; <ps><fn>&Aacute;ed Abrat</fn></ps> cona<lb n="458"/>
ingenaib. Feraid <ps><fn>Fand</fn></ps> f&aacute;ilte fri <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps>. <q>Cid dia m-ba&iacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps><lb n="459"/>
cen t&iacute;achtain?</q> or s&iacute;. <q>N&iacute;rbo &aacute;il leiss t&iacute;achtain ar ban-churiud,<lb n="460"/>
&ampersir; dano co finnad inn &uacute;aitsiu ros&iacute;acht fis d&oacute;.</q> <q>Is &uacute;aim,</q><lb n="461"/>
ar s&iacute;, <q>&ampersir; ticed co l&uacute;ath diar saigid, ar is ind&iacute;u curthir in cath.</q></p>
</div1>
<div1 n="33" type="section">
<p><lb n="462"/>Luid <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps> atheroch co airm i m-bo&iacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>, <add place="margin" resp="MD" hand="LU1">&ampersir;<lb n="463"/>

<ps><fn>Fand</fn></ps> malle fris</add>. <q>Cinnas sin, a <ps><fn>Lo&iacute;g</fn></ps>?</q> ar <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>. Ro<lb n="464"/>
frecair <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps> &ampersir; ro r&aacute;di: <q>Is mithig techt,</q> ar s&eacute;, <q>&uacute;air it&aacute; in cath<lb n="465"/>
oca ferthain ind&iacute;u.</q> Ocus is amlaid robo&iacute; oca r&aacute;d &ampersir; ro chan la&iacute;d:

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain" met="debide">
<lb n="466"/>
<l><q>R&aacute;nacsa rem rebrad r&aacute;n,</q></l>
<lb n="467"/>
<l><q>bale ingn&aacute;d c&iacute;arbo gn&aacute;d,</q></l>
<lb n="468"/>
<l><q>connici in carnd, fichtib drong,</q></l>
<lb n="469"/>
<l><q>h-i f&uacute;ar <ps><fn>Labraid</fn></ps> lebarmong.</q></l>
</lg>
<lg n="2" type="quatrain">
<lb n="470"/>
<l><q>Co f&uacute;arusa h-&eacute; sin charnd</q></l>
<lb n="471"/>
<l><q>ina shudi, m&iacute;lib arm,</q></l>
<lb n="472"/>
<l><q>mong buide fair &aacute;lli dath,</q></l>
<lb n="473"/>
<l><q>ubull &oacute;ir oc&aacute; &iacute;adad.</q></l>
</lg>
<pb n="17"/>
<lg n="3" type="quatrain">
<lb n="474"/>
<l><q>Corom aichnistar &iacute;araim</q></l>
<lb n="475"/>
<l><q>a l-leind chorcra ch&oacute;icd&iacute;abail:</q></l>
<lb n="476"/>
<l><q>atbert rim: <q>In raga lim</q></q></l>
<lb n="477"/>
<l><q><q>don tig h-i fail <ps><fn>F&aacute;elbe Find</fn></ps>?</q></q></l>
</lg>
<lg n="4" type="quatrain">
<lb n="478"/>
<l><q>At&aacute;t na d&aacute; rig is <app>
<lem>taig</lem>
<rdg wit="LU">tig</rdg>
</app>,</q></l>
<lb n="479"/>
<l><q><ps><fn>F&aacute;ilbe Find</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Labraid</fn></ps>,</q></l>
<lb n="480"/>
<l><q>tri c&oacute;ecait im chechtar d&eacute;</q></l>
<lb n="481"/>
<l><q>is &eacute; l&iacute;n inn &oacute;entaige.</q></l>
</lg>
<lg n="5" type="quatrain">
<lb n="482"/>
<l><q>C&oacute;eca lepad na leith <app>
<lem>dess</lem>
<rdg wit="LU">deiss</rdg>
</app></q></l>
<lb n="483"/>
<l><q>&ampersir; ch&oacute;eca airides,</q></l>
<lb n="484"/>
<l><q>c&oacute;eca lepad na leth chl&iacute;</q></l>
<lb n="485"/>
<l><q>&ampersir; ch&oacute;eca aeridi.</q></l>
</lg>
<lg n="6" type="quatrain">
<lb n="486"/>
<l><q>Colba do lepthaib <app>
<lem>cr&oacute;nda</lem>
<rdg wit="LU">croda</rdg>
</app>,</q></l>
<lb n="487"/>
<l><q>&uacute;atne finna for&oacute;rda,</q></l>
<lb n="488"/>
<l><q>is s&iacute; caindell ardust&aacute;</q></l>
<lb n="489"/>
<l><q>in l&iacute;a l&oacute;gmar lainerd&aacute;.</q></l>
</lg>
<lg n="7" type="quatrain">
<lb n="490"/>
<l><q>At&aacute;t arin dorus t&iacute;ar,</q></l>
<lb n="491"/>
<l><q>insinn &aacute;it h-i funend gr&iacute;an,</q></l>
<lb n="492"/>
<l><q>graig n-gabor n-glas, brec a mong,</q></l>
<lb n="493"/>
<l><q>is araile corcordond.</q></l>
</lg>
<lg n="8" type="quatrain">
<lb n="494"/>
<l><q>At&aacute;t arin dorus sair</q></l>
<lb n="495"/>
<l><q>tri bile do chorcor-glain,</q></l>
<lb n="496"/>
<l><q>dia n-gair in &eacute;nlaith b&uacute;an bl&aacute;ith</q></l>
<lb n="497"/>
<l><q>don macraid assin r&iacute;gr&aacute;ith.</q></l>
</lg>
<lg n="9" type="quatrain">
<lb n="498"/>
<l><q>At&aacute; crand i n-dorus liss,</q></l>
<lb n="499"/>
<l><q>n&iacute; h-&eacute;tig cocetul friss,</q></l>
<lb n="500"/>
<l><q>crand airgit ris tatin gr&iacute;an,</q></l>
<lb n="501"/>
<l><q>cosmail fri h-&oacute;r a ron&iacute;am.</q></l>
</lg>
<pb n="18"/>
<lg n="10" type="quatrain">
<lb n="502"/>
<l><q>At&aacute;t and tri fichit crand,</q></l>
<lb n="503"/>
<l><q>comraic <app>
<lem>n&aacute;t</lem>
<rdg wit="LU">nad</rdg>
<rdg wit="H">nat</rdg>
</app> chomraic a m-barr,</q></l>
<lb n="504"/>
<l><q>b&iacute;atar tri c&eacute;t do chach crund</q></l>
<lb n="505"/>
<l><q>do mes ilarda imlum.</q></l>
</lg>
<lg n="11" type="quatrain">
<lb n="506"/>
<l><q>At&aacute; tipra sint sh&iacute;d thr&eacute;ll</q></l>
<lb n="507"/>
<l><q>cona tri c&oacute;ectaib breclend,</q></l>
<lb n="508"/>
<l><q>&ampersir; delg &oacute;ir cona l&iacute;</q></l>
<lb n="509"/>
<l><q>i n-&oacute;e checha breclenni.</q></l>
