
<!DOCTYPE html
  SYSTEM "about:legacy-compat">
<html lang="en">
<head><meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache, no-store, must-revalidate"/><meta http-equiv="Pragma" content="no-cache"/><meta http-equiv="Expires" content="0"/>
<!--<base href="https://www.ucc.ie/en/ck408/astrophysics/"/>-->
	<meta charset="utf-8"/>
	<meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge"/>
	<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"/>
  <meta property="history:section" content="CELT project: Eochair-Sgiath an Aifrinn | University College Cork"/>
	<meta property="history:title" content="CELT project"/>
  
	<!-- The above 3 meta tags *must* come first in the head; any other head content must come *after* these tags -->
	<!-- Chrome, Firefox OS and Opera -->
	<meta name="theme-color" content="#0055a0"/>

  <!-- Favicon -->
	<link rel="apple-touch-icon" sizes="60x60" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/favicon/apple-touch-icon.png"/>
	<link rel="icon" type="image/png" sizes="32x32" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/favicon/favicon-32x32.png"/>
	<link rel="icon" type="image/png" sizes="16x16" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/favicon/favicon-16x16.png"/>
	<link rel="manifest" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/favicon/manifest.json"/>
	<meta name="msapplication-config" content="/en/media/2017siteassets/favicon/browserconfig.xml"/>
    
  
 <title>CELT project: Eochair-Sgiath an Aifrinn | University College Cork</title><meta name="description" content="Eochair-Sgiath an Aifrinn|An Explanatory Defence of the Mass|An electronic edition|by Geoffrey Keating|ed Patrick O'Brien"/><meta property="og:title" content="Eochair-Sgiath an Aifrinn|An Explanatory Defence of the Mass|An electronic edition"/><meta property="og:url" content="http://research.ucc.ie/celt/document/G100056"/><meta property="og:description" content="Eochair-Sgiath an Aifrinn|An Explanatory Defence of the Mass|An electronic edition|by Geoffrey Keating|ed Patrick O'Brien"/><meta property="og:image" content="aislingoenguso-edit-keyboard-300w.jpg"/><meta property="og:locale" content="ga_IE"/><meta property="og:locale:alternate" content="la_IE"/><meta property="og:locale:alternate" content="en_IE"/><meta property="og:locale:alternate" content="gr_IE"/>

  <!-- meta tag info -->
  
 <!-- Start SEO -->
 <meta name="DC.Keywords" content="default customMetaKeywords"/>
 <meta name="DC.Description" content="null"/>
 <meta name="description" content="null"/>
 <!-- START - Facebook Open Graph, Google+ and Twitter Card Tags 2.0.8.2 -->
 <!-- Facebook Open Graph -->
 <meta property="og:locale" content="en_US"/>
 <meta property="og:site_name" content="UCC"/>
 <meta property="og:title" content="University College Cork"/>
 <meta property="og:url" content="https://www.ucc.ie"/>
 <meta property="og:type" content="website"/>
 <meta property="og:description" content="Learn, Study and Research in UCC, Ireland's first 5 star university. Our tradition of independent thinking will prepare you for the world and the workplace in a vibrant, modern, green campus."/>
 <meta property="og:image" content="https://www.ucc.ie/en/media/aboutucc/12-101P1000602.JPG"/>
 <meta property="article:publisher" content="https://www.facebook.com/universitycollegecork/"/>
 <!-- Google+ / Schema.org -->
 <meta itemprop="name" content="University College Cork"/>
 <meta itemprop="description" content="Learn, Study and Research in UCC, Ireland's first 5 star university. Our tradition of independent thinking will prepare you for the world and the workplace in a vibrant, modern, green campus."/>
 <meta itemprop="image" content="https://www.ucc.ie/en/media/aboutucc/12-101P1000602.JPG"/>
 <link rel="publisher" href="https://plus.google.com/u/0/communities/103375296693922864963"/>
 <!-- Twitter Cards -->
 <meta name="twitter:title" content="University College Cork"/>
 <meta name="twitter:url" content="https://www.ucc.ie"/>
 <meta name="twitter:description" content="Learn, Study and Research in UCC, Ireland's first 5 star university. Our tradition of independent thinking will prepare you for the world and the workplace in a vibrant, modern, green campus."/>
 <meta name="twitter:image" content="https://www.ucc.ie/en/media/aboutucc/12-101P1000602.JPG"/>
 <meta name="twitter:card" content="summary_large_image"/>
 <meta name="twitter:site" content="@UCC"/>

	<!-- Styling -->
  <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/css/main.min.css"/>
  <link rel="stylesheet" type="text/css" media="print" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/css/print.css"/>

	<!-- HTML5 shim and Respond.js for IE8 support of HTML5 elements and media queries -->
	<!-- WARNING: Respond.js doesn't work if you view the page via file:// -->
	<!--[if lt IE 9]>
		<script src="https://oss.maxcdn.com/html5shiv/3.7.3/html5shiv.min.js"></script>
		<script src="https://oss.maxcdn.com/respond/1.4.2/respond.min.js"></script>
	<![endif]-->
  
  <!-- hack to enforce responsive images for everything in the module wrap -->

  <style> 
    .module-wrap img {
    	display: block;
      max-width: 100%;
      height:auto;
     }
  </style>
  
<script type="text/javascript" src="../jquery.min.js"> </script><script type="text/javascript" src="../popfoot.js"> </script><script type="text/javascript" src="bootstrap-slider.js"> </script><style type="text/css">
.left-side-nav__nav li a.nomenu:after {
    content: ""; }
.teitable {
    width: 100%;
    overflow-x: auto;
    white-space: nowrap;
}
        /* popup from https://codepen.io/vavik96/pen/xbjGde */
a.thumbnail { display:inline; border:none; position:relative; z-index:0; }
a.thumbnail:hover { background-color:transparent; z-index:50; }
a.thumbnail span{ /*CSS for popup image*/
        position: absolute;
        background-color: lightyellow;
        padding: 5px;
        left: -1000px;
        border: 1px dashed gray;
        visibility: hidden;
        color: black;
        text-decoration: none;
}

a.thumbnail span img{ /*CSS for popup image*/
        border-width: 0;
        padding: 2px;
}
a.thumbnail:hover span{ /*CSS for enlarged image on hover*/
        visibility: visible;
        top: 0;
        left: 60px; /*position where enlarged image should offset horizontally */
}

.aside { padding:0px; }
.left-side-nav button.empty { padding:5px; }
.left-side-nav button.empty:after { content:""; }
.subsid { line-height:120%; }
span.missing { color:red; }
span.inactive { color:blue; }
span.fa { color:green; padding-left:3px; padding-right:3px; }
div#rubric { font-family:serif; font-style:normal; }
div#rubric p { line-height:120%; }
span.u { text-decoration:underline; }
span.i { font-style:italic; }
span.captionlabel { font-weight:bold; }
caption { font-weight:bold; font-size:110%; }
ol.breadcrumb li#update:before { color:#777; font-family:sans-serif; content:"  (document last updated:"; }
ol.breadcrumb li#update:after { color:#777; content:")"; }
div.footnotes { display:none; }
div.footnotediv { font-size:80%;
                  line-height:1.2em;
                  background-color:white;
                  box-shadow: inset 0 1px 0 0 rgba(0,0,0,0.05), inset 0 0.1em 0.1em 0 rgba(0,0,0,0.025);
                  border:solid #669999; 1px; 
                  text-color:black; 
                  padding:1em; 
                  z-index:1000}
blockquote.TEI { font-size:100%; }
blockquote.TEI:before { content:" "; }
blockquote.TEI:after { content:" "; }
blockquote, .content-wrap__wrapper blockquote, .module-24 blockquote { font-style:normal; }
blockquote.summarised-letter { text-style:italic; } /* added PF 2021-02-09 for BF/HM */
blockquote.summarized-letter { text-style:italic; } /* added PF 2021-02-09 for BF/HM */
li.lg { margin-top:1em; }
li.doc { font-weight:bold; }
li.meta { font-style:normal; }
span.overlap { text-decoration: underline wavy Chocolate; }
span.flag { color:Chocolate; }
span.inlineitem { font-style:italic; }
span.trailer { font-style:italic; }
span.stage { font-family:serif; }
p.opener { font-style:italic; }
p.closer,p.dateline { text-align:right; }
/* spans created by inline markup */
span.lbn { vertical-align:sub; font-size:66%; color:green; font-style:normal; text-decoration:none; }
span.lbc { vertical-align:sub; font-size:66%; color:Gray; font-style:normal; text-decoration:none; }
span.term, span.frn, span.title, span.corr, span.sic, span.orig, span.abbr { font-style:italic; }
span.ex, span.gloss, span.sup, span.add { text-decoration:underline; }
span.del { text-decoration:line-through; }
span.date::before { content:"📅 "; font-style:normal; }
span.signed,span.salute { font-family:cursive; }
span.lem, span.on, span.orgName { font-weight:bold; }
/* TeX logos, borrowed from TeX4ht and adapted */
body span.TEX { 
                letter-spacing: -0.125em;
                padding-right:0.125em;
              }
body span.TEX span.E { 
                       position:relative;
                       top:0.4ex;
                       left:-0.0417em;
                     }
body a span.TEX { 
                  text-decoration:none;
                }
/* LaTeX */
body span.LATEX { 
                  padding-right:-0.8em;
                }
body span.LATEX span.A { 
                         position:relative;
                         top:-0.5ex;
                         left:-0.4em;
                         font-size:75%;
                       }
body span.LATEX span.TEX { 
                           position:relative;
                           left: -0.4em;
                         }
body span.LATEX span.E { 
                         position:relative;
                         top:0.4ex;
                       }
body a span.LATEX span.A { 
                           text-decoration:none;
                         }
/* BiBTeX */
body span.BIBTEX span.I { 
                          position:relative;
                          top:0.4ex;
                        }
body a span.BIBTEX span.I { 
                            text-decoration:none;
                          }
/* LyX */
body span.LYX span.Y { 
                       position:relative;
                       top:0.4ex;
                     }
body a span.LYX span.Y { 
                         text-decoration:none;
                       }
/* Metafont */
body span.MF { 
               font-family:sans-serif;
             }
/* Metapost */
body span.MP { 
               font-family:sans-serif;
             }
/* XeTeX */
body span.XETEX span.E { 
                         FILTER:FlipH;
                         position:relative;
                         top:0.5ex;
                         left:-0.0417em;
                       }
body a span.XETEX span.E { 
                           text-decoration:none;
                         }
      </style></head>

<body class="inner">

	<!-- cookie policy -->
	<div class="cookie cookiePolicy bottom" style="display:none;">
		<div class="cookie__inner">
			<div class="row">
				<div class="col-xs-12 col-sm-9">
					<a name="d.en.832499" href="http://celt.ucc.ie/"> </a>
<h2/>
<p>We use cookies to help give you the best experience on our website. By continuing without changing your cookie settings, we assume you agree to this. Please<a target="_blank" href="https://www.ucc.ie/cookies"> read our cookie policy</a> to find out more.</p>
        </div>
				<div class="col-xs-12 col-sm-2 col-sm-offset-1">
					<a class="btn btn--outlin closeCookie" href="javascript:;">Close</a>
				</div>
			</div>
		</div>
	</div>
	<!-- // cookie policy -->

	
	<!-- navbar // layout: header -->
    <header id="header" class="header">
      <div class="navbar navbar__custom">
	<a class="navbar__brand" href="https://www.ucc.ie/en/">
	  <h1 class="sr-only">University College Cork</h1>
<!--
	    src="/en/media/2017siteassets/images/ucc_logo__insertVectorrainbow.svg"
-->
	  <img alt="UCC Logo" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/images/ucc-central-header-logo.svg"/>
	</a> 
	<button type="button" class="nav-toggle text-uppercase" data-toggle="button" aria-pressed="false"><span>Menu</span></button> 
	<div class="ucc-class">
	  <div class="inner"><h2>Eochair-Sgiath an Aifrinn</h2><h3>CELT Project</h3></div>
	</div>
	<ul class="top-nav list-inline">
	  <li><a class="courses" id="gtmCoursesNavLink" href="https://www.ucc.ie/en/study/courses/">Courses</a></li>

    <li class="dropdown"><a class="dropdown-toggle links" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false" id="gtmMyUCCNavLink" href="#">My UCC</a>
        <ul class="dropdown-menu">
            <li class="icon-menu">
                <ul>
	<li><a href="/"><i class="fa fa-home fa-fw">‍</i>Home</a></li>
	<li class="visitedPagesLink"><i class="fa fa-history fa-fw">‍</i><a href="javascript:;">Visited Pages</a></li>
	<li class="favouritePagesLink"><i class="fa fa-star fa-fw">‍</i><a href="javascript:;">Favourites</a></li>
</ul>
            </li>
            <li class="split-menu top">
                <ul>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/contact/">Contact</a></li>
<li><a href="http://booleweb.ucc.ie/">Library</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/staff/">Staff</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/students/">Current Students</a></li>
</ul>
            </li>
            <li class="split-menu bottom">
            <ul>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/exams/results/">Exam Results</a></li>
<li><a target="_blank" href="https://blackboard.ucc.ie/">Blackboard</a></li>
<li><a target="_blank" href="https://www.ucc.ie/calendar/">Calendar</a></li>
<li><a href="https://visit.ucc.ie">Visit UCC</a></li>
<li><a target="_blank" href="http://mytimetable.ucc.ie/">Timetables</a></li>
<li><a target="_blank" href="https://app.ucc.ie/maps/">Campus Maps</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/students/wellbeing/">Wellbeing</a></li>
</ul>
            </li>
        </ul>
    </li>


        
        <!-- Irish -->
         
            
        

        <!-- English -->
        <!--
            <li class="language"><a href="/en/ck408/astrophysics/">EN</a></li>
        -->
      </ul>
		</div>
	</header>
 <p style="margin-bottom:100px"/>
	<!-- // navbar -->

	<div style="margin-top:0px;" class="page-wrap">
		<!-- navigation // layout: header -->
		<div class="navbar__nav">
			<div class="navbar__inner">
								<ul class="mainNavList">
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/study/">Study</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList1" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList1" aria-label="Study Menu"/>
						<ul id="mainNavList1" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/study/courses/">Courses</a></li><li><span class="currentbranch0"><a href="https://www.ucc.ie/en/study/undergrad/">Undergraduate</a></span></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/study/postgrad/">Postgraduate</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/international/">International Office</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/ace/">Adult Continuing Education</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/online/">Online</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/cpd/">Continuing Professional Development</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/study/undergrad/orientation/">Incoming First Year Students</a></li>
						</ul>
					</li>
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/research/">Research &amp; Innovation</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList2" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList2" aria-label="Research Menu"/>
						<ul id="mainNavList2" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/about/">About UCC Research</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/themes/">Research Themes, Institutes and Centres</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/support/">Research Support Services</a></li><li><a href="http://research.ucc.ie/profiles/">Research Expertise</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/innovationandtechnologytransfer/">Innovation and Technology Transfer</a></li>
						</ul>
					</li>

					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/discover/">Discover UCC</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList3" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList3" aria-label="About UCC Menu"/>
						<ul id="mainNavList5" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/history/">History</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/about/uccnews/">News and Views</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/leadership/">Leadership and Strategy</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/campus/">Campus Life</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/cork/">Cork City and Region</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/visit/">Visit UCC</a></li>
						</ul>
					</li>
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/schoolsdepartments/">Schools &amp; Departments</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList4" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList4" aria-label="Schools and Departments Menu"/>
						<ul id="mainNavList4" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/schoolsdepartments/academicschoolsanddepartments/">Academic Schools and Departments</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/schoolsdepartments/admin/">Support and Service Departments</a></li>
						</ul>
					</li>
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/bus-ent/">Business &amp; Enterprise</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList5" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList5" aria-label="Campus Life Menu"/>
						<ul id="mainNavList3" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/careers-work/employers/">Work with UCC Students</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/careers/employers/">Recruit UCC Graduates</a></li><li><a href="https://www.cubsucc.com/executive-education/">Executive Education</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/cpd/">Centre for Continuing Professional Development</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/">Research and Innovation</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/entrepreneurship/">Entrepreneurship Resources</a></li>
						</ul>
					</li>
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/">Alumni &amp; Development</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList6" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList6" aria-label="Alumni Menu"/>
						<ul id="mainNavList6" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/">Home</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/about/">About Us</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/events/">Events</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/benefits/">Benefits &amp; Information</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/community/">Community</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/support/">Support UCC</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/spotlight/">Alumni Spotlight</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/cuf/">Cork University Foundation</a></li>
						</ul>
					</li>
				</ul>
			</div>
      <ul class="mega-footer">
				<li><a href="/"><i class="fa fa-home fa-fw">‍</i> Home</a></li>
				<li class="visitedPagesLink"><a href="javascript:;"><i class="fa fa-history fa-fw">‍</i> Visited Pages</a></li>
				<li class="favouritePagesLink"><a href="javascript:;"><i class="fa fa-star fa-fw">‍</i> Favourites</a></li>
			</ul>
		</div>
		<!-- navigation // layout: header -->
		
	 	<!-- search -->
		<div class="search-wrapper">
			<button class="mega-close"><span aria-hidden="true"/><span class="sr-only">Close</span></button>
			<div class="inner">
				<form class="gse-search-box" id="ucc-search-form" name="uccsearchform" action="https://www.ucc.ie/en/search" method="get"><!-- https PF 2017-08-11 -->
					<fieldset>
						<legend class="sr-only">Search UCC.ie</legend>
						<div class="input-group stylish-input-group">
							<label for="googleSiteSearchText" class="sr-only">Site Search Text</label>
							<input type="text" class="form-control" name="googleSiteSearchText" id="googleSiteSearchText" placeholder="Search here..." autocomplete="off"/>
							<span class="input-group-addon">
								<button type="submit" aria-label="Click for search results">
									<span class="fa fa-search"/>
								</button>
							</span>
							<input class="reset" type="reset" value="x"/>
						</div>
					</fieldset>
				</form>
				<div class="results quicksearchResults">

					<!-- Nav tabs -->
					<ul class="nav nav-tabs" role="tablist">
						<li role="presentation" class="active"><a aria-controls="website-quick" role="tab" data-toggle="tab" href="#website-quick">Website <span class="websiteSearchResultsCount resultsCount"/></a></li>
						<li role="presentation"><a aria-controls="people-quick" role="tab" data-toggle="tab" href="#people-quick">People <span class="peopleSearchResultsCount resultsCount"/></a></li>
						<li role="presentation"><a aria-controls="courses-quick" role="tab" data-toggle="tab" href="#courses-quick">Courses <span class="courseSearchResultsCount resultsCount"/></a></li>
					</ul>

					<!-- Tab panes -->
					<div class="tab-content">
						<div role="tabpanel" class="tab-pane active" id="website-quick">
							<gcse:searchresults-only xmlns:gcse="https://developers.google.com/custom-search/json-api/v1/reference/cse/list" gname="searchOnlyCSE"/>
						</div>
						<div role="tabpanel" class="tab-pane" id="people-quick">
							<ul class="search-results-list">
							</ul>
							<a class="btn btn--blue viewAllResultsButton" style="display: none;" href="#"> View All Results <i class="fa fa-long-arrow-right">‍</i></a>
						</div>
						<div role="tabpanel" class="tab-pane" id="courses-quick">
							<ul class="search-results-list">
							</ul>
							<a class="btn btn--blue viewAllResultsButton" style="display: none;" href="#"> View All Results <i class="fa fa-long-arrow-right">‍</i></a>
						</div>
					</div><!--/tab-content-->
				</div>
			</div>
			<ul class="mega-footer">
				<li><a href="/"><i class="fa fa-home fa-fw">‍</i> Home</a></li>
				<li class="visitedPagesLink"><a href="javascript:;"><i class="fa fa-history fa-fw">‍</i> Visited Pages</a></li>
				<li class="favouritePagesLink"><a href="javascript:;"><i class="fa fa-star fa-fw">‍</i> Favourites</a></li>
			</ul>
		</div>
		<!-- search -->
    
    
		<!-- module wrap // layout: grid-->
		<div class="module-wrap content-wrap social-wrap rhs course">
      <div id="content">
  


      

	  <div class="module-1 no-video">
	    <div class="slideShowSingle"><figure><div style="height:300px;background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/support/itservices/halfheightbannerimages/aislingoenguso-edit-keyboard.png');">‍</div><figcaption style="bottom:0px;"><p class="spotlight text-uppercase">CELT document G100056</p><h2 class="main-heading">Eochair-Sgiath an Aifrinn</h2><div class="btn-block">‍</div></figcaption></figure></div>
	  </div>
 <!--  container -->
 <div class="container">
	<!--  row -->
	<div class="row">
		<div class="page-nav" id="navspy" data-spy="affix" data-offset-top="750">
			<button class="btn btn--blue" type="button" data-toggle="collapse" data-target="#page-nav" aria-expanded="false" aria-controls="page-nav">On This Page</button>
			<div class="collapse" id="page-nav"><!--The $refsections variable contains:
Section 1. label(front) unit(preface) gi(front) heads(0) gtm(Preface) xml:id(d31732e198) n(front) 
Section 2. label(Chapter) unit(number) xml:id(d31732e2352) gi(div1) heads(1) n(1) gtm(AnCheadChaibidil,Ina) num(1) menutext(An Chead Chaibidil) 
Section 3. label(Chapter) unit(number) xml:id(d31732e2952) gi(div1) heads(1) n(2) gtm(ANDARACAIBIDIL.Inad) num(2) menutext(AN DARA CAIBIDIL.
 
