<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "/dtds/tei/p4x/teicelt.dtd" [
<!ENTITY % TEIbase "TEI.prose">
]>
<TEI.2 id="G105015">
<teiHeader creator="Beatrix F&auml;rber" status="update" date.created="2004-03-29" date.updated="2010-11-16">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">A list of ancient Irish authors</title>
<title type="extended">[Book of Ballymote, 308b12]</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<editor id="WS" sortas="stokes, whitley">Whitley Stokes</editor>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name id="BF">Beatrix F&auml;rber</name>
</respStmt>
<funder>University College, Cork</funder>
<funder>Professor Marianne McDonald via the CELT Project</funder>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="2">Second draft.</edition>
</editionStmt>
<extent>
<measure type="words">1023</measure>
</extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland&mdash;http://www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2004</date>
<date>2010</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">G105015</idno>
<availability>
<p>Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Manuscript Source</head>
<bibl n="1">Dublin, RIA, MS 23 P 12,Book of Ballymote (Leabhar Bhaile an Mh&oacute;ta), 308 b 12. For details see Robert Atkinson (ed.), The Book of Ballymote, a collection of pieces, prose and verse, in the Irish language in part compiled in the fifteenth century, published from the original manuscript, by the Royal Irish Academy with an Introduction, Analysis of contents and Index (Dublin, 1887).  This entry is omitted from the Catalogue of Irish manuscripts in the Royal Irish Academy (Dublin 1926&ndash;43).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Edition</head>
<bibl n="1">Whitley Stokes (ed.), A list of ancient Irish authors (Book of Ballymote, 308 b 12.), Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 3 (1901) 15&ndash;16.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblStruct>
<analytic>
<editor>Whitley Stokes</editor>
<title level="a">A list of ancient Irish authors</title>
</analytic>
<monogr>
<title level="j">Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie</title>
<imprint>
<biblScope type="Volume">3</biblScope>
<pubPlace>Halle/Saale</pubPlace>
<publisher>Max Niemeyer</publisher>
<date>1901</date>
<biblScope type="page">15&ndash;16</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<correction status="medium">
<p>Text has been checked and proof-read twice.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text. Text in Latin is indicated. Names are capitalized in line with CELT practice.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>There are no quotations.</p>
</quotation>
<hyphenation>
<p>Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the list, which contains poems as embedded texts. Page-breaks are marked <emph>pb n=""</emph>.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Names are tagged; terms for cultural and social roles are not.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation> 
<dateRange from="900" to="1200" exact="none">900&ndash;1200</dateRange></creation>