</lg>
<lg n="12" type="quatrain">
<lb n="510"/>
<l><q>Dabach and do mid medrach</q></l>
<lb n="511"/>
<l><q>oca d&aacute;il forin teglach:</q></l>
<lb n="512"/>
<l><q>maraid b&eacute;os, is b&uacute;an in b&eacute;s,</q></l>
<lb n="513"/>
<l><q>conid bithl&aacute;n do bithgr&eacute;s.</q></l>
</lg>
<lg n="13" type="quatrain">
<lb n="514"/>
<l><q>It&aacute; ingen is tig trell</q></l>
<lb n="515"/>
<l><q>ro derscaig do mn&aacute;ib <pn>&Eacute;rend</pn>,</q></l>
<lb n="516"/>
<l><q>co fult budi thic immach,</q></l>
<lb n="517"/>
<l><q>is s&iacute; &aacute;laind ill&aacute;nach.</q></l>
</lg>
<lg n="14" type="quatrain">
<lb n="518"/>
<l><q>In comr&aacute;d don&iacute; ri c&aacute;ch</q></l>
<lb n="519"/>
<l><q>is &aacute;laind is <app>
<lem>is</lem>
<rdg wit="LU"></rdg>
<rdg wit="H">is</rdg>
</app>ingn&aacute;th:</q></l>
<lb n="520"/>
<l><q>maidid cridi cech duni</q></l>
<lb n="521"/>
<l><q>dia seirc is dia inmuni.</q></l>
</lg>
<lg n="15" type="quatrain">
<lb n="522"/>
<l><q>Atrubairt ind ingen trell:</q></l>
<lb n="523"/>
<l><q><q>C&oacute;ich in gilla n&aacute; h-aichnem?</q></q></l>
<lb n="524"/>
<l><q><q>Masa th&uacute;, tair bic i l-le,</q></q></l>
<lb n="525"/>
<l><q><q>gilla ind fhir a <pn>Murthemne</pn>.</q></q></l>
</lg>
<lg n="16" type="quatrain">
<lb n="526"/>
<l><q>Doch&uacute;adusa co f&oacute;ill f&oacute;ill:</q></l>
<lb n="527"/>
<l><q>rom gab ecla dom on&oacute;ir:</q></l>
<lb n="528"/>
<l><q>atbert rim: <q>In tic i l-le</q></q></l>
<lb n="529"/>
<l><q><q>&oacute;enmac d&iacute;grais <app>
<lem><ps><fn>Dechtere</fn></ps></lem>
<rdg wit="H">Deictine</rdg>
</app>?</q></q></l>
</lg>
<pb n="19"/>
<lg n="17" type="quatrain">
<lb n="530"/>
<l><q>Mairg n&aacute; dechaid &oacute; ch&iacute;anaib,</q></l>
<lb n="531"/>
<l><q>&ampersir; ch&aacute;ch ic&aacute; &iacute;arrair,</q></l>
<lb n="532"/>
<l><q>co n-aiced immar it&aacute;</q></l>
<lb n="533"/>
<l><q>in tech m&oacute;r atchonnarcs&aacute;.</q></l>
</lg>
<lg n="18" type="quatrain">
<lb n="534"/>
<l><q>D&aacute;mbad lim <pn>&Eacute;riu</pn> ule</q></l>
<lb n="535"/>
<l><q>&ampersir; r&iacute;ge <pn>Breg</pn> m-bude,</q></l>
<lb n="536"/>
<l><q>dob&eacute;raind, n&iacute; l&aacute;thar lac,</q></l>
<lb n="537"/>
<l><q>ar gn&aacute;is in bale r&aacute;nac.</q></l>
<trailer>r&aacute;nac .r.</trailer>
</lg>
</body>
</text></p>
</div1>
<div1 n="34" type="section">
<p><lb n="538"/><q>Is maith sin,</q> ar <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>. <q>Is maith,</q> ar <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps>, <q>&ampersir; is<lb n="539"/>
c&oacute;ir dul dia r&iacute;achtain, &ampersir; is maith cach n&iacute; issin t&iacute;r sin.</q> Ocus is<lb n="540"/>
and asbert <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps> b&eacute;os frisseom ic innisin o&iacute;bniusa int sh&iacute;da.

<text>
<body>
<lg n="1" type="quatrain" met="debide">
<lb n="541"/>
<l><q>Atchonnarc t&iacute;r sorcha s&aacute;er</q></l>
<lb n="542"/>
<l><q>inn&aacute; r&aacute;iter g&oacute; n&aacute; cl&oacute;en:</q></l>
<lb n="543"/>
<l><q>fil and r&iacute; r&uacute;amna buden</q></l>
<lb n="544"/>
<l><q><ps><fn>Labraid L&uacute;athl&aacute;m</fn></ps> ar claideb.</q></l>
</lg>
<lg n="2" type="quatrain">
<lb n="545"/>
<l><q>Oc techt dan <handShift new="LU1" old="LU2"/>dar <pn>Mag L&uacute;ada</pn><handShift new="LU2" old="LU1"/></q></l>
<lb n="546"/>
<l><q>domm&aacute;rfas <pn>Bili B&uacute;ada</pn>:</q></l>
<lb n="547"/>
<l><q>ro gabus i m-<pn>Maig Denna</pn></q></l>
<lb n="548"/>
<l><q>la d&aacute; nathraig imchenna.</q></l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<lb n="549"/>
<l><q>Is and atrubairt <ps><fn>L&iacute; Ban</fn></ps></q></l>
<lb n="550"/>
<l><q>isin baliu i r-rabammar:</q></l>
<lb n="551"/>
<l><q><q>Robad <handShift new="LU1" old="LU2"/>inmain lem in<handShift new="LU2" old="LU1"/> firt</q></q></l>
<lb n="552"/>
<l><q><q>diambad <ps><fn>Ch&uacute;</fn></ps> no beth it richt.</q></q></l>
</lg>
<lg n="4" type="quatrain">
<lb n="553"/>
<l><q>&Aacute;laind bantrocht, b&uacute;aid cen chacht,</q></l>
<lb n="554"/>
<l><q>ingena <ps><fn>&Aacute;eda Abrat</fn></ps>:</q></l>
<lb n="555"/>
<l><q>delbad <ps><fn>Fainne</fn></ps>, f&uacute;aim co l-l&iacute;,</q></l>
<lb n="556"/>
<l><q>n&iacute; roacht r&iacute;gna n&aacute; r&iacute;.</q></l>
</lg>
<lg n="5" type="quatrain">
<lb n="557"/>
<l><q>Atb&eacute;r, &uacute;air is lim ro clos,</q></l>
<lb n="558"/>
<l><q>s&iacute;l n-<ps><fn>&Aacute;daim</fn></ps> cen <app>
<lem>imarbos</lem>
<rdg wit="H">amarbos</rdg>
</app>,</q></l>
<lb n="559"/>
<l><q><app>
<lem>delbaid is</lem>
<rdg wit="H">dealbad as</rdg>
</app> <ps><fn>Fainne</fn></ps> rem r&eacute;</q></l>
<lb n="560"/>
<l><q>n&aacute; fil and a l-leth&eacute;te.</q></l>
</lg>
<pb n="20"/>
<lg n="6" type="quatrain">
<lb n="561"/>
<l><q>Atchonnarc l&aacute;echu co l-l&iacute;</q></l>
<lb n="562"/>
<l><q>co n-armmaib ic imdib&iacute;:</q></l>