In a dtráchtar anaghaidh na nEiriceadh) 
Section 4. label(Chapter) unit(number) xml:id(d31732e3733) gi(div1) heads(1) n(3) gtm(ANTREASCHAIBIDIL,Ina) num(3) menutext( AN TREAS CHAIBIDIL) 
Section 5. label(Chapter) unit(number) xml:id(d31732e4248) gi(div1) heads(1) n(4) gtm(AnCeathramhadhCaibidil) num(4) menutext(An Ceathramhadh Caibidil.
 Thráchtas go mórálta) 
Section 6. label(Chapter) unit(number) xml:id(d31732e4462) gi(div1) heads(1) n(5) gtm(AnCúigeadhCaibidil.Th) num(5) menutext(An Cúigeadh Caibidil.
 Thráchtas ar dhiamhairchéill chuladh an Aifrinn) 
Section 7. label(Chapter) unit(number) xml:id(d31732e5117) gi(div1) heads(1) n(6) gtm(ANSEISEADHCAIBIDIL.In) num(6) menutext(AN SEISEADH CAIBIDIL. In a dtráchtar…) 
Section 8. label(Chapter) unit(number) xml:id(d31732e5823) gi(div1) heads(1) n(7) gtm(ANTSEACHTMHADHCAIBIDIL) num(7) menutext(AN TSEACHTMHADH CAIBIDIL. In a dtráchtar…) 
Section 9. label(Chapter) unit(number) xml:id(d31732e6199) gi(div1) heads(1) n(8) gtm(ANT-OCHTMHADHCAIBIDIL) num(8) menutext(AN T-OCHTMHADH CAIBIDIL annso. In a…) 
Section 10. label(Chapter) unit(number) xml:id(d31732e6868) gi(div1) heads(1) n(9) gtm(ANNAOMHADHCAIBIDIL.In) num(9) menutext(AN NAOMHADH CAIBIDIL.
 In a dtráchthar agus in a suidheochamh anaghaidh Chailbhin
 agus a chloinne nach é amháin chialluighid na briathra úd
 .i. Ag so Mo Chorp Féin) 
Section 11. label(Chapter) unit(number) xml:id(d31732e9005) gi(div1) heads(1) n(10) gtm(ANDEACHMHADHCAIBIDIL.) num(10) menutext(AN DEACHMHADH CAIBIDIL.
 In a dtráchtar ar an gcuid eile de'n Chanóin go soiche
 Domine non sum dignus) 
Section 12. label(Chapter) unit(number) xml:id(d31732e9345) gi(div1) heads(1) n(11) gtm(ANT-AONMHADHCAIBIDILD) num(11) menutext(AN T-AONMHADH CAIBIDIL DEUG.
 In a dtrachtar go bhfuil an Fhaoisidin éigeantach) 
Section 13. label(Chapter) unit(number) xml:id(d31732e10280) gi(div1) heads(1) n(12) gtm(ANDARACAIBIDILDEUG.I) num(12) menutext(AN DARA CAIBIDIL DEUG.
 In a dtráchtar agus in a suidhtear an faoisidin do bheith
 éigeantach ria caitheamh Chuirp Chríosd) 
Section 14. label(Chapter) unit(number) xml:id(d31732e11332) gi(div1) heads(1) n(13) gtm(ANTREASCAIBIDILDEUG.) num(13) menutext(AN TREAS CAIBIDIL DEUG. In a…) 
Section 15. label(Chapter) unit(number) xml:id(d31732e11580) gi(div1) heads(1) n(14) gtm(ANCEATHRAMHADHCAIBIDIL) num(14) menutext(AN CEATHRAMHADH CAIBIDIL DEUG. In a…) 
Section 16. label(Chapter) unit(number) xml:id(d31732e12137) gi(div1) heads(1) n(15) gtm(AGSOANCUIGEADHCAIBID) num(15) menutext(AG SO AN CUIGEADH CAIBIDIL DEUG.…) 
Section 17. label(Chapter) unit(number) xml:id(d31732e12811) gi(div1) heads(1) n(16) gtm(ANSEISEADHCAIBIDILDEU) num(16) menutext(AN SEISEADH CAIBIDIL DEUG.
 Tráchtas ar an gcuid eile de'n Aifrionn) 
Section 18. label(Chapter) unit(number) xml:id(d31732e13240) gi(div1) heads(1) n(17) gtm(ANSEACHTMHADHCAIBIDIL) num(17) menutext(AN SEACHTMHADH CAIBIDIL DEUG.
 In a suidhtear Purgadóir do bheith ann) 
Section 19. label(Chapter) unit(number) xml:id(d31732e14489) gi(div1) heads(1) n(18) gtm(ANT-OCHTMHADHCAIBIDIL) num(18) menutext(AN T-OCHTMHADH CAIBIDIL DEUG.
 In a dtráchtar gá mionca dlighthear Aifrionn do rádh) 
Section 20. gi(teiHeader) n(details) gtm(EOCHAIRSGIATHANAIFRINN) 
Section 21. gi(div) n(contacts) gtm(Contacts) 
Section 22. gi(div) n(rubric) gtm(Formatting) 
--><ul class="nav" id="navloc"><li class="text-uppercase meta" title="TEI Header"><a href="#teiHeader" class="smoothScrollApplied" id="gtmteiHeaderNavLink">Header</a></li><li class="text-uppercase doc" title="Front matter"><a href="#front" class="smoothScrollApplied" id="gtmfrontNavLink"><b>author's note (EochairSgiath an Aifrinn)</b></a></li><li class="doc" title="Document body sections"><span style="color:white;">Chapter</span> <select onchange="if(this.options[this.selectedIndex].value!='')location.href=this.options[this.selectedIndex].value;"><option value="G100056#d31732e2352">1. An Chead Chaibidil</option><option value="G100056#d31732e2952">2. AN DARA CAIBIDIL.
 
In a dtráchtar anaghaidh na nEiriceadh</option><option value="G100056#d31732e3733">3.  AN TREAS CHAIBIDIL</option><option value="G100056#d31732e4248">4. An Ceathramhadh Caibidil.
 Thráchtas go mórálta</option><option value="G100056#d31732e4462">5. An Cúigeadh Caibidil.
 Thráchtas ar dhiamhairchéill chuladh an Aifrinn</option><option value="G100056#d31732e5117">6. AN SEISEADH CAIBIDIL. In a dtráchtar…</option><option value="G100056#d31732e5823">7. AN TSEACHTMHADH CAIBIDIL. In a dtráchtar…</option><option value="G100056#d31732e6199">8. AN T-OCHTMHADH CAIBIDIL annso. In a…</option><option value="G100056#d31732e6868">9. AN NAOMHADH CAIBIDIL.
 In a dtráchthar agus in a suidheochamh anaghaidh Chailbhin
 agus a chloinne nach é amháin chialluighid na briathra úd
 .i. Ag so Mo Chorp Féin</option><option value="G100056#d31732e9005">10. AN DEACHMHADH CAIBIDIL.
 In a dtráchtar ar an gcuid eile de'n Chanóin go soiche
 Domine non sum dignus</option><option value="G100056#d31732e9345">11. AN T-AONMHADH CAIBIDIL DEUG.
 In a dtrachtar go bhfuil an Fhaoisidin éigeantach</option><option value="G100056#d31732e10280">12. AN DARA CAIBIDIL DEUG.
 In a dtráchtar agus in a suidhtear an faoisidin do bheith
 éigeantach ria caitheamh Chuirp Chríosd</option><option value="G100056#d31732e11332">13. AN TREAS CAIBIDIL DEUG. In a…</option><option value="G100056#d31732e11580">14. AN CEATHRAMHADH CAIBIDIL DEUG. In a…</option><option value="G100056#d31732e12137">15. AG SO AN CUIGEADH CAIBIDIL DEUG.…</option><option value="G100056#d31732e12811">16. AN SEISEADH CAIBIDIL DEUG.
 Tráchtas ar an gcuid eile de'n Aifrionn</option><option value="G100056#d31732e13240">17. AN SEACHTMHADH CAIBIDIL DEUG.
 In a suidhtear Purgadóir do bheith ann</option><option value="G100056#d31732e14489">18. AN T-OCHTMHADH CAIBIDIL DEUG.
 In a dtráchtar gá mionca dlighthear Aifrionn do rádh</option></select></li><li class="text-uppercase meta" title="Project contacts"><a href="#contacts" class="smoothScrollApplied" id="gtmcontactsNavLink">Contacts</a></li><li class="text-uppercase meta" title="Explanation of the symbols"><a href="#rubric" class="smoothScrollApplied" id="gtmrubricNavLink">Formatting</a></li></ul></div>
		</div>
		<div class="col-md-9 col-lg-9 content-wrap__wrapper">
			<div class="row">
				<div class="col-md-12">
					<div class="social-wrap__inner" data-spy="affix" data-offset-top="900" data-offset-bottom="200">
						
						<div class="shortlisted">
							<a class="favouritePage" id="gtmCourseSaveToFavourites" href="javascript:;">
								<p class="text-uppercase">Save To Favourites</p>
								<span><i class="fa fa-star-o">‍</i></span>
							</a>
						</div>
						<div class="share-links">
							<p class="text-uppercase">share</p>
							<ul>
								<li class="twitter"><a class="twitterShare" id="gtmTwitterShare" title="Twitter" href="javascript:;"><i class="fa fa-twitter">‍</i><span class="sr-only">Twitter</span></a></li>
								<li class="facebook"><a class="facebookShare" id="gtmFaceBookShare" title="Facebook" href="javascript:;"><i class="fa fa-facebook">‍</i><span class="sr-only">Facebook</span></a></li>
								<li class="linkedin"><a class="linkedInShare" id="gtmLinkedInShare" title="Linkedin" href="javascript:;"><i class="fa fa-linkedin">‍</i><span class="sr-only">Linkedin</span></a></li>
							</ul>
						</div>
					</div>
		    <div class="content-wrap__inner"><ol class="breadcrumb"><li><a href="https://www.ucc.ie/en/">Home</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research-sites/celt//">CELT</a></li><li><a href="http://research.ucc.ie/celt/document/">Documents</a></li><li><a href="http://research.ucc.ie/celt">G100056</a></li><li id="update">2017-01-12</li></ol><!--front matter--><div id="front"><div class="author's note"><!--div: thisdiv=div, # (nth=1) head="EochairSgiath an Aifrinn"--><!--Heading quâ heading--><h2 id="d31732e199">EochairSgiath an Aifrinn</h2><!--div: thisdiv=div, # (nth=2)--><h2 class="subsid">An reimhthionsgnamh</h2><!--div: thisdiv=div, # (nth=2)--><h2 class="subsid">Chum an leightheora</h2><span class="fa fa-bookmark" title="p.1" id="pb.1"> p.1</span><p><!--<lb/>--> Is anns an aimsir so an díthchreidimh agus aindiúide <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span> cholluidhe
<!--<lb/>--> agus a chloinne, agus <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> loitbheartaigh agus a lorgairidhe dearbhthar
<!--<lb/>--> fírinne na faistinne dorinne Isaias anns an seiseadh caibidil mar a
<!--<lb/>--> n-abair sé ris an bpobal Eabhrach — “Eistigh (ar sé), agus ná tuigidh;

<!--<lb/>--> feuchaidh taisbeánadh agus ná tabhraidh aithne air.” Agus má tá, do réir
<!--<lb/>--> litre an Scrioptúra gurab ris an gcineadh Iudaigheach adubhradh na briathra
<!--<lb/>--> so, maiseadh go fáith-chiallach, is i nEiricibh na h-aimsire so do fíoradh
<!--<lb/>--> suim na faistine; óir dochluinid an fhírinne go fromhtha d'á fáisnéis ag
<!--<lb/>--> searmóntaibh soisgealda na hEagluise Catoilice, agus fós d'á suidheamh
<!--<lb/>--> le briathraibh barántamhla an Bhíobla agus d'aitheasgaibh úghdarásacha na
<!--<lb/>--> nAithreach Naomhtha, agus de réasúnaibh réidhe, ró-shoillseacha, agus ní
<!--<lb/>--> thuigid siad í. Chidhid iomad míorbhal agus taisbeántadh eile, agus ní thiubhraid
<!--<lb/>--> aithne orra gurab ó Dhia thigid; agus do dalladh a gcroidhthe an mhéid sin
<!--<lb/>--> ionnus go rugadar bárr ainbhfeasa ar gach droing d'Eiricibh d'á dtáinig
<!--<lb/>--> ann fria rae míle agus chúig ceud bliadhan, mar gur chuireadar rómpa
<!--<lb/>--> an t-Aifrionn do bhí ar bun an feadh sin do chur ar gcúl contrárdha
<!--<lb/>--> d'órdughadh aonta na hEagluise, dárab ainm, do réir Phóil, 'san treas
<!--<lb/>--> chaibidil de'n chéad Eipistil do sgríobh chum
<!--<lb/>--> Timotheus — colamhuin
<!--<lb/>--> agus fundaimeint na fírinne, d'ár gheall Dia fanmhuin ina fochair go
<!--<lb/>--> fóircheann an bheatha, do réir Matha 'san gcaibidil dheighionaigh,
<!--<lb/>--> agus
<!--<lb/>--> Eoin 'san 14 Caib. Adeir fós <span class="ps" title="Quintus Septimius Florens Tertullianus">Tertullianus</span>, do mhair de thaoibh istigh de
<!--<lb/>--> dhá cheud bliadhan andiaigh Chríost, nach féidir leis an Eagluis Chatoilice
<!--<lb/>--> dul ar earáid ná ar seachrán, agus fós is é sin rádh coitcheann na
<!--<lb/>--> nAithreach is eagnuidhe agus is tromdha d'á dtáinig ó aimsir Chríost go
<span class="fa fa-bookmark" title="p.2" id="pb.2"> p.2</span>

<!--<lb/>--> soiche so. Agus dá n-abradh <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> nó <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span>, nó a lorgairidhe gurab
<!--<lb/>--> aca féin atá an Eagluis Chatoilice sin, is follus nach fíor dóibh é; óir
<!--<lb/>--> is ionann Catoilice agus coitcheann, agus is neamh-choitcheann an Eagluis
<!--<lb/>--> atá aca-san arna connlughadh i gcúlairibh cumhanga
<!--<lb/>--> de'n roinn beag so
<!--<lb/>--> na hEorpa, agus is lúghadh de cheithre rannaibh na talmhan. Ní hionann
<!--<lb/>--> agus ár nEagluis-ne ghabhas leis an Aifrionn atá anois ag a ghnáthughadh
<!--<lb/>--> i n-urmhór na hEorpa go h-iomlán cian de bhliadhnaibh, agus i mórán
<!--<lb/>--> d'ionnadaibh de Ríoghachdaibh na hAisia, agus na hAifrica, agus 'san
<!--<lb/>--> India Shoir, agus i mórán d'oileánaibh eile ar ceadna.</p><p><!--<lb/>--> Is iomdha fós comhartha dileas d'á dhearbhadh gurab í ár
<!--<lb/>--> nEagluis-ne an Naomh-Eagluis Chatoilice; agus is maith an
<!--<lb/>--> comhartha ar sin naomhacht ár n-úghdar agus ár nAithreach,
<!--<lb/>--> agus mar thigid siad le chéile ar aon tuigse 'san uile nídh
<!--<lb/>--> bhuaineas le n-ár gcreideamh. Ní h-ionann agus <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> agus
<!--<lb/>--> <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> bhíos go minic bunoscionn le chéile, mar is follus de
<!--<lb/>--> thaoibh na h-abhluinne coisreagtha, mar a mbí, do réir <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span>,
<!--<lb/>--> substaint chuirp Chríost mar aon re substaint an aráin, agus
<!--<lb/>--> mar nach féidir a bheith de chomhachtaibh Dé féin, do réir
<!--<lb/>--> <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span>.</p><p><!--<lb/>--> Is maith fós an comhartha ar ár nEagluis-ne gurb í is Naomh-Eagluis
<!--<lb/>--> ann, a mhionca doghnidhthear agus dorinneadh míorbhuilighe
<!--<lb/>--> móra maille ria, amhail is follus as stáraibh increidthe na
<!--<lb/>--> n-úghdar is eagnuidhe tháinig riamh 'san Eagluis, mar atá
<!--<lb/>--> Ambrosius, Aubhistín, Hieronymus, Gréagóir, agus iliomad eile
<!--<lb/>--> ó shoin amach.</p><p><!--<lb/>--> Is maith fós mar an gceudna an dearbhughadh gurab í ár nEagluis-ne
<!--<lb/>--> amháin is Eagluis fhírinneach ann, méid na cosmhulachta atá
<!--<lb/>--> idir bheatha Chríost (ar mbeith 'san saoghal so dhó) agus na
<!--<lb/>--> nAithreach sinnseardha d'á ngéileann an Eagluis Chatoilice,
<!--<lb/>--> mar atáid na Pápaidhe do bhí ann i bhfíor-thosach na hEagluise,
<!--<lb/>--> agus gach úghdar naomhtha d'ár ghabh léi ó shoin i leith.
<!--<lb/>--> Oir is le h-úmhlacht agus ní le h-uabhar, le fulang agus ní
<!--<lb/>--> le fóiréigean, le h-eagna agus ní le h-armaibh, le crabhadh
<!--<lb/>--> agus ní le cloidheamhaibh, le naomhthacht agus ní le neart
<!--<lb/>--> tsluaigh do plannduigheadh go príomhamhuil an Naomh-Eagluis
<!--<lb/>--> Chatoilice le Críost. Is ar an módh gcéadna sin do craobhsgaoileadh
<!--<lb/>--> an creideamh Catoilice leis na pápadhaibh
<!--<lb/>--> reamhráidhte, agus go h-áirighthe na trí Pápaidhe deug ar fhichid do bhí
<!--<lb/>--> andiaigh Chríost ag
<!--<lb/>--> ollmhughadh na hEagluise. Ní bhfuair neach díobh bás le hadhairt
<!--<lb/>--> acht iad uile do mharbhadh, agus d'fhulang martra ag cosnamh
<!--<lb/>--> an chreidimh Chatoilice. Ní mar sin do na hEiricibh, is le h-uabhar agus
<!--<lb/>--> le h-aimhneart, le cloidheamh agus le cogadh, le bruid
<!--<lb/>--> agus le bás
<!--<lb/>--> d'imirt ar dhaoinibh eile, mar is follus as mórán de stáraibh
<!--<lb/>--> nuaidhe in a dtráchtar ar na h-áraibh agus ar na h-uireasbhadhaibh
<!--<lb/>--> móra tháinig de <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> agus d'á lorgairidhibh do thiubhairt
<!--<lb/>--> in ionadaibh iomdha 'san Ghearmáin,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.3" id="pb.3"> p.3</span>
<!--<lb/>--> ag imirt fóirneart agus
<!--<lb/>--> fóir-éigean ar na Catoilicibh chum gabhála leis an seachrán
<!--<lb/>--> do bhí aca féin d'á shíolchur agus d'á sheanmórughadh,
<!--<lb/>--> agus fá córa gan aonta do thabhairt dóibh.
<!--<lb/>--> Neamhghlaine an tsíl do curtaoi leo, mar atá cogal an chraois
<!--<lb/>--> le ar cuireadh an trosgadh ar gcúl; piseán na póite le ar
<!--<lb/>--> múchadh an measardhacht leo; deasa fiadha na drúise le ar
<!--<lb/>--> cuireadh an gheanmnuidheacht i ndearmad leo mar is follus as na
<!--<lb/>--> cheithre sleachtaibh do lean <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> agus a lucht
<!--<lb/>--> leanamhna, thug
<!--<lb/>--> iad féin go h-iomlán do chraosól agus do charbhus, mar atáid
<!--<lb/>--> íotaigh na hAlban, súmairidhe na Saxon, agus potairidhe na
<!--<lb/>--> bPleimeanach, agus glugairidhe na nGearamáine; agus má's fíor
<!--<lb/>--> an soisgeul mar a n-abair Matha 'san seachtmhadh caibidil gurab
<!--<lb/>--> ar toradh an chrainn aithnighthear an maith nó olc é; agus
<!--<lb/>--> fós mar a n-abair nach tiubhair droch-chrann toradh maith uaidh
<!--<lb/>--> ná crann maith droch-thoradh uaidh; is dearbh d'á réir sin
<!--<lb/>--> gur droch-chrainn <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> agus <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> agus a lorgairidhe, do
<!--<lb/>--> bhrigh gurab droch-thoradh thugadar uatha, amhuil adubhramar shuas,
<!--<lb/>--> mar gur síolchuireadar craos i n-áit an troisgthe, bun-os-cionn
<!--<lb/>--> do'n Scrioptúir; drúis i n-ionad na geanmnuightheachta; agus
<!--<lb/>--> craosól i n-ionad na measardhachta.</p><p><!--<lb/>--> Is mór fós an dearbhadh gurab againn-ne atá an Eagluis fhírinneach,
<!--<lb/>--> mar atámuid ina seilbh ó aimsir Chríost diaigh i ndiaigh; óir
<!--<lb/>--> ní tháinig lá ná mí ná bliadhain ó aimsir Chríost go soiche
<!--<lb/>--> so nach faghthar i leabhraibh n-a hEagluise cia an Pápa, glún ar
<!--<lb/>--> ghlún do bhí i gcomharbus Pheadair i n-árdfhlaitheas na hEagluise
<!--<lb/>--> do shíor, gan cur ar gcúl, claonadh ná claochlodh. Agus dá
<!--<lb/>--> n-abradh <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> nó <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> gur claonadh creideamh na gcéad
<!--<lb/>--> bPápadh le Pápa éigin d'á dtáinig ina ndiaigh, a shlán
<!--<lb/>--> fútha ainm nó sloinne an Phápa sin do thabhairt uatha go
<!--<lb/>--> fírinneach; nó dá n-abradaois go breugach gurab le linn an
<!--<lb/>--> treas Phápa, air a raibh Innocentius d'ainm, tháinig claochludh
<!--<lb/>--> an chreidimh, a shlán fútha a bheag nó a mhór d'éiriceacht
<!--<lb/>--> ná d'éaráid d'fhághail i laoidh nó i litir d'ár sgríobh
<!--<lb/>--> an fear sin riamh, agus fós budh duine naomhtha ro-fhoghlumtha
<!--<lb/>--> é.</p><p><!--<lb/>--> Atáid trí coinghil ar an bhfíor Eagluis, mar atá aondacht,
<!--<lb/>--> coitchinne, agus naomhthacht. An chéad nídh atá innte aondacht
<!--<lb/>--> — eadhon, bheith ina h-aon Eagluis amháin, do réir Phóil
<!--<lb/>--> 'san 4 caib. chum Ephesianum — “Aon chreideamh amháin (ar sé)
<!--<lb/>--> atá ann.” Agus is ionann sin re a rádh agus gurab aon Eagluis
<!--<lb/>--> amháin atá ann; óir ní hEagluis gan creideamh, agus ní
<!--<lb/>--> creideamh gan Eagluis. Tig S. Aibhstín leis so 'san dara
<!--<lb/>--> caib. de'n dara leabhar do sgríobh ar aondacht na hEagluise
<!--<lb/>--> — “Aon Eagluis amháin (ar sé) d'ár ngoireadar ár sinnsir
<!--<lb/>--> Catoilice atá ann, ionnus ó'n ainm sin féin go bhfoillseochadaois
<!--<lb/>--> go bhfuil 'san uile áit.” Adeir Críost féin
<!--<lb/>--> 'san 10 caib. ag Eoin, ag tairngire ar aondacht na hEagluise
<!--<lb/>--> — “Biadh (ar sé) aon chró agus aon aodhaire amháin ann.”
<!--<lb/>--> Gidheadh ní h-aon
<span class="fa fa-bookmark" title="p.4" id="pb.4"> p.4</span>

