<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "/dtds/tei/p4x/teicelt.dtd" [
<!ENTITY % TEIbase "TEI.prose">
]>
<TEI.2 id="G201002">
<teiHeader creator="Beatrix F&auml;rber" status="update" date.created="2000-09-27" date.updated="2012-02-21">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">Bethu Brigte</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<author>unknown</author>
<editor id="DOA">Donnchadh &Oacute; hAodha</editor>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name>Elva Johnston </name>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
</respStmt>
<funder>University College, Cork</funder>
<funder>Professor Marianne McDonald via the CELT Project</funder>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="2">Second draft.</edition>
</editionStmt>
<extent><measure type="words">8375</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland&mdash;http://www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2000</date>
<date>2010</date>
<date>2012</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">G201002</idno>
<availability status="restricted">
<p>Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.</p>
</availability>
<availability status="restricted">
<p>Hardcopy copyright lies with the School of Celtic Studies (Dublin Institute for Advanced Studies).</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Manuscript sources</head>
<bibl n="1">Oxford, Bodleian Library, Rawlinson B 512 folio 31r, column 1 to folio 35v, column 1.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Editions</head>
<bibl n="1">Whitley Stokes, Lives of the Saints from the Book of Lismore. Edited with a translation, notes and indices, Oxford 1890 (Anecdota Oxonensia), 319&ndash;329 (some sections of text).</bibl>
<bibl n="2">Charles Plummer, J. Fraser and <name id="PG">P. Grosjean</name>, Vita Brigitae. In: Irish Texts i (1931), 2&ndash;16.</bibl>
<bibl n="3">Paul Grosjean, Acta Sanctorum, Nov iv 502 (Paragraphs 26, 29).</bibl>
<bibl n="4">Kuno Meyer: Mitteilungen aus irischen Handschriften. Sancta Brigita. Aus dem Buch von Lecan, fol. 166c. Vgl. Lismore Lives z. 1689ff. In: Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 12 (1918) 293&ndash;94.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Translations</head>
<bibl n="1"><name id="MAOB">M. A. O'Brien</name>, The Old Irish Life of St. Brigit. In: Irish Historical Studies i (1938&ndash;39). Part I: Translation [from Rawl. B. 512] (121&ndash;134), Part II: Introduction and notes (343&ndash;353).</bibl>
<bibl n="2">Lives of the Saints from the Book of Lismore (see above).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Secondary literature</head>
<bibl n="1">Paul Grosjean, In: Analecta Bollandiana lix (1941) 319&ndash;322.</bibl>
<bibl n="2">Paul Grosjean, Une invocation des saintes Brigides. In: Analecta Bollandiana 61 (1943) 103&ndash;105 (Notes d'hagiographie celtique, no. 4) Mixed Latin and Irish, from MS B.M. Harley 585.</bibl>
<bibl n="3">P&aacute;draig &Oacute; Riain, A dictionary of Irish Saints (Dublin 2011), 123&ndash;125 (with bibliography).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblFull>
<titleStmt>
<title level="m">Bethu Brigte</title>
<editor>Donnchadh &Oacute; hAodha</editor>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>First edition</edition>
</editionStmt>
<extent>One volume</extent>
<publicationStmt>
<publisher> Dublin Institute for Advanced Studies</publisher>
<pubPlace>Dublin</pubPlace>
<date>1978</date>
</publicationStmt>
</biblFull>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<samplingDecl>
<p>The present text represents pages 1&ndash;19 of the volume.</p>
</samplingDecl>
<editorialDecl>
<correction status="low">
<p>Text has been checked and proofread once. All corrections and supplied text are tagged.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic texts represents the edited text.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>Quotation marks are tagged <emph>q</emph>; double quotation
marks are nested within single quotation marks.</p>
</quotation>
<hyphenation>
<p>Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word 
(hard or soft) crosses a page or line break, the break is marked after the completion of the hyphenated word.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p>div0=the volume; div1=the individual saint's Life; page-breaks, and line-breaks are marked. Paragraphs are marked.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Personal names and place names have been tagged.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation><dateRange from="800" to="850" exact="none">c.800&ndash;850</dateRange></creation>
<langUsage>
<language id="ga">About three quarters of the text are in Old Irish.</language>
<language id="la">About one quarter of the text is in Latin.</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term>religious</term>
<term>prose</term>
<term>medieval</term>
<term>Saint's Life</term>
<term>St Brigit</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2012-02-21</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Addition made to bibliographic details.</item>
</change>
<change>
<date>2010-04-30</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Conversion script run, header updated; new wordcount made; file parsed; new SGML and HTML versions created.</item>
</change>
<change>
<date>2008-09-30</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Keywords added; file validated.</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-25</date>
<respStmt>
<name>Julianne Nyhan</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-04T15:40:00+0100</date>
<respStmt>
<name>Peter Flynn</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Converted to XML</item>
</change>
<change>
<date>2000-17-10</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File reparsed, creation of HTML file.</item>
</change>
<change>
<date>2000-10-13</date>
<respStmt>
<name>Stephen Beechinor</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>More content markup added.</item>
</change>
<change>
<date>2000-09-27</date>
<respStmt>
<name id="BF">Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header created; file parsed using GNU Emacs; revision of markup.</item>
</change>
<change>
<date>1996-08-06</date>
<respStmt>
<name>Elva Johnston</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Content markup added; changes in word division, lineating of file.</item>
</change>
<change>
<date>1996</date>
<respStmt>
<name>Elva Johnston</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text proofed.</item>
</change>
<change>
<date>1996</date>
<respStmt>
<name>Students at the UCC History Department</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Some structural markup added.</item>
</change>
<change>
<date>1996</date>
<respStmt>
<name>Students at the UCC History Department</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text capture.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="G201002">
<body>
<div0 type="saintslife" lang="ga">
<pb n="1"/>
<head>BETHU BRIGTE</head>
<div1 n="1" type="vita">
<div2 n="1" type="paragraph">
<p><lb n="1"/><gap reason="acephalous text"/> <frn lang="la">miracula vulgata s<ex resp="DOA">unt</ex>.</frn> La&aelig; n-and i suidiu luid in <ps><fn>Broicsech</fn></ps><lb n="2"/>
do bleogan &ampersir; ni f&aacute;caib nech inna taig <frn lang="la">nisi</frn> <corr resp="DOA" sic="ind">in</corr> <sup resp="DOA">n</sup>oeb-ing<ex resp="DOA">in</ex> <frn lang="la">tantum</frn><lb n="3"/>
ina cotlad. Co <corr resp="DOA" sic="nd">n</corr>-accatar ro-las a tech dia n-eis. Fa-reith in tuath. 
Anda<lb n="4"/>
leu nicon airsitis cli fri alaile. Fo-gab<ex resp="DOA">ar</ex> a tech slan &ampersir; in<sup resp="DOA">d</sup> ingen 
ina<lb n="5"/>
cotl<ex resp="DOA">ad</ex> &ampersir; a g<ex resp="DOA">n</ex>u<sup resp="DOA">i</sup>s am<ex resp="DOA">al</ex> ain chaince; &ampersir; ata adr<ex resp="DOA">ad</ex> <ps><fn><corr sic="mbrigte">Brigte</corr></fn></ps> <corr resp="MAOB" sic="cemb-">and cein m-bes</corr>.</p>
</div2>
<div2 n="2" type="paragraph">
<p><lb n="6"/><frn lang="la">In quadam die dormivit magus</frn> co n-accai <num value="3">triar</num> cl&eacute;irech h-i<lb n="7"/>
cochlaib findaib oc baithis na-h-i <ps><fn>Brigte</fn></ps>, &ampersir; at-bert in tres fer fris:<lb n="8"/>
<q>Bad <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps> lat <frn lang="la">nomen</frn> ina h-ingine</q>.</p>
</div2>
<div2 n="3" type="paragraph">
<p><lb n="9"/>Bai in drui &ampersir; <frn lang="la">ansilla &ampersir; nata</frn> oc <pn><corr sic="l&aelig;ch">Loch</corr> Mesc&aelig;</pn>, &ampersir; brath<ex resp="DOA">air</ex> mathar<lb n="10"/>
in druad and da<ex resp="DOA">no</ex>; craibdech-side. A m-bat<ex resp="DOA">ar</ex> and medon aithchi, boi<lb n="11"/>
in drui occ airi na rind co n-accai colomain tentidi as in taig <corr resp="DOA" sic="a">i</corr> m-ba&iacute; in<lb n="12"/>
chu<ex resp="DOA">mal</ex> cona h-ingin <corr resp="DOA" sic="sainruith">sainriuth</corr>, &ampersir; do-fossaig brath<ex resp="DOA">air</ex> a 
mathar conid-<corr resp="DOA" sic="faccai">accai</corr><lb n="13"/>
leis: &ampersir; as-bert-side ba noeb <frn lang="la">filia</frn>.<lb n="14"/>
<q>Is fir on</q>, ol-se, <q>dia <corr resp="DOA" sic="nd">n</corr>-ecsind-si duit h-ule a gnima</q>.</p>
</div2>
<div2 n="4" type="paragraph">
<p><lb n="15"/>Fecht n-ale a m-ba&iacute; in drui &ampersir; brath<ex resp="DOA">air</ex> a mathar h-i tig &ampersir; <corr resp="DOA" sic="an">ind</corr> 
ingen<lb n="16"/>
ina cotluth, cia port i m-bai a math<ex resp="DOA">air</ex>, co cualatar guth <corr resp="DOA" sic="in bec">m-bec</corr> 
ina<lb n="17"/>
h-ingini h-i leith in tigi, &ampersir; ni ragab-si labrath cidacht.<lb n="18"/>
<q>De-ci <corr resp="DOA" sic="duin">dun</corr></q>, ar an dru&iacute; fria <corr resp="PG" sic="muntir">amnair</corr>, <q>ci<sup resp="DOA">n</sup>das ro<sup resp="DOA">nd</sup>-gab ar n-
ingen,<lb n="19"/>
ar ni lamur-sa fo bith nida Christadi</q>.<lb n="20"/>
Conda-acca<sup resp="DOA">e</sup> inna crois-<sup resp="DOA">&fdot;</sup>igil <corr sic="hi hi">h-i</corr> ligiu os si oc irnagthi.<lb n="21"/>
<q>Airg aither<sup resp="DOA">r</sup>uch</q>, ar in drui, <q>&ampersir; iarfaig n&iacute; di indossa, ar at-
bera ni<lb n="22"/>
frit <frn lang="la">nunc</frn></q>.<lb n="23"/>
Te<sup resp="DOA">i</sup>t-side &ampersir; ata-glad<ex resp="DOA">us</ex>tar:<lb n="24"/>
<q>Epir ni frim, a ingen</q>, ol-se.<lb n="25"/>
As-bert iarum ind ingen da focul fris:<lb n="26"/>
<frn lang="la"><q>Meum erit hoc, meum erit hoc</q>.</frn><lb n="27"/>
Ni tuc da<ex resp="DOA">no</ex> amnair in druad a n-&iacute;-sin.<lb n="28"/>
<q>Rel dun</q>, ol sude frisin dr&uacute;id, <q>ar n&iacute; tucaim-si</q>.<lb n="29"/>
<q><corr resp="DOA" sic="n&iacute;pu" cert="50">Nipa</corr> failteu de em</q>, ol in drui. <q>Is ed em at-rubart</q>, ol in drui, 
<q>bid<lb n="30"/>
lee in m<ex resp="DOA">enn</ex>ut-sa co laa m-bratha</q>.<lb n="31"/>
Fa-indel <frn lang="la">avunculus magi <ps><fn>Brigit<ex resp="DOA">am</ex></fn></ps> tenere 
plepem</frn>. As-bert in drui:<pb n="2"/><lb n="32"/>
<frn lang="la"><q>Vere implebitur</q>. <q>Ipsius erit hic campus, licet exeat mecum<lb n="33"/>
ad <pn type="province:Munster">Mumenenses</pn></q>.</frn></p>
</div2>
<div2 n="5" type="paragraph">
<p><lb n="34"/>In tan ba mithig a gait de c<sup resp="DOA">h</sup>&iacute;gh ba deithidnech di in drui. 