<lb n="563"/>
<l><q>atchonnarc &eacute;tach n-datha</q></l>
<lb n="564"/>
<l><q>nocon erred anflatha.</q></l>
</lg>
<lg n="7" type="quatrain">
<lb n="565"/>
<l><q>Atchonnarc mn&aacute; f&eacute;ta ic fleid,</q></l>
<lb n="566"/>
<l><q><handShift new="LU1" old="LU2"/>atchonnarc a n-ingenraid,<handShift new="LU2" old="LU1"/></q></l>
<lb n="567"/>
<l><q>atchonnarc gillu gl&aacute;na</q></l>
<lb n="568"/>
<l><q>oc imthecht ind fhiddromma.</q></l>
</lg>
<lg n="8" type="quatrain">
<lb n="569"/>
<l><q>Atchonnarc &aacute;es c&iacute;uil is tig</q></l>
<lb n="570"/>
<l><q>ic aerfitiud dond ingin:</q></l>
<lb n="571"/>
<l><q>manbad a l&uacute;as t&iacute;sa ammach,</q></l>
<lb n="572"/>
<l><q>domg&eacute;ntais co h-&eacute;tr&eacute;orach.</q></l>
</lg>
<lg n="9" type="quatrain">
<lb n="573"/>
<l><q>Atchonnarc in cnoc <app>
<lem>ro bu&iacute;</lem>
<rdg wit="H"><del>in</del>in robui</rdg>
</app></q></l>
<lb n="574"/>
<l><q><app>
<lem>&aacute;laind-ben <ps><fn>Eithne Ingubai</fn></ps></lem>
<rdg wit="H">alainn Etne Ingubai</rdg>
</app></q></l>
<lb n="575"/>
<l><q><handShift new="LU1" old="LU2"/>acht in ben atberar sund</q></l>
<lb n="576"/>
<l><q>beres na sl&uacute;agu asa cund.</q></l>
<trailer>atchonnarc m.</trailer>
</lg>
</body>
</text></p>
</div1>
<div1 n="35" type="section">
<p><lb n="577"/>Luid <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> lee &iacute;arom is t&iacute;r, &ampersir; bert a charpat les<lb n="578"/>
co r&aacute;ncat&aacute;r in n-insi. Feraid <ps><fn>Labraid</fn></ps> f&aacute;elti fr&iacute;u, &ampersir; fersi in<lb n="579"/>
bantrocht uli, &ampersir; ferais <ps><fn>Fand</fn></ps> dano f&aacute;elti sinredaig fri <ps><fn>Coin<lb n="580"/>
Culaind</fn></ps>. <q>Cid dog&eacute;ntar sund h-ifechtsa?</q> ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>. <q>N&iacute;<lb n="581"/>
h-andsa,</q> or <ps><fn>Labraid</fn></ps>. <q>Iss ed dog&eacute;nam regmai coro l&aacute;m cor im&oacute;n<lb n="582"/>
sl&uacute;ag.</q> T&iacute;agait ass &iacute;arom co r&aacute;ncatar tor na sl&uacute;ag, &ampersir; co rolsat<lb n="583"/>
s&uacute;il tairsiu. Ocus b&aacute; d&iacute;rim l&eacute;o in sl&uacute;ag. <q>Eirg ass h-ifechtsa,</q> ol<lb n="584"/>
<ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> fri <ps><fn>Labraid</fn></ps>. Luid <ps><fn>Labraid</fn></ps> ass &iacute;arom &ampersir; anais <ps><fn>C&uacute;<lb n="585"/>
Chulaind</fn></ps> ocont shl&oacute;g. Fan&oacute;crat in d&aacute; fh&iacute;ach drui&iacute;dechta dog&eacute;nsat<lb n="586"/>
int shl&uacute;aig. <q>Is d&oacute;ig,</q> ol in sl&uacute;ag, <q>in r&iacute;astartha a h-<pn>&Eacute;rind</pn> iss ed<lb n="587"/>
terchanait ind fh&iacute;aich.</q></p>
</div1>
<div1 n="36" type="section">
<p><lb n="588"/>Dossennat int shl&uacute;aig &iacute;arom conn&aacute; f&uacute;air ined l&eacute;o is t&iacute;r.<lb n="589"/>
Doth&aacute;et <ps><fn>Eochaid &Iacute;uil</fn></ps> &iacute;arom do inlut a l&aacute;m don tiprait matain<lb n="590"/>
moch. Atchonnairc <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &iacute;arom a g&uacute;alaind tresin cochull.<pb n="21"/><lb n="591"/>
Dol&eacute;ci ga&iacute; d&oacute; co luid tr&iacute;t. Ro marb tr&iacute;ar for tr&iacute;chait d&iacute;b a &oacute;enur.<lb n="592"/>
Tofobairt iar sin <ps><fn>Senach S&iacute;abortha</fn></ps>, &ampersir; ferait m&oacute;rgl&eacute;o, &ampersir; <app>
<lem>marbthus</lem>
<rdg wit="H">marbais</rdg>
</app><lb n="593"/>
<ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &iacute;arom. Tic <ps><fn>Labraid</fn></ps> &iacute;arom &ampersir; mebais r&iacute;am<lb n="594"/>
forsna sl&oacute;gu. Ro g&aacute;id <ps><fn>Labraid</fn></ps> d&oacute; anad dind imguin. <q>At&aacute;gamar<lb n="595"/>
tr&aacute;,</q> for <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps>, <q>in fer d' imbirt a fherci fornd &uacute;air n&aacute;ch l&oacute;r leis<lb n="596"/>
di chath f&uacute;air. T&iacute;agar,</q> for <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps>, <q>&ampersir; inliter t&eacute;ora dabcha<lb n="597"/>
&uacute;arusci do dibd&uacute;d a brotha.</q> In ch&eacute;tna dabach i t&eacute;t fichid<lb n="598"/>
tairse. In dabach t&aacute;naise n&iacute;s fodaim nech ara tes. In tres dabach<lb n="599"/>
is comse a tes.</p>
</div1>
<div1 n="37" type="section">
<p><lb n="600"/>In tan atchoncatar na mn&aacute; <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>, is and c&aacute;chain<lb n="601"/>
<ps><fn>Fand</fn></ps> inso:

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain" met="debide">
<lb n="602"/>
<l><q>S&eacute;gda cairptech docing r&oacute;t,</q></l>
<lb n="603"/>
<l><q>cesu amulach is &oacute;c:</q></l>
<lb n="604"/>
<l><q>&aacute;laind l&uacute;adam l&uacute;ades bla&iacute;,</q></l>
<lb n="605"/>
<l><q>fescur iar n-<pn>&Oacute;enuch <ps><fn>Fidgai</fn></ps></pn>.</q></l>
</lg>
<lg n="2" type="quatrain">
<lb n="606"/>
<l><q>N&iacute; c&eacute;ol s&iacute;de s&eacute;ol fodgain:</q></l>