<langUsage>
<language id="ga">The text is in Middle Irish.</language>
<language id="la">Some words are in Latin.</language>
<language id="en">The closer is in English.</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term>histor</term>   
<term>prose</term>
<term>medieval</term>
<term>scholarship</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2016-02-12</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Minor update made.</item>
</change>
<change>
<date>2010-11-16</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>New wordcount made; conversion script run.</item>
</change>
<change>
<date>2008-09-29</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Keywords added; file validated, header modified.</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-25</date>
<respStmt>
<name>Julianne Nyhan</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-04T15:34:47+0100</date>
<respStmt>
<name>Peter Flynn</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Converted to XML</item>
</change>
<change>
<date>2004-03-31</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>HTML file created.</item>
</change>
<change>
<date>2004-03-31</date>
<respStmt>
<name>Benjamin Hazard</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Additions to the bibliography.</item>
</change>
<change>
<date>2004-03-29</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header created, file proofed twice; structural and content markup applied, including personal names; file parsed.</item>
</change>
<change>
<date>1994-02</date>
<respStmt>
<name>Staff at the CURIA Project</name>
<resp>data capture</resp>
</respStmt>
<item>text scanned in.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="G105015">
<body>
<div0 type="list" lang="ga">
<pb n="15"/>
<head><sup resp="WS" lang="en">A list of ancient Irish authors (Book of Ballymote, 308 b 12).</sup></head>
<p>Nai p<ex>er</ex>saind in <title type="book">Senc<ex>hus</ex>a Moir</title> b<ex>&eacute;r</ex>la <on>Fene</on> .i. t<ex>r</ex>i rig &ampersir; t<ex>r</ex>i fil<ex>i</ex>d &ampersir; t<ex>r</ex>i naeim .i. <ps type="saint"><fn>Pat<ex>r</ex>aic</fn></ps>, <ps type="saint"><fn>B<ex>en</ex>eoin</fn></ps>, <ps type="saint"><fn>Cairneach</fn></ps> na t<ex>r</ex>i naeim. <ps type="king"><fn>Laegairi</fn></ps>, <ps type="king"><fn>Corc</fn></ps>, <ps type="king"><fn>Dairi</fn></ps> na tri r&iacute;gh. <ps type="poet"><fn>Ross</fn></ps>, <ps type="poet"><fn>Dubth<ex>ach</ex></fn></ps>, <ps type="poet"><fn>Fearg<ex>us</ex></fn></ps> na t<ex>r</ex>i fil<ex>id</ex>. <frn lang="la">ut</frn>
 
<text type="poem">
<body>
<lg type="quatrain">
<l><ps type="king"><fn>Laegairi</fn></ps>, <ps type="king"><fn>Corc</fn></ps>, <ps type="king"><fn>Dairi</fn></ps> dur.</l>
<l><ps type="saint"><fn>Pat<ex>raic</ex></fn></ps>, <ps type="saint"><fn>B<ex>en</ex>eoin</fn></ps>, <ps type="saint"><fn>Cairn<ex>ech</ex></fn></ps> coir,</l>
<l><ps type="poet"><fn>Ros</fn></ps>, <ps type="poet"><fn>Dubthach</fn></ps>, <ps type="poet"><fn>F<ex>er</ex>g<ex>us</ex></fn></ps> co feib.</l>