<corr resp="DOA" sic="nach">Na</corr><lb n="35"/>
n&iacute; do-bereth-side di-si na-sceth-si <corr resp="DOA" sic="fa">fo</corr> chethoir, &ampersir; nibu messa de 
a<lb n="36"/>
blath.<lb n="37"/>
<q>Ra-<sup resp="DOA">&fdot;</sup>et<ex resp="DOA">ur</ex>-sa tra</q>, ar in drui, <q><corr resp="DOA" sic="an">a</corr> daas ind 
ingen, <frn lang="la">quia ego sum<lb n="38"/>
inmundus</frn></q>.<lb n="39"/>
Ro-erbad iarum b&oacute; find au-dercc dia taiscid &ampersir; ba slan <sic corr="de">di</sic>.</p>
</div2>
<div2 n="6" type="paragraph">
<p><lb n="40"/>Do-<corr resp="DOA" sic="chuaid">cuaid</corr> iarum in drui i tire <pn type="province:Munster">Muman</pn>, i nh-<pn>Uaithne Tiri</pn> int<lb n="41"/>
<sup resp="DOA">&sdot;</sup>ainriuth. <frn lang="la">Illic sancta nutritur. Qu&aelig; 
transacto tempore nutritori ait:<lb n="42"/>
<q><corr resp="DOA" sic="nola">Nolo</corr> hic servire, sed mitte me ad patrem meum ubi in occursum<lb n="43"/>
veniat mihi</q>.<lb n="44"/>
Quo facto pater <ps><fn>Dub<ex resp="DOA">thachus</ex></fn></ps> deduxit eam ad hereditatem suam in<lb n="45"/>
duobus campis <on>Nepotum <corr resp="DOA" sic="Folgi">Failgi</corr></on> ibique inter cognatos 
mansit, &ampersir; in<lb n="46"/>
puellari habitu <corr resp="PG" sic="mara">mira</corr> fecit.</frn></p>
</div2>
<div2 n="7" type="paragraph">
<p><lb n="47"/>Rucad iarum <frn lang="la">ad aliam virginem nutrire eam</frn>. Is s&iacute; ba c<sup resp="DOA">h</sup>oicc do<lb n="48"/>
<corr sic="sudiu">sudi</corr> iarum. <corr sic="re">Ra</corr>-findad a lin de o<sup resp="DOA">e</sup>gedaib ticced doc<sup resp="DOA">h</sup><ex resp="DOA">um</ex> a<lb n="49"/>
m-mume, &ampersir; cia <corr sic="beith">beth</corr> a lin na n-o<sup resp="DOA">e</sup>ged ni dechas for losait doib <corr resp="DOA" sic="fria">fri</corr><lb n="50"/>
aidche.</p>
</div2>
<div2 n="8" type="paragraph">
<p><lb n="51"/>Fecht n-and bai a m-mume-si i n-galar trum. <corr resp="DOA" sic="fothe">Foite</corr>-si <num value="2">dib</num><lb n="52"/>
n-ingenaib <frn lang="la">ad cuiusdam <uncl resp="DOA">homin</uncl>is domum qui 
vocabatur</frn> <ps><fn>B&aelig;thchu</fn></ps><lb n="53"/>
<frn lang="la"><uncl resp="DOA">cervi</uncl>sae potitionem egrotanti 
postulaturas</frn>. Ni <corr resp="DOA" sic="etad">etat</corr>-som ni o<lb n="54"/>
<ps><fn>B&aelig;thchoin</fn></ps> <uncl resp="DOA">traig</uncl> inna dabcha cosin 
c<sup resp="DOA">h</sup>ormmaim acht fighi daman<lb n="55"/>
all<ex resp="DOA">aid</ex> t<ex resp="DOA">ar</ex>siu. Ad-ellsat leu di alaili<sup resp="DOA">u</sup> thopur. Do-bert a tri lan a 
lestair<lb n="56"/>
a s-sudiu. Ba somblas a linn, ba inmescaig<ex resp="DOA">the</ex>; &ampersir; ba slan fo chetoir <frn lang="la">nutrix<lb n="57"/>
eius</frn>. Da-geni Dia erre-si.</p>
</div2>
<div2 n="9" type="paragraph">
<p><lb n="58"/>Laa n-and du-bert <ps><fn>Dub<ex resp="DOA">thach</ex></fn></ps> ingari mucc fuiri-si. Gatsait latraind<lb n="59"/>
da thorc d&iacute;ib. Luid <ps><fn>Dub<ex resp="DOA">thach</ex></fn></ps> ina charput de <pn>Muig Liphi</pn> 
co comarnic-side<lb n="60"/>
friu &ampersir; <corr resp="DOA" sic="ait">ath</corr>-geoin a <num value="2">da</num> thorc leu. Ar-gaib-
side na latrandu &ampersir;<lb n="61"/>
nenaisc dag-eraic a mucc foraibh. Tuc leis a <num value="2">da</num> thorc <frn lang="la">ad domum suam</frn><lb n="62"/>
&ampersir; as-bert fri <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">ti</ex></fn></ps>:<lb n="63"/>
<q>In maith ingairi du mucc latt?</q><lb n="64"/>
<q><corr resp="DOA" sic="atai">Ata</corr>-rim-si<sup resp="DOA">u</sup></q>, ol-si.<lb n="65"/>
Ata<sup resp="DOA">i</sup>-rimi iarum: <frn lang="la">"reperit perfectum 
nu<ex resp="DOA">m</ex>mirum"</frn> rl.</p>
</div2>
<pb n="3"/>
<div2 n="10" type="paragraph">
<p><lb n="66"/><frn lang="la">Alio die advenit hospes quidam ad domum <ps><fn>Dub<ex resp="DOA">thachi</ex></fn></ps>.</frn> Erpais a<lb n="67"/>
athair tin<sup resp="DOA">n</sup>e sailli d&iacute; do broth don g<ex resp="DOA">re</ex><sup resp="DOA">i</sup>s. <frn lang="la">Supervenit avidus canis cui<lb n="68"/>
suell&aelig; partem quintam dedit; qua co<ex resp="DOA">m</ex>mess<sup resp="DOA">a</sup> <sic corr="alteram" resp="DOA">alterum</sic> detid. 
Hospes<lb n="69"/>
ista sentiens quasi presus somno tacebat. Pater domum iterum reversus<lb n="70"/>
filia<sup resp="DOA">m</sup> invenit.</frn><lb n="71"/>
<q>In maith ro-mberbais <corr resp="DOA" sic="in biad">a
m-biad</corr></q>, ar a ath<ex resp="DOA">air</ex>.<lb n="72"/>
<q>Maith</q>, ol-si.<lb n="73"/>
<frn lang="la"><hi rend="ital">Et</hi> ipse numeravit &ampersir; invenit.</frn> At-fet iarum <frn lang="la">hospes <ps><fn>Dub<ex resp="DOA">thacho</ex></fn></ps><lb n="74"/>
q<ex resp="DOA">uod</ex> filia fecit</frn>.<lb n="75"/>
<q>Mad iar sudiu</q>, ar <ps><fn>Dub<ex resp="DOA">thach</ex></fn></ps>, <q>nicon <corr resp="DOA" sic="egadar">ecadar</corr> <corr resp="DOA" sic="i">a</corr> n-do-<corr sic="rignai">righni</corr> do<lb n="76"/>
<sup resp="DOA">&fdot;</sup>ertaib</q>.<lb n="77"/>
Iss ed iarum do-gn&iacute;th: fo-daleth in lucht i-sin <frn lang="la">pauperibus</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="11" type="paragraph">
<p><lb n="78"/>Fecht n-aile iar sin <frn lang="la">senior</frn> caillige craibdigi ba&iacute; hi fochruib du<lb n="79"/>
t<sup resp="DOA">h</sup>ig <ps><fn>Dub<ex resp="DOA">thaig</ex></fn></ps> esestair in n-&iacute; 
<ps><fn>Brig<ex resp="DOA">ti</ex></fn></ps> do thecht do <corr resp="DOA" sic="aaccallaim">accallaim</corr> <num value="27">.xx.vii</num><lb n="80"/>
<frn lang="la"><hi rend="ital">et</hi></frn> noeb <pn type="province:Leinster">Lagen</pn> i n-oen-dail. Is 
<sup resp="DOA">s</sup>i h-uair in sin ad-chuaid epscop <ps><fn>Ibuir</fn></ps> isin<lb n="81"/>
dail aislinge ad-condairc ind aithchi riam.<lb n="82"/>
<q>Anda lem</q>, ol-se, <q>ad-condarcc ind nocht <ps><fn>Mairi</fn></ps> n-Ingein im chotluth,<lb n="83"/>
&ampersir; ar-rubart frim alali clerech sruith: <q type="recounted"><frn lang="la">H&aelig;c est 
<ps><fn>Maria</fn></ps> qu&aelig; inter vos<lb n="84"/>
habitet</frn></q></q>.<lb n="85"/>
Is and do-luid in challech &ampersir; <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">it</ex></fn></ps> don dail.<lb n="86"/>
<q><frn lang="la">H&aelig;c est <ps><fn>Maria</fn></ps> qu&aelig; a me in somnis vissia 
est</frn></q>.<lb n="87"/>
Fordo-eracht iarum &aelig;ss inna dala<sup resp="DOA">e</sup> &ampersir; lotir dia l-laim. Do-
bertatar<lb n="88"/>
bennacht furi-si. Is an<ex resp="DOA">n</ex> d&imacr; ro-bo&iacute; in dal <frn lang="la">ubi nunc est</frn> <pn type="monastery">Cell Dara</pn>, <frn lang="la">ibique<lb n="89"/>
ep<ex resp="DOA">i</ex>s<ex resp="DOA">copus</ex></frn> <ps><fn>Ibor</fn></ps> <frn lang="la">fratribus ait:<lb n="90"/>
<q>Hic locus c&aelig;lo patet, ditissimusque omnium tota insola erit;<lb n="91"/>
hodieque ad nos puella cui a Deo pr&aelig;paratus est veniat quasi <ps><fn>Maria</fn></ps></q>.<lb n="92"/>
Factum est ita.</frn></p>
</div2>
<div2 n="12" type="paragraph">
<p><lb n="93"/>Fecht n-ale iar sin <frn lang="la">voluit vi<sup resp="DOA">si</sup>tare matrem</frn> 
ba&iacute; i n-doiri i t&iacute;r<lb n="94"/>
<pn type="province:Munster">Muman</pn>, &ampersir; ba gair nis-leceth a <frn lang="la">pater</frn> &ampersir; a mummi. Luid im-. Boi a<lb n="95"/>
math<ex resp="DOA">air</ex> ind inbaid-sin i n-airleba fri togairt <frn lang="la">a mago</frn> &ampersir; boi galar 
sula fuire.<lb n="96"/>
Boi <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">it</ex></fn></ps> tara h-&eacute;isi, &ampersir; ara<sup resp="DOA">e</sup> in druadh 
oc ingaireu na cet<sup resp="DOA">h</sup><ex resp="DOA">r&aelig;</ex>, &ampersir; nach<lb n="97"/>
maistreth do-gnith na-randad a toruth i n-<num value="12">de <corr sic="reainn">rainn</corr> deac</num> cona gruth,<lb n="98"/>
&ampersir; no-bith in <num value="13">tres chuit dec</num> i m-medon &ampersir; ba mo-<corr sic="suidiu">sidi</corr> a m-bui cach cuit.<lb n="99"/>
<q>Ceth torba<sup resp="DOA">e</sup> lat in si?</q> <corr resp="DOA" sic="aluiriga">ol <frn lang="la">auriga</frn></corr>.<lb n="100"/>
<q>Ni <hi rend="ital">ans&aelig;</hi></q>, ol <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">it</ex></fn></ps>. <q>Ra-chuala ro-batar da aps<ex resp="DOA">tal</ex> 
<hi rend="ital">deac</hi> <frn lang="la">apud<lb n="101"/>
Dominum</frn>, &ampersir; h-e-som fessin in <num value="13">tres deac</num></q>. <q>Rom-bia-sa 
la Dia: ticfat <num value="13">.xiii.</num> <lb n="102"/>
<frn lang="la">pauperes in <num value="1">unaquaque</num> die</frn> fo chomlin 
<ps><fn>Crist</fn></ps> &ampersir; a aps<ex resp="DOA">tal</ex></q>.<lb n="103"/>
<q><hi rend="ital">Ocus</hi> cid na taisci n&iacute; dond i<ex resp="DOA">m</ex>mum?</q>, ar <frn lang="la">auriga</frn>, <q>ar iss ed do-
gn&iacute; cach<lb n="104"/>
togartach</q>.<pb n="4"/><lb n="105"/>
<q>Is ansa<sup resp="DOA">e</sup> dam-sa</q>, ol <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">it</ex></fn></ps>, <q>a biad feissin 
do gabail do <ps><fn>C<sup resp="DOA">h</sup>r<ex resp="DOA">ist</ex></fn></ps></q>.<lb n="106"/>
Ba and-sin do-bretha di-ssi ruisc dia linad o mnai in druad. Nis-bo&iacute;<lb n="107"/>
acht maistreth imbe co l-leith. Linta ind ruisc do &sdot;uidiu; &ampersir; bat<ex resp="DOA">ar</ex> budig<lb n="108"/>
ind oigith, .i. in drui &ampersir; a ben. As-bert in drui fri <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">ti</ex></fn></ps>:<lb n="109"/>
<q>Bit lat do b&aelig; &ampersir; fodail a n-im do boch<ex resp="DOA">taib</ex>, &ampersir; ni bia do math<ex resp="DOA">air</ex> ondiu i<lb n="110"/>
fognam &ampersir; niba ecen a luag; &ampersir; num-baitsibfither-sa &ampersir; n&iacute;&iacute; sger frit-su<lb n="111"/>
<frn lang="la">semper</frn></q>.<lb n="112"/>
<q><frn lang="la">Deo gratias</frn></q>, ar <ps><fn>Brigit</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="13" type="paragraph">
<p><lb n="113"/>Fecht n-and b<ex resp="DOA">ir</ex>t <ps><fn>Dub<ex resp="DOA">thach</ex></fn></ps> in n-i <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">ti</ex></fn></ps> dia reicc 
fri rig <pn type="province:Leinster">Laigen</pn>, .i.<lb n="114"/>
<corr resp="DOA" sic="fria">fri</corr> <ps><fn>Dunlagg</fn></ps>, do c<sup resp="DOA">h</sup><ex resp="DOA">um</ex>ail fogn<ex resp="DOA">am</ex>a d&oacute; h-uairi <corr resp="DOA" sic="cotu">cota-.</corr>-sai<sup resp="DOA">d</sup>-si a les-mathair<lb n="115"/>
on, no-gatad-si cach ni isin <corr resp="DOA" sic="thig">tig</corr> do cheilib D&eacute;. For-racab-si<lb n="116"/>
<ps><fn>Dub<ex resp="DOA">thach</ex></fn></ps> inna charput occo chomet i faithgi in duni, &ampersir; faccaib a 
chailg<lb n="117"/>
inna comair. Dos-bert-si do chlam do-lluid a doc<sup resp="DOA">h</sup>om. Ass-bert<lb n="118"/>
<ps><fn>Dub<ex resp="DOA">thach</ex></fn></ps> <corr resp="DOA" sic="frisind">frisin</corr> righ:<lb n="119"/>
<q>Cren d&iacute;m-sa m'ingin dochum fogn<ex resp="DOA">am</ex>a duit, ar at-rolleset a<lb n="120"/>
<corr resp="DOA" sic="mbesa">besa</corr></q>.<lb n="121"/>
<q>Cid dath<ex resp="DOA">ar</ex> di?</q>, ol <corr resp="DOA" sic="ind">in</corr> ri.<lb n="122"/>
<q>Ni <hi rend="ital">ans&aelig;.</hi> Is dichmarcach</q>, ar <ps><fn>Dub<ex resp="DOA">thach</ex></fn></ps>, <q>nach ad-ch&iacute; gataid a 
l&aacute;m</q>.<lb n="123"/>
<ps><fn>Dub<ex resp="DOA">thach</ex></fn></ps> <frn lang="la">revertens interrogat maceram pretiossam 
illam. Respondit:<lb n="124"/>
<q><ps><fn>Chr<ex resp="DOA">istus</ex></fn></ps> portavit</q>.<lb n="125"/>
Quo cognito ille dixit:<lb n="126"/>
<q>Quid, filia, detisdi pretium <num value="10">.x.</num> vacarum leproso?</q> <q>Non meus 
gladius,<lb n="127"/>
sed regis</q>.<lb n="128"/>
Resp<ex resp="DOA">ondit</ex> filia:<lb n="129"/>
<q>Etiamsi <pn>Lag<ex resp="DOA">en</ex>enses</pn> potuisim, Deo dedisim</q>.<lb n="130"/>
Igitur puella in servitute reli<sup resp="DOA">n</sup>quitur. 