<lb n="607"/>
<l><q>is fordath fola fil fair:</q></l>
<lb n="608"/>
<l><q>cr&oacute;n&aacute;n canas <sup reason="lost" resp="MD" source="H">uasa</sup> chreit</q></l>
<lb n="609"/>
<l><q>focanat roith a <app>
<lem>ch<sup reason="lost" resp="MD">arpait</sup></lem>
<rdg wit="H">charbait</rdg>
</app>.</q></l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<lb n="610"/>
<l><q>Eich fil f&oacute; charput glinne,</q></l>
<lb n="611"/>
<l><q>an frim c&eacute;in c&oacute;rda sille:</q></l>
<lb n="612"/>
<l><q>n&iacute; f&uacute;air a samail di graig:</q></l>
<lb n="613"/>
<l><q>it l&uacute;athidir ga&iacute;th n-erraig.</q></l>
</lg>
<lg n="4" type="quatrain">
<lb n="614"/>
<l><q>Imbeir c&oacute;ic deich ubull &oacute;ir</q></l>
<lb n="615"/>
<l><q>&oacute;s clesit fora an&oacute;il:</q></l>
<lb n="616"/>
<l><q>n&iacute; f&uacute;air a shamail di r&iacute;g</q></l>
<lb n="617"/>
<l><q>eter m&iacute;n &ampersir; anm&iacute;n.</q></l>
</lg>
<lg n="5" type="quatrain">
<lb n="618"/>
<l><q>Fil i cechtar a d&aacute; gr&uacute;ad</q></l>
<lb n="619"/>
<l><q>tibri derg amal cr&uacute; r&uacute;ad:</q></l>
<lb n="620"/>
<l><q>tibri &uacute;ani tibri g<sup reason="lost" resp="MD" source="H">orm</sup></q></l>
<lb n="621"/>
<l><q>tibri corcra dath n-&eacute;trom.</q></l>
</lg>
<pb n="22"/>
<lg n="6" type="quatrain">
<lb n="622"/>
<l><q>Fil secht suilse ara rusc,</q></l>
<lb n="623"/>
<l><q>n&iacute; sc&eacute;l f&aacute;cb&aacute;la h-i lusc:</q></l>
<lb n="624"/>
<l><q>imd&eacute;nam s&uacute;la sa&iacute;re</q></l>
<lb n="625"/>
<l><q>abratchair duba da&iacute;le.</q></l>
</lg>
<lg n="7" type="quatrain">
<lb n="626"/>
<l><q>Fil fora <app>
<lem>chind</lem>
<rdg wit="LU H">cend</rdg>
</app>, cid f&oacute; fer</q></l>
<lb n="627"/>
<l><q>atchlos fo <pn>&Eacute;rind</pn> imbel,</q></l>
<lb n="628"/>
<l><q>tri foilt n&iacute; h-inand a n-d<sup reason="lost" resp="MD" source="H">a</sup>th,</q></l>
<lb n="629"/>
<l><q>gilla oac amulach.</q></l>
</lg>
<lg n="8" type="quatrain">
<lb n="630"/>
<l><q>Claideb russi roindes cr&uacute;</q></l>
<lb n="631"/>
<l><q>cona imdurnd airgdid&uacute;:</q></l>
<lb n="632"/>
<l><q>sc&iacute;ath co m-b&uacute;alid &oacute;ir budi</q></l>
<lb n="633"/>
<l><q>&ampersir; co m-bil fhindruini.</q></l>
</lg>
<lg n="9" type="quatrain">
<lb n="634"/>
<l><q>Cingid dar firu in cach tind,</q></l>
<lb n="635"/>
<l><q>imth&eacute;it i n-&aacute;g i n-eslind:</q></l>
<lb n="636"/>
<l><q>n&iacute; fil do bar l&aacute;echraid laind</q></l>
<lb n="637"/>
<l><q>as chosmail fri <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>.</q></l>
</lg>
<lg n="10" type="quatrain">
<lb n="638"/>
<l><q><ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> doth&aacute;et i l-le</q></l>
<lb n="639"/>
<l><q>int &oacute;cl&aacute;ech a <pn>Murthemne</pn>,</q></l>
<lb n="640"/>
<l><q>is &iacute;at dorat sund h-i fat</q></l>
<lb n="641"/>
<l><q>ingena <ps><fn>&Aacute;eda Abrat</fn></ps>.</q></l>
</lg>
<lg n="11" type="quatrain">
<lb n="642"/>
<l><q>Br&oacute;en&aacute;n fola fota fland</q></l>
<lb n="643"/>
<l><q>la t&oacute;eb crand comard a d&eacute;,</q></l>
<lb n="644"/>
<l><q>ilach &uacute;allach &uacute;abrech ard</q></l>
<lb n="645"/>
<l><q>la gol mairg fri s&iacute;abru s&eacute;.</q></l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div1>
<div1 n="38" type="section">
<p><lb n="646"/>Ferais <ps><fn>L&iacute; Ban</fn></ps> f&aacute;elti fris iar tain conid and asbert inso s&iacute;s:

<text type="rhetoric">
<body>
<lg n="1" type="quatrain" met="nath">
<lb n="647"/>
<l><q>Fo chen <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q></l>
<lb n="648"/>
<l><q>torc<gloss>.i. r&iacute;</gloss> torachtaide,</q></l>
<lb n="649"/>
<l><q>m&aacute;l m&oacute;r <pn>Maigi Murthemni</pn>,</q></l>
<lb n="650"/>
<l><q>m&aacute;r a menma,</q></l>
<pb n="23"/>
<lb n="651"/>
<l><q>m&iacute;ad curad cathb&uacute;adach,</q></l>
<lb n="652"/>
<l><q>cride n&iacute;ad,</q></l>
<lb n="653"/>
<l><q>nertl&iacute;a ga&iacute;se,</q></l>
<lb n="654"/>
<l><q>flandr&uacute;ad ferci,</q></l>
<lb n="655"/>
<l><q>aurlam fri <app>
<lem>f&iacute;r &eacute;crat</lem>
<rdg wit="LU H">firecrat</rdg>
</app></q></l>
<lb n="656"/>
<l><q>l&aacute;th n-gaile Ulad,</q></l>
<lb n="657"/>
<l><q>&aacute;laind a l&iacute;,</q></l>
<lb n="658"/>
<l><q>l&iacute; s&uacute;la do andrib,</q></l>
<lb n="659"/>
<l><q>is fo chen.</q></l>
<trailer>fo chen .C.</trailer>
</lg>
</body>
</text></p>
<p><lb n="660"/><q>Ceist cid dor&oacute;nais, a <ps><fn>Ch&uacute; Chulaind</fn></ps>?</q> or <ps><fn>L&iacute; Ban</fn></ps> fris. Is and<lb n="661"/>
asbert <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> andaide:

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain" met="debide">
<lb n="662"/>
<l><q>Tarlucus urchur dom shleig</q></l>
<lb n="663"/>
<l><q>i n-d&uacute;nad <ps><fn>&Eacute;ogain Inbir</fn></ps>:</q></l>
<lb n="664"/>
<l><q>nocon fhetur, sochla s&eacute;t,</q></l>