<l><ex>n&oacute;i</ex> sail<sup resp="WS">gi</sup> sen <title type="book">Senc<ex>huis</ex> Moir</title>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p>Reraid o th<ex>us</ex> domain co dilind.
<list>
<item><ps><fn>Tuan</fn> m<ex>a</ex>c <fn>Cairill</fn></ps> o dil<ex>ind</ex> co <ps type="saint"><fn>Pat<ex>r</ex>aic</fn></ps>.</item>
<item><ps type="saint"><fn>Col<ex>um</ex> Cil<ex>le</ex></fn></ps> &ampersir; <ps type="saint"><fn>Finnia</fn></ps> iar <ps type="saint"><fn>Pat<ex>raic</ex></fn></ps>.</item>
<item><ps><fn>Findtan</fn> m<ex>ac</ex> <fn>B<ex>ochra</ex></fn></ps> iar <ps type="saint"><fn>Col<ex>um</ex> Cil<ex>le</ex></fn></ps>.</item>
<item><ps><fn>Suide</fn></ps>, druidi, fil<ex>id</ex> iar <ps type="saint"><fn>Finnt<ex>an</ex></fn></ps>.</item>
<item><ps type="poet"><fn>Dall<ex>&aacute;n</ex></fn> h-<ex>ua</ex> <fn>F<ex>or</ex>gaill</fn></ps> in fil<ex>i</ex>. <frn lang="la">ut</frn> .i.</item>
</list>

<text type="poem">
<body>
<lg type="quatrain">
<l><ps type="poet"><fn>Dallan</fn> m<ex>ac</ex> <fn>Alla</fn> m<ex>eic</ex> <fn>Erc</fn></ps>.</l>
<l>m<ex>ei</ex>c <ps><fn>F<ex>er</ex>adaigh</fn></ps> gan timi,</l>
<l>ardoll<ex>am</ex> <pn>Er<ex>enn</ex></pn> gan on.</l>
<l>is e ro mol <ps type="saint"><fn>Col<ex>um</ex> C<ex>i</ex>l<ex>le</ex></fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text>

<list>
<item><ps type="king and priest"><fn>Cathbadh</fn> p<ex>r</ex>imrighd<ex>r</ex>ai</ps>.</item>
<item>Na teora Ferc<ex>er</ex>tne in fil<ex>id</ex>.</item>
</list>

<text type="poem">
<body>
<lg type="quatrain">
<l><ps type="poet"><fn>Ferc<ex>er</ex>tne</fn></ps> caem comcub<ex>aid</ex>.</l>
<l><ps><fn>Labradha Luirc</fn></ps> lai</l>
<l><ps type="poet"><fn>Ferc<ex>er</ex>tn&iacute;</fn></ps> i fail <ps><fn><ex>Con</ex>cobair</fn></ps>.</l>
<l><ps type="poet"><fn>Ferc<ex>er</ex>tni</fn></ps> <corr resp="WS" sic="i">ic</corr> <ps><fn><corr resp="WS" sic="Coinri">Coinrai</corr></fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text>

<list>
<item><ps type="sage poet"><fn>Colman</fn> m<ex>ac</ex> <fn>Coimgellain</fn></ps> in sai &ampersir; in fil<ex>i</ex>.</item>
<item><ps type="sage poet"><fn>Cennfael<ex>ad</ex></fn> m<ex>a</ex>c <fn>Ai<ex>le</ex>l<ex>lo</ex></fn></ps>.</item>
<item><ps type="sage poet"><fn>Athairne</fn> Ailgis<ex>ech</ex></ps> <ex>con</ex>a scoil.</item>
<item><ps type="sage poet"><fn>Amairgin</fn> m<ex>a</ex>c <fn>Ecicsalaigh</fn></ps>.</item>
<item><ps type="sage poet"><fn>Amairgin</fn> gl<ex>&uacute;ngel</ex> m<ex>a</ex>c <fn>Mil<ex>ed</ex></fn></ps>.</item>
<item><ps type="sage poet"><fn>Nera</fn> m<ex>a</ex>c <fn>Mor<ex>ainn</ex></fn></ps> in drai.</item>
<item><ps type="sage poet"><fn>Mor<ex>ann</ex></fn> m<ex>a</ex>c <fn>Main</fn></ps> in t-oghmoir.</item>
<pb n="15"/>
<item><ps><fn>Ogma</fn> m<ex>a</ex>c <fn>El<ex>athan</ex></fn> m<ex>ei</ex>c <fn>Delbaid</fn></ps>.</item>
<item><ps><fn>Nera</fn> m<ex>a</ex>c <fn>Findchuill</fn></ps> a Sid <sic corr="ar" resp="WS">al</sic> <pn>Fem<ex>in</ex></pn>.</item>
<item><ps><fn>Morann</fn> m<ex>a</ex>c <fn>Coirp<ex>ri</ex></fn> <an>Croimcind</an></ps>.</item>
<item><ps><fn>Mor<ex>ann</ex></fn> m<ex>a</ex>c <fn>Cairp<ex>ri</ex></fn> <an>Cind Chait</an></ps>.</item>