<!--<lb/>--> chreideamh amháin atá ag na hEiricibh;
<!--<lb/>--> óir ní mór gurab lia ceann aca ioná creideamh.
<!--<lb/>--> Ní h-ionann agus ár nEagluis-ne chreideas do réir an aoin-chinn
<!--<lb/>--> d'fhág Peadar aice — eadhon, an Pápa d'fhág Sé ina
<!--<lb/>--> h-árdfhlaitheas ós a cionn go fóircheann na saoghal, amhail
<!--<lb/>--> do fágadh Críost é féin, do réir mar léightear 'san 21
<!--<lb/>--> caib. ag Eoin — “A Shiomoin Pheadair (ar Sé), an ionmhuin leat
<!--<lb/>--> me? Sásaidh m'uana féin; sásaidh mo chaoirigh féin,” d'á
<!--<lb/>--> chur i gcéill gurab do Pheadar thug Sé uachtarántacht agus
<!--<lb/>--> coiméad an tréada go h-uile; agus do chuir Peadar an
<!--<lb/>--> uachtarántacht so i ngníomh an tan d'éirigh ina sheasamh ameasg
<!--<lb/>--> na coda eile de na hAbstalaibh, agus do labhair leo mar
<!--<lb/>--> árd-aodhaire coitcheann, do réir
<!--<lb/>--> mar leightear 'san dara caib. de Ghníomharthaibh na nAbsdal, agus fós
<!--<lb/>--> mar d'órduigh go barántamhuil dlighe 'san gcéad chomhairle choitchinn do
<!--<lb/>--> bhí ag na hAbstalaibh i Ierusalem, d'á chur i gcéill
<!--<lb/>--> gurab é féin budh h-árdaadhaire dhóibh, do réir mar léightear
<!--<lb/>--> 'san 15 caib. de Ghníomharthaibh na nAbstal. Agus fós is do
<!--<lb/>--> Pheadar do gheall Críost eochraca an fhlaithis neamhdha,
<!--<lb/>--> agus is air fós do gheall Sé a Eagluis féin d'áitiughadh, do
<!--<lb/>--> réir Mátha 'san 16 caib., mar a n-abhair — “Is tusa
<!--<lb/>--> Peadar (ar sé), agus is ar
<!--<lb/>--> an gcarraig so áiteochad Mo Eagluis féin,” agus is duit bhear
<!--<lb/>--> eochracha an fhlaithis neamhdha. Is ionann an charraig ar i
<!--<lb/>--> n-áiteochadh an Eagluis agus Peadar, agus is ionann na h-eochracha
<!--<lb/>--> úd an fhlaithis neamhdha agus an cumas sgaoilte nó ceangailte
<!--<lb/>--> thug Críost do Pheadar mar árd-chomharba ina ionad féin ós
<!--<lb/>--> cionn na h-Eagluise go coitcheann. Do gheall fós Críost do
<!--<lb/>--> Pheadar nach rachadh claonadh ná claochlódh ina chreideamh
<!--<lb/>--> go bráth, agus adubhairt ris (ar mbeith daingean dó féin ina
<!--<lb/>--> chreideamh) a dhearbhraithreacha — eadhon, na Críostuighthe
<!--<lb/>--> i gcoitchinne, do dhaingniughadh ina gcreideamh, d'á chur i
<!--<lb/>--> gcéil gurab de do righne Sé ceann feadhma agus baránta buidhne
<!--<lb/>--> in gach nídh do bhuainfeadh re na gcreideamh. Ag so mar
<!--<lb/>--> adubhairt, ag labhairt le Peadar (do réir mar leightear 'san
<!--<lb/>--> 22 caib. ag Lúcás) — “Do ghuidhe-sa (ar sé) ar do shon ionnus
<!--<lb/>--> nach rachadh do chreideamh i n-eaguibh. Agus ar bhfilleadh dhuit
<!--<lb/>--> daingnidh ina gcreideamh do dhearbhráithreacha féin.” Tuig,
<!--<lb/>--> a leightheoir, gurab iontuigthe dhuit as an uachtarántacht so
<!--<lb/>--> d'fhág Críost ag Peadar re h-ucht dulta ar neamh Dhó, mar go
<!--<lb/>--> ndearnadh Sé biocáire dhe ar an dtalamh, nó comharba
<!--<lb/>--> coitcheann ós cionn na hEagluise go h-uile; gurab í toil
<!--<lb/>--> Chríost an rim céadna sin do choiméad i bhflaitheas na
<!--<lb/>--> hEagluise maille re h-aon chomharba do bheith i n-árd-fhlaitheas
<!--<lb/>--> na hEagluise go h-uilidhe. Agus fós is córaide dhúinn a thuigsin
<!--<lb/>--> mar so — gurab í an Eagluis bean Chríost, agus d'a réir sin
<!--<lb/>--> gurab í an aiceacht d'fhág Sé aice dhlightheas sí do choiméad
<!--<lb/>--> do shíor; agus is í an aiceacht sin aon cheann amháin feadhma do
<span class="fa fa-bookmark" title="p.5" id="pb.5"> p.5</span>
<!--<lb/>--> bheith ag a follamhnughadh agus ag a stiúradh go hiomlán.
<!--<lb/>--> Is móide is ionntuigthe gach nídh dhíobh so méid an ghrádha
<!--<lb/>--> do bhí ag Críost do'n Eagluis, do réir mar leightear 'san 4
<!--<lb/>--> caib. de na Cainticibh, agus fós mar do dhearbhaidh Sé féin
<!--<lb/>--> méid an ghrádha céadna, mar gur fhulaing Sé bás ar son na
<!--<lb/>--> hEagluise sin, do réir Phóil 'san 5 caib. ad Ephesians.
<!--<lb/>--> Is córaide fós an aiceacht so do choiméad go bhfuil sé d'á
<!--<lb/>--> chur i ngníomh ag prionnsadhaibh na hEagluise, agus go n-abair
<!--<lb/>--> <span class="ps" title="Quintus Septimius Florens Tertullianus">Tertullian</span> anns an 22 caib. de'n leabhar do sgríobh ar an
<!--<lb/>--> teitheadh dleaghthar do dhéanamh le linn inghreama do bheith
<!--<lb/>--> ar dhuine tré n-a chreideamh. “Ní rachaidh (ar sé) creideamh
<!--<lb/>--> Pheadair ar gcúl go bráth.” Agus neartuigh sé fírinne na
<!--<lb/>--> neithe so i mbriathraibh Lúcáis 'san 22 caib. mar adubhairt
<!--<lb/>--> Críost gur ghúidh Sé a Athair ar son Pheadair, ionnus nach
<!--<lb/>--> rachadh a chreideamh i mbáthadh. Adhmuid na hEiricidh féin do
<!--<lb/>--> shochair na guidhe so, go raibh an creideamh gan lot gan
<!--<lb/>--> leónadh ag a coiméad ag lucht ionaid Pheadair — eadhon, ag
<!--<lb/>--> na Pápadhaibh do bhí 'san Róimh ar feadh cheithre cheud
<!--<lb/>--> bliadhan, agus ní fhéaduid a áitiughadh nó a chruthughadh gur
<!--<lb/>--> truaileadh an chreidimh so i n-aon Phápa d'á dtáinig ó
<!--<lb/>--> shoin i leith. Dá bhrigh sin caithfid a admháil go bhfuil
<!--<lb/>--> an creideamh so gan truailleadh ag an bPápa, agus d'á réir
<!--<lb/>--> sin gurab é an teagasg dobheir uaidh is ionchoiméadta anns
<!--<lb/>--> na neithibh bhuaineas re creideamh, óir is é is aoin-stiúrthóir
<!--<lb/>--> ar an Eagluis agus fós ní bhfuil gné
<!--<lb/>--> uachtarántachta 'san mbith is mó sochar agus onóir ioná
<!--<lb/>--> an t-árd-fhlaitheas d'árab ainm Monarchia — eadhon, aon
<!--<lb/>--> árd-fhlaitheas amháin ós cionn na flaitheasaibh. Ar dtús
<!--<lb/>--> is follus nach bhfuil uachtarántacht ann is mó onóir ioná
<!--<lb/>--> so. Is dearbh fós gurab í is socaruidhe ann, óir is móide
<!--<lb/>--> dobheirtear na cineadhacha chum creidimh cumas do bheith
<!--<lb/>--> ag aon duine amháin ar na Críostaighthibh i gcoitchinne. Is
<!--<lb/>--> lughaide fós bheidheas imreasán ná easaontacht idir na
<!--<lb/>--> Críostuighthibh aon aodhaire amháin do bheith ós a gcionn
<!--<lb/>--> ag a mbeidheadh ar a chumas smacht do dheunamh orra, agus is
<!--<lb/>--> móide sochar coitcheann na hEagluise é, ionnus dá
<!--<lb/>--> mbeidheadh aon phunc creidimh nó malairt caileandair, nó a
<!--<lb/>--> ionshamhail eile sin d'imreasán eadtorra go mbeidheadh aon
<!--<lb/>--> duine amháin d'á ngéilfidís leath ar leath. Ní fuláir
<!--<lb/>--> fós aon cheann amháin do bheith ann do ghairm na
<!--<lb/>--> gcomhairleadh i gcoitchinne ina ndeuntar críochnughadh
<!--<lb/>--> dlightheamhuil ar na neithibh bhuaineas re beusaibh nó re
<!--<lb/>--> creideamh na gCríostuightheadh. Ní fuláir fós aon
<!--<lb/>--> cheann amháin do bheith ar an Eagluis, ionnus go mbeidheadh
<!--<lb/>--> corp misticthe na hEagluise ar aon bheusaibh amháin go
<!--<lb/>--> h-iomlán.</p><p><!--<lb/>--> Is uaisle gan imreasán an soisgeulta so againn-ne ioná
<!--<lb/>--> Eagluis an tsean-rachda; maiseadh is ar aon árd-fhlaith
<!--<lb/>--> amháin do bhíodar ag stiúradh do ghnáth — eadhon, árd-easbog
<!--<lb/>--> Ierusalem. Is ionntuigthe dhúinn gurab
<span class="fa fa-bookmark" title="p.6" id="pb.6"> p.6</span>
<!--<lb/>--> córa aon árd-fhlaith amháin do bheith ag riaghlughadh na hEagluise
<!--<lb/>--> soisgeulta ioná sin — eadhon, Pápa na Róimhe, ag a bhfuil
<!--<lb/>--> diaigh in diaigh sealbh cathaoireach Pheadair; óir d'fhág
<!--<lb/>--> Peadar féin Linus Pápa i n-a seilbh thar éis, mar a raibh
<!--<lb/>--> Peadar cuig bliadhna fichead i bhFlaitheas,
<!--<lb/>--> nó gur crochadh ann é, do
<!--<lb/>--> réir mar adeirid na sean-ughdair do bhí i bhfior-thosach na
<!--<lb/>--> hEagluise ann, mar atá St. Dionysius 'san eipisdil do sgríobh
<!--<lb/>--> chum Timotheus agus Hieronymus, mar a sgríobhann ar na daoinibh
<!--<lb/>--> oirdhearcacha, agus St. Ambrosius 'san seiseadh seanmóir, agus
<!--<lb/>--> Eusebius 'san leabhar do sgríobh ar na h-aimsearaibh, agus
<!--<lb/>--> Irenaeus 'san treas chaibidil de'n treas leabhar agus
<!--<lb/>--> St. Aibhistín 'san dara caibidil de na cheithre seanmóiridhe
<!--<lb/>--> fichead do sgríobh ar na naomhaibh, gurab i bPeadar amháin
<!--<lb/>--> do fíoradh aondacht na h-uile aodhaireadh. Adeir Cyprianus
<!--<lb/>--> 'san 45 Eipisdil chum Cornelius gurab í an Eagluis Rómhánach
<!--<lb/>--> is máthair agus is préamh do'n Eagluis Chatoilice. Adeir
<!--<lb/>--> St. Ambrosius, ag sgríobhadh ar an dtreas chaibidil de'n chéad
<!--<lb/>--> Eipisdil do sgríobh Pól chum na gCoirinnteach, nidh as a
<!--<lb/>--> dtuigthear gurab ag an bPápa atá uachtarántacht ar an
<!--<lb/>--> Eagluis go h-iomlán. “Acht gidheadh gur le Dia (ar sé)
<!--<lb/>--> an uile go h-iomlán, goirtear teach Dé de'n Eagluis d'árb
<!--<lb/>--> stiúrthóir an Pápa Damasius.” Tig Isodorus leis an nidh
<!--<lb/>--> céadna so 'fan Eipisdil dheighionaigh do sgríobh chum
<!--<lb/>--> Eugenius, Easpog Toledo. “Acht gidheadh atá (ar sé) dignit
<!--<lb/>--> agus comhacht na hEagluise arn-a dháil do'n uile Easpog
<!--<lb/>--> Catoilice, maiseadh atá arn-a thoirbheirt go leithleachuis
<!--<lb/>--> d'Easpog na Róimhe go prímhléideach, amhail ceann ós
<!--<lb/>--> cionn na mball, ar marthain go síorruidhe.”</p><p><!--<lb/>--> Tig S. Bearnárd leis an nídh céadna 'san t-ochtmhadh caibidil de'n dara
<!--<lb/>--> leabhar do sgríobh chum Eugenius. “Is é an Pápa (ar sé)
<!--<lb/>--> prionnsa na nEaspog agus Peadar i gcomhachtaibh; agus ní
<!--<lb/>--> h-é amháin is árd-aodhaire ar a chaorchaibh, acht fós
<!--<lb/>--> is árd-aodhaire ar an uile aodhairibh.” Adeir S. Aibhistín
<!--<lb/>--> 'san t-ochtmhadh caibdil de'n dara leabhar do sgríobh
<!--<lb/>--> ar ghrásaibh Chríost agus ar pheacadh an tsinnsir nach
<!--<lb/>--> féidir an Eagluis Rómhánach do mhealladh. Adeir fós
<!--<lb/>--> Eusebius, 'san chéad eipisdil, ag labhairt ar an Eagluis
<!--<lb/>--> Romhánaigh — “Ag so (ar sé) an Eagluis gan truailleadh
<!--<lb/>--> in ar coiméadadh riamh an creideamh Catoilice.”</p><p><!--<lb/>--> Is follus do réir na n-ughdar so, agus iliomad úghdar eile
<!--<lb/>--> nach luaidhtear linn do'n chor so, gurab í ár nEagluis-ne
<!--<lb/>--> an aon Eagluis fhírinneach, agus gurab ag na Pápadhaibh
<!--<lb/>--> diaigh i ndiaigh atá sealbh árd-fhlaithis na hEagluise
<!--<lb/>--> céadna: agus is uime tugadh na h-eochracha do Pheadar ionnus
<!--<lb/>--> go mbiadh cur agus cumas aige féin agus ag a chomharbuibh ar
<!--<lb/>--> an Eagluis i gcoitchinne. Is córaide dhúinn a thuigsin mar
<!--<lb/>--> so, mar adubhairt Críost 'san 28 caib. ag Matha, go dtugadh
<!--<lb/>--> na h-uile
<span class="fa fa-bookmark" title="p.7" id="pb.7"> p.7</span>
<!--<lb/>--> chomhachta ar neamh agus ar talamh dhó, an tan
<!--<lb/>--> adubhairt, ag labhairt ris na hAbstalaibh — “Do dáileadh
<!--<lb/>--> (ar sé) na huile chomhachta dhamhsa ar neamh agus ar talamh;”
<!--<lb/>--> agus mar adubhairt arís ag Eoin 'san 20 caib. — “Amhuil do
<!--<lb/>--> chuir m'athair mise (ar sé), mar an gceudna cuirim-se sibhse”;
<!--<lb/>--> agus arna radh sin, do shéid fútha, agus adubhairt
<!--<lb/>--> riú — “Glacaidh an Spiorad Naomh. An dream ag a maithfidhe
<!--<lb/>--> a bpeacaidhe dhóibh atáid maithte aca.”
<!--<lb/>--> etc. Is iontuigthe as an dá áit so go bhfuil árd-fhlaitheas
<!--<lb/>--> 'san uile nidh bhuaineas le creideamh, agus go prionsapálta
<!--<lb/>--> ag an bPápa is comharba coitcheann ag Peadar i dtalmhain, amhuil
<!--<lb/>--> adubhramar shuas; óir is maille re comhachtaibh ar
<!--<lb/>--> talamh agus ar
<!--<lb/>--> neamh do cuireadh Críost, mar adubhairt Sé féin thuas 'san
<!--<lb/>--> 23 caib. ag Matha, agus gurab ar an gcrích gcéadna sin do
<!--<lb/>--> chuir seision Peadar, agus cách uile ó shoin anuas. Ní
<!--<lb/>--> féidir a mheas nach maille re comhtachaibh ar talamh agus ar
<!--<lb/>--> neamh do chuir iad; agus créad is iontuigthe as sin acht go
<!--<lb/>--> bhfuil árd-fhlaitheas aca amhuil adubhramar, agus gurab é
<!--<lb/>--> Pápa na Róimhe atá i seilbh an árd-fhlaithis sin. Is
<!--<lb/>--> córaide so do chreideamhuin, go n-admhuid drong mhór de na
<!--<lb/>--> hEiricibh go rabhadar Pápaidhe i seilbh an árd-fhlaithis úd
<!--<lb/>--> Pheadair, agus nach feudaid áitiughadh go ndeachaidh aon
<!--<lb/>--> Phápa d'á raibh ann ó aimsir Pheadair aleith chum
<!--<lb/>--> éiriceachta.</p><p><!--<lb/>--> Ag so fós mar adeir <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span>, ag admháil uachtarántacht do
<!--<lb/>--> bheith ag Pápadhaibh na Róimhe ós cionn na hEagluise go
<!--<lb/>--> h-iomlán, do réir mar leightear 'san 60 Conclúid do sgríobh
<!--<lb/>--> chum an Phápa d'ár bh'ainm Leo. “Is cóir (ar sé), maille
<!--<lb/>--> re cadhus nó <span class="frn" title="(English Translation)">reverence</span>, géille 'san uile nidh do'n
<!--<lb/>--> uachtarántacht Pápamhuil.” Adeir sé fós in eipisdil
<!--<lb/>--> d'áirighthe nidh thig leis an nidh gcéadna. “Admhuim (ar sé)
<!--<lb/>--> go bhfuil an iomad de Chríostamhlacht maith; agus fós admhuim
<!--<lb/>--> go bhfuil an Scrioptúir agus
<!--<lb/>--> na h-eochracha fírinneacha re maitheamh
<!--<lb/>--> na Bpeacaidhe ag an bPápamhlacht.”</p><p><!--<lb/>--> Ag so síos sompla as a dtuigfidhear gurab le Peadar do bhuain
<!--<lb/>--> stiobhardacht coitcheann do dheunamh ar an Eagluis, agus mar an
<!--<lb/>--> gceudna le luchd a ionaid. Oir is é Peadar do chuir Martialis
<!--<lb/>--> do'n Ghasguinn, agus is é Clement, an dara Pápadh andiaigh
<!--<lb/>--> Pheadair, do chuir St. Denys go Párís na Fraince; agus
<!--<lb/>--> Stiabhna,
<!--<lb/>--> an ceathramhadh Pápadh ar fhichid, do chuir <span class="ps" title="Bonifatius">Bonifacius <span class="an">Moguntinensis</span></span>
<!--<lb/>--> do'n Ghearmáin; agus Celestinus, an 44 Pápa, do chuir Pádruig
<!--<lb/>--> go hEirinn; agus Gréagóir Mór, an 65 Pápa, do chuir
<!--<lb/>--> S. Aibhistín Manach go Sacsaibh; agus mar sin do mhórán de
<!--<lb/>--> Pápadhaibh eile do chuir oiliomad de dhochtúiribh eagnuidhe fá
<!--<lb/>--> chríochaibh éagsamhla na cruinne nach áirmhighthear linn de'n
<!--<lb/>--> chor so; agus is follus do réir a ndubhramar nach bhfuil ann
<!--<lb/>--> acht aon Eagluis amháin, agus gurab'é comharba Pheadair stiúras
<!--<lb/>--> an flaitheas sin.</p><p><!--<lb/>--> Do labhramar ar aondacht na hEagluise go soiche so.</p><p><!--<lb/>--> An dara coingheal, an Eagluis do bheith coitcheann, do réir mar adeir
<span class="fa fa-bookmark" title="p.8" id="pb.8"> p.8</span>
<!--<lb/>--> Daibhí Rí 'san 18 Sailm, ag tairngire na n-Abstal agus na
<!--<lb/>--> hEagluise. “Dochuaidh (ar sé) foghar na druinge úd 'san uile
<!--<lb/>--> talmhain.” Ionann an focal úd “dochuaidh,” do réir na nEabhrach, agus
<!--<lb/>--> atá chum teachta. Ader fós Daibhí Rí, 'san 71 Sailm, ag tairngire
<!--<lb/>--> go mbiadh árd-fhlaitheas coitcheann ag an Eagluis ar feadh na