<ps><fn>Dub<ex resp="DOA">thachus</ex></fn></ps> ad domum<lb n="131"/>
<corr resp="DOA" sic="suum">suam</corr> reversus est. Mirum dictu, virgo <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">ita</ex></fn></ps> d&iacute;vinitus elevatur 
&ampersir; post<lb n="132"/>
<sup resp="DOA">t</sup>ergum patri<sup resp="DOA">s</sup> postponitur.</frn><lb n="133"/>
<q>A <ps><fn>Dub<ex resp="DOA">thaig</ex></fn></ps> tra</q>, ol in ri, <q>is moo re<sup resp="DOA">i</sup>cc, is 
mo luaig ind ingen-sa</q>.<lb n="134"/>
<frn lang="la">Maceram tunc virgini rex donat, eaque p<ex resp="DOA">re</ex>tiosa<ex resp="DOA">m</ex> inn-.<note resp="DOA">inn is followed by a character like a 'c' with the lower stroke continued perpendicularly. Over this is vel o. Leg. 'eaque patri donavit' (Grosjean?)</note> Post<lb n="135"/>
mirabilia domum revertuntur pr&aelig;dicta.</frn></p>
</div2>
<div2 n="14" type="paragraph">
<p><lb n="136"/>Gair iarum do-lluid fer do thig <ps><fn>Dub<ex resp="DOA">thaig</ex></fn></ps> do thochmurc 
<ps><fn>Brig<ex resp="DOA">te</ex></fn></ps>.<lb n="137"/>
<ps><fn>Dub<ex resp="DOA">thach</ex></fn></ps> d&imacr; a <frn lang="la">nomen</frn>-side <corr resp="DOA" sic="mac  ui">moccu</corr> <ps><fn>Lugair</fn></ps>. Ba maith fria ath<ex resp="DOA">air</ex> &ampersir; lia<lb n="138"/>
brath<ex resp="DOA">rea</ex> a n-i-sin.<lb n="139"/>
<q>Is ansa<sup resp="DOA">e</sup> dam</q>, ol <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">it</ex></fn></ps>, <q>ad-rop<ex resp="DOA">art</ex> m'&oacute;gi do Dia. Do-ber a<lb n="140"/>
chomairle duit. Ataa <corr resp="DOA" sic="i fidbaid">fidbaid</corr> fri<sup resp="DOA">t</sup> 
tech-su an&iacute;ar, &ampersir; ata ingen alain<ex resp="DOA">n</ex>.<lb n="141"/>
Ar-nen<ex resp="DOA">u</ex>star duit; &ampersir; is ed a chomartha<sup resp="DOA">e</sup> duit: Fa-ricfa<sup resp="DOA">e</sup> in les n-oibela,<lb n="142"/>
&ampersir; biaid ind ingen oc folcad chinn a athar, &ampersir; bit failtiu frit; &ampersir; senfa-su<pb n="5"/><lb n="143"/>
do gnuis &ampersir; t'<ex resp="DOA">er</ex>labrai cu m-ba tol <corr resp="DOA" sic="ndoib">doib</corr> cacha r&aacute;idfi</q>.<lb n="144"/>
Do-gnith samlaith <frn lang="la">ut <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">ita</ex></fn></ps> dixit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="15" type="paragraph">
<p><lb n="145"/>Ba s&aelig;th lia br<ex resp="DOA">athre</ex>a gait di-si in tinscrae erru. Bat<ex resp="DOA">ar</ex> doini dommi<lb n="146"/>
h-i fochruib do thig <ps><fn>Dub<ex resp="DOA">thaig</ex></fn></ps>. Luid-si l&aelig; n-and &ampersir; erene bec furi 
doib.<lb n="147"/>
Co<sup resp="DOA">n</sup>-rancatar a bra<ex resp="DOA">thir</ex> fri&aelig;-si, m<ex resp="DOA">aic</ex> a athar; do-lotar de 
<pn>Muig Liphi</pn>.<lb n="148"/>
Boi drecd dib oc gairib impi; lin ali nibtar f&aelig;lti frie, .i. <ps><fn>Bacene</fn></ps> as-
bert:<lb n="149"/>
<q>Int shuil alaind fil it chiund-su ar-nen<ex resp="DOA">us</ex>tar do fiur cith scith lat</q>.<lb n="150"/>
La sodain <frn lang="la">statim</frn> ad-aig-si a m-m&eacute;r fo a suil.<lb n="151"/>
<q>Ausu duit <corr resp="DOA" sic="int">in</corr> suil n-alaind-sin</q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>. 
<q>D&oacute;ig lim</q>, ol-si, <q>ni cunte<lb n="152"/>
nech cuccaib <frn lang="la">filiam cecam</frn></q>.<lb n="153"/>
Con rethet a bra<ex resp="DOA">thir</ex> impe-si fu c<sup resp="DOA">h</sup>etuair, acht nat bai usque 
occaib<lb n="154"/>
do diunach in c<sup resp="DOA">h</sup>rechta.<lb n="155"/>
<q>Taibrith</q>, ol sisi, <q>mo bachail<sup resp="DOA">l</sup> immon fot-so ar bar <sup resp="DOA">m</sup>-belaib</q>.<lb n="156"/>
Do-gnith son. Do-mmebaid sruaim isa<ex resp="DOA">n</ex> talm<ex resp="DOA">ain</ex>. <hi rend="ital">Ocus</hi> do-bert<lb n="157"/>
mal<sup resp="DOA">l</sup>a<ex resp="DOA">cht</ex> for <ps><fn>Baccene</fn></ps> &ampersir; for a sil, &ampersir; 
<frn lang="la">dixit</frn>:<lb n="158"/>
<q>Mos-memdatar do di suil it chiund</q>.<lb n="159"/>
<frn lang="la"><hi rend="ital">Et</hi> sic factum est.</frn></p>
</div2>
<div2 n="16" type="paragraph">
<p><lb n="160"/>As-bert <ps><fn>Dub<ex resp="DOA">thach</ex></fn></ps> frie-si:<lb n="161"/>
<q>Gaib-siu tra calle, ammo ingen, ar is ed t'accob<ex resp="DOA">ar</ex>. Fodail da<ex resp="DOA">no</ex> in<lb n="162"/>
treb<ex resp="DOA">ad</ex>-sa do Dia &ampersir; duiniu.</q><lb n="163"/>
<frn lang="la"><q>Deo gratias</q></frn>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>.</p>
</div2>
<pb n="6"/>
<div2 n="17" type="paragraph">
<p><lb n="164"/><frn lang="la">Alia die <num value="7">.vii.</num> cum virginibus tenere velamen vadit 
ad locum in<lb n="165"/>
lateri</frn> <pn>Crochan Breg h-Eli</pn> <frn lang="la">possitum, ubi <corr resp="DOA" sic="puteret">putarat</corr> 
habitare</frn> <ps><fn>Mel</fn></ps> <frn lang="la">ep<ex resp="DOA">i</ex>s<ex resp="DOA">copum</ex>.<lb n="166"/>
Ibi salutat duas virgenes</frn> <ps><fn>Tol</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Etol</fn></ps> <frn lang="la">habitantes, qu&aelig; dixerunt:</frn><lb n="167"/>
<q><frn lang="la">Non hic episcopus est, sed in cellis Campi</frn> <pn>Taulach</pn></q>.<lb n="168"/>
<frn lang="la">H&aelig;c dicentibus, en vident iuvenem,</frn> <ps><fn>Meil</fn></ps> 
<frn lang="la">ep<ex resp="DOA">i</ex>s<ex resp="DOA">copi</ex> <corr resp="DOA" sic="alumnam">alumnum</corr></frn> <ps><nk>M<ex resp="DOA">ac</ex></nk><lb n="169"/>
<fn>Calli</fn></ps> <frn lang="la">vocatum. Illum rogaverunt ut duceret eas ad episcopum. 
Qui ait:<lb n="170"/>
<q>Investigabilis est via: paludibus, disertis, gronneis pute<sup resp="DOA">i</sup>sque</q>.<lb n="171"/>
Ait sancta:<lb n="172"/>
<q>Eru<sup resp="DOA">e</sup> nos</q>.<lb n="173"/>
Pergentibus illis, pontem rectum post videre potuit ibi.</frn></p>
</div2>
<div2 n="18" type="paragraph">
<p><lb n="174"/><frn lang="la">Advenienti hora consecrationis, elevatum ab angelis velamen de<lb n="175"/>
manu</frn> <ps><nk>M<ex resp="DOA">aic</ex></nk> <fn>Calle</fn></ps> <frn lang="la">ministri super caput 
sanct&aelig; <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">it&aelig;</ex></fn></ps> ponitur. Curvata<lb n="176"/>
hautem sub incantationem, interi<sup resp="DOA">m</sup> tenuit lignum fraxeinum 
altare<lb n="177"/>
sustinentem, q<ex resp="DOA">uod</ex> postea <corr resp="DOA" sic="ussam">versum</corr> est in sethim, nec igni u<sup resp="DOA">r</sup>itur 
nec<lb n="178"/>
s&aelig;culis veteratur. Tribus vicibus cella incensa est, sed intigrum sub<lb n="179"/>
cinere mansit.</frn></p>
</div2>
<div2 n="19" type="paragraph">
<p><lb n="180"/><frn lang="la">Ibi episcopus Dei gratia inebreatus non cognovit quid in libro<lb n="181"/>
suo cantavit. In gradum <ex resp="DOA">enim</ex> episcopi <corr resp="DOA" sic="ordinis">ordinavit</corr><ps><fn>Brigit<ex resp="DOA">am</ex></fn></ps>.<lb n="182"/>
<q>H&aelig;c sola</q>, inquid</frn> <ps><fn>Mel</fn></ps>, <frn lang="la"><q>ordinationem 
episcopalem in <pn type="country:Ireland">Hibernia</pn><lb n="183"/>
tenebit virgo</q>.<lb n="184"/>
Quandiu igitur consecraretur columna ignea de v<sup resp="DOA">e</sup>rtice eius<lb n="185"/>
ascendebat.</frn></p>
</div2>
<div2 n="20" type="paragraph">
<p><lb n="186"/><frn lang="la">Post h&aelig;c obtuilit pleps locum <corr resp="DOA" sic="ubi nomine">cui nomen</corr></frn> <pn>Ached h-I</pn> 
<frn lang="la">in Saltu<lb n="187"/>
Avis. Illic aliquantulum temporis manens, tres uiros perigrinos ibi<lb n="188"/>
manere cogebat &ampersir; obtulit eis locum; treaque miracula in eo loco fecit,<lb n="189"/>
.i. fons fluxit in arida, caro in panem versa, manus tertii viri sanata est.</frn></p>
</div2>
<pb n="7"/>
<div2 n="21" type="paragraph">
<p><lb n="190"/>Fecht n-and di-si inbuith na Casc in sin:<lb n="191"/>
<q>Cid do-genam?</q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps> fria h-ingena. <q>Ataa &oacute;en-miach m-bracha 
lind.<lb n="192"/>
Rupad maith dun a imdel<sup resp="DOA">l</sup> ar na bemis cen choirm fo Chaisc. 
Atat<lb n="193"/>
da<ex resp="DOA">no</ex> <num value="17">.xvii.</num> cella i m-<pn>Maig Tailach</pn>. Amenain-si co n-
gabaind an <corr resp="DOA" sic="chaisc">Caisc</corr><lb n="194"/>
d&oacute;ib ar a&iacute; corm&aelig; fo b&iacute;th in Choimdeth asa sollommun, cenis-<corr sic="beith">beth</corr><lb n="195"/>
biad acht r<ex resp="DOA">us</ex>-beth deog. Ni segda<sup resp="DOA">e</sup> d&uacute;nn namma na fil lestr&aelig; 
linn</q>.<lb n="196"/>
F&iacute;r son; oen-&iacute;an bai do lestrai isin tig &ampersir; da l&oacute;thur.<lb n="197"/>
<q>Mathi-side; <corr resp="DOA" sic="furittthur">furthur</corr></q>.<lb n="198"/>
Is ed do-gnith: A n-imdel<sup resp="DOA">l</sup> isindala lothur, isin lothur aili<sup resp="DOA">u</sup> fo-<corr resp="DOA" sic="cheirthe">cheirte</corr><lb n="199"/>
for descthu; &ampersir; i n-&iacute; fo-<corr resp="DOA" sic="cheirthe">cheirte</corr> for descthu isin lothur no-
linta<sup resp="DOA">e</sup><lb n="200"/>
ind ian de &ampersir; no-berthe do cach cill a h-<sup resp="DOA">&uacute;</sup>air co ticceth ind 
ian<lb n="201"/>
beoss, noch ba trait do-n-icceth ba coirm a n-&iacute; no-bith isin lothur.<lb n="202"/>
<num value="18">.xviii.</num> <corr resp="DOA" sic="n-en&aelig;">n-ena</corr> do-dechatar dind oen-miach &ampersir; ar&uacute;rthisi fesni 
fo Chaisc;<lb n="203"/>
&ampersir; nibo thesbaid fleth <corr resp="DOA" sic="in">i</corr> cech oen-chill dib o Chaisc M&oacute;ir co 
Min-ch&aacute;isc<lb n="204"/>
dond ergn<ex resp="DOA">am</ex>-sin <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">te</ex></fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="22" type="paragraph">
<p><lb n="205"/>Do-bert banscal n-iresach o <pn>&Fdot;id &Eacute;oin</pn> <corr resp="DOA" sic="boin">&bdot;oin</corr> di-si isind lau-sin na<lb n="206"/>
Cascc. <num value="2">D&iacute;s</num> doib oc immain na bo, .i. in ben &ampersir; a <corr resp="DOA" sic="h-ingin">hingen</corr>. 