<item><ps><fn>Bresal</fn> <an>Br&iacute;uga</an> <an>Boc<ex>h&eacute;t</ex>ach</an></ps>.</item>
<item><ps><fn>Corm<ex>a</ex>c</fn> m<ex>a</ex>c <fn>Airt</fn>, h-<ex>ua</ex> <fn>C<ex>uinn</ex></fn> <an>C<ex>&eacute;t</ex>c<ex>hathaig</ex></an></ps>.</item>
<mls n="2" unit="column"/>
<item><ps><fn>Coirb<ex>re</ex></fn> <an>Liph<ex>echair</ex></an> m<ex>a</ex>c <fn>Corm<ex>ai</ex>c</fn></ps>.</item>
<item><ps type="sage"><fn>Sencha</fn> m<ex>a</ex>c <fn>Ai<ex>le</ex>ll<ex>o</ex></fn></ps> in sai.</item>
<item><ps type="king"><fn><ex>Con</ex>cobar</fn> m<ex>a</ex>c <fn>Nesa</fn></ps> in r&iacute;.</item>
<item><ps type="poet"><fn>Fuathach</fn> <an>Firc<ex>hest</ex>ach</an></ps> in fil<ex>i</ex>.</item>
<item><ps type="king"><fn>Dubh da Con<ex>n</ex></fn></ps> in righ glam.</item>
<item><ps><fn>Roign&iacute;</fn> <an>Roscadha<ex>ch</ex></an></ps> in roth-ogaim.<note n="1" type="auth">See BB 313: Roth-og<ex>am</ex> Roigni Roscadaig. (K. M.)</note></item>
<item><ps><fn>Baetach</fn> h-<ex>ua</ex> <fn>Buirech<ex>&aacute;in</ex></fn></ps>.</item>
<item><ps><fn>Fachtna</fn> m<ex>a</ex>c <fn>Sench<ex>ad</ex></fn></ps>.</item>
<item><ps type="poet"><fn>Laigeach</fn></ps> fil<ex>i</ex> <pn>Mumu</pn> eic&iacute;s.</item>
<item><ps type="poet"><fn>Critine</fn></ps> fil<ex>i</ex>.</item>
<item><ps type="king"><fn>Find</fn> h-<ex>ua</ex> <fn>Baisc<ex>ni</ex></fn></ps>.</item>
<item><ps type="poet"><fn type="f">Eatan</fn> in<ex>gen</ex> <fn>Den Ce<ex>cht</ex></fn></ps>, in banfil<ex>i</ex>.</item>
<item><ps type="poet"><fn>Coirp<ex>re</ex></fn> m<ex>a</ex>c <fn>Etna</fn></ps> in fil<ex>i</ex>.</item>
<item><ps type="poet"><fn>Dub<ex>thach</ex></fn> m<ex>a</ex>c h-<ex>ui</ex> <fn>Lugair</fn></ps> in fil<ex>i</ex>.</item>
<item><ps type="king and poet"><fn>Sencan</fn> <an>Toirp<ex>eist</ex></an></ps> in rigfil<ex>i</ex>.</item>
<item><ps type="sage"><fn>Senbec</fn> h-<ex>ua</ex> <fn>Ebr<ex>icc</ex></fn></ps> in sai ecsidh.</item>
<item><ps><fn>Fithal</fn> <an>Firghaeth</an> <an>Laechb<ex>r</ex>iath<ex>rach</ex></an></ps>.</item>
<item><ps><fn type="f">Eith<ex>ne</ex></fn> in<ex>gen</ex> <fn>Emangaeth</fn></ps>.</item>
<item><ps><fn>B<ex>r</ex>icni</fn> m<ex>a</ex>c <fn>Carb<ex>ri</ex></fn> in <an>bilteang<ex>a</ex></an></ps>.</item>
<item>In <ps type="mythological"><fn type="f">Morrigan</fn></ps>.</item>
<item>In <ps type="mythological"><fn>Dagdha</fn></ps>.</item>
</list></p>
<p>.xl. iiii.<note n="1" type="auth">written over 'staraidhe'.</note> staraidhe <on>Gaedel</on> ro cumsat in leb<ex>ur</ex> n-airise a sdaraibh &ampersir; a n-annalaibh.</p>
<p><ps><fn>Corm<ex>a</ex>c</fn> m<ex>a</ex>c <fn><ex>Cu</ex>len<ex>nain</ex></fn></ps> <corr resp="WS" sic="roum">rochum</corr> in <title type="glossary">Sanais Cormaic</title>.</p>
<p>It eat sin p<ex>er</ex>saind sench<ex>us</ex>a &ampersir; gabala &ampersir; uraiciptha &ampersir; amhra &ampersir; genil<ex>ach</ex> &ampersir; imagallama.</p>
<p>F&iacute;n&iacute;t.</p>

<closer lang="en">
<address rend="from">
<addrLine>Cowes, Isle of Wight.</addrLine>
</address>
<signed>Whitley Stokes.</signed>
</closer>
</div0>
</body>
</text>
</TEI.2>