<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "/dtds/tei/p4x/teicelt.dtd" [
<!ENTITY % TEIbase "TEI.prose">
]>
<TEI.2 id="G300002">
<teiHeader creator="Beatrix F&auml;rber"  status="new" date.created="2016-08-05">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">Imacallaim Tuain fri Finnia</title>
<title type="extended">[Laud 610 fo. 102a2]</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<author>unknown</author>
<editor id="KM" sortas="meyer, kuno">Kuno Meyer</editor>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name id="BH">Beatrix F&auml;rber</name>
</respStmt>
<funder>University College, Cork, School of History</funder>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1">First draft.</edition>
</editionStmt>
<extent>
<measure type="words">1500</measure>
</extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of the Department of History, University College, Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland &mdash; http://www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2016</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">G300002</idno>
<availability status="restricted">
<p>Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Manuscript</head>
<bibl n="1">Oxford, Bodleian Library MS. Laud 610, fo. 102a2&ndash;103a2. For further details see Brian &Oacute; Cu&iacute;v (ed.), Catalogue of Irish manuscripts in the Bodleian Library at Oxford and Oxford College Library, 2 vols (Dublin: DIAS, 2001&ndash;2003) vol. 1, 62&ndash;88.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Edition</head>
<bibl n="1">See below.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblStruct>
<analytic>
<editor>Kuno Meyer</editor>
<title level="a">Incipit Imacallaim Tuain fri Finnia</title>
</analytic>
<monogr>
<title level="m">The Voyage of Bran son of Febal to the land of the living</title>
<imprint>
<pubPlace>London</pubPlace>
<publisher>David Nutt</publisher>
<date>1895&ndash;1896</date>
<biblScope type="volume">2</biblScope>
<biblScope type="page">285&ndash;294</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<samplingDecl>
<p>The present electronic text covers Kuno Meyer's edition on pp. 285&ndash;294.</p>
</samplingDecl>
<editorialDecl>
<correction status="medium">
<p>Text has been proof-read twice.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text. Text supplied by the editor is tagged <emph>sup resp="KM"</emph>. Prefixed m-, n- and h- have been hyphenated off. So have compound verbs, prefixed do, and <hi rend="ital">notae augentes</hi>.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>Direct speech is marked <emph>q</emph>.</p>
</quotation>
<hyphenation>
<p>See under normalization.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the story; <emph>p</emph>=the paragraph; paragraphs and page-breaks are numbered, and manuscript foliation is marked.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>By (an) unknown Irish monastic author(s).
<dateRange from="800" to="900" exact="none">Old Irish Period</dateRange></creation>
<langUsage>
<language id="ga">The text is in Middle Irish.</language>
<language id="la">Some words are in Latin.</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term>mythology</term>
<term>medieval</term>
<term>colloquy</term>
<term>Tuan Mac Cairill</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2016-08-05</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File parsed and validated; XML and HTML files created.</item>
</change>
<change>
<date>2016-08-05</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File converted to XML; text proof-read (2); structural and content markup inserted; TEI header created.</item>
</change>
<change>
<date>pre-1998</date>
<respStmt>
<name>Staff of the CURIA Project</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text keyed in and proofed (1).</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="G300002">
<body>
<div0 type="story" lang="ga">
<pb n="285"/>
<head><frn lang="la">Incipit</frn> Imacallaim Tuain fri Finnia</head>

<p n="1">Iar tuidecht do Finnio cosint soscelu lais h-i t&iacute;r nh-&Eacute;irenn h-i crich n-Ulath, luid do thig la&iacute;ch sommai and. Nis-reilc-side h-i tech cucci. Do-cinet lais fo domnach, fo bith nibu maith a chreidem in la&iacute;ch. As-bert Findia fria muntir: <q>Dot-icfa fer maith nob-didnabthar &ampersir; ad-f&iacute;&iacute; duib senchasa inna h-&Eacute;irenn file o ceta-gabath</q>.</p>