Nis-mbo&iacute; d&imacr; do<lb n="207"/>
chumacc a <ex resp="DOA">m</ex>m-bo do imain fon. Ro-llassat immach a l-loeg oc <corr resp="DOA" sic="tuidecd">tuidecht</corr><lb n="208"/>
tresin fidbuith. <corr resp="DOA" sic="Gatatar">Gadatar</corr> iarum in h-&iacute; <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igti</ex></fn></ps>. Iccais n&iacute; doib in gudi-
sin:<lb n="209"/>
is <sup resp="DOA">s</sup>&iacute; a m-b&oacute; do-feth conair remib <ex resp="DOA">con</ex>dicci <corr sic="ind">in</corr> locc <corr resp="DOA" sic="a">i</corr> m-b&aelig; <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>.<lb n="210"/>
<q>Iss ed <corr resp="DOA" sic="is">as</corr> maith tra</q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps> fria ingena, <q>ol is <sup resp="DOA">s</sup>i ar cet-idbairt in so<lb n="211"/>
iar g-gabail in <corr resp="DOA" sic="disiert">disirt</corr>-siu: Berar dund eps<ex resp="DOA">cup</ex> ru-bend<ex resp="DOA">ach</ex> calli 
forar<lb n="212"/>
<corr resp="DOA" sic="ceinn">cenn</corr></q>.<lb n="213"/>
<q>Is bec torbai d&oacute;</q>, ar na ingena, <q> in bo cen loeg</q>.<lb n="214"/>
<q>Ni b&aelig; son</q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>. <q>Ticfa in loegan ar chend a mathar <corr resp="DOA" sic="combo">comba</corr><lb n="215"/>
immalle ricfat dochom lis</q>.<lb n="216"/>
Do-gnith saml<ex resp="DOA">aith</ex> <frn lang="la">quomodo dixit</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="23" type="paragraph">
<p><lb n="217"/>Isin Domnach cetnu na Casc do-luid alali clam dia tuititis a<lb n="218"/>
<corr resp="DOA" sic="baild">baill</corr> cucai-si do chuinchid bo.<lb n="219"/>
<q>Ar ecndairc n-D&eacute;, a <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>, rom-bith-sa bo lat</q>.<lb n="220"/>
<q>Tailc dail dam</q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>. <lb n="221"/>
<q>Ni tailcfind</q>, ol-se, <q>cid dail oen-l&aacute;i duit</q>.<lb n="222"/>
<q>A m<ex resp="DOA">ac</ex>an</q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>, <frn lang="la"><q>expectemus <corr resp="DOA" sic="manam">manum</corr> 
Domini</q></frn>.<lb n="223"/>
<q>Rega ass</q>, ar in clam, <q>at-eth-sa boin i <ex resp="DOA">m</ex>m-baliu aili<sup resp="DOA">u</sup> ceni et h-uait-siu</q>.<lb n="224"/></p>
<l><lb n="225"/><q>A digge</q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>, <q>&ampersir; ma ru-gesmais Dia im digbail do c<sup resp="DOA">h</sup>laime dit,<lb n="226"/>
i-m-bad maith lat son?</q><pb n="8"/><lb n="227"/>
<q>Natho</q>, ol-se, <q>is m&oacute; at-chotaim in c<sup resp="DOA">h</sup>ruth-sa <frn lang="la">quam quando <lb n="228"/>
<corr resp="DOA" sic="imundus">mundus</corr> ero</frn></q>.<lb n="229"/>
<q>Is fer<sup resp="DOA">r</sup></q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps> <q>&ampersir; bera<sup resp="DOA">e</sup> b<ex resp="DOA">en</ex><sup resp="DOA">n</sup>ach<ex resp="DOA">ad</ex>; not-glanfaitir</q>.<lb n="230"/>
<q>Maith lim tra</q>, ol-se, <q>ol is tromda<sup resp="DOA">e</sup> ro<sup resp="DOA">nd</sup>-gabus</q>. <lb n="231"/>
<q>Cind<ex resp="DOA">us</ex></q>, ar <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">it</ex></fn></ps> fria ingena, <q><corr resp="DOA" sic="glanfider">-glanfait[h]er</corr> in fer-sa?</q><lb n="232"/>
<q>Ni <hi rend="ital">ans&aelig;,</hi> a chaillech, tabar<sup resp="DOA">r</sup> do bendacht for cuad n-<ex resp="DOA">us</ex>ci, &ampersir;<lb n="233"/>
fothraicthir in clam as iarum</q>.<lb n="234"/>
Do-gnid samlaith, &ampersir; ba &oacute;gsl&aacute;n.<lb n="235"/>
<q>Ni rag-sa tra</q>, ar in clam <q>on c<sup resp="DOA">h</sup>u<sup resp="DOA">u</sup>ch 
rom-icc: <frn lang="la"><uncl resp="DOA" cert="50">mim</uncl> minister ero<lb n="236"/>
&ampersir; lignarius vester</frn></q>.<lb n="237"/>
<frn lang="la">S&iacute;c factum est.</frn></l>
</div2>
<div2 n="24" type="paragraph">
<p><lb n="238"/>Do-luid <ps><fn>M&eacute;l</fn></ps> dia Luain arabarach doc<sup resp="DOA">h</sup><ex resp="DOA">um</ex> <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igte</ex></fn></ps> do precept &ampersir; do<lb n="239"/>
ofriund eter di C<sup resp="DOA">h</sup>aisc. Tuc<ex resp="DOA">ad</ex> b&oacute; di-si da<ex resp="DOA">no</ex> a laa n-&iacute;-ssin. 
Do-breth<lb n="240"/>
da<ex resp="DOA">no</ex> d'eps<ex resp="DOA">cup</ex> <ps><fn>M&eacute;l</fn></ps> iar m-breith na b&oacute; aili. Do-fobair crith-galar 
ingin de<lb n="241"/>
munt<ex resp="DOA">ir</ex> <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igte</ex></fn></ps> co tabrath co<ex resp="DOA">m</ex>an di.<lb n="242"/>
<q>In fil ni beth mian duit?</q> ar <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">it</ex></fn></ps>.<lb n="243"/>
<q>Fil</q>, ol-si, <q><corr resp="DOA" sic="manam">manim-</corr>thi lemlacht, at-bel <frn lang="la">nunc</frn></q>.<lb n="244"/>
Co n-gair <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps> cuci ingin, &ampersir; <frn lang="la">dixit</frn>:<lb n="245"/>
<q>Tuc dam mo chuad feisin l&aacute;n, isi n-ibim linn, de uisciu. Du-n-uc<lb n="246"/>
fot choim</q>.<lb n="247"/>
Do-breth di-si iarum, &ampersir; sensi co m-b&oacute; lemnacht inbrothach, &ampersir; ba<lb n="248"/>
&oacute;gslan <frn lang="la">statim filia ubi gustavit</frn>. Condat da &fdot;irt-sin <frn lang="la">simul, id est lactis de<lb n="249"/>
aqua <corr resp="DOA" sic="factis">factio</corr>, sanitas filia<sup resp="DOA">e</sup></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="25" type="paragraph">
<p><lb n="250"/>Dia Mairt arabarach ba&iacute; fer maith i fochraib cobdelach do <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">ti</ex></fn></ps>.<lb n="251"/>
Bliad<ex resp="DOA">ain</ex> lan d&oacute; i siurc.<lb n="252"/>
<q>Berid da<ex resp="DOA">m</ex></q>, ol suidi, <q>boin bes dech bes ima indeis indiu do <ps><fn>Brigti</fn></ps>,<lb n="253"/>
&ampersir; gudeth Dia n-erum dus im slan</q>.<lb n="254"/>
Bret<sup resp="DOA">h</sup>a<sup resp="DOA">e</sup> in b&oacute;, &ampersir; is-bert 
<ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps> fri cach noda-bert:<lb n="255"/>
<q>Berid fo chetuair do <ps><fn>Mel</fn></ps></q>.<lb n="256"/>
N<ex resp="DOA">us</ex>-mbertatar <frn lang="la">iterum</frn> dia tig &ampersir; <ex resp="DOA">co n</ex>-oimcloisit boin i n-ecmais a 
fir<lb n="257"/>
galair. At-fes do <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps> a n-&iacute;-sin. Ba barnech d&imacr; do br&eacute;ic impi 
<ps><fn>Brig<ex resp="DOA">it</ex></fn></ps>.<lb n="258"/>
<q>Et<ex resp="DOA">er</ex> gairsi &ampersir; matain</q>, ar <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">it</ex></fn></ps>, <q>isait coin altai in deg-boin do-ratad<lb n="259"/>
formu seilb &ampersir; nat rucad duit-siu</q>, ol sisi fri <ps><fn>Mel</fn></ps>, <q>&ampersir; isait <num value="7">.vii.</num> n-os impi</q>.<lb n="260"/>
At-fes iarum dond fiur galair a n-i-sin.<lb n="261"/>
<q>Arcib tra,</q> ol suide, <q>berid di <num value="7">.vii.</num> n-os de forclu na indesi</q>.<lb n="262"/>
Do-gnith samlaith.<lb n="263"/>
<frn lang="la"><q>Deo gratias</q></frn>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>. <q>Bertar tra do 
<ps><fn>M&eacute;l</fn></ps> dia recle<ex resp="DOA">us</ex>. Ata <num value="7">.vii.</num> laa eter<lb n="264"/>
<num value="2">di</num> Ch&aacute;isc oc precept &ampersir; oc oifriund d&uacute;n; b&oacute; cech la&aelig; dau 
da<ex resp="DOA">no</ex> ara opair, <pb n="9"/><lb n="265"/>
n&iacute; m&oacute; a d&aacute;n; &ampersir; berid bennacht leu <num value="9">.viiii.</num> h-ule, bennacht 
for cach o<lb n="266"/>
tuctha</q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>.<lb n="267"/>
Dath as-bert-<corr sic="sin">si</corr> a focul n-&iacute;-sin ba slan-side fo c<sup resp="DOA">h</sup>etuair.</p>
</div2>
<div2 n="26" type="paragraph">
<p><lb n="268"/>Ba trom for <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igti</ex></fn></ps> ind inbuith eter <num value="2">di</num> Chaisc la 
cen<sup resp="DOA">n</sup>-galar.<lb n="269"/>
<q>Ni b&aelig; s&oacute;n</q>, ar <ps><fn>Mel</fn></ps>. <q>In tan rigmai-ni do ait<sup resp="DOA">h</sup>rius ar cet-choggba<sup resp="DOA">e</sup><lb n="270"/>
la firu <pn>Tethb&aelig;</pn>, regaid <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps> lenn cona ingenaib. Ata 
lie<sup resp="DOA">i</sup>g amrai la<lb n="271"/>
firu <pn>Midi</pn>, .i. <ps><fn>&AElig;d</fn></ps> m<ex resp="DOA">ac</ex> <ps><fn>Bric</fn></ps>; do-<corr sic="genai">gena</corr> do <sup resp="DOA">&fdot;</sup>repaid-siu</q>.<lb n="272"/>
Is and ru-ic-si <frn lang="la">duas virgines paruliticas Fotharenses</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="27" type="paragraph">
<p><lb n="273"/><frn lang="la">Duo deinc Britones ceci cum par<sup resp="DOA">v</sup>ulo leproso 
de genere <ps><fn>Echdach</fn></ps><lb n="274"/>
venerunt graviterque sanitatem postulant. Quibus <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">ita</ex></fn></ps> ait:<lb n="275"/>
<q>Sustinete paulisper</q>.<lb n="276"/>
<hi rend="ital">Et</hi> aiunt illi:<lb n="277"/>
<q>Infirmos tui gen<sup resp="DOA">er</sup>is sanaisti &ampersir; perigrinos neglegis curare</q>. 
<q>Sed<lb n="278"/>
saltim puerum nostrum tui generis sana</q>.<lb n="279"/>
Ac per hoc inlumina<sup resp="DOA">n</sup>tur ceci leprosusque mundatur.</frn></p>
</div2>
<div2 n="28" type="paragraph">
<p><lb n="280"/><corr resp="DOA" sic="tainic">Tanic</corr> doib iarum co Minchaisc.<lb n="281"/>
<q>Ni beoda<sup resp="DOA">e</sup> lem <frn lang="la">nunc</frn></q>, ar 
<ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps> fria ingena, <q>cen choirm <corr resp="DOA" sic="aran">arin</corr> Minchaisc<lb n="282"/>
dond eps<ex resp="DOA">cup</ex> pridchabus &ampersir; <sup resp="DOA">[do-g&eacute;na]</sup>of-<sup resp="DOA">rend</sup></q>.<lb n="283"/>
Dan as-bert-si a n-&iacute;-sin, lotar <num value="2">di</num> ingin dond <ex resp="DOA">us</ex>ciu do t<sup resp="DOA">h</sup>abairt<lb n="284"/>
usque <corr resp="DOA" sic="isi">isa</corr> tech &ampersir; mudi m&oacute; leu do ergnam, &ampersir; ni fitir <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>. In tan<lb n="285"/>
do-lotar a frithisi, ata-condairc <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">it</ex></fn></ps> <corr resp="DOA" sic="in">i</corr> suidiu.<lb n="286"/>
<q><frn lang="la">Deo gratias</frn></q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>. <frn lang="la"><q>Celiam dedit nobis Deus episcopo nostro</q>.</frn><lb n="287"/>
Gabit<sup resp="DOA">h</sup> fait<ex resp="DOA">ches</ex> na caillecha la sodain.<lb n="288"/>
<q>Don-fair Dia, ammo ingen</q>.<lb n="289"/>
<q>Cia bet as-rubart ni erbart na olc, a c<sup resp="DOA">h</sup>aillecha</q>.<lb n="290"/>
<q>Uisci tuc<ex resp="DOA">ad</ex> issa tech, acht h-uairi ro-mbennachais-<sup resp="DOA">s</sup>iu do-righni<lb n="291"/>
Dia erat, <frn lang="la">statim</frn> ro-soad h-i coirm &ampersir; bolad fina f<ex resp="DOA">air</ex> &ampersir; ni rolad 
for descdu<lb n="292"/>
isin domun choirm ba <corr resp="DOA" sic="ferd">ferr</corr></q>.<lb n="293"/>
Ro-f<ex resp="DOA">er</ex> iarum cona n-oegeduib &ampersir; ind eps<ex resp="DOA">cup</ex> int oen-mudi.</p>
</div2>
<div2 n="29" type="paragraph">
<p><lb n="294"/>Dia L&uacute;ain Minchasc iarum luid <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps> ina<lb n="295"/>
<corr resp="DOA" sic="charput">carp<ex resp="DOA">ut</ex></corr> &ampersir; a ingena ina coemt<sup resp="DOA">h</sup>echt 
&ampersir; <corr resp="DOA" sic="an">in</corr> <num value="2">da</num> eps<ex resp="DOA">cop</ex> <ps><fn>Mel</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Melc<sup resp="DOA">h</sup>u</fn></ps> in <frn lang="la"><corr resp="DOA" sic="Campam">Campum</corr></frn> <pn>Mide</pn><lb n="296"/>
doc<sup resp="DOA">h</sup><ex resp="DOA">um</ex> lego, &ampersir; co n-dic<sup resp="DOA">h</sup>sidis 