<!--<lb/>--> talmhan. “Biadh sí i bhflaitheas (ar sé) ó mhuir go muir, agus
<!--<lb/>--> ó'n abhainn go teórannaibh cruinne na talmhan.” Adeir Isaias
<!--<lb/>--> 'san treas chaibidil — “Biadh aithne ormsa (ar sé) ag an uile
<!--<lb/>--> dhuine ó bheag go mór.” Tig Eoin leis an nidh so 'san seiseadh
<!--<lb/>--> caibhidil, agus Pól 'san chéad chaibidil ad Colossianos, agus
<!--<lb/>--> 'san deachmhadh caibidil chum na Rómhánach, agus dá n-abradh
<!--<lb/>--> <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> nó <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> nach bhfuil an creideamh so aguinn-ne, aca
<!--<lb/>--> féin, ná ag na Turcachaibh, agus dá réir sin nach creideamh
<!--<lb/>--> coitcheann é, bíodh a fhios aca nach é adhbhar fá ngoirtear
<!--<lb/>--> coitcheann de go mbí sé anaoin-feacht agus in aon uair i
<!--<lb/>--> gcríochaibh an domhain; acht is uime adeirthear coitcheann ris,
<!--<lb/>--> do bhrigh nach bhfuil críoch anns an gcruinne acht críoch in
<!--<lb/>--> a bhfuil, in a raibh, nó in a mbiadh sé. Agus fós ní bhfuil
<!--<lb/>--> aon rioghacht de thrí ronnaibh an domhain nach raibh sé ann,
<!--<lb/>--> mar is follus as imtheachtaibh na nApstal, do réir Abdias: óir
<!--<lb/>--> do craobhsgaoileadh an creideamh le Peadar agus le n-a
<!--<lb/>--> dheisgiobalaibh 'san Iodáill agus 'san bhFrainc agus 'san
<!--<lb/>--> Ghearmáin: le S. Seam do'n Easbáin; le S. Aindreas do'n
<!--<lb/>--> Thracia;
<!--<lb/>--> le Philip do'n Scythia; le Maitias do'n Aethiopia; le Simon agus
<!--<lb/>--> le Marcus do'n Egypt; le Parthalán do'n India Shoir, agus
<!--<lb/>--> mar sin do chách anns na ríoghachtaibh eile ó shoin amach. Agus
<!--<lb/>--> dá mbiadh ina cheist ar <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> nó ar <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span> cia an creideamh
<!--<lb/>--> do craobhsgaoileadh leó-san, bíodh a fhios aca gurab'é an
<!--<lb/>--> creideamh do ghabhas leis an Aifrionn do craobhsgaoileadh leó ann,
<!--<lb/>--> do réir Irenaeus naomhtha, do mhair go grod andiaigh na nAbstol,
<!--<lb/>--> agus do bhí go minic i gcaidreamh na muinntre do bhí ag éisteacht
<!--<lb/>--> re seanmóiridhibh na nAbstol. Ag so iomorro mar adeir 'san
<!--<lb/>--> treas chaibidil de'n treas leabhar, ag labhairt ar an aimsir úd
<!--<lb/>--> na nAbstal. “Dobhí (ar sé) iodhbairt an Aifrinn an tan sin d'á
<!--<lb/>--> ofrálughadh 'san uile áit.” Agus dá n-abradh <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> nó <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span>
<!--<lb/>--> nach cóir Eagluis coitcheann do ráidh le n-ár nEagluis-ne,
<!--<lb/>--> do bhrigh go bhfuil sí arn-a cíorbadh, bíodh a fhios aca nach
<!--<lb/>--> lughaide is córaide bile do thabhairt ar an gcrann mhór bhíos
<!--<lb/>--> ar an mágh go dteasgfaidhe a dhó nó a thrí de na foigheugaibh
<!--<lb/>--> dobhiadh ar dhe, mar an gceudna ní lughaide dleaghthar Eagluis
<!--<lb/>--> choitcheann do ghairm de'n Eagluis Rómhánaigh go bhfuilid a dó
<!--<lb/>--> nó a trí d'fhoigheugaibh arna dteasgadh dhi, mar atáid
<!--<lb/>--> Múraighe, Turcaighe, agus Eiricidhe. Is córaide fós a thuigsin
<!--<lb/>--> nach é an creideamh do craobhsgaoileadh leis na hAbstalaibh
<!--<lb/>--> an creideamh d'á ngéilleann <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> agus <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span>; óir adeirid
<!--<lb/>--> so nách ó
<span class="fa fa-bookmark" title="p.9" id="pb.9"> p.9</span>
<!--<lb/>--> naomh ná ó Abstal, ná ó duine 'san mbith fuaradar
<!--<lb/>--> féin creideamh, acht gurab'é an Spiorad Naomh do sheol dóibh
<!--<lb/>--> é; agus go raibh daillchíach agus dorchadus ar an bhfirinne nó
<!--<lb/>--> gur thoil le Dia iad féin do thoghadh chum soluis an chreidimh
<!--<lb/>--> do thabhairt do na cineadhachaibh. Is uime sin fós
<!--<lb/>--> adeir <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> 'san leabhar do sgríobh ar chur an
<!--<lb/>--> Aifrinn ar gcúll, “Admhuidhim ar dtús (ar sé) do'n droing atá
<!--<lb/>--> ar tí bheith ag creimeadh orm gurab contrárdha d'órdughadh na
<!--<lb/>--> hEagluise atáim ag teagasg an Aifrinn do chur ar gcúl.”. Agus
<!--<lb/>--> adeir 'san dara h-airteagal do'n leabhar do sgríobh anaghaidh Rí
<!--<lb/>--> na Sacson nach bhfuil suim aige féin dá mbiadh míle S. Aibhistín
<!--<lb/>--> agus míle St. Cyprianus ina aghaidh. Adeir fós 'san leabhar do
<!--<lb/>--> sgríobh ar an Aifrionn bpríomháideach nach bhfuil suim aige
<!--<lb/>--> féin anns na Pápadhaibh tré bheith ag bagairt na hEagluise
<!--<lb/>--> agus na n-aithreach air, do bhrigh nachar bh'iongnadh leis é
<!--<lb/>--> féin do bheith ina bhreitheamh orra, agus fós ar na faidhibh
<!--<lb/>--> agus ar na hAbstalaibh agus ar na hAingealaibh le bréithir
<!--<lb/>--> Chríost. Tig <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> leis so 'san 18 caib. de'n 4 leabhar
<!--<lb/>--> d'á Institute. Adeir fós <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> anns an gcaibidil ro sgríobh ar
<!--<lb/>--> na hAithreachaibh 'san dara leabhar Comhagallamha ro sgríobh:
<!--<lb/>--> agus <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> 'san dara caibidil agus 'san ceathramhadh leabhar
<!--<lb/>--> d'á Institute go ndeachaidh an Eagluis go léir i mbáthadh
<!--<lb/>--> agus ar seachrán no go dtángadar féin. Gidheadh adeir Cyprian
<!--<lb/>--> 'san 76 eipisdil, briathar fá n-a b'iontuigthe nach cóir géille
<!--<lb/>--> do'n mhuinntir so thréigeas úghdarás na hEagluise agus
<!--<lb/>--> barántus na nAithreach. “Ní féidir a ghabháil mar easpog
<!--<lb/>--> (ar sé) an té dobheir táir agus tarcuisne ar seanchuimhne
<!--<lb/>--> soisgealda abstalda, agus nach leanann lorg aon duine eile acht
<!--<lb/>--> thionnsgnas uaidh féin.” Is follus fós gur contrárdha d'á
<!--<lb/>--> chéile do bhí an craobhsgaoileadh dorinneadh leis no hAbstalaibh
<!--<lb/>--> agus creideamh Liútair agus <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span>. Oir adeir S. Seam
<!--<lb/>--> (Eipisdil Chatoilice Absdail Sheumais), 'san dara caibidil, gur
<!--<lb/>--> marbh an creideamh gan deagh-oibreachaibh; agus adeir Pól 'san
<!--<lb/>--> 13 caib. de'n chéad Eipisdil chum na gCoirinteach nach foghnann
<!--<lb/>--> sé gan an grádh mar aon ris. Gidheadh adeir <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> gur leór
<!--<lb/>--> an creideamh amháin ina aonar. Leightear arís ag Matha 'san
<!--<lb/>--> 19 caib. agus 'san 20 caib. gur cóir aitheanta Dé do
<!--<lb/>--> choiméad. Adeir <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> nach cóir a gcoiméad, agus nach féidir a
<!--<lb/>--> gcoiméad. Adeir S. Seam 'san 20 caibidil gur leor do dhuine chum
<!--<lb/>--> Eiriceachta do dheanamh dul ar seachrán i n-aon phunc amháin de'n
<!--<lb/>--> reacht. “Gidhb'é (ar sé) choiméadas an reacht go h-iomlán go
<!--<lb/>--> h-aon phunc, agus chaillfeas an t-aon phunc sin de, atá cionntach
<!--<lb/>--> 'san iomlán.” Adeir <span class="ps"><span class="an">Chrysostomus</span></span>, ag cur gluaise ar an gcéad
<!--<lb/>--> chaibidil chum Galatas, briathra thig leis an nidh céadna.
<!--<lb/>--> “Gidhb'é ar bith (ar sé) chuireas bun-os-cionn aon phunc
<!--<lb/>--> d'á laighead de'n chreideamh fholláin truaillighthear
<span class="fa fa-bookmark" title="p.10" id="pb.10"> p.10</span>
<!--<lb/>--> an t-iomlán leis.” D'á bhrigh sin is follus gurab Eiricidhe an drong
<!--<lb/>--> adubhramar, agus gach n-aon doghnídh lorguireacht nó leanmhuin orra,
<!--<lb/>--> tré bheith bun-os-cionn do'n Scrioptúir, amhuil do h-aithriseadh
<!--<lb/>--> linn thuas.</p><p><!--<lb/>--> Is follus as na h-ionadaibh so, agus as mórán
<!--<lb/>--> d'ionadaibh eile, nach ionann an creideamh do craobhsgaoileadh
<!--<lb/>--> leis na hAbstalaibh agus leis na soisgeulaibh agus na seachráin
<!--<lb/>--> do síol-chuireadh leis na saobh-ughdaraibh le a bhfuil ár
<!--<lb/>--> gcointinn de'n chor so. Measaim fós gurb'é an connlughadh atá
<!--<lb/>--> ag a dheanamh anois ar an Eagluis Rómhánaigh do tharngair Eoin
<!--<lb/>--> 'san seiseadh caibidil de Leabhar na Taisbeantadh, mar a n-abar — “I
<!--<lb/>--> bhfóircheann na h-aimsear (ar sé) connlóchfar na flaithis
<!--<lb/>--> i gcosamhlacht leabhar druidte.” Ionann sin re a rádh agus go
<!--<lb/>--> mbiadh an Eagluis arn-a connlughadh i samhuil leabhair iata. Ná
<!--<lb/>--> measadh an t-Eiriceach gurab ionann dáil do chonnlughadh na
<!--<lb/>--> hEagluise againn-ne agus d'á Eagluis féin; óir do bhí ár
<!--<lb/>--> nEagluis-ne craobhsgaoilte ar feadh na cruinne, mar is follus
<!--<lb/>--> as stáraidhibh inchreidte: agus fós is iomdha comharthadh ar
<!--<lb/>--> sin mar atáid cealla agus ceoláin teampuill agus mainistreacha,
<!--<lb/>--> agus iomad de shéaduibh uaisle éagsamhla i gcríochaibh eile
<!--<lb/>--> an domhain. Agus dá n-abradh <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> nó <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> nach luighde
<!--<lb/>--> is maith a nEagluis féin go mbiadh sí arn-a connlughadh i
<!--<lb/>--> gcluid nó i gcúlaire de'n chruinne, éisteadh sé ris an
<!--<lb/>--> gealladh thug Dia do Abraham 'san 22 caib. de Genesis — 
<!--<lb/>--> “Beannochadh (ar sé) ad' shíol uile treabha na talmhan, agus biadh
<!--<lb/>--> líonmhar ar mhuir agus ar tír, agus anns an árd-thuaidh agus
<!--<lb/>--> anns an árd-fhoir, agus anns an Aifric, agus biadh do shíol
<!--<lb/>--> mar ghainimh na talmhan. Beannochad ionnad-sa agus ad' shíol
<!--<lb/>--> uile treabha na talmhan.” Agus d'eagla go measadh <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> nó
<!--<lb/>--> <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> gurab i nEagluis an tsean-reachta do bhí comhlionadh na
<!--<lb/>--> gealladh so, bhíodh a fhios aca nachar craobhsgaoileadh
<!--<lb/>--> creideamh an chinidh Iudaigh, agus d'á réir sin nach é
<!--<lb/>--> creideamh an tseanreachta do gealladh do chraobhsgaoileadh ann.
<!--<lb/>--> Agus is córaide a thuigsin mar so, go n-abair Pól 'san
<!--<lb/>--> gcúigeadh caibidil chum Galatas, ag míniughadh an bhoill úd
<!--<lb/>--> 'san tsean-reacht gurab'é an nidh chialluigheas an síol úd
<!--<lb/>--> do bheannochadh na huile treabha — eadhon, Críost.</p><p><!--<lb/>--> Ag sin do'n chreideamh Chatoilice do bheith coitcheann nó Catoilice.</p><p><!--<lb/>--> An treas choingheal atá ag an Eagluis mar atá bheith naomhtha.</p><p><!--<lb/>--> Is fíor gurab í ár nEagluis-ne atá naomhtha, mar is follus
<!--<lb/>--> as gcruadhas crábhaidh ár nOrd Riaghalta, le a gcoiméadtar an
<!--<lb/>--> reachd soisgeulda, agus i maighdeanas na n-ógh, agus i bhfuil
<!--<lb/>--> na máirtíreach atá d'ár nEagluis-ne. Ní mar sin d'Eagluis
<!--<lb/>--> na nEiriceadh agus ní féidir a bheith naomhtha, ar a mhionca
<!--<lb/>--> bheirid miona móra, doghnídh méirdreachus, craos, agus
<!--<lb/>--> droich-bhearta eile. Atáid fós dhá phríomh-locht anns na
<!--<lb/>--> hEiricibh as nach féidir dóibh bheith naomhtha. An chéad
<!--<lb/>--> locht díobh, méid
<span class="fa fa-bookmark" title="p.11" id="pb.11"> p.11</span> 
<!--<lb/>--> an aindlighe doghnídh ar na sinnsearaibh
<!--<lb/>--> tháinig rómpa an mhéid go mbreathnuidhid nach raibh an
<!--<lb/>--> creideamh aca, agus d'á réir sin gur damnuigheadh iad uile;
<!--<lb/>--> óir adeir Pól 'san gcúigeadh caibidil chum na nEabhrach nach
<!--<lb/>--> féidir toil Dé do dheanamh gan creideamh; agus adeir sé 'san
<!--<lb/>--> gceathramhadh caibidil chum Ephesus nach bhfuil ann acht aon
<!--<lb/>--> chreideamh amháin. Adeir <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> agus <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> gurab iad féin
<!--<lb/>--> fuair an creideamh sin ó'n Spiorad Naomh, agus nach raibh sé
<!--<lb/>--> ag aon neach d'á sinnsearaibh. Créad is iontuigthe as so
<!--<lb/>--> acht gurb'é a mbreathnughadh
<!--<lb/>--> ar a sinnsearaibh gurab Eiricidhe iad agus go ndeachadar go
<!--<lb/>--> hIfrionn. Gidheadh is é adeir Dia do dhéanamh ris an droing so
<!--<lb/>--> mhalluigheas d'á sinnsearaibh go ndlighid bás d'fhághail,
<!--<lb/>--> amhluidh leightear 'san 20 caib. in Exodus. “Gidhb'é do
<!--<lb/>--> dheunfaidh (ar sé) mallughadh ar a athair nó ar a mháthair
<!--<lb/>--> cuirtear chum báis é.” D'á réir so dlighthear bás do
<!--<lb/>--> thabhairt do na hEiricibh an mhéid go ndéanuid mallughadh ar
<!--<lb/>--> na sinnsearaibh ó'r fhasadar. An dara locht, méid na maslughadh
<!--<lb/>--> dobheirid do Dhia, an mhéid go ndéanuid breugach é; óir
<!--<lb/>--> adeirid gurab aca féin atá an creideamh, agus nachar frioth
<!--<lb/>--> fios na fírinne le droing ar bith d'á dtáinig ó aimsir Chríost.
<!--<lb/>--> Gidheadh atá sin contrárdha do'n ghealladh thug Dia do'n
<!--<lb/>--> chine-daona, do réir mar léightear 'san 31 caib. ag Jeremias
<!--<lb/>--> Fáigh. “Biadh m'aithne-se (ar sé) ag an uile dhuine ó bheag
<!--<lb/>--> go mór.” Tuig má's fíor an nidh adeir <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> agus <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> nach
<!--<lb/>--> fíor an nidh adeir Dia ag labhairt i mbeul an faidhe; gidheadh
<!--<lb/>--> fágaim fá breathnughadh an leightheora cia córa a mheas an
<!--<lb/>--> fhírinne do bheith ag Jeremias nó ag <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> nó ag <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span>.
<!--<lb/>--> Do gheall Críost ag Eoin 'san 14 caib. go gcuirfeadh an Spiorad
<!--<lb/>--> Naomh chum na nAbstol. “Seolfad dóibh an uile fhirinne (ar sé),
<!--<lb/>--> agus fanfad ina bhfochair go síorruidhe.” Adeir Críost 'san 28
<!--<lb/>--> caib. ag Matha — “Biadh mise (ar sé) mar aon libh go síorruidhe
<!--<lb/>--> nó go fóircheann an tsaoghail.”.</p><p><!--<lb/>--> Is follus as na comhráidhtibh so go raibh an Spiorad Naomh ag
<!--<lb/>--> deunamh treoradh do'n Eagluis agus d'á stiúradh i bhfírinne
<!--<lb/>--> an chreidimh; go bhfuil agus go mbiadh go deire an domhain gan
<!--<lb/>--> cead do bhreugaibh <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> ná <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span>. Adeirid fós gurab
<!--<lb/>--> cruadhálach leathrannach Críost mar nachar thoil leis sochair
<!--<lb/>--> a pháise ná solus an chreidimh fhírinnigh do bheith ag aon
<!--<lb/>--> duine ó aimsir na nAbstal nó go dtángadar féin. Adeirid
<!--<lb/>--> gurab aindlightheach Críost an mhéid gur cheil Sé solus an
<!--<lb/>--> chreidimh fhírinnigh ar na máirtíreachaibh do dhoirt a bhfuil
<!--<lb/>--> d'á ghrádh, agus na maighdeana do choiméad a n-óigheacht ina
<!--<lb/>--> onóir, agus ar na coinfeasóiribh d'fhulaing go minic bruid
<!--<lb/>--> agus braighdeanas ar A shon, an mhéid gur cheil Sé fírinne