<p n="2">Tos-fic sruith <sic resp="KM">cleirech</sic> arnab&aacute;rach mattin, feraith failti friu. <q>Toeth limsa</q>, ol se, <q>dom disiurt, is duthchu duib.</q> Lotar lais
<pb n="286"/>
do-gniat h-urdu domnaig etir shalmu &ampersir; procept &ampersir; offrend &ampersir; celebrad. Imchomaircith a shlondud. As-bert friu: <q>Di h-Ultaib damsa h-i sund .i. Tuan mac Cairill mo ainm. Ro gabus for orbu mo athar a Itha cussan disert n-isin do Bennaib Bairche</q>.</p>
<p n="3">Ro-siacht Finnia coibsena fair do h-imthechtaib h-&Eacute;irenn, a n-&iacute; for-coemnacair o h-aimsir Parthaloin maic Agnomain. As-bert Findia nad n-airberdis bith chucci. As-bert Tuan fri Finn&iacute;a: <q>Nam-muiregar-sa immi<ex>n</ex> les-sin, is diliu dund briathar D&eacute;i ad-cois dun do imradud</q>. <q>Is cett dait da<ex>no</ex></q>, ol Finn&iacute;a,
<mls unit="folio" n="102b1"/>
<q>do imthechta fad&eacute;in &ampersir; imthechta h-Eirend do innisin d&uacute;n col&eacute;ic</q>.</p>
<p n="4"><q>Cuic gabala &eacute;m ron-gabath h-&Eacute;riu cossin n-aimsir-sea. Ni ragbad ria n-dile &ampersir; ni ragbad iar n-d&iacute;le, co tormalta di blia<ex>dain</ex> ar m&iacute;le f&aacute;s iar n-dul na dilenn din t&iacute;r. Is iarum ro gab mac Agnomain maic Starbu&iacute;, do G<ex>r&eacute;</ex>gaib a chen&eacute;l. Do-lotar for longais cetheora lanamna fichet, ar is

<pb n="287"/>

m&aacute;r amainse c&aacute;ich d&iacute;b fri araile. Trebsit h-&Eacute;rind co m-bu&iacute; m&iacute;le dia chlaind. Dosn-ic duneba etir d&aacute; domnach conid apthatar acht oenfher. Ar ni gn&aacute;th d&iacute;gail no h-orgain cen sceolu n-&eacute;isi do innisin scel dara n-&eacute;isi. Is messi in fer sin.</q></p>
<p n="5"><q>Basussa iarum o dangun do dangun &ampersir; o aill do aill ocom ditin ar chonaib altaib di blia<ex>dain</ex> ar trichait ro m-bu&iacute; h-Eriu h-i f&aacute;s. Do-luid cr&iacute;ne form assennath &ampersir; addr&oacute; im thecht. Roba i n-aldaib &ampersir; dithribib &ampersir; no b&iacute;tis h-&uacute;ama aurdalta lim.</q></p>
<p n="6"><q>Ros-gab mac Agnomin iarum, brathair athar damsa. Attaci<ex>n</ex> <sic resp="KM">innsidi</sic> a h-allaib &ampersir; b&aacute;-su fora n-imgab&aacute;il, os me mongach ingnech cr&iacute;n nocht tr&oacute;g imnedach. B&aacute;-su aidche n-and im' chotlud co n-acca, lod-sa h-i r-richt h-uiss allaid. B&aacute;-ssu h-i s-suidiu iarum, b&aacute;-ssu h-oc, maith mo menma lim.</q></p>
<pb n="288"/>
<p n="7"><q><ex>Ocus</ex> ba-ssa h-urrae alma &ampersir; do-imchellind h-Eirind &ampersir; ala<ex>m</ex> m&oacute;r di h-ossaib immom. Do-rrumalt tra in n-aimsir sin fri h-amsir <corr sic="Nemed">Nemind</corr> &ampersir; fria h-amsir a gabala dia chlaind. Ar in tan do-luith <corr sic="Nemid">Nemed</corr> dochum h-Eirenn cetheora b&aacute;rca ar trichat a l-l&iacute;n &ampersir; tricha fer in cach
<mls unit="folio" n="102b2"/>
bairc, immus-rala muir bliadain &ampersir; leth ro-baitea &ampersir; at-bathatar <sup resp="KM">di</sup>
<pb n="289"/>
gorta acht cetheora lanamna im Nemeth. For-rorbairt a s&iacute;l sin for h-Erind co r-robatar cetheora m&iacute;li ar trichait lanamna and im Nemed. Do-rroibtatar da<ex>no</ex> h-uile iat-side.</q></p>
<p n="8"><q>Do-luid crine form-sa asennath &ampersir; b&aacute;-ssu for techud ria n-d&oacute;inib &ampersir; chonaib alltaib. B&aacute;-ssu aidchi and i n-dorus h-uaime, cuimen lim &ampersir; ro-fetar dul asin richt i-nn-araill. Lot-su i n-deilb tuirc allaid.</q></p>
<pb n="290"/>
<p n="9"><q>Eim lim &oacute;n da<ex>no</ex> &ampersir; maith lim mo menma &ampersir; b&aacute;-ssu h-urrae do tr&eacute;taib torc n-&Eacute;irenn &ampersir; do-himchellind h-Eirind &ampersir; ro bu&iacute; d&uacute;ras lim be&oacute;s d'aithigid issin crich-sea h-Ulad i nn-aimsir mo cr&iacute;ne &ampersir; mo thr&oacute;ge. Ar is i n-oenmaigin nom-chloechlainnd na delba so h-uili do-gres.</q></p>
<p n="10"><q>Gabais Semion mac Starai i n-innsi-so &ampersir; is dib Fir Domnand &ampersir; Fir Bolg. Trebsat-side h-&Eacute;irind. Do-luid cr&iacute;ne form-sa &ampersir; ba toirrsech mu menma &ampersir; ba r&eacute;imdius comaitecht na torc &ampersir; na tr&eacute;t, acht b&aacute;-ssu i nh-uamaib &ampersir; i n-allaib imm' oenur.</q></p>
<p n="11"><q>Loth-sa dom durus dogr&eacute;s. Cumain lim <sup resp="KM">cech richt</sup> i r-raba.