iarum in <frn lang="la">Campam</frn> <pn>Tethb&aelig;</pn> <corr resp="DOA" sic="da"> do</corr><lb n="297"/>
athri<ex resp="DOA">us</ex> luic boe and do <ps><fn>Mhel</fn></ps> &ampersir; do <ps><fn>Mel<ex resp="DOA">choin</ex></fn></ps>. <frn lang="la">Tertiaque feria in nocte ad<lb n="298"/>
do<ex resp="DOA">m</ex>mum devertunt Laginensis cuiusdam viri de <on>Nepotibus Brolaig</on>.<lb n="299"/>
Ille eos sussepit &ampersir; respiciens benigne pavit sanctam cum ep<ex resp="DOA">i</ex>s<ex resp="DOA">copis</ex><lb n="300"/>
<ps><fn>Brig<ex resp="DOA">itam</ex></fn></ps>.</frn> Ar-ces an fer maith h-i-sin &ampersir; a aithech tige. <frn lang="la">Uxor inquid:<pb n="10"/><lb n="301"/>
<q>Quotquot genui defuncti sunt pr&aelig;ter <num value="2">duas</num> filias qu&aelig; &ampersir; ipse 
muttae<lb n="302"/>
sunt a die nativitatis</q>.<lb n="303"/>
Illa vadit ad Vadum <pn>Firgoirt</pn>. Sancta caidid <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">ita</ex></fn></ps> im 
medio vado,<lb n="304"/>
nesio qua causa paventes euui, <corr resp="DOA" sic="illussumque">illissumque</corr>  lapidi sanctum in vertiq<ex resp="DOA">ue</ex><lb n="305"/>
vulneratum caput aquasque cum sanguine cruentavit largiter perfusso.<lb n="306"/>
Sanctaque <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">ita</ex></fn></ps> at alteram locuta est mutam filiam:<lb n="307"/>
<q>Aquam sangine permixtam circamfunde tuo collo in <sup resp="DOA">n</sup>omine 
Dei</q>.<lb n="308"/>
<hi rend="ital">Et</hi> sic fecit, &ampersir; illa dixit:<lb n="309"/>
<q>Sanasti me; gratias ago Deo</q>.</frn><lb n="310"/>
<q>Gair do siair</q>, ar <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">it</ex></fn></ps> frisin n-ingin sl&aacute;in.<lb n="311"/>
<q>Tair le, a fiur</q>, ol-si.<lb n="312"/>
<q><frn lang="la">Veniam</frn> da<ex resp="DOA">no</ex></q>, ar a setig. <q>Am slan cia thiasu. Ru-slechtus i n-eis<lb n="313"/>
in charpuit; am slan iarum</q>.<lb n="314"/>
<q>Argib tra</q>, ar <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">it</ex></fn></ps> <corr resp="DOA" sic="frisind">frisin</corr> <sup resp="DOA">n-</sup> ingin, <q><corr resp="DOA" sic="dafor">dofor</corr> tig &ampersir;, a n-<corr resp="DOA" sic="ad">at</corr>-rubalt<lb n="315"/>
duib do <sup resp="DOA">&fdot;</sup>er-c<sup resp="DOA">h</sup>landaib, con berid in 
lin cetna<sup resp="DOA">e</sup> <frn lang="la">iterum</frn></q>.<lb n="316"/>
Batir falti i s-sudiu. <frn lang="la"><hi rend="ital">Et</hi> lapis ille memorabilis sepe sanat plures.</frn> 
<corr resp="DOA" sic="nach">Na</corr><lb n="317"/>
cend co cend-galar <corr resp="DOA" sic="suidigthir"> suidigther</corr>
 do is <sup resp="DOA">s</sup>lan <corr resp="DOA" sic="du-d- intai">du-n-intai</corr> h-uath. Is and<lb n="318"/>
sin con rancatar frisin suid-lia<sup resp="DOA">i</sup>g, fri <ps><fn>&AElig;d</fn></ps> 
m<ex resp="DOA">ac</ex> <ps><fn>Bric</fn></ps>.<lb n="319"/>
<gap reason="missing words"/>ar <corr resp="DOA" sic="ind"> eps<ex resp="DOA">cop</ex></corr>, <q>cend na n&aelig;b-ingine</q>.<lb n="320"/>
<frn lang="la">Tetigit, &ampersir; talibus verbis virginem compellat:<lb n="321"/>
<q>A medico tacta est tui, virgo, vena capitis qui me est melior satis</q>.</frn></p>
</div2>
<div2 n="30" type="paragraph">
<p><lb n="322"/>Tiagait co firu <pn>Tethb&aelig;</pn> do chet-choggbaib <frn lang="la">episcoporum</frn>, .i.<lb n="323"/>
<pn>Ardach<ex resp="DOA">ad</ex></pn>. Ba&iacute; r&iacute; <pn>Tethbai</pn> oc fleith i fochruib doib. Do-<corr resp="DOA" sic="rigen&aelig;">-rigeni</corr> 
at<sup resp="DOA">h</sup>ech<lb n="324"/>
a tigh ind r&iacute;g bet mar. Du-cer airi airit<sup resp="DOA">h</sup>ech logmar ind r&iacute;g 
co<lb n="325"/>
<corr resp="DOA" sic="m-mebaid">m-memaid</corr> frisin meis ara belaib ind r&iacute;g. Ba ingnad a lestar, ba dia<lb n="326"/>
<sup resp="DOA">&sdot;</sup>etaib ingantaib ind rig. Ar-gab iarum in truagh &ampersir; nicon 
ba&iacute; d&oacute; acht<lb n="327"/>
b&aacute;s. Do-tet indala eps<ex resp="DOA">cop</ex> do guidi dond righ.<lb n="328"/>
<q>Noch n&iacute; tiber do neuch</q>, ar <corr resp="DOA" sic="ind">in</corr> r&iacute;, <q>ni ririu da<ex resp="DOA">no</ex>, acht a b&aacute;s</q>.<lb n="329"/>
<q>Rom-bith lat</q>, ar int epscop, <q>a lestar m(.)-bruithi</q>.<lb n="330"/>
<q>Rot-bia son im-</q>, ar <corr resp="DOA" sic="ind">in</corr> r&iacute;&iacute;.<lb n="331"/>
Do-bert iarum int eps<ex resp="DOA">cop</ex> ina ucht cu <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igti</ex></fn></ps>, <frn lang="la">narrans 
omnia <corr resp="DOA" sic="siui">sibi</corr></frn>.<lb n="332"/>
<q>Guid d&uacute;n in Coimd<ex resp="DOA">id</ex> co ro-athnugt<sup resp="DOA">h</sup><ex resp="DOA">er</ex> a lestar</q>.<lb n="333"/>
<frn lang="la">Fecit &ampersir; recuperavit &ampersir; dedit ep<ex resp="DOA">i</ex>s<ex resp="DOA">copo</ex>;</frn> &ampersir; do-t&aelig;t int eps<ex resp="DOA">cop</ex> 
arabarach<lb n="334"/>
cona aradig <frn lang="la">ad regim</frn> &ampersir;:<lb n="335"/>
<q>Ma dut-ised t'aredeg slan</q>, ar int eps<ex resp="DOA">cop</ex>, <q>in lecfide in cimbid?</q><lb n="336"/>
<frn lang="la"><q>Non solum, sed qu&aelig;cumque voluerit dona <corr resp="DOA" sic="conferrim">conferrem</corr> ei</q>.<lb n="337"/>
Ostendit ep<ex resp="DOA">i</ex>s<ex resp="DOA">copus</ex> uas, &ampersir; talia locquitur regi:<lb n="338"/>
<q>Non ego hanc virtutem sed sancta <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">ita</ex></fn></ps> fecit</q>.</frn></p>
</div2>
<pb n="11"/>
<div2 n="31" type="paragraph">
<p><lb n="339"/>h-O ro-son clu ina <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igte</ex></fn></ps> set<sup resp="DOA">h</sup>no 
<pn>Tet<sup resp="DOA">h</sup>ba<sup resp="DOA">e</sup></pn> bai alali &oacute;gh<lb n="340"/>
craibdech la firu <pn>Tet<sup resp="DOA">h</sup>bai</pn> o <corr sic="totoided">toided</corr> ara tess<ex resp="DOA">ed</ex> <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps> dia acaldaim,<lb n="341"/>
.i. <ps><fn>Br&iacute;g</fn></ps> ingen <ps><fn>Coimlocha</fn></ps>. Luid da<ex resp="DOA">no</ex> 
<ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>, &ampersir; ata-recht <ps><fn>Br&iacute;g</fn></ps> fadeisne<lb n="342"/>
do indlat a coss. B&aacute;ei banscal <corr resp="DOA" sic="craibdiuch">craibdech</corr> <corr resp="DOA" sic="a">i</corr> siurg in tan-sin. A m-botha<lb n="343"/>
d&imacr; oc <corr resp="DOA" sic="inluth">indlut</corr> choss <ps><fn>Bri<ex resp="DOA">gte</ex></fn></ps>, foidis in dune 
galair-sin boe insin tig<lb n="344"/>
ingin n-uaide do t<sup resp="DOA">h</sup>abairt <corr resp="DOA" sic="neith">neich</corr> di as in<sup resp="DOA">d</sup> lothair dond usciu do-breth<lb n="345"/>
dar cosa <ps><fn>Bri<ex resp="DOA">gte</ex></fn></ps>. Do-breth di da<ex resp="DOA">no</ex>, &ampersir; do-bert-si <corr resp="DOA" sic="immo">imma</corr> gnuis &ampersir; ba<lb n="346"/>
&oacute;gsl&aacute;n fo c<sup resp="DOA">h</sup>&eacute;t&uacute;air; &ampersir; iar m-beith a siurg bli<ex resp="DOA">adn</ex>a<sup resp="DOA">e</sup> ba oen-timthirthite<lb n="347"/>
in n-aithche-sin. h-O thuctha a m-miassa ara m-beulu, gaibid<lb n="348"/>
<ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps> sir-decsin a m-miass.<lb n="349"/>
<q>Immand-airi dun</q>, ar <ps><fn>Br&iacute;g</fn></ps>, <q>a noeb-ingen, ceth no-rathaigt<sup resp="DOA">h</sup>er<lb n="350"/>
fort meis?</q><lb n="351"/>
<q>At-chiu in <ps><fn>Satan</fn></ps> ina suidi<sup resp="DOA">u</sup> forsin meis 
armu belaib</q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>.<lb n="352"/>
<q>Masa sochmacht</q>, ar <ps><fn>Br&iacute;g</fn></ps>, <q>robad maith lem-sa a decsiu</q>.<lb n="353"/>
<q><corr resp="DOA" sic="As">Is</corr> <sup resp="DOA">s</sup>ochmacht em</q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>, <q>acht do-
<corr resp="DOA" sic="choi">coi</corr> ardi na crucha<sup resp="DOA">e</sup><lb n="354"/>
dart <corr resp="DOA" sic="rusc">rosc</corr> in <corr resp="DOA" sic="dius">dus</corr>, ar nach duine at-chi Diab<ex resp="DOA">ul</ex> &ampersir; ni sena in <corr sic="dius">dus</corr> <hi rend="ital">no</hi><lb n="355"/>ro-daissed immbi</q>.<lb n="356"/>
Sentus <ps><fn>Br&iacute;g</fn></ps> iarum &ampersir; at-chi in manach n-&iacute;-sin. Dochruth lee a 
delb.<lb n="357"/>
<q>Iarfaigh, a <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps></q>, ar <ps><fn>Br&iacute;g</fn></ps>, <q>cid dia tuidchid</q>.<lb n="358"/>
<frn lang="la"><q>Da responsum hominibus</q></frn>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>.<lb n="359"/>
<q><corr resp="DOA" sic="Nico">Nitho</corr>, a <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps></q>, ar in <ps><fn>Satan</fn></ps>, <q>ni dir duit-siu, ar ni 
do erchoit duit-siu<lb n="360"/>
do-<corr resp="DOA" sic="dechadus">dechad</corr></q>.<lb n="361"/>
<q>Ceist tra</q>, ar <ps><fn>Br&iacute;g</fn></ps>, <q>ceth sainriuth dot-uic forsin meis-<sup resp="DOA">s</sup>iu?</q><lb n="362"/>
<frn lang="la">Demon respon<ex resp="DOA">dit</ex>:<lb n="363"/>
<q>Habito istic semper apud quandam virginem cum qua mihi nimia<lb n="364"/>
pigritudo locum detit</q>.<lb n="365"/>
<hi rend="ital">Et</hi> <ps><fn>Briga</fn></ps> ait:<lb n="366"/>
<q>Vocetur ista</q>.<lb n="367"/>
Dum vocata veniset:<lb n="368"/>
<q>Signa</q>, inquid <ps><fn>Br&iacute;ga</fn></ps>, <q>oculos eius, ut <corr resp="DOA" sic="vidiet">videat</corr> quem proprio nutrivit<lb n="369"/>
sinu</q>.<lb n="370"/>
Signatisque oculis, orridum con<sup resp="DOA">t</sup>uetur monstrum. Timore &ampersir; 
tremore<lb n="371"/>
<corr resp="DOA" sic="faue fact&aelig;">pavefact&aelig;</corr>; <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">ita</ex></fn></ps> d<ex resp="DOA">ici</ex>t:<lb n="372"/>
<q>En quem multis foveras annis &ampersir; temporibus cernis</q>.</frn><lb n="373"/>
<q>A noeb-ingen</q>, ar <ps><fn>Brig</fn></ps>, <q>ar <corr resp="DOA" sic="nicon">arnacon</corr> tuidigh isa tech-sa <frn lang="la">iterum</frn></q>.<lb n="374"/>
<q>Nicon ticfa da<ex resp="DOA">no</ex> a tech-sa</q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>, <q>co laa m-bratha</q>.<lb n="375"/>
<frn lang="la">Cibum su<ex resp="DOA">m</ex>munt; gratias agunt Deo.</frn></p>
</div2>
<pb n="12"/>
<div2 n="32" type="paragraph">
<p><lb n="376"/>Fecht n-and di-si i n-dechruth for ur na h-<pn>Ethni</pn>. Batir imda<sup resp="DOA">i</sup><lb n="377"/>
ubla &ampersir; arni cumr&aelig; isin c<sup resp="DOA">h</sup>ill h-i-sin. Boe alali caillech do-
bert dan<lb n="378"/>
m(.)-bec di-si h-i rusc. Ind uair do-bert isa tech, tancatar claim <frn lang="la">st&aacute;tim</frn> for<lb n="379"/>
l&aacute;r in tigi cuca<sup resp="DOA">e</sup>-si da faghdi.<lb n="380"/>
<q>Berid duib</q>, ol-si, <q>na h-ubla ucat</q>.<lb n="381"/>
<frn lang="la">Tum illa quae fructus <corr resp="DOA" sic="obtulleris">obtullerat</corr>:<lb n="382"/>
<q>Leprosis <corr resp="DOA" sic="hoc bedi"> non dedi</corr> donum</q>.<lb n="383"/>
<ps><fn>Brigitte</fn></ps>displicuit &ampersir; <corr resp="DOA" sic="inquirit">inquit</corr>:<lb n="384"/>
<q>Munera prohibens a servis Dei male <corr resp="DOA" sic="agens">agis</corr>; idio tua ligna nullum<lb n="385"/>
<corr resp="DOA" sic="ferrent">ferent</corr> fructum in &aelig;ternum</q>.<lb n="386"/>
At donifera egresa foras suum conspicit ortum nullum staitim<lb n="387"/>
pommum portare, dum paulo ante <corr resp="DOA" sic="Pr&aelig;pollens">praepollebat</corr> fructibus; <corr resp="DOA" sic="sterilisuue">sterilisque</corr><lb n="388"/>
permanet in &aelig;ternum pr&aelig;ter folia.</frn></p>
</div2>
<div2 n="33" type="paragraph">
<p><lb n="389"/>Bo&iacute; &oacute;gh aili do-bert di-si ubla &ampersir; airni cumrai <frn lang="la">habundanter</frn>.<lb n="390"/>