<lb n="665"/>
<l><q>in b&uacute;aid dorignius n&oacute; in b&eacute;t.</q></l>
</lg>
<lg n="2" type="quatrain">
<lb n="666"/>
<l><q>Cid ferr cid messu dom nirt,</q></l>
<lb n="667"/>
<l><q>co s-se n&iacute; tharlus dom chirt</q></l>
<lb n="668"/>
<l><q>urchur anfis fhir h-i c&eacute;o:</q></l>
<lb n="669"/>
<l><q>b&eacute;s n&aacute; n-&aacute;rlaid duni b&eacute;o.</q></l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<lb n="670"/>
<l><q>Sl&oacute;g find forderg formnib ech</q></l>
<lb n="671"/>
<l><q>domro&iacute;phnitar forom leth,</q></l>
<lb n="672"/>
<l><q>munter <ps><fn>Manand&aacute;n meic Lir</fn></ps></q></l>
<lb n="673"/>
<l><q>cotagart <ps><fn>&Eacute;ogan Inbir</fn></ps>.</q></l>
</lg>
<lg n="4" type="quatrain">
<lb n="674"/>
<l><q>Immimr&oacute;us cip&eacute; cruth</q></l>
<lb n="675"/>
<l><q>in tan t&aacute;nic mo l&aacute;nl&uacute;th,</q></l>
<lb n="676"/>
<l><q>&oacute;enfher dia tr&iacute;cha c&eacute;t</q></l>
<lb n="677"/>
<l><q>conda rucus dochum n-&eacute;c.</q></l>
</lg>
<pb n="24"/>
<lg n="5" type="quatrain">
<lb n="678"/>
<l><q>Roch&uacute;ala cneit <ps><fn>Echach &Iacute;uil</fn></ps></q></l>
<lb n="679"/>
<l><q><app>
<lem>is &oacute; chraidi</lem>
<rdg wit="LU">i socraidi</rdg>
<rdg wit="H">isocraiti</rdg>
</app> labrait b&iacute;uil:</q></l>
<lb n="680"/>
<l><q>mad fir co f&iacute;r bes n&iacute;p cath</q></l>
<lb n="681"/>
<l><q>int urchur ma tarlacad.</q></l>
<trailer>tarlucus .u.</trailer>
</lg>
</body>
</text></p>
</div1>
<div1 n="39" type="section">
<p><lb n="682"/><handShift new="LU2" old="LU1"/>Fo&iacute;d <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> iar sin lasin n-ingin &ampersir; anais m&iacute;s ina<lb n="683"/>
farrad. Ocus celebraid h-i cind m&iacute;s di, &ampersir; atbertsi frissium: <q>In<lb n="684"/>
bale,</q> ar s&iacute;, <q>atb&eacute;rasu frimsa dul it chomd&aacute;il ragatsa.</q> Ocus is<lb n="685"/>
and dor&oacute;nsat comd&aacute;il ic <pn>Ibur Chind Tr&aacute;chta</pn>. Ro innis do Emir<lb n="686"/>
an&iacute; sin. Dor&oacute;nta scena acciside do marbad na ingine. T&aacute;nic &ampersir;<lb n="687"/>
c&oacute;eca ingen lee connici in comd&aacute;il. Is and ro bo&iacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps><lb n="688"/>
&ampersir; <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps> oc immirt fhidchilli, &ampersir; n&iacute;ro airigset na mn&aacute; chucu. Is and<lb n="689"/>
ro r&aacute;thaig <ps><fn>Fand</fn></ps>, ocus asbert fri <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps>: <q>F&eacute;gsu, a <ps><fn>La&iacute;g</fn></ps>, an&iacute;<lb n="690"/>
atch&iacute;usa.</q> <q>Cid insin?</q> ar <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps>. Dercais <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps>, &ampersir; is and ro r&aacute;di<lb n="691"/>
ind ingen inso .i. <app>
<lem><ps><fn>Fand</fn></ps></lem>
<rdg wit="LU">Emer</rdg>
<rdg wit="H"></rdg>
</app>:</p>
</div1>
<div1 n="40" type="section">
<p><text type="rhetorical prose">
<body>
<p><lb n="692"/>.r.<q>F&eacute;g, a <ps><fn>Lo&iacute;g</fn></ps>, dar th' &eacute;is. Oc coistecht frit filet mn&aacute; c&oacute;ri<lb n="693"/>
c&iacute;allmathi co scenaib glasg&eacute;raib ina n-desl&aacute;maib co n-&oacute;r fria<lb n="694"/>
n-uchtbrunnib. Cruth ca&iacute;n atch&iacute;chither amal tecait l&aacute;ith gaile<lb n="695"/>
dar cathchairptiu. Gl&eacute; ro soi gn&eacute; <ps><fn>Emer</fn> ingen <fn>Fhorgaill</fn></ps>.</q></p>
</body>
</text><lb n="696"/>
<text type="rhetorical prose">
<body>
<head>.r.</head>
<p><q>N&iacute;t &aacute;gara,</q> ar <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>, <q>&ampersir; n&iacute;con tora etir. Tairsiu isin<lb n="697"/>
creit cumachta lasin suidi n-grianda form dreichsea fod&eacute;in, ar<lb n="698"/>
<app>
<lem>do thesarcoinsiu</lem>
<rdg wit="LU">dothesarcainbsea</rdg>
<rdg wit="H">do tesarcoinsiu</rdg>
</app> ar andrib ilib imdaib h-i cetharaird <on>Ulad</on>, ar<lb n="699"/>
c&iacute;a nos b&aacute;igea ingen <ps><fn>Fhorcaill</fn></ps> a h-ucht a comalta im gn&iacute;m co<lb n="700"/>
cumachta, b&eacute;s n&iacute; lim <app>
<lem>lamathar</lem>
<rdg wit="LU">lamathair</rdg>
<rdg wit="H">laimethar</rdg>
</app>.</q></p>
</body>
</text></p>
</div1>
<div1 n="41" type="section">
<p><text type="rhetorical prose">
<body>
<lb n="701"/>
<p>Asbert b&eacute;os <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>:<lb n="702"/>
.r. <q>Not sechnaimsea, a ben, amal sechnas c&aacute;ch a ch&aacute;rait. N&iacute;<lb n="703"/>
rubimsea do g&aacute;e cr&uacute;aid crithl&aacute;mach, nach do sc&iacute;an t&iacute;m thanaidi<lb n="704"/>
n&aacute;ch t' ferg thr&eacute;ith thimaircthech, ar is m&oacute;rdolig mo nert do<lb n="705"/>
scor &oacute; nirt mn&aacute;.</q></p>
</body>
</text>

</p>
<p><lb n="706"/><q>Ceist tr&aacute;,</q> ar <ps><fn>Emer</fn></ps>, <q>cid f&oacute;dr&uacute;air latsu, a <ps><fn>Ch&uacute; Culaind</fn></ps>, mo<lb n="707"/>