<!--<lb/>--> an chreidimh orra, do réir Liútair agus <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span>.</p><p><!--<lb/>--> Is leor a ndubhramar de na trí coinghiolaibh úd na hEagluise.
<!--<lb/>--> Gidheadh dá n-abradh <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> nach bhfuil Eagluis so-fhaicsiona
<!--<lb/>--> ann ag a mbiadh aon
<span class="fa fa-bookmark" title="p.12" id="pb.12"> p.12</span>
<!--<lb/>--> árdfhlaith amháin ós a cionn, acht gurab
<!--<lb/>--> Eagluis do-fhaicsiona i neulaibh neimhe atá ann, cionnas
<!--<lb/>--> dobhearadh freagradh ar Chríost mar a n-abair 'san 18 caib. ag
<!--<lb/>--> Matha — “Dá ndeárnadh do bhráthair aindlighe ort (ar sé),
<!--<lb/>--> cionntaigh é idir thú féin agus é, agus muna ngabhadh sin
<!--<lb/>--> greim de, tabhair duine nó dias do láthair, agus muna
<!--<lb/>--> n-éisteadh riú sin, innis do'n Eagluis é, agus muna n-eisteadh
<!--<lb/>--> ris an Eagluis, bíodh meas Págánaigh nó poibliocánaigh agat
<!--<lb/>--> air.” Fiafraighim annso de <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span>, dá mbadh Eagluis do-fhaicsiona
<!--<lb/>--> i neulaibh neimhe dobhiadh ann, créad an toisg fá n-aibeoradh
<!--<lb/>--> Críost casaoid do dhéanamh ria; óir dob diomhaoin Dó a rádh
<!--<lb/>--> re duine casaoid do dhéanamh ris an Eagluis nach tiubhradh
<!--<lb/>--> freagradh, nach faicfeadh, agus nach cluinfeadh; agus do bhrigh
<!--<lb/>--> go gcaithfeam a rádh gurab diomhaoin an chomhairle thug Críost,
<!--<lb/>--> nó gurab breugach an nidh adeir <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span>. Is córuide dhúinn a
<!--<lb/>--> rádh gur breugach an nidh adeir <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> ioná gur diomhaoin
<!--<lb/>--> comhairle Chríost. Tig leis so an tairngire dorighne Solamh i
<!--<lb/>--> bpearsain na hEagluise, amhail leightear 'san chéad chaibidil
<!--<lb/>--> de na Cainticibh, mar a n-abair, “Atáim dubh (ar sé), gidheadh
<!--<lb/>--> atáim áluinn.” Ionann sin re a rádh agus go mbeidís peacaigh
<!--<lb/>--> agus fíréin 'san Eagluis. Má táid peacaigh agus fíréin
<!--<lb/>--> innte is follus go bhfuil so-fhaicsiona; óir ní do'n Eagluis
<!--<lb/>--> an dream atá i n-Ifrionn, agus ní bhfuilid peacaigh i
<!--<lb/>--> bhflaitheas Dé. Ní admhann <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> ná <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> purgadóir do
<!--<lb/>--> bheith ann: ar an adhbhar sin caithfid a admháil go bhfuil
<!--<lb/>--> Eagluis eile ann in a bhfuilid peacaigh mar aon le fíreunaibh
<!--<lb/>--> agus is í sin cruinniughadh na gCríostuightheadh atá so-fhaicsiona
<!--<lb/>--> ionnta féin; agus ar an adhbhar sin, gan chead do
<!--<lb/>--> <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> ná do <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span>, atá an Eagluis sofhaicsiona ann.</p><p><!--<lb/>--> Ag so síos suidhiomh as a n-áiteocham anaghaidh <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span>
<!--<lb/>--> go bhfuilid fíréin agus peacaigh 'san Eagluis. Leightear 'san
<!--<lb/>--> 25 caib. ag Matha fáithsgeul ar na chuig mhaighdeanaibh leamha
<!--<lb/>--> agus ar na chúig mhaighdeanaibh chríonna, as a dtuigthear linn
<!--<lb/>--> go bhfuilid peacaigh agus fíréin anns an Eagluis, gan chead
<!--<lb/>--> do <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span>, adeir nach bhfuil duine ar mbith de'n Eagluis
<!--<lb/>--> acht fíreun, agus dá mionca doghnídh duine peacadh marbhthach,
<!--<lb/>--> go múchtar solus an creidimh ann, agus dá brigh sin go mbí
<!--<lb/>--> ina gheug arn-a theasgadh de chorp na hEagluise. Is follus
<!--<lb/>--> anns an gcúigeadh caibidil ag Matha go bhfuil an Eagluis
<!--<lb/>--> so-fhaicsiona, mar go samhluigheann sé í re cathair do bhí
<!--<lb/>--> arn-a suidheaghadh ar sliabh; óir is suras an chathair sin
<!--<lb/>--> d'fhaicsin, mar sin is furasda an Eagluis samhluighthear léi
<!--<lb/>--> d'fhaicsin. Is follus fós, i mbriathraibh Phóil, go bhfuil
<!--<lb/>--> an Eagluis so-fhaicsiona, mar a n-abair 'san gceathramhadh
<!--<lb/>--> caibidil ad Ephesus, “Do chuir Dia (ar sé) abstail agus
<!--<lb/>--> faidhe, aodhaireadha agus teachtairidhe agus stiúrthóiridhe
<!--<lb/>--> do chríochnaighthe an obair timpireachta
<span class="fa fa-bookmark" title="p.13" id="pb.13"> p.13</span>
<!--<lb/>--> d'áitiughadh chuirp Chríost.” Is follus as na briathraibh so go
<!--<lb/>--> ndeárna Dia baill agus geuga de'n Eagluis de'n droing úd do bhí
<!--<lb/>--> sofhaicsiona ionnta féin, agus d'á réir sin go bhfuil
<!--<lb/>--> an Eagluis dárab geuga iad so-fhaicsiona
<!--<lb/>--> innte féin. Adeir Pól 'san 15 caib. chum Titus
<!--<lb/>--> nidh as a dtuigfeam go bhfuil órdughadh sofhaicsiona 'san
<!--<lb/>--> Eagluis, mar go ndubhairt re Titus — “Orduigh (ar sé) ar feadh
<!--<lb/>--> na cathrach sagairt agus easbuig,” d'á chur i gcéill gurab iad
<!--<lb/>--> na heasbuig fa huachtaráin ós cionn na hEagluise — eadhon,
<!--<lb/>--> na Críostuighthe do bhí sofhaicsiona ionnta féin. Thug
<!--<lb/>--> Peadar an fuagradh céadna do'n chléir go huile, mar leightear
<!--<lb/>--> 'san gcúigeadh caibidil de Ghníomharthaibh na n-Abstal. Is
<!--<lb/>--> follas i mbriathraibh S. Aibhistín, 'san 36 caib. de'n dara
<!--<lb/>--> leabhar ro sgríobh anaghaidh Chrysogonus go bfuil an
<!--<lb/>--> Eagluis so-fhaicsiona. “Atá (ar sé) deallraightheach a solus do'n
<!--<lb/>--> uile dhuine.” Tig <span class="ps"><span class="an">Chrysostomus</span></span> leis so 'san gcathramhadh Homilia
<!--<lb/>--> ro sgríobh ar an seiseadh caibidil ag Isaias. “Is fusa (ar
<!--<lb/>--> sé) an ghrian do mhúchadh ioná an Eagluis do dhorchughadh.”
<!--<lb/>--> Is follus as na h-ionadaibh so gur breugach an dá nidh adeir
<!--<lb/>--> <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> — an chéad nidh go mbiadh an Eagluis do-fhaicsiona idir
<!--<lb/>--> neullaibh; an dara nidh go dtréigfeadh an duine a chreideamh
<!--<lb/>--> gach uair do dhéanadh peacadh marbhthach, agus dá réir sin
<!--<lb/>--> nach biadh aon duine 'san éagluis acht fíreun. Dá
<!--<lb/>--> nabradh <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> no <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> nach bhfuil an focal so “Aifrionn”
<!--<lb/>--> 'san mBíobla, agus d'á réir sin
<!--<lb/>--> nach ceart cion do bheith air, mo fhreagradh orra ar dtús nach
<!--<lb/>--> bhfuil an focal so “Tríonóid” 'san mBíobla; acht gidheadh atá
<!--<lb/>--> an nidh chialluighthear leis ann; mar an gcéadna gion go bhfuil
<!--<lb/>--> an focal so “Aifrionn” 'san mBíobla; atá an nidh chialluighthear
<!--<lb/>--> leis ann, do réir mar leightear ag Lucas 'san 22 caib. de dháil
<!--<lb/>--> an tsuipéir do na hAbstalaibh; agus muna gcreideann <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> agus
<!--<lb/>--> <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> an focal so “Tríonóid,” agus gan é 'san mBíobla acht
<!--<lb/>--> an nidh chialluighthear leis, is iongnadh dhóibh nach creidid an
<!--<lb/>--> focal so “Aifrionn,” tré gan a bheith 'san mBíobla acht an nidh
<!--<lb/>--> chialluighthear leis, do réir mar a gcruitheocham 'san chéad
<!--<lb/>--> chaibidil de'n tráchtadh so.</p><p><!--<lb/>--> An dara freagradh bheirim ar an droing gcéadna, gurab leór
<!--<lb/>--> sean-chuimhne sinnseardha agus ughdarás na hEagluise, d'árab
<!--<lb/>--> ainm — do réir Phóil, 'san treas chaibidil de'n chéad
<!--<lb/>--> Eipistil chum Timotheus — fundaimeint na fírinne — d'á
<!--<lb/>--> dhíon gurab ionghabhtha an t-Aifrionn. Agus dá n-abradh
<!--<lb/>--> Eiriceach 'san mbith d'ár lean an drong úd nach cóir aon
<!--<lb/>--> nidh do chreideamhuin acht an nidh atá 'san Scrioptúir, mo
<!--<lb/>--> fhreagradh air nach cóir aon nidh do chreideamhuin ar aon
<!--<lb/>--> chor acht an nidh atá 'san Scrioptúir sgríobhtha nó na
<!--<lb/>--> neithe tuigthear as an Scrioptúir, mar atá sean-chuimhne
<!--<lb/>--> shinnsear, d'árb ainm traditio, ar a bhfuil an oiread measta
<!--<lb/>--> ag Pól agus atá ar an Scrioptúir sgríobhtha, do réir mar
<!--<lb/>--> léightear 'san
<span class="fa fa-bookmark" title="p.14" id="pb.14"> p.14</span>
<!--<lb/>--> dara caibidil de'n dara Eipistil do sgríobh
<!--<lb/>--> sé chum Thessalonicenses, mar a n-abair — “A bhráithreacha
<!--<lb/>--> (ar sé) déanaidh seasamh agus congbhaidh an tsean-chuimhne
<!--<lb/>--> sinnsear d'fhoghluim sibh maille re comhrádh agus maille
<!--<lb/>--> re sgríbhinn.” Créad is iontuigthe as an ionad so Phóil
<!--<lb/>--> acht go raibh an oiread measa aige ar shean-chuimhne dogheibhtear
<!--<lb/>--> de chomhrádh béil agus do bhí ar an Scrioptúir sgríobhtha. Adeir
<!--<lb/>--> Pól 'san treas chaibidil de'n
<!--<lb/>--> dara Eipistil chum na gCoirinteach gurab iad an pobal fa h-eipistil
<!--<lb/>--> do Chríost, agus nach le dubh do sgríobh í acht le Spiorad Dé bheó,
<!--<lb/>--> agus nach i leacaibh cloch do sgríobh í acht i gcláraibh colluidhe an
<!--<lb/>--> chroidhe. Adeir Pól,
<!--<lb/>--> 'san t-ochtmhadh caibidil chum na n-Eabhrach, nidh as a
<!--<lb/>--> dtuigthear gurab mór de'n Scrioptúir do dáileadh do na
<!--<lb/>--> daoinibh ina mbeulaibh. “Do b'fheárr (ar sé) mo dhlighe
<!--<lb/>--> ina n-intinnibh dóibh,
<!--<lb/>--> agus sgríbheochad ina gcroidhthibh iad.” Tig leis so an nidh
<!--<lb/>--> adeir Pól 'san dara caibidil do sgríobh sé chum Timotheus.
<!--<lb/>--> “Na neithe (ar sé) dochualaidh tú uaim-se, maille re h-iomad
<!--<lb/>--> a bhfiadhain, aithin do na daoinibh dísle iad, bhíos ionamhuil
<!--<lb/>--> chum a dteagasg do chách.” Adeir Críost 'san 16 caib. chum
<!--<lb/>--> Eoin go raibh mórán aige féin le rádh nach feudfadaois do
<!--<lb/>--> bhreith leó de'n chor sin, d'á chur i gcéill go seolfadh an
<!--<lb/>--> Spiorad Naomh dóibh féin agus do'n Eagluis ina ndiaigh gach
<!--<lb/>--> nidh éigeantach do bhuainfeadh le creideamh na gCríostuightheadh,
<!--<lb/>--> agus fós is uime sin adeir Críost féin 'san 13 caib. ag Marcus,
<!--<lb/>--> ag gealladh na neithe gcéadna, an tan dobheartaoi na
<!--<lb/>--> gCríostuighthe chum ceiste tré na gcreideamh, nach laibheoraid,
<!--<lb/>--> acht gurab' é an Spiorad Naomh laibheoraidh ionnta. Tig leis so
<!--<lb/>--> fós an nidh adeirid na hAbstail 'san 15 caib. d'á nGníomharthaibh,
<!--<lb/>--> ag a mhaoidheamh gurab ó'n Spioraid Naomh fuaradar na dlighthe
<!--<lb/>--> do hórduigheadh leó. “Dochonnarcus (ar siad) do'n Spiorad
<!--<lb/>--> Naomh, agus d'órduigh dúinne gan ualach ar bith do chur orraibh
<!--<lb/>--> acht na neithe éigeantacha so.” Bheirid Pól buidheachas 'san
<!--<lb/>--> gcúigeadh caibidil de'n chéad Eipistil ro sgríobh chum na
<!--<lb/>--> gCoirinnteach, tré mar do choiméadadar na h-aitheanta thug sé
<!--<lb/>--> féin dóibh; gidheadh ní leightear gur sgríobh aon fhocal
<!--<lb/>--> chúca riamh roimh an Eipistil so, ná fós gur fhág sé aon
<!--<lb/>--> fhocal sgríobhtha aca; ar an adhbhar sin is follus gurab de
<!--<lb/>--> chomhrádh béil d'fhág sé na haitheanta sin aca, agus d'á
<!--<lb/>--> réir sin go dtugadaois fógartha agus aitheanta Dé i gcoiméad
<!--<lb/>--> do na Críostaighthibh de chomhrádh béil. Ní bhfuil fós anns
<!--<lb/>--> an Scrioptúir aon áit d'á rádh go follus gurab d'fhuil Mhuire
<!--<lb/>--> go cinnte do ghabh Críost daonacht, acht amháin adeir gurab
<!--<lb/>--> ó Mhuire do ghabh Sé daonacht, agus ní innsean cia aca ó
<!--<lb/>--> shíol Mhuire nó ó n-a fuil; gidheadh creidid na
<!--<lb/>--> hEiricidh féin gurab d'fhuil ró-ghlain Mhuire do ghabh an
<!--<lb/>--> mhórdaonacht. Is iontuigthe
<!--<lb/>--> as so go gcreidid na hEiricidh féin nidh nach bhfuil 'san
<!--<lb/>--> Scrioptúir. Ní bhfuil 'san Scrioptúir aon áit adeir go
<!--<lb/>--> follus rinn gurab aon
<span class="fa fa-bookmark" title="p.15" id="pb.15"> p.15</span>
<!--<lb/>--> phearsa amháin atá ag Críost in a bhfuilid
<!--<lb/>--> dhá nádúr, mar atá nádúr dhiadha agus nádúr dhaonda, in
<!--<lb/>--> a bhfuilid dhá thoil — eadhon, toil dhiadha agus toil dhaonda;
<!--<lb/>--> gidheadh adeirid na hEiricidh (nidh nach iongnadh) go bhfuil
<!--<lb/>--> siad ag Críost; agus ar an adhbhar sin creidid siad nidh nach bhfuil
<!--<lb/>--> anns an Scrioptúir. Creidid siad baiste leinibh, creidid siad
<!--<lb/>--> go bhfuil trí pearsanna
<!--<lb/>--> anns an Tríonóid, agus nach bhfuil ionnta acht aon substaint
<!--<lb/>--> amháin, gidheadh ní bhfuilid briathra foillsigheacha anns an
<!--<lb/>--> mBíobla as a dtuigthear na neithe úd, ná mórán de neithibh
<!--<lb/>--> eile nó go gcuireann an Eagluis gluais orra, ó's léi féin do
<!--<lb/>--> bhuaineas dlighe Dé do mhíniughadh; agus atá fioghair
<!--<lb/>--> ró-ghaolmhar
<!--<lb/>--> do so ag Matha anns an 21 caib. mar a leightear — an
<!--<lb/>--> tan do bhí Críost go caithréimeach ag dul go Ierusalem
<!--<lb/>--> Domhnach na Phailme, ar mhuin asail, go dtug fá deara ar na
<!--<lb/>--> hAbsdalaibh a matalaidhe do chur faoi ar an asal sul dorachadh
<!--<lb/>--> d'á mharcuigheacht, d'á chur i gcéill nach dlighthear do na
<!--<lb/>--> tuataibh dul do mharcuigheacht ná do mhíniughadh an Bíobla
<!--<lb/>--> nó go gcuirid préaláididhe agus príomh-úghdair na hEagluise
<!--<lb/>--> cumhdach air dóibh. Adeir fós Daibhidh Rí, anns an 18 Sailm,
<!--<lb/>--> d'á tharrngaire, go síolróchuidhe an creideamh leis na
<!--<lb/>--> hAbsdalaibh agus leis an Eagluis ina ndiaigh. “Rachaidh (ar sé)
<!--<lb/>--> a bhfoghair ans an uile thalamh, agus rachaidh a mbriathra i
<!--<lb/>--> gcríochaibh cruinne na talmhan.”</p><p><!--<lb/>--> Tuig, a léightheoir, gurab' é tharrngair Daibhidh annso go
<!--<lb/>--> rachaidh briathra na droinge adubhramar go ciumhsaibh cruinne
<!--<lb/>--> na talmhan, agus nach é adubhairt go rachaidh a sgríbhin, d'á
<!--<lb/>--> chur i gcéill nach le Scrioptúir amháin doghnidhthear
<!--<lb/>--> craobhsgaoileadh ar an gcreideamh, acht fós de chomhrádh béil
<!--<lb/>--> d'á ngoirtear sean-chuimhne sinnsear.</p><p><!--<lb/>--> Adeir Eoin anns an treas Eipistil Chanonda nidh as a dtuigthear go
<!--<lb/>--> mbí cion aige ar an teagasg do bhuainfeadh le creideamh dobheiread
<!--<lb/>--> uaidh de chomhrádh béil. Ag so mar adeir — “Ar mbeith
<!--<lb/>--> do mhórán agam re a sgríobhadh, níorbh'áil liom a chur i
<!--<lb/>--> bpáipeur ná i ndubh chugaibh, óir atá dóigh agam (ar sé)
<!--<lb/>--> teacht mar a bhfuiltí, ag labhairt libh beul ar bheul, ionnus go
<!--<lb/>--> mbiadh sibh lán de gháirdeachus.” As na hionadaibh so, agus as
<!--<lb/>--> mórán d'áitibh eile anns an Scrioptúir agus anns na haithreachaibh,
<!--<lb/>--> is iontuigthe gurab ionghabhtha sean-chuimhne sinnsear
<!--<lb/>--> mar an Scrioptúir anns na neithibh bhuaineas re creideamh. Agus
<!--<lb/>--> fós caithfidh lorgairidhe Liútair agus <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span> fiadhnaise do
<!--<lb/>--> dheanamh leis so d'á n-aimhdheoin, de bhrigh go bhfuilid puinc