Do-bert-si fo c<sup resp="DOA">h</sup>etoir <frn lang="la">leprosis</frn> bat<ex resp="DOA">ar</ex> occ 
foigdi.<lb n="391"/>
<q>Bid slaine dud-uic</q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps><lb n="392"/>
<q>Tabair tra, a c<sup resp="DOA">h</sup>aillech, bennacht form &ampersir; for mu lugbar<sup resp="DOA">t</sup></q>.<lb n="393"/>
<q>Ro-bennacha Dia em</q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>, <q>a crand m&oacute;r tall at-chiu it lugbart;<lb n="394"/>
ro-<corr resp="DOA" sic="beit">bet</corr> ubl&aelig; cumr&aelig; f<ex resp="DOA">air</ex> &ampersir; airni cumra<sup resp="DOA">i</sup> do t<sup resp="DOA">h</sup>riun f<ex resp="DOA">air</ex>; &ampersir; ni tesseba<lb n="395"/>
de cona chlandaib a toruth cechtarda<sup resp="DOA">e</sup>-sin</q>.<lb n="396"/>
<frn lang="la"><hi rend="ital">Et</hi> sic factum est.</frn> Am<ex resp="DOA">al</ex> luide in c<sup resp="DOA">h</sup>aillech inna lugbart co n-acca<sup resp="DOA">e</sup>-de<lb n="397"/>
in f<ex resp="DOA">er</ex>nai cona toruth &ampersir; airni cumr&aelig; f<ex resp="DOA">uir</ex>i do t<sup resp="DOA">h</sup>riun.</p>
</div2>
<div2 n="34" type="paragraph">
<p><lb n="398"/><frn lang="la">In qu<sup resp="DOA">o</sup>dam loco</frn> .i. <pn>Aicheth Fir 
Leth</pn>, leltar <num value="2">da</num> c<sup resp="DOA">h</sup>lam do<lb n="399"/>
<ps><fn>Br<ex resp="DOA">igti</ex></fn></ps>. Nos-gab imformat. <frn lang="la">Discordes <corr resp="DOA" sic="seperunt">coeperunt</corr> feiri, 
sed manus &ampersir;<lb n="400"/>
peideis eorum riguerunt. Videns hoc <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">ita</ex></fn></ps> dixit:<lb n="401"/>
<q>Agite penitentiam</q>.</frn><lb n="402"/>
Do-gensat da<ex resp="DOA">no</ex>. <frn lang="la">Non solum solvit eos, sed a lepra sanavit.</frn></p>
</div2>
<div2 n="35" type="paragraph">
<p><lb n="403"/>Ba and-sin do-lotar <num value="2">di</num> ingin &oacute;ga co <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igti</ex></fn></ps> co 
n-digs<ex resp="DOA">ed</ex> leu do<lb n="404"/>
c<sup resp="DOA">h</sup>osecrad a luic &ampersir; a tigi leu. <ps><fn>Induae</fn></ps> &ampersir; 
<ps><fn>Indiu</fn></ps> <frn lang="la">nomina illarum</frn>. Co<lb n="405"/>
comarnactar for conair fri &oacute;claigh do acallaim na caillech lasa luid<lb n="406"/>
<ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>.<lb n="407"/>
<q>Cucaib-si do-dech<ex resp="DOA">ad</ex></q>, ol sude, <q>on gallrach-sa co ructhar <corr resp="DOA" sic="carput">carpat</corr><lb n="408"/>
ara c<sup resp="DOA">h</sup>end, co m-bad i l-lius lib-si da-n-arsitis ec</q>.<lb n="409"/>
<q>Ni fil em carp<ex resp="DOA">at</ex> lind</q>, ar na caillecha.<lb n="410"/>
<q>Berar</q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>, <q>mo c<sup resp="DOA">h</sup>arp<ex resp="DOA">at</ex> ara c<sup resp="DOA">h</sup>end</q>.<lb n="411"/>
Iss ed son do-gn&iacute;th and. Bat<ex resp="DOA">ar</ex> occ indnaidiu co iarmeirgi co tanic in<lb n="412"/>
fer galair. Dos-n-ecat claim iarum <frn lang="la">mane</frn>.<lb n="413"/>
<q>A <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">it</ex></fn></ps></q>, ol-seat, <q>ron-bith-ne do charp<ex resp="DOA">at</ex>-<corr resp="DOA" sic="sa">-su</corr> ar C<sup resp="DOA">h</sup>r<ex resp="DOA">ist</ex></q>.<pb n="13"/><lb n="414"/>
<q>B<ex resp="DOA">er</ex><sup resp="DOA">i</sup>th-si</q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>. <q>Tailcid dail dun, a 
cheliu De, co rucam in fer<lb n="415"/>
galair <frn lang="la">prius</frn> diar tigh fil a comoccus dun</q>.<lb n="416"/>
<q>Ni tailcfem</q>, ol-seat, <q>cid dail n-<sup resp="DOA">o</sup>en-h-uairi, manid-gatar erund<lb n="417"/>
cena<sup resp="DOA">e</sup> ar carpat</q>.<lb n="418"/>
<q>Berid ass</q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>.<lb n="419"/>
<q>Cid do-genam</q>, ar na caillecha, <q>fria fer n-galair?</q><lb n="420"/>
<q>Ni <hi rend="ital">ans&aelig;</hi></q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>. <q>T&aelig;t lend for a chois</q>.<lb n="421"/>
Iss ed son do-gnith and. Ba ogslan fo chetuair.</p>
</div2>
<div2 n="36" type="paragraph">
<p><lb n="422"/>Ba and-sin do-geni-si &oacute;sic do chaillech<ex resp="DOA">aib</ex> <pn>Cule Fobair</pn> co n-ic<lb n="423"/>
<num value="4">.iiii.</num> caillecha oc in osic, .i. <corr resp="DOA" sic="bacach &ampersir;">supra</corr>; <corr resp="DOA" sic="caech &ampersir;">supra</corr>; <corr resp="DOA" sic="clam &ampersir;">supra</corr>; 
daisechtach.</p>
</div2>
<div2 n="37" type="paragraph">
<p><lb n="424"/>Ba and-sin icais in mac m-bacach n-amlabar oc tig <ps><fn>M<ex resp="DOA">aic</ex> Odrain</fn></ps>.<lb n="425"/>
<frn lang="la"><sup resp="DOA">Con</sup>tigit <sup resp="DOA">ut</sup> sola 
<ps><fn>Brig<ex resp="DOA">ita</ex></fn></ps> &ampersir; puer mutus relinquere<sup resp="DOA">n</sup>tur. Ven<sup resp="DOA">i</sup>entibusque<lb n="426"/>
egenis potum petentibus, qu&aelig;rebat sancta <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">ita</ex></fn></ps> clavem cocinae 
&ampersir; non<lb n="427"/>
invenit. Inscia morbi pueri hoc loquitur:<lb n="428"/>
<q>Hubi posita est clavis?</q><lb n="429"/>
Ac per hoc loquitur puer mutus ministratque paraliticus.</frn></p>
</div2>
<div2 n="38" type="paragraph">
<p><lb n="430"/>Gair iarum <frn lang="la">veniens initium <corr resp="DOA" sic="eustutis">aestatis</corr></frn>:<lb n="431"/>
<q>Ate</q>, ar <ps><fn>Mel</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Melchu</fn></ps> fri 
<ps><fn>Br<ex resp="DOA">igti</ex></fn></ps>, <q>at-cuas d&uacute;n <ps><fn>Pat<ex resp="DOA">raic</ex></fn></ps> do t<sup resp="DOA">h</sup>uidecht<lb n="432"/>
a desciurt na h-<pn><corr resp="DOA" sic="Erent"> na hErenn</corr></pn> i <pn>Mag m(.)-Breg</pn>. Regmai-ne dia <sup resp="DOA">a</sup>caldaim. In<lb n="433"/>
raga<sup resp="DOA">e</sup>-su?</q><lb n="434"/>
<q>Raga</q>, ar <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">it</ex></fn></ps>, <q>conid-n-acar &ampersir; conid-n-arladar, &ampersir; co tarda 
bennacht<lb n="435"/>
form</q>.<lb n="436"/>
A n-do-lotar for cend conaire, dus-n-airthet alaili clerech for conair<lb n="437"/>
co n-indile moir &ampersir; muntir do <corr resp="DOA" sic="gudiu">gudi</corr> <corr resp="DOA" sic="thoemthechta">choemthechta[e]</corr> doib i 
<pn>Mag<lb n="438"/>
m-Breg</pn>.<lb n="439"/>
<q>Is tenden<ex resp="DOA">us</ex> dun</q>, ar <ps><fn>Mel</fn></ps>, <q>ar nachim-erla ar clerech</q>.<lb n="440"/>
<q>Finnaim-si sea uaib-si</q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>, <q>maig<ex resp="DOA">in</ex> <corr resp="DOA" sic="in">i</corr> 
comraicfem i <pn>Maig<lb n="441"/>
Breg</pn>, &ampersir; anfe-sa f<ex resp="DOA">r</ex>ia senad truag-sa</q>.<lb n="442"/>
Anais iarum <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">it</ex></fn></ps> frisin imairchi.<lb n="443"/>
<q>Ata fichi ingen lim-sa iarsin chonair</q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>, <q>tabrid doib ni dona<lb n="444"/>
<sup resp="DOA">a</sup>irib</q>.<lb n="445"/>
<frn lang="la">Inquiunt misseri:<lb n="446"/>
<q>Non sic fiat, plus <corr resp="DOA" sic="namique">na<ex resp="DOA">m</ex>que</corr> nobis muneris contulisti quia tua<lb n="447"/>
occasione tuta est nobis via</q>.</frn><lb n="448"/>
<q>Cani fil da charr iarsin chonair?</q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>. <q>Cid <corr sic="nachdat">nadat</corr> h-e<lb n="449"/>
berta<sup resp="DOA">e</sup> na h-ereiu?</q>. <pb n="14"/><lb n="450"/>
Am derecaigi-si cid bai i suidib. O ro-gab <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps> crab<ex resp="DOA">ud</ex> noch<sup resp="DOA">o</sup><lb n="451"/>
d<ex resp="DOA">er</ex>caidi o dib t&aelig;buib acht ara inchaib <frn lang="la">tantum</frn>.<lb n="452"/>
<q>Ata em bra<ex resp="DOA">thair</ex> dam-sa</q>, ar in clerech, <q><corr resp="DOA" sic="isand">isind</corr>-ala charr, <num value="14">.xiiii.</num><lb n="453"/>
bli<ex resp="DOA">adn</ex>a<sup resp="DOA">i</sup> i m-bacaigecht. Ata <corr resp="DOA" sic="siar">siur</corr> dam i n-alali<sup resp="DOA">u</sup>, i n-dailli</q>.<lb n="454"/>
<q>Truag sin</q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>.<lb n="455"/>
Do-lotar in<sup resp="DOA">d</sup> aithchi-sin co alali sruth, <pn>Man&aelig;</pn> <frn lang="la">nomen eius</frn>. Pransit<lb n="456"/>
uli <corr resp="DOA" sic="d'adaid">d'alaig</corr> <frn lang="la">nisi <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">ita</ex></fn></ps> sola</frn>. Arbarach icais in 
da lobur bat<ex resp="DOA">ar</ex> ina<lb n="457"/>
co<sup resp="DOA">e</sup><ex resp="DOA">m</ex>t<sup resp="DOA">h</sup>echt; &ampersir; do-bret<sup resp="DOA">h</sup>a ind ere isna carru, &ampersir; <frn lang="la">gratias Deo agunt</frn>.</p>
</div2>
<div2 n="39" type="paragraph">
<p><lb n="458"/>Ba and-sin iccais muntir <frn lang="la">plepei</frn> for ur in mara. <frn lang="la">Ita 
factum est.<lb n="459"/>
Alius vir solus laborans in boceto fuit, cui sancta ait cur solus laboraret.<lb n="460"/>
Qui ait:<lb n="461"/>
<q><corr resp="DOA" sic="Tata">Tota</corr> familia mea in dolore est</q>.<lb n="462"/>
Audiens hoc benedixit aquam, &ampersir; <num value="12">.xii.</num> infirmos fa<ex resp="DOA">m</ex>mili&aelig; illius<lb n="463"/>
<corr resp="DOA" sic="continua">continuo</corr> sanavit.</frn></p>
</div2>
<div2 n="40" type="paragraph">
<p><lb n="464"/>Do-tiagat iarum do <pn>T<sup resp="DOA">h</sup>alti</pn>. Is and boi <frn lang="la"><ps><fn>Patricius</fn></ps></frn>. Bat<ex resp="DOA">ar</ex> im cheist<lb n="465"/>
n-a<ex resp="DOA">n</ex>et<ex resp="DOA">ur</ex>gnaid and .i. Do-luid alali banscal do t<sup resp="DOA">h</sup>athchor maic for<lb n="466"/>
clerech do munt<ex resp="DOA">ir</ex> <ps><fn>Pat<ex resp="DOA">raic</ex></fn></ps>, .i. <ps><fn>Bron</fn></ps> <frn lang="la">nomen eius.</frn><lb n="467"/>
<q>Cind<ex resp="DOA">us</ex> ro-mbecht in so?</q>, ar <corr resp="DOA" sic="chach">cach</corr>.<lb n="468"/>
<q>Ni <hi rend="ital">ans&aelig;</hi></q>, ar in ben. <q>Do-dechod-sa co <ps><fn>Bron</fn></ps> do senad chailli form<lb n="469"/>
chend &ampersir; edbairt m'ogi do Dia. Iss ed a n-&iacute; do-geni mo c<sup resp="DOA">h</sup>lerech, mo<lb n="470"/>
chortan, co rucus m<ex resp="DOA">a</ex>c d&oacute;</q>.<lb n="471"/>
A m-bat<ex resp="DOA">ar</ex> forsna bria<ex resp="DOA">thraib</ex>, iss and do-luid doc<sup resp="DOA">h</sup><ex resp="DOA">um</ex> na 
dala<sup resp="DOA">e</sup>. Is<lb n="472"/>
and as-bert <ps><fn>Mel</fn></ps> fri <ps><fn>Pat<ex resp="DOA">raic</ex></fn></ps>:<lb n="473"/>
<q>Do-fil in noeb-<corr resp="DOA" sic="ingen">ingin</corr>, in n-i <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igti</ex></fn></ps>, doc<sup resp="DOA">h</sup><ex resp="DOA">um</ex> na dala<sup resp="DOA">e</sup>; ru-f<ex resp="DOA">est</ex>ar<lb n="474"/>
duib <corr resp="DOA" sic="tria">tri</corr> meit a rait<sup resp="DOA">h</sup> &ampersir; <corr sic="tia">tri</corr> ocse a fert&aelig; dus in fir <corr resp="DOA" sic="fo">fa</corr> gau in so, ar<lb n="475"/>
nicon fil gnim <corr resp="DOA" sic="iater">it<ex resp="DOA">er</ex></corr> nem &ampersir; tal<ex resp="DOA">main</ex> no-geiss<ex resp="DOA">ed</ex> d&imacr; do C<sup resp="DOA">h</sup>r<ex resp="DOA">ist</ex></q>, ar <ps><fn>Mel</fn></ps>,<lb n="476"/>
<q>ar m-<sup resp="DOA">b</sup>ad era di. Iss ed d&imacr; <corr resp="DOA" sic="is">as</corr> <corr resp="DOA" sic="denta">denti</corr> and</q>, ar 
<ps><fn>Mel</fn></ps>, <q>a garim for leit<sup resp="DOA">h</sup><lb n="477"/>
immon ceist-so <corr resp="DOA" sic="asan">asin</corr> d&aacute;il, ar ni <corr resp="DOA" sic="dingni">digne[a]</corr> <frn lang="la">virtutes in pr&aelig;sentia sancti<lb n="478"/>
<ps><fn>Pat<ex resp="DOA">ricii</ex></fn></ps></frn></q>.<lb n="479"/>
Ta<sup resp="DOA">n</sup>ic <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps> iarum. Fordo-eraigh in sluagh. 