<pb n="291"/>
Ro-aein<ex>us</ex> mo thredan cen biad. Ni<sup resp="KM">m</sup> bu&iacute; cumac. Loth-so i n-deilb muirfeich mair. Maith on lim da<ex>no</ex>. Ba <sic>f<ex>or</ex>otren</sic> mo menma, basa saithech imtholtanach. No luid dar h-&Eacute;irind, no h-inainnd cach ret.</q></p>
<p n="12"><q>Gabais Beothecht mac Iordanen a n-indsi-so forsna cen&eacute;lu batar and &ampersir; is diib in Galiuin &ampersir; Tuatha Dea &ampersir; Ande, cenela cosna fes bunadus
<pb n="292"/>lasin n-&oacute;es n-eolach, acht ba doich <mls unit="folio" n="103a1"/> leo bith don longis do-deochaid do nim.</q></p>
<p n="13"><q>B&aacute;-susa tra amsera m&aacute;ra i n-deilb int sh&eacute;gae co tormalt na cenela so h-uili ro gabsat tir n-&Eacute;irend. Gabsat maic Mileth for Tuatha Dea in n-indsi-se ar h-&eacute;icin. Loth-so fecht i n-deilb int shega i rraba co m-ba h-i cuas chraind for sruth. Tuirsech mo menma. Addro luamain &ampersir; addagin e&oacute;nu aili.</q></p>
<p n="14"><q>Ro h-ainius nomaidi and &ampersir; lot so i n-deilb ind &iacute;aich abae. Dom-chuirethar Dia isin n-abaind. Amrae lim &oacute;n da<ex>no</ex> &ampersir; b&aacute;sa setrech da<ex>no</ex> saithech &ampersir; b&aacute;sa hurrae sn&aacute;ma. <sic>Adluinid</sic> as cach gabud allamaib linaige &ampersir; a crobaib s&eacute;ga &ampersir; a gaaib l&iacute;naigi, co filet a crechta indum.</q></p>
<p n="15"><q>Fecht and an tan roba mithig ra Dia mu chobair-sea &ampersir; ro m-batar biasta oc mo ingreim &ampersir; rom-finnad cach l&iacute;naighi in cach lind, dom-bert
<pb n="292"/>
l&iacute;naigi and do mn&aacute;i Chairill r&iacute; in tiri-sea. Cumen lim da<ex>no</ex> co dom-ber in fer &ampersir; fonuid me &ampersir; nom-hithend in ben a h-&oacute;enur co m-ba inna broind. Cumen lim da<ex>no</ex> ind airet ro m-ba inna broind &ampersir; rl. &ampersir; a no-r&aacute;ided cach ria ch&eacute;ile isin taig &ampersir; a n-do-ronad ind &Eacute;ire ind eret sin. Cumen lim da<ex>no</ex> om thanic labrad am<ex>al</ex>  cach nuidin &ampersir; ro finnaind cach r&eacute;t do-gn&iacute;the i nh-&Eacute;re &ampersir; ropsam f&aacute;ith &ampersir; do-breth ainm dam .i. T&uacute;an mac Cairill. Co tanic iarum Patraic co creitem <mls unit="folio" n="103a2"/> A&eacute;smar da<ex>no</ex> h-i ssuidiu &ampersir; rom-baisted &ampersir; ro chreides imm oenur r&iacute;g na nh-uili cona d&uacute;ilib.</q></p>
<p n="16">Do-gniat iarum celebrad &ampersir; tiagait h-i praintech Finn&iacute;a cona muntir &ampersir; Tuan. Arut-ngither coll&eacute;ic doib. Anaitt sechtmain h-i ssuidiu occ immacallaim. Nach senchas &ampersir; nach genelach f&iacute;r i nh-&Eacute;re, is o Thuan mac Cairill a bunadas. Att-raglastar Padraic riasind-i-seo attuaid d&oacute; &ampersir; at-raglastar Colum Cille &ampersir; ad-chuaid faitsine n-d&oacute; in t&iacute;re &ampersir; torgaid Finn&iacute;a commaid fris no beith a phort &ampersir; ni h-&eacute;tas fair-seom. <q>Bith h-uirdnidu do loc-so</q>, ol Tuan. Tu&aacute;n <frn lang="la">fuit in forma uiri centum annis</frn> 
<pb n="294"/>
 i nh-&Eacute;ri iar Fintan. Fiche blia<ex>dan</ex> <frn lang="la">in forma porci, <ex>octoginta</ex> anni in forma cerui, centum anni in forma aquilae</frn>, <ex>tricha</ex> blia<ex>dan</ex> fo lind <frn lang="la">in forma <corr sic="picis" resp="KM">piscis</corr>. Iterum in forma hominis</frn> co sentaith co h-aimsir Finnio m<ex>aic</ex> h&uacute;i  Fiatach.</p>
<closer>
<frn lang="la">Finit.</frn>
</closer>
</div0>
</body>
</text>
</TEI.2>