<!--<lb/>--> d'á gcreideamh ris nach bhfuil Scrioptúir sgríobhtha aca,
<!--<lb/>--> mar atá saoire do dhéanamh Diadomhnaigh, comaoin do ghlacadh
<!--<lb/>--> uair anns an mbliadhain, Soisgeul Lúcáis do bheith ina
<!--<lb/>--> Sgrioptúir, agus gan Soisgeul Nicodemuis, Mharcuis ná Thomáis
<!--<lb/>--> do bheith ina Soisgeul, lá Cásga do bheith ar an Domhnach,
<!--<lb/>--> agus saoire do
<span class="fa fa-bookmark" title="p.16" id="pb.16"> p.16</span>
<!--<lb/>--> dheunamh Lá Nollag, agus Lá Féile Coille, agus Lá
<!--<lb/>--> Chínn an Dá Lá Dheug, agus Féile na nAbstal, agus fós is
<!--<lb/>--> punc de chreideamh na Protestants gurab' é rí gacha críche
<!--<lb/>--> is ceann ar Eagluis na críche sin, gidheadh a shlán fútha
<!--<lb/>--> aon áit do thabhairt as an Scrioptúir le a n-áiteochaidh
<!--<lb/>--> aon nidh dhíobh so thuas, agus go háirighthe ris an nidh ndeighionach
<!--<lb/>--> so. Is fíor nó is follus go bhfuil an Soisgeul contrárdha dho,
<!--<lb/>--> mar tugadh an monadh dochum Críost, agus mar a ndeárnadh
<!--<lb/>--> Sé eidirdheallughadh idir uachtarántacht cille agus tuaite,
<!--<lb/>--> an tan adubhairt — “Tabhair do Caezar a chuid féin (ar sé),
<!--<lb/>--> agus do Dhia an nidh is leis féin,” d'á chur i gcéill nach
<!--<lb/>--> leis na rioghthaibh saoghalta acht cuid cuirp agus maoin na
<!--<lb/>--> n-íochtarán, agus gur le Dia a gcoguais agus a n-anmna, agus
<!--<lb/>--> d'á réir sin a gcreideamh; nó má théidh an rí i
<!--<lb/>--> mbarántacht nó i seilbh choguas ná creideamh na n-íochtrán,
<!--<lb/>--> ní thuigim créad an chuid de dhuine, do réir theagaisg
<!--<lb/>--> Chríost, dobhearaidh uaidh féin do Dhia. Is córuide so do
<!--<lb/>--> thuigsin mar so — an nidh leightear anns an 19 caib. de'n dara
<!--<lb/>--> leabhar de Pharalipomenon, mar a gcuirthear i gcéill
<!--<lb/>--> eidirdhealughadh do bheith eidir uachtarán cille agus tuaite;
<!--<lb/>--> agus so an nidh leightear in Amarsas — “bhúr sagairt agus bhúr
<!--<lb/>--> n-easboig biaid ina n-uachtaránaibh anns na neithibh bhuaineas
<!--<lb/>--> re Dia. Biaidh fós Sabadias mac Ismael, atá ina dhiuic ar
<!--<lb/>--> theach Judah, ina uachtarán ar na neithibh, nó na hoibreachaibh
<!--<lb/>--> bhuaineas le hoifig an riogh.” Is tuigthe dhuit, a leightheoir,
<!--<lb/>--> as na háitibh reamhráidhte go bhfuilid comhachta speisialta ag
<!--<lb/>--> na préaláidibh Eagluise ris na neithibh bhuaineas re cogús nó
<!--<lb/>--> re creideamh, gan buain, gan barántacht ag na rioghaibh riú.
<!--<lb/>--> Is iontuigthe dhuit fós as na neithibh reamhráidhte de chreideamh
<!--<lb/>--> na Protestants ris nach bhfuil Scrioptúir aca sgríobhtha, agus
<!--<lb/>--> fós atá go follus bonnoscionn do'n Sgrioptúir; ar an adhbhar
<!--<lb/>--> sin ní dlighthear aithfir do bheith oruinn-ne fá neithibh d'ár
<!--<lb/>--> gcreideamh do bheith ris nach bhfuil Scrioptúir sgriobhtha
<!--<lb/>--> againn, agus fós nach bhfuil aon phunc d'ár gcreideamh contrárdha
<!--<lb/>--> d'aon áit de'n Scrioptúir sgríobhtha; acht cheadna is saobh an
<!--<lb/>--> chiall ó'n droing úd, mar chuirid rómpa aitheach go n-iomad
<!--<lb/>--> ceann do dheanamh de'n NaomhEagluis Chatoilice is bean phósda
<!--<lb/>--> do Chríost, an mhéid go gcuirid rómpa ceann do chur airthe
<!--<lb/>--> anaghaidh gach críche anns an domhan mhór. Is líonmhar fós do
<!--<lb/>--> líon olc agus urchóid anns na Protestants, an mhéid go gcuirid
<!--<lb/>--> rómpa dlighthe d'órdughadh in a mbiadh gairm méirligh nó
<!--<lb/>--> tréatúra do thabhairt ar Dhia Uile-chomhachtach. Agus dá mbiadh
<!--<lb/>--> ina iongnadh ar aon cionnus, ag so an módh — do chuireadar
<!--<lb/>--> rómpa tréatúireacht do dhéanamh do'n Aifrionn dárab
<!--<lb/>--> substaint Críost, do réir mar chruitheocham anns an tráchdadh
<!--<lb/>--> so shíos, agus is Dia Críost, do réir na Protestants; ar an
<!--<lb/>--> adhbhar sin doghnídh tréatúir do Dhia an mhéid go ndéinid
<!--<lb/>--> tréatúir do'n Aifrionn.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.17" id="pb.17"> p.17</span><p><!--<lb/>--> Measaim, a léightheóir, nach bhfuil acht aigne iarnuidhe, no
<!--<lb/>--> meanmna marmoir, nó inntinn adamaint, nó croidhe cloiche, nach
<!--<lb/>--> geabhadh cailge ó ghoimh an ghlóir so (nidh nach iongnadh); óir níor
<!--<lb/>--> frith i gcairt ná i gcroinic, i litir nó i leabhar, ó thús
<!--<lb/>--> an domhain riamh sgeul is truaighe agus is diombaidhe 'ná a
<!--<lb/>--> rádh go ndéantaidhe dlighthe ina n-órdóchaidhe fógradh
<!--<lb/>--> méirligh, nó tréatúra, do bheith andiaigh Iosa Críost,
<!--<lb/>--> d'a dhíbirt agus d'a dhiothchuir i ndiamhraibh agus i
<!--<lb/>--> ndroich-bheilghibh, amhail ceithearnach coille, agus broid agus bás
<!--<lb/>--> d'imirt ar gach n-aon d'á ngeabhadh ris. Acht, cheana, gidh
<!--<lb/>--> atáid ráidhte na Protastúin comh follus soin ina mbréig,
<!--<lb/>--> ionnus nach fiú iad freagra do thabhairt orra; thairis sin, ó
<!--<lb/>--> dochuadhdar thar chiumhsaibh na córa, agus thar fóir na
<!--<lb/>--> fírinne, do mheas mé freagra foirfe fulláin do thabhairt
<!--<lb/>--> orra, do chosnamh agus do choiméad cirt agus córa an Chreidimh
<!--<lb/>--> Chatoilice, agus go h-áirighthe anns an bpunc príonsabálta
<!--<lb/>--> in a bhfuil ar n-imreasán riú — eadhon, i dtaoibh an Aifrinn,
<!--<lb/>--> ionnus (tar éis mar chruitheóchas mé de shean-chuimhne
<!--<lb/>--> sinnsear, agus de bhriathraibh an Bhíobla, gurab maith an
<!--<lb/>--> tAifrionn) go mbudh follus as sin gach aon nach gabhann leis
<!--<lb/>--> an Aifrionn gurab eiriceach é.</p><p><!--<lb/>--> Ag sin do reimhthionnsgnamh an tráchdadh sin; agus aitchim ar
<!--<lb/>--> gach léightheóir léighfeas é, fá Dhia do ghuidhe fá'n
<!--<lb/>--> dtráchtadh so do dhul i nglóire Dé agus i sochar do na
<!--<lb/>--> gCríostaighthibh. Agus is móide atá féidhm againn Dia do
<!--<lb/>--> ghuidhe, a throime fhearas Sé A fhearg orruinn, do réir mar
<!--<lb/>--> chuireas aindlighthe na haimsire so i gcéill dúinn é, mar
<!--<lb/>--> go gcuirid dealbhóiridhe an dlighe an manach agus an méirleach,
<!--<lb/>--> an bráthair agus an bitheamhnach, an sagart agus an sladuighe,
<!--<lb/>--> an cléireach Catoilice agus an ceithearnach coille i gcómhmheas
<!--<lb/>--> agus i gcómhchlann a chéile, agus aon smacht amháin
<!--<lb/>--> orduighthear do dhéanamh orra leath ar leath. Gidheadh
<!--<lb/>--> má's cúis bhruide ná bháis ar dhuine bheith ina shagart
<!--<lb/>--> nó ina bhráthair, nó cuing chrábhaidh do ghabháil, is
<!--<lb/>--> éagcóir méad an mholta thug Críost d'Eoin Baisde; nó má's
<!--<lb/>--> lochd ar dhuine bheith ina shagart, is éagcóir do bhí cion
<!--<lb/>--> ag Dia ar Mhaoise agus ar Aarón agus ar Mheilcisideic do bhí
<!--<lb/>--> ina shagart anns an SeanReacht, agus Críost féin, do réir
<!--<lb/>--> Dáibhidh anns an 109 Sailm.</p><p class="closer"><!--<lb/>--> Seathrun Céatuin, Sagart agus Dochtúir Diadha, ughdar na
<!--<lb/>--> hoibre so; agus má tá nidh ar bith inbhéime ann, gabhadh
<!--<lb/>--> gach léaghthóir mo leithsgeul, do bhrigh nach tré mhailís
<!--<lb/>--> acht tré dhearmad atá ann.</p></div><hr/></div><!--body matter (assumes div0)--><div id="body"><h2>Geoffrey Keating</h2><h3>Edited by Patrick O'Brien</h3><span class="fa fa-bookmark" title="p.19" id="pb.19"> p.19</span><!--div0: thisdiv=div0, # (nth=1) head="EOCHAIRSGIATH AN AIFRINN"--><!--Heading quâ heading--><h1 id="d31732e2347">EOCHAIRSGIATH AN AIFRINN</h1><!--<lb/>--><a name="Chapter.d31732e2352">‍</a><h2 class="page-title" id="d31732e2352">1. An Chead Chaibidil,
<!--<lb/>--> In a dtráchtar ar an Aifrionn, agus in a suightear an tAifrionn
<!--<lb/>--> do bheith ar bun ó aimsir na nAbstal, agus ó shoin anuas.</h2><!--div1: thisdiv=div1, #1 (nth=1) head="An Chead Chaibidil, In a dtráchtar ar an Aifrionn, agus in a suightear an tAifrionn do bheith ar bun ó aimsir na nAbstal, agus ó shoin anuas."--><p><!--<lb/>--> Adeir Pól anns an 13 caib. de'n Eipistil do sgríobh chum na
<!--<lb/>--> nEabhrach, nidh as a dtuigthear an tAifrionn do bheith ag á
<!--<lb/>--> gnáthughadh anns an Eagluis re n-a linn féin — “Atá againn
<!--<lb/>--> (ar sé) altóir ar nach feudaid an dream ar a ndeuntar
<!--<lb/>--> timchill-theasgadh nidh d'ithe.” Agus is é ainm ghoireas sé
<!--<lb/>--> de'n altóir sin, “Thusiastérion” — eadhon, “íodhbairt cláir;”
<!--<lb/>--> agus do bhrigh nach raibh íodhbairt cláir eile ann, acht
<!--<lb/>--> altóir an Aifrinn, is uirre do labhair sé. Adeir fós go
<!--<lb/>--> follusach S. Deinis, do bheannaigh 'san bhFrainc, agus budh
<!--<lb/>--> deisgiobal do Phól Abstal, 'san dtreas chaibidil de'n leabhar
<!--<lb/>--> do sgríobh ar árd-fhlaitheas na hEagluise nidh as a dtuigthear
<!--<lb/>--> go follus go raibh an tAifrionn re n-a linn ann. “An tan (ar
<!--<lb/>--> sé) d'órdaigh ár bprionnsaidh-ne an tAifrionn do rádh ós
<!--<lb/>--> árd, ní le céadfaidhibh osgailte do nochtadh, acht le
<!--<lb/>--> comharthadhaibh ró óirdhearca do dháileadar iad.” Adeir
<!--<lb/>--> mar an gceudna Aurelianus naomhtha, fa choimh-dheisgiobal do
<!--<lb/>--> Martialis, do bhí ina dheisgiobal ag Peadar, i mbeatha an
<!--<lb/>--> Martialis so, na briathra so — “Ar mbeith (ar sé) do'n duine
<!--<lb/>--> ró naomhtha so ag rádh Aifrinn, tárlaidh go hobann go
<!--<lb/>--> ndeachaidh an Diabhal i gcorp iarla óig d'ár bh'ainm Arneus,
<!--<lb/>--> ó chathraigh Taronic, agus ina mhnaoi d'ár bh'ainm Christiana.”
<!--<lb/>--> Is iontuigthe as mbriathraibh an fhir so go raibh an tAifrionn
<!--<lb/>--> d'á rádh agus ar bun re n-a linn féin. Adeir Abdias, do bhí
<!--<lb/>--> ina dheisgiobal ag Pilib Abstal, 'san seachtmhadh leabhar ro
<!--<lb/>--> sgríobh ar chathughadh na nAbstal, mar a dtráchtann ar
<!--<lb/>--> bheathaidh Mhatha soisgeulaidhe — “Le linn (ar sé) na huile
<!--<lb/>--> eagluise do ghabháil leis an Aifrionn, do chongaibh Matha é
<!--<lb/>--> féin lámh ris an altóir ar a ndeárnadh sé Corp Chríost
<!--<lb/>--> d'ofrálughadh, agus d'fhulaing sé go luathgháireacht martra
<!--<lb/>--> abstalda ann.” Is follus i mbriathraibh an fhir so go
<!--<lb/>--> n-abradh Matha Aifrionn; óir dochonnairc sé
<!--<lb/>--> féin Matha go minic.
<!--<lb/>--> Adeir Clemens, an treas Phápa
<!--<lb/>--> andiaigh Pheadair, 'san 11 Canóin — “Gan amhrus (ar sé) ná
<!--<lb/>--> habradh sagart ar bith Aifrionn ina phorróiste féin gan
<!--<lb/>--> furáileadh an easbuig.” Ocht mbliadhna agus trí fichid
<!--<lb/>--> andiaigh Chríost do mhair an fear so.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.20" id="pb.20"> p.20</span><p><!--<lb/>--> Adeir Telesphorus, an t-ochtmhadh Pápa andiaigh Pheadair, 'san
<!--<lb/>--> cheathramhadh canóin de Chanónachaibh na nAbstal — “Ní cneasta
<!--<lb/>--> (ar sé) na hAifrinn do rádh roimh an treas uair de'n ló”; 127
<!--<lb/>--> bliadhna andiaigh Chríost do'n fhear so.</p><p><!--<lb/>--> Adeir Higinus, an deachmhadh Pápa andiaigh Pheadair, gurab de
<!--<lb/>--> dhruim na nAifrionn dlighthear na teampoill do choisreagadh.</p><p><!--<lb/>--> Adeir Ignatius 'san eipistil do sgríobh sé chum an chinidh
<!--<lb/>--> d'ár bh'ainm Sinormenses — “Ní dlighthear (ar sé) ofráil
<!--<lb/>--> do dhéanamh gan easbog, ná íodhbairt do thoirbhirt, nó
<!--<lb/>--> Aifrionn do rádh”; 103 bliadhna andiaigh Chríost do'n fhear
<!--<lb/>--> so.</p><p><!--<lb/>--> Adeir S. Ambrós, 'san leabhar do sgríobh ar na Sacraimeintibh,
<!--<lb/>--> ainm an Aifrinn go minic; agus do chuir sé foirm an Aifrinn go
<!--<lb/>--> follus síos 'san leabhar so; 380 bliadhan andiaigh Chríost
<!--<lb/>--> do bhí an fear so ann.</p><p><!--<lb/>--> Adeir Eusebius, 'sandara leabhar do sgríobh de Stáir na hEagluise,
<!--<lb/>--> gurab'é Peadar adubhairt an chéad Aifrionn in Antiochia, 'san
<!--<lb/>--> Syria, agus gurab'é S. Seamus adubhairt an chéad Aifrionn in
<!--<lb/>--> Ierusalem, anns an Asia mBig, agus gurab'é Marcus adubhairt an
<!--<lb/>--> chéad Aifrionn in Alexandria, anns an Africa; 330 bliadhan
<!--<lb/>--> andiaigh Chríost do bhí an t-ughdar so Eusebius ann.</p><p><!--<lb/>--> Adeir Hugo de Sancto Victore, 'san dara leabhar de na Sacraimeintibh
<!--<lb/>--> gurab'é Peadar adubhairt an chéad Aifrionn anns an Antiochia;
<!--<lb/>--> 1130 bliadhan andiaigh Chríost do'n fhear so.</p><p><!--<lb/>--> Do chuir S. Aibhistín, 'san 59 Eipistil do sgríobh chum Paulinus,
<!--<lb/>--> gach nidh bhuaineas le hord an Aifrinn síos go soiléir; 400
<!--<lb/>--> bliadhan andiaigh Chríost do'n fhear so.</p><p><!--<lb/>--> Dobheir Leó, an chéad Phápa de'n ainm sin, “íodhbairt” ar an
<!--<lb/>--> Aifrionn anns an ochtmhadh Eipistil; 450 bliadhan andiaigh
<!--<lb/>--> Chríost do'n fhear so.</p><p><!--<lb/>--> Adeir Gréagóir, do réir mar léightear 'san leabhar d'árab
<!--<lb/>--> ainm Decretales — “Guidheadh an sagart (ar sé) go mbiaidh Corp
<!--<lb/>--> Chríost, glacthar anois fá ghnéithibh aráin agus fíona, uair
<!--<lb/>--> eile d'á ghlacadh go follus, mar atá sé féin — eadhon, bheith
<!--<lb/>--> ag filleadh air ina ghlóir féin i bhFlaitheas;” 600 bliadhan
<!--<lb/>--> andiaigh Chríost do'n fhear so.</p><p><!--<lb/>--> Adeir Beda, ag cur míniughadh nó gluaise ar an dara caibidil
<!--<lb/>--> de'n chéad eipistil do sgríobh Pól chum na gCoirinnteach — 
<!--<lb/>--> “Fa thoil leis an Spiorad Naomh (ar sé) onóir chomh mór-sa
<!--<lb/>--> do thabhairt do'n tSacraimeint gurab túisge dorachadh Corp
<!--<lb/>--> Chríost i mbeul an Chríostuidhe 'ná biadha fhóirimealacha.”
<!--<lb/>--> Is follus as briathraibh an fhir so go raibh Corp Chríost ag
<!--<lb/>--> na Críostaidhthibh d'á chaitheamh ar céadlongadh lena linn
<!--<lb/>--> féin; 720 bliadhan andiaigh Chríost do'n fhear so.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.21" id="pb.21"> p.21</span><p><!--<lb/>--> Adeir Haymo, easbog, ag cuir gluaise ar an 10 caibidil de'n chéad
<!--<lb/>--> eipistil do sgríobh Póil chum na gCoirinnteach — “Coisreagthar
<!--<lb/>--> (ar sé) ar dtús an t-arán, agus beannuighthear leis an sagart
<!--<lb/>--> agus leis an Spiorad Naomh é, agus bristear ina dhiaigh sin é;
<!--<lb/>--> agus annsin, bíodh gurab arán dochídhtear ann, go fírinneach
<!--<lb/>--> is é fíor-Chorp Chríost bhíos ann”; 830 bliadhan andiaigh
<!--<lb/>--> Chríost do'n fhear so ann.</p><p><!--<lb/>--> Adeir Anselmus, ag cur gluaise ar an nidh céadna 'san eipisttil
<!--<lb/>--> céadna — “Ní h-iongnadh (ar sé) go ndeárnaidh Críost a fhuil
<!--<lb/>--> agus a fheoil féin d'arán agus d'fhíon; óir doghníodh Sé
<!--<lb/>--> go laetheamhuil 'san uile dhuine feoil agus fuil d'arán agus
<!--<lb/>--> d'fhíon; óir an t-arán itheas duine
<!--<lb/>--> doghnídhthear a iompógh chum feola; agus an fíon ibhthear
<!--<lb/>--> leis do chlaochlodh, maille re h-oibriughadh an Chruthuightheóra,
<!--<lb/>--> i bhfuil.” Is follus i mbriathraibh an fhir so, anaghaidh