Co n-gairt<sup resp="DOA">h</sup><ex resp="DOA">er</ex> for<lb n="480"/>
leith as in dail <frn lang="la">statim</frn> do acaldaim <frn lang="la">femin&aelig;; &ampersir; 
commitantur <corr resp="DOA" sic="cleriei">clerici</corr>,<lb n="481"/>
excepto <ps><fn>Patricio</fn></ps></frn>.<lb n="482"/>
<q>Coich ind <sup resp="DOA">n</sup>oidiu ucat?</q> frisin mna<sup resp="DOA">&iacute;</sup>.<lb n="483"/>
<q>La <ps><fn>Br&oacute;n</fn></ps></q>, ar in ben.<lb n="484"/>
<q>N&iacute; fir</q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>.<lb n="485"/>
 Senais <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps> a gnuis co ro-raith at a cend furi <frn lang="la">cum 
lingua</frn>. Du-tet<lb n="486"/>
<ps><fn>Pat<ex resp="DOA">raic</ex></fn></ps> <corr resp="DOA" sic="cuca">cucu</corr> ind uair-sin <frn lang="la">in <corr resp="DOA" sic="furum">forum</corr> magnum</frn>. 
Ad-gladadar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps> in<lb n="487"/>
<sup resp="DOA">n</sup>oidin fiad &aelig;s na d&aacute;la<sup resp="DOA">e</sup>, noch ni 
ragab labrad in tan-sin.<pb n="15"/><lb n="488"/>
<q>Cia t'athair?</q>, ar <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>.<lb n="489"/>
<frn lang="la">Infans inquit:</frn><lb n="490"/>
<q><frn lang="la">Non ep<ex resp="DOA">i</ex>s<ex resp="DOA">copus</ex> <ps><fn>Bron</fn></ps> pater meus, sed quidam 
homo qui in extrema<lb n="491"/>
partae concili sedet velut ultimus deformisque; mater mea <corr resp="DOA" sic="mentax">mendax</corr><lb n="492"/>
est</frn></q>.<lb n="493"/>
<frn lang="la">Deo gratias agunt omnes, scelestamque conclamant ad&uacute;ri. Sed<lb n="494"/>
<ps><fn>Bri<ex resp="DOA">gita</ex></fn></ps> abnuit, dicens:<lb n="495"/>
<q>H&aelig;c <corr resp="DOA" sic="agata">agat</corr> poenitentiam</q>.<lb n="496"/>
Q<ex resp="DOA">uod</ex> impletum est; &ampersir; detumuit caput cum lingua. Po<ex resp="DOA">pu</ex>l<ex resp="DOA">u</ex>sque<lb n="497"/>
letatus est, ep<ex resp="DOA">i</ex>s<ex resp="DOA">copus</ex> liberatus, <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">ita</ex></fn></ps> glorificata est.</frn></p>
</div2>
<div2 n="41" type="paragraph">
<p><lb n="498"/>A m-bai i n-deriuth lai iarum luid cach a <corr resp="DOA" sic="leath">leth</corr> as in dail do<lb n="499"/>
<sup resp="DOA">o</sup>egedacht. Bai fer maith for bru <frn lang="la">fluminis q<ex resp="DOA">uod</ex> 
est</frn> <pn>Seir</pn>. Fo&iacute;dis a mogh<lb n="500"/>
doc<sup resp="DOA">h</sup><ex resp="DOA">um</ex> na dala<sup resp="DOA">e</sup> <frn lang="la">vocare <ps><fn>Bri<ex resp="DOA">gitam</ex></fn></ps>, dicens contra familiam suam:</frn><lb n="501"/>
<q>Ind <sup resp="DOA">n</sup>oeb-ingen do-rigni in firt n-amr&aelig; <frn lang="la">in 
foro hodie</frn> is maith lim-sa<lb n="502"/>
cosecrath d&iacute; mo t<sup resp="DOA">h</sup>igi innocht</q>.<lb n="503"/>
Ferais falti fri&aelig;.<lb n="504"/>
<q>Tucthar tra;</q>, ar a ingena fri <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igti</ex></fn></ps>, <q>uisci for ar lama; do-fil biad 
d&uacute;n</q>.<lb n="505"/>
<q>Ni ba<sup resp="DOA">i</sup> indossa</q>, ar <ps><fn>Brigit</fn></ps>. <q><frn lang="la">Nam mihi hanc Dominus demonstravit<lb n="506"/>
esse gentilem domum, uno tantum excepto servo qui nos vocavit.</frn> Fo b&iacute;th<lb n="507"/>
sin ni praindib-sa indosa</q>.<lb n="508"/>
Ra-findadar in fer maith a n-&iacute;-sin, .i. troscud do <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igti</ex></fn></ps> co ro-
baitside-som.</p>
<lb n="509"/>
<p><lb n="510"/><q>At-rubart-sa em</q>, ol-se, <q>nacham-baitsifeth <ps><fn>Pat<ex resp="DOA">raic</ex></fn></ps> cona munt<ex resp="DOA">ir</ex>.<lb n="511"/>
<corr resp="DOA" sic="Creitfi">Creitfe[a]</corr> im- duit-siu</q>, fri <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igti</ex></fn></ps>.<lb n="512"/>
<q>Is cumma<sup resp="DOA">e</sup> lem-sa acht rot-baitsider-su</q>, ar 
<ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>. <q>N&iacute; tecomnacair<lb n="513"/>
lem-sa</q>, ar <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">it</ex></fn></ps>, <q>fer n(.)-graid. Tiagar &uacute;an co 
<ps><fn>Pat<ex resp="DOA">raic</ex></fn></ps> co tuit<sup resp="DOA">h</sup>chid<lb n="514"/>
eps<ex resp="DOA">cop</ex> <hi rend="ital">no</hi> sacart do bait<ex resp="DOA">his</ex> <frn lang="la">viri istius</frn></q>.<lb n="515"/>
<frn lang="la">Venit <ps><fn>Br&oacute;n</fn></ps> &ampersir; baptizavit vir<sup resp="DOA">um</sup> cum <corr resp="DOA" sic="toto">tota</corr> familia in ortu solis, &ampersir;<lb n="516"/>
<corr resp="DOA" sic="medie">media</corr> die refeciuntur. Gratias agunt. Veniunt ad sanctum <ps><fn>Pat<ex resp="DOA">ricium</ex></fn></ps>.<lb n="517"/>
<ps><fn>Pat<ex resp="DOA">ricius</ex></fn></ps> dixit:<lb n="518"/>
<q>Non licet tibi sine prespetero ambulaire. Tuus semper auriga<lb n="519"/>
prespeter oportet fieri</q>.<lb n="520"/>
Idque observatum est abbaitibus <ps><fn>Bri<ex resp="DOA">git&aelig;</ex></fn></ps> usque ad tempora 
propinqua.</frn><lb n="521"/></p>
</div2>
<div2 n="42" type="paragraph">
<p><lb n="522"/>Ba iar sin icsais in sentine m(.)-bac<sup resp="DOA">h</sup><ex resp="DOA">aige</ex> fo-rumad i fosscud in<lb n="523"/>
charpuit oc <pn>Cill &Sdot;uirdd</pn> i n-desciurt <pn>Bregh</pn>.</p>
</div2>
<pb n="16"/>
<div2 n="43" type="paragraph">
<p><lb n="524"/>Iccais in fer n-dasach<ex resp="DOA">tach</ex> <note type="comment:Perhaps this is a placename. To be read 'Foibrethaib'?" resp="DOA">foibreth-</note> imme-rulaid na cricha.<lb n="525"/>
Do-breth iarum co <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">ti</ex></fn></ps>. <frn lang="la">Visa illa sanatus 
est.</frn></p>
</div2>
<div2 n="44" type="paragraph">
<p><lb n="526"/>Luid iarum do <pn>Chill Lassre</pn> ind-&iacute; <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>. Ba f&aelig;lid 
<ps><fn>Lassair</fn></ps> fri&aelig;.<lb n="527"/>
Boe oen-chauru m(.)-blicht and iarna blegon; do-scarad do <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">ti</ex></fn></ps>. A<lb n="528"/>
m-bat<ex resp="DOA">ar</ex> deud l&aacute;i co n-<sup resp="DOA">acc</sup>atar <ps><fn>Pat<ex resp="DOA">raic</ex></fn></ps> 
doc<sup resp="DOA">h</sup><ex resp="DOA">um</ex> lis.<lb n="529"/>
<q>Don-foir Dia, a <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps></q>, ar <ps><fn>Lassair</fn></ps>. <q>Taba<sup resp="DOA">i</sup>r <ex resp="DOA">com</ex><sup resp="DOA">airli</sup> n(.)-dun</q>.<lb n="530"/>
<frn lang="la"><ps><fn>Br<ex resp="DOA">igita</ex></fn></ps> respon<ex resp="DOA">dit</ex>:<lb n="531"/>
<q>Quantum habes?</q><lb n="532"/>
Ait:<lb n="533"/>
<q>Nihil est cibi, <num value="12">duodenis</num> <corr resp="DOA" sic="ex pedis">excepus</corr> panibus &ampersir; parco lacte quod tu<lb n="534"/>
benedixeras unaque ovicula qu&aelig; pr&aelig;parata est tibi</q>.</frn><lb n="535"/>
Iss ed a n-i: Tiagait <corr resp="DOA" sic="ino">ina</corr> prantech h-ule, <ps><fn>Pat<ex resp="DOA">raic</ex></fn></ps> &ampersir; 
<ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>, &ampersir; bat<ex resp="DOA">ar</ex><lb n="536"/>
buidigh h-uli; &ampersir; ros-<corr resp="DOA" sic="ferastar">fer</corr> <ps><fn>Lasar</fn></ps> di a cill, 
&ampersir; ata adrad m-<ps><fn>Brig<ex resp="DOA">te</ex></fn></ps> and.</p>
</div2>
<div2 n="45" type="paragraph">
<p><lb n="537"/>Anaiss arabarach i c-<pn>Cill Lasre</pn>. Do-lluid alaile <frn lang="la"><corr resp="DOA" sic="Cennenses">Cennensis</corr> 
genere</frn>,<lb n="538"/>
fora tarat <frn lang="la">sua uxor</frn> miscuis, co <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igti</ex></fn></ps> da 
chobair. <frn lang="la">At <ps><fn>Bri<ex resp="DOA">gita</ex></fn></ps> benedixit<lb n="539"/>
aquam. Ille secum portavit, &ampersir; uxore aspersa amavit su<ex resp="DOA">um</ex> protinus<lb n="540"/>
inpatienter.</frn></p>
</div2>
<div2 n="46" type="paragraph">
<p><lb n="541"/>Foidis alali &oacute;gh craibdech co <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igti</ex></fn></ps> ara tessed 
<ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps> dia aithri<ex resp="DOA">us</ex>.<lb n="542"/>
<ps><fn>Fine</fn></ps> <frn lang="la">nomen eius</frn>. Is dia <sup resp="DOA">a</sup>nmaim ro-ainmnigthi <pn>Chell Fine</pn>. Luid<lb n="543"/>
dana &ampersir; anais si<ex resp="DOA">n</ex>. La&aelig; n-and d&iacute; du-fuburt g&aelig;th &ampersir; flech<ex resp="DOA">ud</ex> &ampersir; torann &ampersir;<lb n="544"/>
saignen.<lb n="545"/>
<q>Cia uaib indiu, a ingena, regus liar c&aelig;rchu iss donin<sup resp="DOA">n</sup> moir-si?</q><lb n="546"/>
<frn lang="la">Puell&aelig; omnes pa<sup resp="DOA">r</sup>iter <corr resp="DOA" sic="recusabant">recusabant</corr>. 
<ps><fn>Brig<ex resp="DOA">ita</ex></fn></ps> respon<ex resp="DOA">dit</ex>:<lb n="547"/>
<q>Ego oves pascere ni<ex resp="DOA">m</ex>mis dilego</q>.<lb n="548"/>
<q>Nolo ut exeas</q>,</frn> ar <ps><fn>Fine</fn></ps>.<lb n="549"/>
<frn lang="la"><q>Mea voluntas fiat</q>,</frn> ar <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">it</ex></fn></ps>.<lb n="550"/>
Luid-si iarum &ampersir; gabsi rand occo:<lb n="551"/>
Rom-bith laithi solus lat,<lb n="552"/>
ar at coeman, at rig-m<ex resp="DOA">ac</ex>;<lb n="553"/>
ar do maithir <ps><fn>Mairi</fn></ps> m(.)-boid<lb n="554"/>
aurgair flech<ex resp="DOA">ud</ex>, aurgair gaith.<lb n="555"/>
Do-gena dam-sa mo r&iacute;,<lb n="556"/>
n&iacute; firfe flech<ex resp="DOA">ud</ex> choidch&iacute;,<lb n="557"/>
fo bithin <ps><fn>Brigti</fn></ps> indiu<lb n="558"/>
teti sund dond ingariu.<lb n="559"/>
<frn lang="la">Plu<sup resp="DOA">v</sup>iam &ampersir; ventum sedavit.