d&iacute;miadsa f&iacute;ad andrib ilib in <app>
<lem>ch&uacute;icid</lem>
<rdg wit="LU">chuichid</rdg>
<rdg wit="H">cuicid</rdg>
</app> &ampersir; f&iacute;ad andrib ilib na<pb n="25"/><lb n="708"/>
h-<pn>&Eacute;rend</pn> &ampersir; f&iacute;ad &aacute;es enig archena? Ar is f&oacute;t chlith t&aacute;nacsa &ampersir; fo<lb n="709"/>
ollbr&iacute;g do tharisen, ar c&iacute;a not b&aacute;gea &uacute;all ollimresan, b&eacute;s n&iacute;pad<lb n="710"/>
rith latsu mo l&eacute;cunsa, a gillai, c&iacute;a no tr&iacute;allt&aacute;.</q></p>
</div1>
<div1 n="42" type="section">
<p><lb n="711"/><q>Ceist tr&aacute;, a <ps><fn>Emer</fn></ps>,</q> ar <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>, <q>cid arn&aacute; l&eacute;icfide&aacute;<lb n="712"/>
damsa mo denus i n-d&aacute;il mn&aacute;, ar ch&eacute;tus in ben sa is s&iacute; in glan<lb n="713"/>
genmnaid gel gasta dingb&aacute;la do r&iacute;g. <app>
<lem>Ilchrothach</lem>
<rdg wit="LU">ilchrothaig</rdg>
<rdg wit="H">ilcrotaig</rdg>
</app> ind ingen sin<lb n="714"/>
do thonnaib dar leraib l&aacute;nm&oacute;raib co n-deilb &ampersir; &eacute;cosc &ampersir; s&oacute;er-chen&eacute;l,<lb n="715"/>
co n-druni &ampersir; l&aacute;mda &ampersir; l&aacute;mthorud, co c&eacute;ill &ampersir; chond &ampersir;<lb n="716"/>
chabsaidecht, co n-immad ech &ampersir; b&oacute;th&aacute;nte. Ar n&iacute; fil fo nim n&iacute; bad<lb n="717"/>
tol ria <app>
<lem>comch&eacute;le</lem>
<rdg wit="LU">c&oacute;emch&eacute;le</rdg>
<rdg wit="H">coimceili</rdg>
</app> n&aacute; dingned c&iacute;a no comgellt&aacute;. A <ps><fn>Emer</fn></ps>,</q> ar s&eacute;,<lb n="718"/>
<q>n&iacute; faigebasu curaid ca&iacute;n cr&eacute;chtach cathb&uacute;adach b&aacute;dam f&iacute;usa.</q></p>
</div1>
<div1 n="43" type="section">
<p><lb n="719"/><q>B&eacute;s,</q> ar <ps><fn>Emer</fn></ps>, <q>nocon err in ben dia lenai. Acht chena<lb n="720"/>
is &aacute;laind cech n-derg, is gel cach n&uacute;a, is ca&iacute;n cech ard, is serb<lb n="721"/>
cach gn&aacute;th. C&aacute;id cech n-&eacute;cmais, is faill cech n-aichnid, co festar<lb n="722"/>
cach n-&eacute;olas. A gillai,</q> ar s&iacute;, <q>ro b&aacute;marni fecht co c&aacute;taid acut,<lb n="723"/>
&ampersir; no bemm&iacute;s <app>
<lem>dor&iacute;si</lem>
<rdg wit="H">doridisi</rdg>
</app> diambad &aacute;il duitsiu.</q> Ocus robo dograch<lb n="724"/>
furri. <q>Dar ar m-br&eacute;thir tr&aacute;,</q> ar s&eacute;, <q>isatt &aacute;ilsiu damsa &ampersir; bidat<lb n="725"/>
&aacute;il h-i c&eacute;in bat b&eacute;o.</q></p>
</div1>
<div1 n="44" type="section">
<p><lb n="726"/><q>Mo l&eacute;cudsa didiu,</q> ol <ps><fn>Fand</fn></ps>. <q>Is c&oacute;ru mo l&eacute;cudsa,</q> ar<lb n="727"/>
<ps><fn>Emer</fn></ps>. <q>N&aacute;th&oacute;,</q> or <ps><fn>Fand</fn></ps>. <q>Messi l&eacute;icfidir and, &ampersir; is m&eacute; ro<lb n="728"/>
b&aacute;eglaiged &oacute; ch&eacute;in.</q> Ocus for&oacute;pair oc dogru &ampersir; oc domenmain<lb n="729"/>
m&oacute;ir, ar b&aacute; n&aacute;r l&eacute;e a l&eacute;cud &ampersir; dul d&iacute;a tig a ch&eacute;t&oacute;ir, &ampersir; ro b&uacute;adir<lb n="730"/>
in rogr&aacute;d h-&iacute; dorat do <ps><fn>Choin Chulaind</fn></ps>. Ocus is amlaid ro bo&iacute;<lb n="731"/>
oc dogru &ampersir; dor&oacute;ni in la&iacute;d sea:

<text>
<body>
<lg n="1" type="quatrain" met="debide">
<lb n="732"/>
<l><q>Messe ragas for astur</q></l>
<lb n="733"/>
<l><q>c&eacute; dech lim ar m&oacute;rgestul:</q></l>
<lb n="734"/>
<l><q>c&eacute; <app>
<lem>tora</lem>
<rdg wit="LU H">t<ex>ar</ex>a</rdg>
</app> nech, l&iacute;n a blad,</q></l>
<lb n="735"/>
<l><q>ropad fherr lim <app>
<lem>tairisem</lem>
<rdg wit="LU">tairsem</rdg>
<rdg wit="H">tairisium</rdg>
</app>.</q></l>
</lg>
<lg n="2" type="quatrain">
<lb n="736"/>
<l><q>Robad fherr lim bith h-i fus,</q></l>
<lb n="737"/>
<l><q>dob&eacute;r f&oacute;t l&aacute;im cen dobus,</q></l>
<lb n="738"/>
<l><q>n&aacute; dula, cid ingnad lat,</q></l>
<lb n="739"/>
<l><q>co gr&iacute;anan <ps><fn>&Aacute;eda Abrat</fn></ps>.</q></l>
</lg>
<pb n="26"/>
<lg n="3" type="quatrain">
<lb n="740"/>
<l><q>A <ps><fn>Emer</fn></ps>, is lat in fer</q></l>
<lb n="741"/>
<l><q>&ampersir; ro mela, a deigben:</q></l>
<lb n="742"/>
<l><q>an&iacute; n&aacute; roich l&aacute;m cidacht,</q></l>
<lb n="743"/>
<l><q>is &eacute;cen dam a d&uacute;thracht.</q></l>
</lg>
<lg n="4" type="quatrain">
<lb n="744"/>
<l><q>M&oacute;r fer ro bo&iacute; com &iacute;arraid</q></l>
<lb n="745"/>
<l><q>eter chlithar is d&iacute;amair:</q></l>
<lb n="746"/>
<l><q>noco dernad r&iacute;u mo d&aacute;l,</q></l>
<lb n="747"/>
<l><q>d&aacute;ig is misi rop ir&aacute;n.</q></l>
</lg>
<lg n="5" type="quatrain">
<lb n="748"/>
<l><q>Mairg dobeir seirc do duni,</q></l>
<lb n="749"/>
<l><q>menes tarda dia airi:</q></l>
<lb n="750"/>
<l><q>is ferr do neoch a chor ass,</q></l>
<lb n="751"/>