<!--<lb/>--> <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span>, nach é amháin samhuil Chuirp Chríost, nó cuimhne air,
<!--<lb/>--> bhíos 'san abhluin choisreagtha, acht go mbí Corp Chríost dáríribh
<!--<lb/>--> idir fhuil agus fheoil ann, do réir mar chruitheocham 'san
<!--<lb/>--> tráchtadh so in áit eile é; 1080 bliadhan andiaigh Chríost
<!--<lb/>--> do'n fhear so.</p><p><!--<lb/>--> Is iomdha teist barántamhuil eile d'fheudfamaois do thabhairt
<!--<lb/>--> anuas do neartughadh linn, acht nach righthear a leas linn ar
<!--<lb/>--> dhá adhbhar; an chéad adhbhar díobh go n-admhuid na h-éiricidhe
<!--<lb/>--> féin go bhfuil an tAifrionn d'á ghnáthughadh ag an Eagluis
<!--<lb/>--> Rómhánuigh re míle agus dhá cheud bliadhan; an dara adhbhar,
<!--<lb/>--> go n-admhuid anns na gceithre ceud bliadhan roimhe sin budh
<!--<lb/>--> foigse do Chríost go raibh an Eagluis cheudna sin glan gan
<!--<lb/>--> truailleadh, ionnus gach nidh ar a dtángadar na hAithreacha
<!--<lb/>--> d'aon inntin ar feadh na haimsire sin do bhuainfeadh re h-aon
<!--<lb/>--> phonc de'n chreideamh, go mbíodh ionghabhtha mar an Scrioptúir,
<!--<lb/>--> do réir mar léightear i meádhoin an leabhair dídheanta — eadhon,
<!--<lb/>--> Apologia, do sgríobh i n-ainm Righ Sacson — .i. an Chéad
<!--<lb/>--> Shéamus, i gcoinne Charthanóir Bellarmín, mar
<!--<lb/>--> a n-abair gurab ionghabhtha mar an Scrioptúir gach nidh air ar
<!--<lb/>--> chinneadar na nAithreacha Naomhtha do bhí ar feadh na 400
<!--<lb/>--> bliadhan úd ann. Agus is follus i dtús na caibidile so, go
<!--<lb/>--> dtángadar d'aon mhéin ar an Aifrionn do bheith ag a ghnáthughadh
<!--<lb/>--> agus do bheith ionmholta 'san Eagluis; agus, d'á bhrigh sin,
<!--<lb/>--> ó thángadar d'aoin mhéin ar a bheith ionghabhtha, agus go
<!--<lb/>--> n-abraid na h-éirichidhe gach nidh ar a dtángadar na hAithreacha
<!--<lb/>--> Naomhtha d'aontoil do bheith ionghabhtha mar an Scrioptúir, is
<!--<lb/>--> inchreidte dóibh, d'á bhrigh sin, go bhfuil an t-Aifrionn
<!--<lb/>--> ionghabhtha, do bhrigh go dtángadar na hAithreacha reamhráidhte
<!--<lb/>--> ar aon inntin agus d'aon toil ar a bheith ionghabhtha. Agus dá
<!--<lb/>--> n-abradh <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> nó <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span>, nó a lorgairidhe, nach dtángadar
<!--<lb/>--> na hAithreacha úd d'aon mhéin ar a bheith ionghabhtha, a shlán
<!--<lb/>--> futha, ainm nó sloinneadh, laoidh nó litir, aon athar d'á
<!--<lb/>--> raibh ar feadh na h-aimsire úd ann do thabhairt anuas d'á
<!--<lb/>--> dhíomholadh nó d'á chur ar gcúl.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.22" id="pb.22"> p.22</span><p><!--<lb/>--> Is follus gurab foghluim dhiabluidhe an tAifrionn do chlódh
<!--<lb/>--> agus do chur ar gcúl; ar dtús olcus na n-úghdar le ar
<!--<lb/>--> tionnsgnamh a mhúchadh — eadhon, <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span>, millteóir manaigh do
<!--<lb/>--> bhlodh a chuing chrábhaidh le h-uabhar agus le antoil, d'ar
<!--<lb/>--> chuir sé suas de cheann na hEagluise tré formad agus ainmhian,
<!--<lb/>--> agus tré n-a dtug sé Caitríona, an bhean riaghalta, go
<!--<lb/>--> h-aindlightheach as mainistir, d'á bheith ina leanán leaptha
<!--<lb/>--> aige fein, contrárdha d'á móid araon agus do'n ghealladh
<!--<lb/>--> thugadar do Dhia.</p><p><!--<lb/>--> <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span>, cheana, do budh dhuine anuasal é, tugadh suas ar dhéirc
<!--<lb/>--> ina sgoláire, agus, ar mbeith ina dhiaigh sin dó ina
<!--<lb/>--> chanánach i dteampoll chaidrealta, 'san bPiocáirde, 'san
<!--<lb/>--> bhFrainc, tug é féin chomh mór sin d'antoil na colna, ionnus
<!--<lb/>--> an tráth nach fuigheadh mná chum peacaidh riú, do
<!--<lb/>--> bhíodh buachaill aige ré a ndeunadh peacadh truaillighthe
<!--<lb/>--> Sodomaic. Agus, ar n-a
<!--<lb/>--> fhionnachtain sin d'easbog na h-áite, do gabhadh agus do
<!--<lb/>--> cuireadh i bpriosún leis é, nó go dtugadh peannaid dó: agus,
<!--<lb/>--> ar ndeunamh aithrighe dhó, do leig an t-easbog amach é; agus
<!--<lb/>--> ar mbuain díograise mionn de gan teagmháil anns an choir
<!--<lb/>--> cheudna arís. Dála <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span>, iomorro, níor chian do bhí 
<!--<lb/>--> amuigh an tan thárlaigh 'san choir chéadna arís é; agus,
<!--<lb/>--> an tráth do bhraith daoine é ar tí sgeula do dheunamh air
<!--<lb/>--> do'n easbog do ghaibh eagla an smachta céadna é, agus
<!--<lb/>--> d'eulaigh sé gan fhios; agus ní dheárnaidh sé cómhnuidhe
<!--<lb/>--> nó go ráinig sé an chathair d'arab ainm Geneva, do bhí ró
<!--<lb/>--> bhuaidheartha re n-a bprionnsa féin; agus annsin do thionnsgain
<!--<lb/>--> sé ar bheith ina eiriceach agus an tAifrionn do chur ar gcúl.
<!--<lb/>--> Mar sin do gach millteóir eile do lean <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> agus <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span>
<!--<lb/>--> do na barántaibh breugadh do sgríobhadh go sgigeamhuil ar
<!--<lb/>--> an Eagluis Rómhánaigh, ní bhfuil ionnta acht cliar chuirpe
<!--<lb/>--> cholaigh, do chlaon a gcuing chrábhaidh, agus do chuir
<!--<lb/>--> druim re Dia, agus ucht ar imreas, agus mar dibhfeirg chum na
<!--<lb/>--> hEagluise tré bheith ag a smachtughadh ina n-olcaibh
<!--<lb/>--> ainmhianacha féin.</p><p><!--<lb/>--> An dara feacht, is follus as foghluim <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> gurab ó'n Diabhal
<!--<lb/>--> tháinig dó an tAifrionn do chur ar gcúl; óir do dheonaigh
<!--<lb/>--> Dia dhó a sgríobhadh d'á láimh féin 'san gceathramhadh
<!--<lb/>--> caibidil de'n leabhar do sgríobh sé ar an Aifrionn do chur
<!--<lb/>--> ar gcúl, mar do bhí sé chúig bliadhna deug ag diospóireacht
<!--<lb/>--> ris an Diabhal, d'á chothughadh air gur mhaith an gnás an
<!--<lb/>--> tAifrionn; agus i bhfóircheann na haimsire sin, mar do
<!--<lb/>--> chlaoidheadh ris an Diabhal é; agus mar do chruthuigh de
<!--<lb/>--> réasúnaibh air nachar b'ionghabhtha an tAifrionn. Créad is
<!--<lb/>--> iontuigthe as an admháil so <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> acht gurab foghluim dhiablaidhe
<!--<lb/>--> do bhí aige, agus gurab ó'n Diabhal tháinig an
<!--<lb/>--> tAifrionn do chur ar gcúl agus do chlodh. Dá bhfiafraigheadh
<!--<lb/>--> <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> nó <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> cia an áit 'san Scrioptúir ionar órduigh
<!--<lb/>--> Dia an tAifrionn. Léightear leó 'san 22 caib. ag Lúcás,
<!--<lb/>--> mar d'órduigh Críost Sacraimeint na haltórach do dheunamh
<!--<lb/>--> fá ghnéthibh aráin agus fíona an tan adubhairt, “Déanaidh
<!--<lb/>--> so mar chuimhniughadh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.23" id="pb.23"> p.23</span>
<!--<lb/>--> orm-sa.” Agus is é nidh chialluigheas Sé annso an nidh dorighne
<!--<lb/>--> Sé féin do dhéanamh; agus is é an nidh dorighne seisean an
<!--<lb/>--> tAifrionn do rádh, do réir substainte an Aifrinn; óir trí
<!--<lb/>--> neithe atá de shubstaint anns an Aifrionn. An chéad nidh
<!--<lb/>--> dhíobh, an abhlann agus an fíon do coisreagadh. An dara
<!--<lb/>--> nidh, iad araon d'ofrálughadh suas chum an Athar uile-chomhachtaigh.
<!--<lb/>--> An treas nidh, caitheamh fola agus chuirp
<!--<lb/>--> Críost fá ghnéithibh an fhíona agus an aráin. Agus do
<!--<lb/>--> réir Lúcáis, 'san gcaibidil chéadna, dorighne Críost
<!--<lb/>--> gach nidh dhíobh so. Ag so briathra Lúcáis ag labhairt
<!--<lb/>--> ar Chríost — “Do ghlac an t-arán (ar sé), dorug
<!--<lb/>--> buidheachas, do bheannuigh, do bhris, agus thug d'á
<!--<lb/>--> dheisgioblaibh é, ag rádh — “Glacaidh agus ithidh, ag so
<!--<lb/>--> mo chorp féin; glacaidh agus ibhidh, ag so m'fhuil féin;
<!--<lb/>--> déanaidh so mar cuimhniughadh orm-sa.””</p><p><!--<lb/>--> Tabhair dod' aire, a léightheóir eagnuidhe, mar adubhairt
<!--<lb/>--> Sé — “Déanaidh so,” ag ciallughadh an Aifrinn adubhairt
<!--<lb/>--> Críost an tan sin, do réir na dtrí nitheadh so adubhramar
<!--<lb/>--> bhuaineas re substaint an Aifrinn — eadhon, an t-arán agus
<!--<lb/>--> fíon do coisreagadh, d'ofrálughadh agus do chaitheamh;
<!--<lb/>--> agus nach é adubhairt, mar adeir <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> — “Ag so samhuil
<!--<lb/>--> nó fioghar mo chuirp agus m'fheola-sa.” Atáid, cheana,
<!--<lb/>--> neithe eile diadha so-mholta 'san Aifrionn, bhuaineas re n-a
<!--<lb/>--> onóir nach bhfuil d'á substaint. Do chuireadar an Eagluis
<!--<lb/>--> do bhun crabhaidh agus caondúthrachta ann, théid in onóir
<!--<lb/>--> do Dhia agus i soi-leas do bheodhaibh agus do mharbhaibh; mar
<!--<lb/>--> atáid orthanna, solás, eipistleacha, soisgéil, preafaide,
<!--<lb/>--> agus gach nidh eile d'á bhfuil anns an Aifrionn, leath amuigh
<!--<lb/>--> de na trí neithibh úd bhuaineas re n-a shubstaint. Is
<!--<lb/>--> iontuigthe mar an gceudna as na briathraibh reamhráidhte
<!--<lb/>--> gurab ris na sagartaibh amháin, agus nach ris an bpobal
<!--<lb/>--> gcoitcheann, bhuaineas an tAifrionn do rádh; amhuil is follus
<!--<lb/>--> 'san 22 caibidil ag Lúcás, mar a n-abair sé gurab do na
<!--<lb/>--> deisgioblaibh, do bhí ina sagartaibh an tan sin, d'órduigh
<!--<lb/>--> Críost an tAifrionn do rádh ag cuimhniughadh a pháise. Tig
<!--<lb/>--> <span class="ps"><span class="an">Chrysostomus</span></span> leis so 'san 30 Homilia dochum pobail Antiochia
<!--<lb/>--> — “Tusa, a thuatha (ar sé), an tan dochídhfir an sagart
<!--<lb/>--> ag ofrálughadh, ná meas gurab é an sagart amháin atá aga
<!--<lb/>--> dhéanamh, acht gurab í lámh Chríost go do-fhaicsiona
<!--<lb/>--> atá aga dhéanamh.”</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.24" id="pb.24"> p.24</span><a name="Chapter.d31732e2952">‍</a><h2 class="page-title" id="d31732e2952">2. AN DARA CAIBIDIL.
<!--<lb/>--> 
In a dtráchtar anaghaidh na nEiriceadh, agus in a suidhtear
<!--<lb/>--> gurab sacraifis nó íodhbairt an tAifrionn.</h2><!--div1: thisdiv=div1, #2 (nth=2) head="AN DARA CAIBIDIL. In a dtráchtar anaghaidh na nEiriceadh, agus in a suidhtear gurab sacraifis nó íodhbairt an tAifrionn."--><p>Adeir Malachias anns an gcéad chaibidil — “O thurgabháil gréine
<!--<lb/>--> go fuineadh is mór m'ainm-se idir na cineadhachaibh; agus
<!--<lb/>--> íodhbarfuidhear agus ofrálfuidhear anns an uile áit am' ainm-se
<!--<lb/>--> iodhbhairt ghlan.” Adeir <span class="ps" title="Johannes Damascenus: scholar"><span class="an">Damascenus</span></span>, 'san 14 caib. de'n
<!--<lb/>--> 4 leabhar ro sgríobh ar an gcreideamh gcoitchionn, gurab ar
<!--<lb/>--> íodhbairt an Aifrinn do labhair Malachias go fáidheamhuil
<!--<lb/>--> annso. Ag so briathra <span class="ps" title="Johannes Damascenus: scholar"><span class="an">Damascenus</span></span> — “Is í so an íodhbairt ghlan,
<!--<lb/>--> neamh-fholamhail, adubhairt an Tighearna, i mbeul an fháidh,
<!--<lb/>--> dodéantaoi do ofrálughadh dó féin ó thurgabháil gréine
<!--<lb/>--> go fuineadh.” Agus dá n-abradh <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> nó <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> gurab í
<!--<lb/>--> Iodhbairt na Páise do tharngair an fáidh, ní fíor dóibh é, óir níor
<!--<lb/>--> hofráladh Iodhbairt na Páise acht ar Sliabh Calvary amháin; agus do
<!--<lb/>--> b'í a bhfaisdine an íodhbairt úd d'ofrálughadh ó thurgabháil
<!--<lb/>--> gréine go fuineadh. Mar an gcéadna, is íodhbairt ghlan do
<!--<lb/>--> tharngair ann, agus níorbh'íodhbairt ghlan Iodhbáirt na
<!--<lb/>--> Páise, ó dhortadh fola, gidheadh do bhí glan i dtaobh a
<!--<lb/>--> substainte: ar an adhbhar sin, ní ar pháis Chríost do
<!--<lb/>--> labhair an fáidh; agus ó nach bhfuil íodhbairt eile ann
<!--<lb/>--> acht an tAifrionn is éigean admháil gurab ar an Aifrionn do
<!--<lb/>--> labhair an fáidh; agus d'eagla go gcuirfeadh aon duine in
<!--<lb/>--> iongnadh créad as a n-abramaois íodhbairt neamhghlan re
<!--<lb/>--> Páis Chríost, ní hé is iontuigthe as go mbiadh Iodhbhairt
<!--<lb/>--> na Páise caidheach nó salach, acht do dhéanamh deifreach
<!--<lb/>--> idir í féin agus an íodhbairt anns nach ndeárnadh dortadh
<!--<lb/>--> fola, mar dorighneadh innti-se anns an Sean-Reacht. Ní raibh
<!--<lb/>--> íodhbairt ghlan ar bith ag na cineadhachaibh roimh Pháis
<!--<lb/>--> Chríost, acht iad ag adhradh do dhéithibh boghra balbha, do
<!--<lb/>--> réir mar adúbhairt Dáibhidh Rí anns an 95 Sailm — “Do
<!--<lb/>--> bhí deamhain (ar sé) in uile dhée na gcineadhach;” nó
<!--<lb/>--> dá n-abradh <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> nó <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> gur fíoruigheadh an fhaisdine
<!--<lb/>--> leis an droing de'n chineadh Iudaigheach do sgaipeadh agus do
<!--<lb/>--> sgannradh fá thrí rannaibh an domhain, do ghabh díbirt
<!--<lb/>--> tré chogadh na nIudaigheach re cineadhaibh eile do bhí ag
<!--<lb/>--> déanamh fóirneirt nó fóiréigin orra, ní fíor dóibh é,
<!--<lb/>--> óir dothugsad an dream díbeartha sin iad féin ar adhradh
<!--<lb/>--> do dhéithibh boghra balbha do nós na gcineadh eile, do
<!--<lb/>--> réir mar adeir Dáibhidh anns an 105 Sailm, ag labhairt ar
<!--<lb/>--> an droing sin — “Atáid (ar sé) arn-a gcomhchumsgughadh
<!--<lb/>--> idir na cineadhachaibh, agus d'fhoghluim siad a n-oibreacha;
<!--<lb/>--> agus dorighneadar óglachas dá mbréig dealbhaibh.” Do
<!--<lb/>--> tharngair fós Dáibhidh anns an 49 Sailm, ag labhairt i
<!--<lb/>--> bpearsain Dé — “Cuirfidhear íodhbairt an tSean-Reachta ar
<!--<lb/>--> gcúl, agus beidh aon íodhbart amháin ann do thaithneomhaidh
<!--<lb/>--> le Dia. Ní ghlacfad (ar
<span class="fa fa-bookmark" title="p.25" id="pb.25"> p.25</span>
 sé) as do thigh-se laoigh náid
<!--<lb/>--> pocáin dod' thréadaibh, acht toirbhir do Dhia íodhbairt
<!--<lb/>--> mholta” — eadhon, íodhbairt an Aifrinn. Agus
<!--<lb/>--> is é do tharngair Sophonias 'san dtreas chaibidil — “An
<!--<lb/>--> tráth úd (ar sé) dobhéar beul toghtha do na poibleachaibh;
<!--<lb/>--> ionnus go nguidhfidís go leir ainm an Tighearna, agus go
<!--<lb/>--> ndéanfaidís óglachus dó le h-aon ghualainn, no le h-aon
<!--<lb/>--> chuing”; agus measaim gurab'é nidh chialluigheas an aon
<!--<lb/>--> chuing so, aon chuing íodhbartha an Aifrinn. Léightear fós
<!--<lb/>--> 'san dara caibidil de'n chéad leabhar de Leabhraibh na Riogh,
<!--<lb/>--> tarngaire ar shagartacht soisgeulta an Aifrinn, d'á chur i
<!--<lb/>--> gcéill go mbiadh comhachta aige, agus go rachadh báthadh
<!--<lb/>--> ar shagartacht an tSean-Reachta, an tan adubhairt — “Feacaidh
<!--<lb/>--> (ar sé) tiocfaidh laethe in a sgaipfaidh mé do lámh agus
<!--<lb/>--> lámh d'athar, agus dúiseóchaidh mé sagart díleas dham
<!--<lb/>--> féin, dodhéanas do réir mo chroidhe agus m'anma féin,
