<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "/dtds/tei/p4x/teicelt.dtd" [
<!ENTITY % TEIbase "TEI.prose">
]>
<TEI.2 id="G206004">
<teiHeader creator="Beatrix F&auml;rber" status="update" date.created="2004-03-25" date.updated="2010-11-27">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">Br&imacr;athra Floinn F&imacr;ona meic Cosa anso</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<author>unknown</author>
<editor>Kuno Meyer</editor>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name id="BH">Benjamin Hazard</name>
</respStmt>
<funder>University College, Cork</funder>
<funder>The Higher Education Authority via the LDT Project</funder>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="2">Second draft.</edition>
</editionStmt>
<extent><measure type="words">570</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland&mdash;http://www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2004</date>
<date>2010</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">G206004</idno>
<availability>
<p>Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Manuscript Source</head>
<bibl n="1">Dublin, Royal Irish Academy, 23 N 17, page 33.  For further details see Kathleen Mulchrone, T. F. O'Rahilly et al. (eds.), Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy (Dublin 1926&ndash;43), MS 996.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Edition</head>
<bibl n="1">Kuno Meyer (ed.), Br&imacr;athra Floinn F&imacr;ona meic Cosa anso, Mitteilungen aus irischen Handschriften, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 8 (1912) 120.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblStruct>
<analytic>
<editor id="KM" sortas="meyer, kuno">Kuno Meyer</editor>
<title level="a">Br&imacr;athra Floinn F&imacr;ona meic Cosa anso.</title>
</analytic>
<monogr>
<title level="j">Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie</title>
<imprint>
<biblScope type="Volume">8</biblScope>
<pubPlace>Halle/Saale</pubPlace>
<publisher>Max Niemeyer</publisher>
<date>1912</date>
<biblScope type="page">112</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<correction status="medium">
<p>Text has been checked and proof-read twice.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text. In Meyer's edition, the acute accent and the macron are used to mark long vowels. Both are retained. Expansions are indicated. Names are capitalized in line with CELT practice.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>There are no quotations.</p>
</quotation>
<hyphenation>
<p>Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the wisdom text. Page-breaks are marked <emph>pb n=""</emph>.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>By an unknown Irish monastic author.
<dateRange from="600" to="900" exact="none">600&ndash;900</dateRange></creation>
<langUsage>
<language id="ga">The text is in Old Irish.</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term>religious</term>
<term>prose</term>
<term>medieval</term>
<term>wisdom</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2010-11-27</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>New wordcount made.</item>
</change>
<change>
<date>2008-08-30</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Keywords added; file validated.</item>
</change>
<change>
<date>2008-07-25</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Value of div0 "type" attribute modified, content of 'langUsage' checked; minor modifications made to header.</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-25</date>
<respStmt>
<name>Julianne Nyhan</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-04T15:45:26+0100</date>
<respStmt>
<name>Peter Flynn</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Converted to XML</item>
</change>
<change>
<date>2004-06-02</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File proofed (2); HTML file created.</item>
</change>
<change>
<date>2004-05-31</date>
<respStmt>
<name>Benjamin Hazard</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File proofed (1), header and markup inserted; file parsed.</item>
</change>
<change>
<date>Pre-1996</date>
<respStmt>
<name>Staff at the CURIA Project</name>
<resp>text capture</resp>
</respStmt>
<item>File scanned.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="G206004">
<body>
<div0 type="miscellany" lang="ga">
<pb n="112"/>
<mls n="33" unit="MS 23 N 17 page"/>
<head>Br&imacr;athra Floinn F&imacr;ona meic Cosa an<sup resp="KM">n</sup>so</head>
<p>Maith d&aacute;n ecna do-gn&iacute; ri<sup resp="KM">g</sup> do bocht, do-gn&iacute; ansruith d'esert, do-gn&iacute; so-chin&emacr;l do do-chin&emacr;l, do-gn&iacute; g&aacute;eth do b&aacute;eth. Maith a thosach, ferr a deired, airmitnech isin centar, l&omacr;gmar isin alltar, n&iacute; derch&oacute;intech fri a deired .i. fri tabairt nime don anmain.</p>
<p>Doilig d&aacute;n l&aacute;echdacht. N&iacute; hoirderc &ampersir; is dercnaig a daig, gn&iacute;mh<ex>ach</ex> duthain a saoi .i. <sup resp="KM">it</sup> tregd<ex>aig</ex> a b&iacute;, a<sup resp="KM">t</sup> h-ifern<sup resp="KM">eig</sup> a mairb.  N&iacute; thimain athair dia mac. Mairg danab d&aacute;n l&aacute;echdacht mina tair aithrige.</p>
</div0>
</body>
</text>
</TEI.2>