<l><q>mane charthar mar charas.</q></l>
</lg>
<lg n="6" type="quatrain">
<lb n="752"/>
<l><q>C&oacute;eca ban t&aacute;nac i l-le,</q></l>
<lb n="753"/>
<l><q>a <ps><fn>Emer</fn></ps> &aacute;n fholtbuide,</q></l>
<lb n="754"/>
<l><q>do thascrad ar <ps><fn>Faind</fn></ps>, n&iacute; f&oacute;,</q></l>
<lb n="755"/>
<l><q>is d&aacute; marbad ar andr&oacute;.</q></l>
</lg>
<lg n="7" type="quatrain">
<lb n="756"/>
<l><q>At&aacute;t tri c&oacute;ecait rim l&aacute;</q></l>
<lb n="757"/>
<l><q>do mn&aacute;ib, &aacute;ille &oacute;entam&aacute;</q></l>
<lb n="758"/>
<l><q>acum i n-d&uacute;n imma l-le</q></l>
<lb n="759"/>
<l><q>noco tr&eacute;icfitis messe.</q></l>
<trailer>mese.</trailer>
</lg>
</body>
</text></p>
</div1>
<div1 n="45" type="section">
<p><lb n="760"/>Iar sin ro fallsiged do <ps><fn>Manand&aacute;n</fn></ps> an&iacute; sin .i. <ps><fn>Fand</fn></ps> ingen<lb n="761"/>
<ps><fn>&Aacute;eda Abrat</fn></ps> do bith i n-&eacute;comlund ic mn&aacute;ib <on>Ulad</on>, &ampersir; a bith coa<lb n="762"/>
l&eacute;cud do <ps><fn>Choin Chulaind</fn></ps>. T&aacute;nic &iacute;arom <ps><fn>Manann&aacute;n</fn></ps> anair do<lb n="763"/>
shaigid na h-ingini, &ampersir; ro bo&iacute; ina f&iacute;adnaise, &ampersir; n&iacute;ro r&aacute;thaig nech<lb n="764"/>
d&iacute;b an&iacute; sin acht <ps><fn>Fand</fn></ps> a h-&oacute;enur. Ocus is and sin ro gab etere<lb n="765"/>
<app>
<lem>m&oacute;ir</lem>
<rdg wit="LU">m&oacute;ir</rdg>
<rdg wit="H">mor</rdg>
</app> &ampersir; drochmenmain in n-ingin oc f&eacute;gad <ps><fn>Manand&aacute;n</fn></ps> &ampersir; dorigni<lb n="766"/>
la&iacute;d:

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain" met="debide">
<lb n="767"/>
<l><q>F&eacute;gaid mac l&aacute;echraidi <ps><fn>Lir</fn></ps></q></l>
<lb n="768"/>
<l><q>do maigib <ps><fn>&Eacute;ogain Inbir</fn></ps>:</q></l>
<lb n="769"/>
<l><q><ps><fn>Manann&aacute;n</fn></ps> &uacute;as domun dind</q></l>
<lb n="770"/>
<l><q>ro bo&iacute; tan rop inmain lim.</q></l>
</lg>
<pb n="27"/>
<lg n="2" type="quatrain">
<lb n="771"/>
<l><q>M&aacute;d ind&iacute;u b&aacute; d&iacute;grais n&uacute;all,</q></l>
<lb n="772"/>
<l><q>n&iacute; charand mo menma m&uacute;ad:</q></l>
<lb n="773"/>
<l><q>is &eacute;raise in r&eacute;t int sherc:</q></l>
<lb n="774"/>
<l><q>t&eacute;it a h-&eacute;ol cen immitecht.</q></l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<lb n="775"/>
<l><q>L&aacute; ro b&aacute;sa &ampersir; mac <ps><fn>Lir</fn></ps></q></l>
<lb n="776"/>
<l><q>h-i n-gr&iacute;an&aacute;n <pn>D&uacute;ni Inbir</pn>,</q></l>
<lb n="777"/>
<l><q>ropo d&oacute;ig lind cen anad</q></l>
<lb n="778"/>
<l><q>noco b&iacute;ad ar n-imscarad.</q></l>
</lg>
<lg n="4" type="quatrain">
<lb n="779"/>
<l><q>D&aacute;nam thuc <ps><fn>Manann&aacute;n</fn></ps> mass</q></l>
<lb n="780"/>
<l><q>robam c&eacute;le comadas:</q></l>
<lb n="781"/>
<l><q>noco b&eacute;rad orm ria lind</q></l>
<lb n="782"/>
<l><q>cluchi er&aacute;il ar fhidchill.</q></l>
</lg>
<lg n="5" type="quatrain">
<lb n="783"/>
<l><q>D&aacute;nam thuc <ps><fn>Manandan</fn></ps> mass</q></l>
<lb n="784"/>
<l><q>robam c&eacute;le comadas:</q></l>
<lb n="785"/>
<l><q>dornasc d' &oacute;r aromth&aacute;</q></l>
<lb n="786"/>
<l><q>thuc dam i l-l&uacute;ag m' imdergth&aacute;.</q></l>
</lg>
<lg n="6" type="quatrain">
<lb n="787"/>
<l><q>Ba&iacute; acum dar fr&aacute;ech immach</q></l>
<lb n="788"/>
<l><q>c&oacute;eca ingen illdathach:</q></l>
<lb n="789"/>
<l><q>doratus d&oacute; c&oacute;ecait fer</q></l>
<lb n="790"/>
<l><q>centar in ch&oacute;ecat ingen.</q></l>
</lg>
<lg n="7" type="quatrain">
<lb n="791"/>
<l><q>Cethra c&oacute;ecait cen miri</q></l>
<lb n="792"/>
<l><q>iss &eacute; lucht inn &oacute;entigi,</q></l>
<lb n="793"/>
<l><q>d&aacute; ch&oacute;ecait fher s&oacute;nmech sl&aacute;n,</q></l>
<lb n="794"/>
<l><q>d&aacute; ch&oacute;ecait ban find foll&aacute;n.</q></l>
</lg>
<lg n="8" type="quatrain">
<lb n="795"/>
<l><q>Atch&iacute;u dar in muir i l-le&mdash;</q></l>
<lb n="796"/>
<l><q>n&iacute;n acend nach meraige&mdash;</q></l>
<lb n="797"/>
<l><q>marcach in mara mongaig:</q></l>
<lb n="798"/>
<l><q>n&iacute; lenand do shithlongaib.</q></l>
</lg>
<pb n="28"/>
<lg n="9" type="quatrain">
<lb n="799"/>
<l><q>T' imthecht seochainni co se</q></l>
<lb n="800"/>
<l><q>n&iacute; acend acht s&iacute;daige:</q></l>
<lb n="801"/>
<l><q>m&aacute;raid do ch&iacute;all cech sl&uacute;ag s&eacute;im,</q></l>
<lb n="802"/>
<l><q>c&iacute;a beit &uacute;ait i n-eterc&eacute;in.</q></l>
</lg>
<lg n="10" type="quatrain">
<lb n="803"/>
<l><q>Mad messe b&aacute; dethbir dam,</q></l>
<lb n="804"/>
<l><q>d&aacute;ig at b&aacute;etha c&iacute;alla ban:</q></l>
<lb n="805"/>
<l><q>int&iacute; ro charus co h-oll</q></l>
<lb n="806"/>
<l><q>domrat sund i n-&eacute;comlond.</q></l>
</lg>
<lg n="11" type="quatrain">
<lb n="807"/>
<l><q>Celebrad dit, a <ps><fn>Ch&uacute; chain</fn></ps>!</q></l>
<lb n="808"/>