Finit.</frn></p>
</div2>
</div1>
<pb n="17"/>
<div1 n="2" type="appendix">
<head>Slicht sain in so budesta</head>
<div2 n="1" type="paragraph">
<p><lb n="1"/>Delg do-rat r&iacute; <pn>Laigen</pn> a n-gill do filith co tart an file i l-laim 
cumaili<lb n="2"/>
d&oacute;, cu ro-ngat ar ulc frisin cumail ar n<ex resp="DOA">us</ex>-geib<ex resp="DOA">ed</ex> impi. Co n-dech<ex resp="DOA">us</ex> ond<lb n="3"/>
r&iacute;gh do fuasgal<ex resp="DOA">ad</ex> a deilge. Co n-dech<ex resp="DOA">uid</ex> in drui do marb<ex resp="DOA">ad</ex> na cumaile<lb n="4"/>
o n&aacute;ch f&uacute;air in delg. Is and do-dech<ex resp="DOA">uid</ex> <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps> don tig, &ampersir; pa 
truag l&eacute; sin co<lb n="5"/>
n-d<ex resp="DOA">er</ex>na irnaigthi co ro-foillsig int angel di imthus a delgi; co n-d<ex resp="DOA">er</ex>bairt<lb n="6"/>
<ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>:<lb n="7"/>
<q><frn lang="la">P&oacute;ni</frn> na l&iacute;na isin usci &ampersir; fo-gebthai bratan indib &ampersir; an delg 
a medon<lb n="8"/>
ind</q>.<lb n="9"/>
<frn lang="la"><hi rend="ital">Et</hi> sic factum est, &ampersir; poste<sup resp="DOA">a</sup> liberata est 
ancella per gratia<sup resp="DOA">m</sup> <ps><fn>Brigita<sup resp="DOA">e</sup></fn></ps><lb n="10"/>
sancta<sup resp="DOA">e</sup>.</frn></p>
</div2>
<div2 n="2" type="paragraph">
<p><lb n="11"/><num value="3">Triar</num> brath<ex resp="DOA">ar</ex> dia tart a n-athair tinni argait, &ampersir; f<ex resp="DOA">or</ex>-eimdetar cerda<lb n="12"/>
<pn>Laigen</pn> a comroind. Ro-roind <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex>p</fn></ps> con na raibe <frn lang="la">plus</frn> na <frn lang="la">minus</frn>. I <pn>Cill<lb n="13"/>
Dara</pn> do-rona in firt-sin.</p>
</div2>
<div2 n="3" type="paragraph">
<p><lb n="14"/><num value="3">Triar</num> treinfer ro-batar oc denam cluid <pn>Aillinde</pn>: 
<ps><fn>Muireadach</fn></ps>,<lb n="15"/>
<ps><fn>Flacha</fn></ps>, <ps><fn>Lug<ex resp="DOA">aid</ex></fn></ps>. Proind <num value="100">c&eacute;t</num> no-meiled cecht<ex resp="DOA">ur</ex> dib. <ps><fn>Lug<ex resp="DOA">aid</ex></fn></ps> tra a n-irchomair<lb n="16"/>
na cell; in <num value="2">dias</num> eili for in t&uacute;aith. Co tor<ex resp="DOA">acht</ex> 
<ps><fn>Lug<ex resp="DOA">aid</ex></fn></ps> co <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igti</ex></fn></ps> co<lb n="17"/>
n-d<ex resp="DOA">er</ex>nai-si uan d&oacute; gu ro-bennach a gin <ex resp="DOA">co n</ex>ar'bo moo a saith inas gach<lb n="18"/>
fer, &ampersir; co n-duargaib in cloich for-eimdigh gach fer do t<sup resp="DOA">h</sup>&oacute;gb<ex resp="DOA">ail</ex> isin<lb n="19"/>
ch<sup resp="DOA">l</sup>ud in la reimi. Conid de sin <pn>Aillind</pn>, .i. ail find.</p>
</div2>
<div2 n="4" type="paragraph">
<p><lb n="20"/>Liond ro-dlecht ri <pn>Laigen</pn> do fiur dia munt<ex resp="DOA">ir</ex>-si. Co tainic an fer<lb n="21"/>
dia caine co <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igti</ex></fn></ps> cu ro-chabr<ex resp="DOA">ad</ex> h-e, ar ni raibe aige n&iacute; do-berad 
ind.<lb n="22"/>
Tuc iar sin usce isin dab<ex resp="DOA">aig</ex> i fail tigi <ps><fn>Bri<ex resp="DOA">gte</ex></fn></ps> gu ro-bennach 
<ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps> int<lb n="23"/>
usque co raibi ina mid <frn lang="la">p<ex resp="DOA">os</ex>t</frn>, &ampersir; co ruc in truag h&eacute; dond r&iacute;gh 
&ampersir; n&iacute; rabi mid<lb n="24"/>
bud millsiu. Ni rabi <frn lang="la">plus</frn> n&aacute; <frn lang="la">minus</frn> and.</p>
</div2>
<div2 n="5" type="paragraph">
<p><lb n="25"/><ps><fn>Condla</fn></ps> cerd <ps><fn>Bri<ex resp="DOA">gte</ex></fn></ps> ro-triall du 
<pn>Ruaim</pn>. Rob &eacute; a fath, .i. <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps> do-rat<lb n="26"/>
a chochall-s<ex resp="DOA">om</ex> ina egmais do c<sup resp="DOA">h</sup>lam in tan ro-bai oc b&eacute;im in 
chluic &ampersir;<lb n="27"/>
<ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps> oc comet a cherdc<sup resp="DOA">h</sup>a-s<ex resp="DOA">om</ex>. Co ro-
chuindgid <ps><fn>C<ex resp="DOA">on</ex>nla</fn></ps> a etgud co<pb n="18"/><lb n="28"/>
<ps><fn>Br<ex resp="DOA">igti</ex></fn></ps>, co ro-&fdot;iarf<ex resp="DOA">aig</ex> <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps> co 
<ps><fn>Ronchend</fn></ps> &mdash; .i. suib-deoch<ex resp="DOA">ain</ex> ro-ba&iacute; oc<lb n="29"/>
coimet a h-&eacute;taigh-si do gres&mdash;d&uacute;s in rabe &eacute;tach agi.<lb n="30"/>
<q>Do-n&eacute;-si irnaigthi</q>, or s&eacute;, <q>&ampersir; biaid</q>.<lb n="31"/>
<frn lang="la">Fecit oracio<sup resp="DOA">nem</sup> po<ex resp="DOA">st</ex>,</frn> &ampersir; frith etach a 
criol <ps><fn>Ronchind</fn></ps>. Luid <frn lang="la">po<ex resp="DOA">st</ex></frn> <ps><fn><ex resp="DOA">Con</ex>la</fn></ps><lb n="32"/>
do dul do <pn>Ruaim</pn>. At-bert fris:<lb n="33"/>
<q>Sech ni ricfe <frn lang="la">iluc</frn>, &ampersir; ni tor<ex resp="DOA">uis</ex> <frn lang="la">h&uacute;c</frn></q>.<lb n="34"/>
<frn lang="la"><hi rend="ital">Et</hi> sic factum est,</frn> .i. ad-uatar coin allta oc <pn>Sciaigh 
<ps><fn>Comgaill</fn></ps></pn> <hi rend="ital">no</hi> <ps><fn><ex resp="DOA">Con</ex>dla</fn></ps><lb n="35"/>
a n-oirt<sup resp="DOA">h</sup><ex resp="DOA">er</ex> <pn>Muighi Life</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="6" type="paragraph">
<p><lb n="36"/><ps><fn>Brenaind</fn></ps> in mara <num value="7">.vii.</num> m-bli<ex resp="DOA">adn</ex>a do f<ex resp="DOA">or</ex> ler. 
Bat<ex resp="DOA">ar</ex> <num value="2">di</num> peist a<lb n="37"/>
comuidecht a churaig-sium frisin r&eacute;-sin; araili og&aacute;
ing<ex resp="DOA">re</ex>im, a cheli og&aacute; <lb n="38"/>
tairmesc. Ro-aitchist<ex resp="DOA">er</ex> indala n-ai <ps><fn>Pat<ex resp="DOA">raic</ex></fn></ps> &ampersir; 
sruithi h-<pn>Erend</pn> archenai dia<lb n="39"/>
<corr resp="DOA" sic="choemna">coemna</corr> fora bidb<ex resp="DOA">aid</ex>. Ro-guid <ps><fn>Brenaind</fn></ps> 
beus. N&iacute; etus &uacute;aide. Ro-guid<lb n="40"/>
<ps><fn>Br<ex resp="DOA">igti</ex></fn></ps> iarum fo deoid. Sochtais in peist ba t<sup resp="DOA">h</sup>reisi.<lb n="41"/>
<q>Cluinti so, a chleirchi</q>, ol <ps><fn>Brenaind</fn></ps> la h-indisi in sceoil iar n-urt.<lb n="42"/>
Tinntaithir co <pn>h&Eacute;irind</pn> aitherrech. Tiagait a t&iacute;r.<lb n="43"/>
<q>Tegaid riun<ex resp="DOA">n</ex> co <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igti</ex></fn></ps></q>, ol <ps><fn>Brenainn</fn></ps>.<lb n="44"/>
A <pn>Cuirrech Lifi</pn> fri <pn>Cill Dara</pn> andes bai <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps> in 
tan-sin. Tic a n-da<sup resp="DOA">i</sup>l<lb n="45"/>
<ps><fn>Bren<ex resp="DOA">aind</ex></fn></ps> co <pn>Domnach M&oacute;r</pn> fri <pn>Cill</pn> aniar, 
iarna inchosc &oacute;nd angel di.<lb n="46"/>
Feraid failti fris oc <pn>Lig Bre<ex resp="DOA">naind</ex></pn>. Co <pn>Cill Dara</pn> doib asa h-aithle. 
<ps><fn>Brig<ex resp="DOA">it</ex></fn></ps><lb n="47"/>
im- fo-cheird a cochall fliuch forna goa greine. Cuiris gilla <ps><fn>Bre<ex resp="DOA">naind</ex></fn></ps> 
in<lb n="48"/>
brat ba&iacute; um <ps><fn>Bre<ex resp="DOA">naind</ex></fn></ps> forru, &ampersir; ro-fuit dib. Cuiris aitherr<ex resp="DOA">ech</ex>, &ampersir; 
ni r<ex resp="DOA">us</ex>-<ex resp="DOA">con</ex>gaib.<lb n="49"/>
Eirgis <ps><fn>Bre<ex resp="DOA">naind</ex></fn></ps> feisin &ampersir; ro-c&oacute;irig forru, &ampersir; anais a<ex resp="DOA">m</ex>l<ex resp="DOA">aid</ex>. Ro-
fo<ex resp="DOA">cht</ex><lb n="50"/>
<ps><fn>Brenaind</fn></ps> do <ps><fn>Brig<ex resp="DOA">ti</ex></fn></ps> cid s&aelig;thar do-gnid dia 
codnach.<lb n="51"/>
<q>Apair r&oacute;m</q>, ol <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>, <q>T&oacute;s dligi<ex resp="DOA">us</ex> ferscal</q>.<lb n="52"/>
<q>Dar ar cuph<ex resp="DOA">us</ex></q>, ar <ps><fn>Bre<ex resp="DOA">naind</ex></fn></ps>, <q>ni ro-chingi<ex resp="DOA">u</ex>sa <num value="7">.vii.</num> n-imairi riam cen<lb n="53"/>
mo chuimne a n-Dia</q>.<lb n="54"/>
<q><frn lang="la">Deo gratias</frn></q>, ol <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>. <q>Ro-fitir M<ex resp="DOA">ac</ex> na h-
Ingine, &oacute; do-ratus-sa mo<lb n="55"/>
menmain inn, n&aacute; tucus as cose</q>.<lb n="56"/>
<q>Ni h-ingnad dona b&iacute;astaib muiridhi</q>, or <ps><fn>Bre<ex resp="DOA">naind</ex></fn></ps>, <q>g&eacute; no-moltais 
sech<lb n="57"/>
c&aacute;ch int-&iacute; isa fognam sin</q>.</p>
</div2>
<div2 n="7" type="paragraph">
<p><lb n="58"/>Tecar a coic don chaill<ex resp="DOA">ig</ex>.<lb n="59"/>
<q>In fil lat?</q>, ol s&iacute;.<lb n="60"/>
<q>Nicon fil</q>, ar se <q>acht mad <num value="8th">ochtmad</num> grain eorna</q>.<lb n="61"/>
<frn lang="la"><q>Deo gratias</q>,</frn> ol <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igit</ex></fn></ps>. <q>Beir dia bleith co 
muilend <pn>Ratha Cathair</pn> fri<lb n="62"/>
<pn>Cill Dara</pn> aniar</q>.<lb n="63"/>
Feimdis an bleithig a bulg do bleith. Teit-side co <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igti</ex></fn></ps>.<lb n="64"/>
<q>Eirg afeachtsa</q>, or si.<lb n="65"/>
Teit, ac<ex resp="DOA">us</ex> nipa soirthi a thur<ex resp="DOA">us</ex>. Tindtais co <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igti</ex></fn></ps>.<lb n="66"/>
<q>Eirg aris</q>, or si.<pb n="19"/><lb n="67"/>
Soais for cula. Gatais in muill<ex resp="DOA">eoir</ex> a bulg dia mui<ex resp="DOA">n</ex> &ampersir; laithni<ex resp="DOA">us</ex> a l-lind<lb n="68"/>
in muilind. Luid dia caine co <ps><fn>Br<ex resp="DOA">igti</ex></fn></ps>. Ro-mall<ex resp="DOA">ach</ex>-s&iacute; in s&aelig;r &ampersir; in 
muil<ex resp="DOA">end</ex><lb n="69"/>
&ampersir; ro-attaig Dia imma n-dilgend dib l&iacute;naib; co n-dernad sa<ex resp="DOA">m</ex>l<ex resp="DOA">aid</ex>. Tic int<lb n="70"/>
ocl&aacute;ch &ampersir; a m<ex resp="DOA">en</ex>-bolg for a muin. Ba lethach in mi<ex resp="DOA">n</ex>, .i. mi<ex resp="DOA">n</ex> b&iacute;d &ampersir; mi<ex resp="DOA">n</ex><lb n="71"/>
chorma. <ps><fn>Ail<ex resp="DOA">i</ex>ll</fn></ps> m<ex resp="DOA">ac</ex> <ps><fn>Dunlaing</fn></ps> i <pn>Cill Dara</pn> oc 
denam na f<ex resp="DOA">er</ex>ta-sa. <num value="30">Tricha</num><lb n="72"/>
laithi d&oacute;ib dia caithim it<ex resp="DOA">er</ex> mna &ampersir; firu.</p>
<trailer><frn lang="la">Finit.</frn></trailer>
</div2>
</div1>
</div0>
</body>
</text>
</TEI.2>