<l><q>Aso sind &uacute;ait co sochraid.</q></l>
<lb n="809"/>
<l><q>C&eacute;n co t&iacute;sam d&uacute;thracht lind:</q></l>
<lb n="810"/>
<l><q>is ard cech recht co h-imchim.</q></l>
</lg>
<lg n="12" type="quatrain">
<lb n="811"/>
<l><q>&Eacute;rge seo mithig damsa:</q></l>
<lb n="812"/>
<l><q>at&aacute; nech risnid <add place="on erasure" resp="MD" hand="LU1">andsa</add><note type="gloss" resp="LU1">.i. risnad dolig</note>:</q></l>
<lb n="813"/>
<l><q>is m&oacute;r in t&oacute;chosol tr&aacute;,</q></l>
<lb n="814"/>
<l><q>a <ps><fn>La&iacute;g</fn></ps>, a meic <ps><fn>R&iacute;angabr&aacute;</fn></ps>.</q></l>
</lg>
<lg n="13" type="quatrain">
<lb n="815"/>
<l><q>Ragat rim ch&eacute;li fod&eacute;in,</q></l>
<lb n="816"/>
<l><q>d&aacute;ig noco dingnea m' amr&eacute;ir:</q></l>
<lb n="817"/>
<l><q>n&aacute;r apraid is c&eacute;im i cleith:</q></l>
<lb n="818"/>
<l><q>m&aacute;d &aacute;lic d&uacute;ibsi f&eacute;gaid.</q></l>
<trailer>f&eacute;gaid.</trailer>
</lg>
</body>
</text></p>
</div1>
<div1 n="46" type="section">
<p><lb n="819"/>Atracht ind ingen iar sin i n-d&iacute;aid <ps><fn>Mannann&aacute;n</fn></ps>, &ampersir; ro fher<lb n="820"/>
<ps><fn>Manann&aacute;n</fn></ps> f&aacute;elti fr&iacute;a, &ampersir; asbert: <q>Maith, a ingen,</q> ar s&eacute;, <q>in oc<lb n="821"/>
urnaidi <ps><fn>Chon Culaind</fn></ps> b&iacute;a fodechtsa, n&oacute; in limsa doraga?</q> <q>Dar<lb n="822"/>
ar m-br&eacute;thir &eacute;m,</q> ol s&iacute;, <q>fil &uacute;aib nech bad fherr lim a ch&eacute;li do<lb n="823"/>
lenmain. Acht,</q> ar s&iacute;, <q>is letsu ragatsa, &ampersir; n&iacute; irnaidiub <ps><fn>Coin<lb n="824"/>
Culaind</fn></ps>, ar rom thr&eacute;c. Ocus araill and, dano, a degduini, n&iacute;<lb n="825"/>
fil r&iacute;gain ch&aacute;tamail acotsu, at&aacute; immurgu la <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>.</q></p>
</div1>
<div1 n="47" type="section">
<p><lb n="826"/>&Oacute;tchonnairc immurgu <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> in n-ingin ic dula &uacute;ad<lb n="827"/>
co <ps><fn>Manann&aacute;n</fn></ps>, ro r&aacute;id fri <ps><fn>L&oacute;eg:</fn></ps> <q>Cr&eacute;t s&uacute;t?</q> ar s&eacute;. <q>N&iacute; h-andsa,</q><pb n="29"/><lb n="828"/>
ar <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps>. <q><ps><fn>Fand</fn></ps> ic dul la <ps><fn>Manann&aacute;n</fn> mac <fn>Lir</fn></ps> ar nocorb &aacute;lic<lb n="829"/>
duitsiu h-&iacute;.</q> Is and sin tr&aacute; ro ling <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> tri ardl&eacute;mend &ampersir;<lb n="830"/>
tri desl&eacute;mend <ps><fn>L&uacute;achra</fn></ps> co r-rabi fri r&eacute; fot&aacute; cen dig cen b&iacute;ad<lb n="831"/>
sechn&oacute;n na sl&eacute;bte, &ampersir; is and no chotlad cech n-aidchi for <pn>Sligi<lb n="832"/>
Midl&uacute;achra</pn>.</p>
</div1>
<div1 n="48" type="section">
<p><lb n="833"/>Doch&oacute;id tr&aacute; <ps><fn>Emer</fn></ps>  do shaigid <ps><fn>Chonchobair</fn></ps>  co h-<pn>Emain</pn>,<lb n="834"/>
&ampersir; ro innis d&oacute; <app>
<lem>C&uacute;</lem>
<rdg wit="H">coin</rdg>
</app> Chulaind amal ro bo&iacute;. Ro fa&iacute;d <ps><fn>Conchobor</fn></ps><lb n="835"/>
filedu &ampersir; &aacute;es d&aacute;na &ampersir; dr&uacute;di <pn>Ulad</pn> dia shaigid co fastaitis &ampersir; co tuctais<lb n="836"/>
co h-<pn>Emain</pn> l&eacute;o h-&eacute;. Ro tr&iacute;allsom dano i n-&aacute;es n-d&aacute;na do marbad.<lb n="837"/>
Ro chansat-side brechta dru&iacute;dechta ina agid coro gabait a<lb n="838"/>
chossa &ampersir; a l&aacute;ma conos t&aacute;nic trell dia ch&eacute;ill. Ro bo&iacute;seom dano oc<lb n="839"/>
cuingid digi chucu iar sin. Tucsat na dru&iacute;d dig n-dermait d&oacute;.<lb n="840"/>
Amal atib in <app>
<lem>n-dig</lem>
<rdg wit="LU H">dig</rdg>
</app> n&iacute;rbo chumain laiss <ps><fn>Fand</fn></ps> &ampersir; cech n&iacute; dor&oacute;ni.<lb n="841"/>
Tucait dano deoga dermait a h-&eacute;ta do <ps><fn>Emir</fn></ps>, ar n&iacute;rbo fherr ro bo&iacute;.<lb n="842"/>
Ro croth dano <ps><fn>Manann&aacute;n</fn></ps> a brat eter <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Fhaind</fn></ps><lb n="843"/>
<corr resp="PI" sic="cronn&aacute;ro">conn&aacute;ro</corr> chomraict&iacute;s do gr&eacute;s.</p>
</div1>
<div1 n="49" type="section">
<p><lb n="844"/>Conid taibsiu aidmillti do <ps><fn>Choin Chulaind</fn></ps> la h-&aacute;es s&iacute;di<lb n="845"/>
sin. Ar ba m&oacute;r in chumachta demnach ria cretim, &ampersir; ba h-&eacute; a<lb n="846"/>
m&eacute;it co cathaigtis co corptha na demna frisna do&iacute;nib &ampersir; co taisf&eacute;ntais<lb n="847"/>
a&iacute;bniusa &ampersir; d&iacute;amairi d&oacute;ib, amal no betis co marthanach.<lb n="848"/>
Is amlaid no crete&aacute; d&oacute;ib. Conid frisna taidbsib sin atberat na<lb n="849"/>
h-an&eacute;olaig s&iacute;de &ampersir; &aacute;es s&iacute;de.</p>
</div1>
</div0>
</body>
</text>
</TEI.2>