<!--<lb/>--> agus shiubhalóchas do láthair mo chuirp féin ó ló go
<!--<lb/>--> ló.” Tuig gurab ionann “lámh” annso agus comhachta; óir
<!--<lb/>--> cuirthear go minic an focal so “lámh” 'san Scrioptúir ar
<!--<lb/>--> son chomhachta; amhail adeir Dáibhidh 'san 118 Sailm — 
<!--<lb/>--> “Atá m'anam féin (ar sé) am' láimh féin do shíor.” Ionann
<!--<lb/>--> sin agus “ar mo chomhachtaibh féin.” D'á bhrigh sin is é
<!--<lb/>--> chialluigheas an text úd thuas go raibh Dia ar tí comhachta
<!--<lb/>--> na sagart n-Iudaigheach do chur ar gcúl, agus ar tí na
<!--<lb/>--> sagart soisgeulta do chur i gcomhachtaibh; agus ó nach féidir
<!--<lb/>--> sagartacht do bheith gan sacrifice nó íodhbairt, agus gurab
<!--<lb/>--> follus gur cuireadh íodhbairt an tSein-Reachta ar g-cúl,
<!--<lb/>--> do réir Phóil, mar a n-abair sé nach le fuil tarbh nó
<!--<lb/>--> pocán do fuasgladh sinn, acht le Fuil luachmhar an Uain
<!--<lb/>--> neamh-urchoidigh, ní fuláir íodhbairt soisgeulta do bheith
<!--<lb/>--> ann; agus, ó nach bhfuil íodhbairt soisgeulta ann acht an
<!--<lb/>--> tAifrionn, is air do labhair Pól. Agus d'á n-abradh <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span>
<!--<lb/>--> nó <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> nach fuil sagartacht fóir-imealach soisgéalta
<!--<lb/>--> ann, acht sagartacht folaightheach spioradálta, agus 'san
<!--<lb/>--> gcéill sin gurab sagart go comhchoitcheann an uile dhuine,
<!--<lb/>--> idir fhear agus mhnaoi, éistid re Pól 'san gcúigeadh
<!--<lb/>--> caibidil chum na nEabhrach, mar a ndeárnaidh sé eidirdhealughadh
<!--<lb/>--> idir na tuatadhaibh agus na sagartaibh, an tan
<!--<lb/>--> adubhairt — “An uile easbog (ar sé) tógbhathar as na
<!--<lb/>--> tuatadhaibh, nó as na daoinibh eile, oideadhthar é ar son
<!--<lb/>--> na ndaoineadh anns na neithibh in a mbíonn roinn againn re
<!--<lb/>--> Dia; ionnus go n-ofráladh sé tiodhlaichthe agus íodhbarta
<!--<lb/>--> ar son ár bpeacaidh, agus ar ár son féin, agus ar son an
<!--<lb/>--> phobail.” Is iontuigthe as na briathraibh so gurab í an
<!--<lb/>--> oifig is tairbhidhe, tabhachtaidhe, bhíos ag an sagart nó
<!--<lb/>--> ag an easbog (óir is ionann iad) íodhbairt d'ofrálughadh
<!--<lb/>--> ar son a bpeacaidh, do réir Phóil. Agus, ó nach raibh le
<!--<lb/>--> linn Phóil, ná ó shoin i leith, íodhbairt ann acht an
<!--<lb/>--> tAifrionn, ní fuláir do <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span> a admháil gurab
<!--<lb/>--> íodhbairt an tAifrionn, nó abradh dúinn ainm íodhbarta
<!--<lb/>--> eile do bhí ann an uair sinn nó ó shoin i leith. Agus
<!--<lb/>--> dá n-abradh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.26" id="pb.26"> p.26</span>
 <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> nó <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> nach cóir íodhbairt do bheith
<!--<lb/>--> ann acht íodhbairt in a ndéantar dortadh fola, ní fíor
<!--<lb/>--> dóibh é; óir léightear 'san 14 caibidil i Genesis go
<!--<lb/>--> ndeárnaidh Meilcisideic íodhbairt aráin agus fíona; agus
<!--<lb/>--> adeir Lúcás 'san 22 caibidil go ndeárnaidh Críost íodhbart
<!--<lb/>--> d'á Chorp agus d'á Fhuil féin, fá ghnéithibh aráin agus
<!--<lb/>--> fíona, anns an suipéar; ghidheadh níor dhoirt aon bhraon
<!--<lb/>--> d'á Fhuil an tan sin. Léightear 'san dara
<!--<lb/>--> caibidil de'n chéad leabhar de Leabhraibh
<!--<lb/>--> na Riogh, go ndeárnaidh bean d'ár bh'ainm Anna a mac féin,
<!--<lb/>--> eadhon, Samuel, d'ofrálughadh do Dhia, agus níor doirteadh
<!--<lb/>--> braon d'á fhuil an tan sin. Léightear ar Mhuire Mháthair
<!--<lb/>--> gur ofráil sí a Mac féin 'san Teampoll do Dhia tré
<!--<lb/>--> lámhaibh Shimeoin, sagart. Léightear, fós, 'san 12 caib.
<!--<lb/>--> de'n Eipistil do sgríobh Pól chum na Rómhánach, gur ghuidh
<!--<lb/>--> sé an pobal Rómhánach, d'á iarraidh orra a gcuirp féin do
<!--<lb/>--> thabhairt mar íodhbairt do Dhia; gidh, ní tháinig thar
<!--<lb/>--> dhortadh fola. D'á bhrigh sin, gan chead do <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> nó do
<!--<lb/>--> <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span>, ní h-éigean dortadh fola do bheith 'san íodhbart.</p><p><!--<lb/>--> Fá h-ionamhail, iomorro, do shagartacht Mheilcisideic
<!--<lb/>--> sagartacht Chríost, do réir Dáibhidh 'san 109 Sailm — “Do
<!--<lb/>--> dhearbhaidh an Tighearna (ar sé), agus ní budh aithreach leis
<!--<lb/>--> é, is sagart tu-sa go síorruidhe, do réir uird Mheilcisideic.”
<!--<lb/>--> As so is iontuigthe, ó's do réir uird Mheilcisideic atá
<!--<lb/>--> Críost, gurab íodhbairt do réir an uird chéadna dligheas
<!--<lb/>--> Sé do dhéanamh; agus, ó's íodhbairt aráin agus fíona, gan
<!--<lb/>--> dortadh fola, dorighne Meilcisideic, a mhacsamhuil sin dligheas
<!--<lb/>--> Críost do gach sagart eile d'á ord do dhéanamh. Is córaide
<!--<lb/>--> so do chreideamhuin an gealladh úd tug Dáibhidh do Chríost,
<!--<lb/>--> nacharbh'fhéidir a bheith fírinneach i sagartacht Aaron,
<!--<lb/>--> in a ndéantaoi dortadh fola 'san íodhbairt; óir is follus
<!--<lb/>--> gur críochnuigheadh an sagartacht sin i mbás Chríost an tan
<!--<lb/>--> adubhairt Consummatum est, agus is éigean an tsagartacht do
<!--<lb/>--> tharngair Dáibhidh do bheith fírinneach, síorruidhe ann chum
<!--<lb/>--> na faisdine do bheith fírinneach.</p><p><!--<lb/>--> Níorbh' éagcosamhuil Críost agus Meilcisideic do shamhlughadh
<!--<lb/>--> re chéile, óir fa righ agus sagart Meilcisideic, agus mar an
<!--<lb/>--> gceudna do Chríost. Ionann, fós, Meilcisideic agus “righ an
<!--<lb/>--> chirt,” agus fa h-é Críost, dá-ríribh “Righ an Chirt.” Adeir
<!--<lb/>--> fós Pól go raibh Meilcisideic gan athair gan mháthair; ní
<!--<lb/>--> h-é nach raibh athair agus máthair aige; acht níorbh'fheas
<!--<lb/>--> annsan Scrioptúir cia fa h-athair nó fa mháthair dó; mar
<!--<lb/>--> an gceudna do Chríost, ní raibh athair ag A Dhaonacht ar
<!--<lb/>--> talmhain, ná máthair ag A Dhiadhacht ar Neamh. Dorinne
<!--<lb/>--> Meilcisideic íodhbairt aráin agus fíona an mhéid gur sagart
<!--<lb/>--> é; óir d'eagla go measfaidhe gurab proinn choitcheann thug
<!--<lb/>--> sé d'Abraham do shásughadh a chuirp amháin, adeir an
<!--<lb/>--> Scrioptúir, d'á chur i gcéill gur bh'feidhm sagairt
<!--<lb/>--> dorinne — eadhon, iodhbairt do dheanamh amhail cuirthear síos
<!--<lb/>--> 'san 14 caib. in Genesis, an tan adeirthear, “óir fa
<span class="fa fa-bookmark" title="p.27" id="pb.27"> p.27</span>
<!--<lb/>--> hé sagart an Dé ró árd é”; ionnus dá mbudh biadh coitcheann
<!--<lb/>--> do bhí sé do thabhairt uaidh go mbudh fhurasda do dhuine mar
<!--<lb/>--> é — do bhí sé ina righ — a mhalairt féin d'fhágháil chum
<!--<lb/>--> bidh choitchinn do dháil d'Abraham. As gach
<!--<lb/>--> nidh dhíobh so is inmheasta gurab fioghair cosmhail do
<!--<lb/>--> Chríost Meilcisideic, agus, mar an gceudna, go raibh íodhbairt
<!--<lb/>--> Mheilcisideic ina fioghair ag tuar an Aifrinn.</p><p><!--<lb/>--> Atáid trí neithe in a dtigid Iodhbairt an Aifrinn agus
<!--<lb/>--> Iodhbairt na Páise le chéile; ar dtús is ionann an nidh
<!--<lb/>--> íodhbarthar 'san Aifrionn agus do híodhbaireadh anns an
<!--<lb/>--> bPáis, do réir mar adeir Lúcás 'san 22 caibidil — “Ag so
<!--<lb/>--> (ar sé) mo chorp féin tiodhlaicfidhear ar bhur son; ag so
<!--<lb/>--> m'fhuil féin doirtfidhear ar bhur son 'san gCrois.” An dara
<!--<lb/>--> nidh, amhail do bhí an Pháis i dtarngaire do Chríost do
<!--<lb/>--> bhí an tAifrionn i dtarngaire do Mheilcisideic, do réir
<!--<lb/>--> Malachias 'san gcéad chaibidil. An treas nidh ina dtigid
<!--<lb/>--> le chéile go rabhadar fioghracha agus furfhogartha na Páise.</p><p><!--<lb/>--> Acht, cheana, atá eidirdhealughadh eatorra i neithibh eile.
<!--<lb/>--> Ar dtús, gur fá ghnéithibh coimhightheacha do íodhbair
<!--<lb/>--> Críost é féin 'san suipeur, agus gurab ina chruth dhíleas
<!--<lb/>--> féin do iodhbair Sé é féin 'san Pháis; an dara deifir
<!--<lb/>--> atá eatorra, gurab é fa cúis do Iodhbairt na Páise le
<!--<lb/>--> bás agus le dortadh fola Chríost, grása, fíor-aondacht,
<!--<lb/>--> naomhthacht, agus sláinte mharthanach do ghreamughadh dúinn-ne;
<!--<lb/>--> peacaidhe an domhain do chur ar gcúl; ár dtinneas-na
<!--<lb/>--> d'iomchar; an diabhal do chlaoidh; an bás síorraidhe do
<!--<lb/>--> ruagadh; an bheatha mharthanach do dháil dúinn; dóirse
<!--<lb/>--> an fhlaithis neamhdha d'fhosgladh rómhainn, d'ár bhfuasgladh,
<!--<lb/>--> agus leorghníomh folláin do dhéanamh 'san bhfolmhach
<!--<lb/>--> éagcórach dorighne an céad athair ó'r fhásamar i
<!--<lb/>--> bParathas.</p><p><!--<lb/>--> Iodhbairt an Aifrinn, cheana, is é is feidhm di bheith ina
<!--<lb/>--> cuimhniughadh ar an bPáis, ina seoidfine agus ina
<!--<lb/>--> comhartha cumainn againn, d'ár dtathughadh le sochar na
<!--<lb/>--> Páise agus ina sásughadh spioradálta d'ár n-anamnaibh,
<!--<lb/>--> agus dobheir meudughadh grása do na fíreunachaibh, amhail
<!--<lb/>--> dobheir beatha corpordha, fás agus meudughadh ar fhuil agus
<!--<lb/>--> ar fheoil an tí chaitheas é; is mar sin doghnidh Iodhbairt
<!--<lb/>--> an Aifrinn, atá ina bhiadh spioradálta, dobheir sé
<!--<lb/>--> sásughadh agus meudughadh do na grásaibh bhíos i n-anam
<!--<lb/>--> an fhíréin. Tig de fós giorradh do chur ar phiantaibh na
<!--<lb/>--> n-anam i bpurgadóir. Feudaim a rádh gur híodhbaradh Críost
<!--<lb/>--> ar trí modhaibh fhreagras do na trí reachtaibh, mar atá
<!--<lb/>--> Reacht na Nádúire, Reacht Mhaoise, agus Reacht an tSoisgéil.
<!--<lb/>--> An chead modh dhíobh, 'san gcéad reacht, do híodhbaireadh
<!--<lb/>--> Críost go fioghartha i mbás Abel do marbhadh le Cáin, do
<!--<lb/>--> réir mar adeir Eoin 'san 13 chaibidil in Apocalypsis — 
<!--<lb/>--> “Atá an t-Uan arn-a mharbhadh (ar sé) ó thús an domhain,”
<!--<lb/>--> ag ciallughadh bháis Abel do marbhadh i dtús an domhain, do
<!--<lb/>--> fhurfhogradh go reamh-fhaicsionach íodhbairt na Páise.
<!--<lb/>--> Mar an gceudna do híodhbaireadh go fáthach, fioghartha,
<!--<lb/>--> é 'san
<span class="fa fa-bookmark" title="p.28" id="pb.28"> p.28</span>
<!--<lb/>--> reithe do thaisbéan an t-aingeal do Abraham chum
<!--<lb/>--> íodhbartha tar cheann Isaac, amhuil léightear 'san 22
<!--<lb/>--> caibidil in Genesis. An dara modh in i n-iodhbairthear
<!--<lb/>--> é, do réir an dara reachta,
<!--<lb/>--> ar úrlár na Croiche ina Pháis, amhail adeir Pól 'san
<!--<lb/>--> gcúigeadh caibidil chum Ephesians, “Tug Críost (ar sé)
<!--<lb/>--> annsacht dúinn, agus do thiodhlaic Sé é féin mar ofráil
<!--<lb/>--> ar ár son agus mar íodhbairt do Dhia.” Is ris an nidh
<!--<lb/>--> gcéadna bhuaineas an nidh adeir Isaias 'san 35 caibidil,
<!--<lb/>--> an tan adubhairt, ag labhairt go fáidheamhuil ar Críost
<!--<lb/>--> — “Do híodhbaireadh é do bhrigh gur bh'í sin a thoil
<!--<lb/>--> féin.” An treas mhodh in a n-íodhbarthar Críost, do
<!--<lb/>--> réir an treas reachda, go sacraimeinteamhuil, nó go fáth-rúnda,
<!--<lb/>--> folaightheach, fá ghnéithibh coimhightheacha,
<!--<lb/>--> mar atá fá ghnéithibh aráin agus fíona 'san Aifrionn,
<!--<lb/>--> do réir mar do shuidheocham, agus mar do suidheadh linn
<!--<lb/>--> go soiche so. Agus is ar an modh ndeighionach so ghnáthuigheas
<!--<lb/>--> an Eagluis Críost d'íodhbairt, agus ní ar an dara modh;
<!--<lb/>--> ní hionann agus mar adeirid na h-éiricidhe. Is gnáthach,
<!--<lb/>--> iomorro, leis na hEiricidhibh an tan dochídhid aon nidh
<!--<lb/>--> somholta ag an Eagluis Chatoilice d'á dhéanamh, nach feudaid
<!--<lb/>--> do chur ar gcúl do Scrioptúir nó d'ughdarás, gabhaid
<!--<lb/>--> ag fochmhuid agus ag fónomhaid faoi, do cheilt a
<!--<lb/>--> nEiriceachta agus a n-ainbhfiosa féin, do mhealladh agus do
<!--<lb/>--> bhreugadh tuatadh leanas d'á slighthibh seachránacha féin.</p><p><!--<lb/>--> Is fíor gurab le linn a íodhbartha féin, agus ar dtús
<!--<lb/>--> ar an dtreas mhodh so 'san Suipeur, do thionsgain Sé an
<!--<lb/>--> nuadh-fhiadhnuise — eadhon, an treas reacht, dárab ainm
<!--<lb/>--> Reacht Soisgéalta, agus gurab í sin an dara gné in ar
<!--<lb/>--> híodhbaireadh é — eadhon, 'san bPáis do chríochnughadh
<!--<lb/>--> an tSeanReachta amhail adubhramar thuas. Dá n-abradh
<!--<lb/>--> <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> nó <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> nach maith tuigthear linn an tarngaire
<!--<lb/>--> dorighne Dáibhidh do shagartacht shíorraidhe Mheilcisideic
<!--<lb/>--> tréna rádh dhúinn gurab re Críost bhuaineas sí, éistear
<!--<lb/>--> leo le postadhaibh foirtille na fírinne, mar atáid aithreacha
<!--<lb/>--> eagnaidhe úghdarásacha na hEagluise, agus dochluinfid uatha
<!--<lb/>--> go follus gurab é Críost fa cuspóir comhráidh do Dháibhidh
<!--<lb/>--> 'san rann reamhráidhte úd thuas do haithléigheadh linn.
<!--<lb/>--> Ag so, cheana, mar adeir Cyprianus 'san treas Eipistil de'n
<!--<lb/>--> dara leabhar — “Do híodhbaireadh (ar sé) le Críost an nidh
<!--<lb/>--> do híodhbaireadh le Meilcisideic” — eadhon, arán agus fíon;
<!--<lb/>--> ionann sin re a rádh — agus a fhuil agus a fheoil féin.
<!--<lb/>--> Adeir <span class="ps" title="Johannes Damascenus: scholar"><span class="an">Damascenus</span></span> 'san 14 caibidil de'n cheathramhadh leabhar
<!--<lb/>--> — “Le harán agus le fíon (ar sé) do ghlac Meilcisideic
<!--<lb/>--> (fa sagart do'n Dia ró árd) Abraham ar bhfilleadh dhó iar
<!--<lb/>--> marbhadh na n-eachtrannach.” Fa reimh-fhioghair an bhórd
<!--<lb/>--> úd Mheilcisideic do'n bhórd ghlanrúnda so againn-ne, amhail
<!--<lb/>--> fa iomháigh agus fa fioghair an tsagartacht úd Mheilcisideic
<!--<lb/>--> do Chríost, an fíor-shagart síorraidhe
<!--<lb/>--> amháin. Adeir Epiphanius, ag sgríobhadh anaghaidh Eiricidhe
<!--<lb/>--> Melchidianus — “Cialluidh (ar sé) íodhbairt Mheilcisideic
<!--<lb/>--> an té úd a dubhairt, “Mise an t-Arán
<span class="fa fa-bookmark" title="p.29" id="pb.29"> p.29</span>
<!--<lb/>--> Beó”; agus cialluidh fós an Fhuil do buaineadh as A thaobh 'san
<!--<lb/>--> gCrois.” Adeir Ieronimus, 'san eipistil do sgríobh chum Marcella — 
<!--<lb/>--> “Do íodhbair (ar sé) Meilcisideic arán agus fíon i gcruth
<!--<lb/>--> nó i bhfioghair Chríost.” Adeir Ambrós, 'san dtreas chaibidil
<!--<lb/>--> dhe'n chéad leabhar ro sgríobh do'n tSacraimeint so na
<!--<lb/>--> h-altórach — “An tan tharlaidh an sagart Meilcisideic ar
<!--<lb/>--> Abraham, iar mbreith mbuadha, agus do h-íodhbaireadh leis
<!--<lb/>--> arán agus fíon dó.” Adeir S. Aibhistín, 'san 17 caibidil
<!--<lb/>--> de'n 17 leabhar do sgríobh sé ar Fhlaitheas Dé — “Anois
<!--<lb/>--> (ar sé) ní bhfuil sagartacht ná íodhbairt in aon áit 'san
<!--<lb/>--> domhan do réir uird Aaron, agus íodhbarthar fá'n sagart
<!--<lb/>--> Críost 'san uile áit an nidh do dháil Meilcisideic.”</p><p><!--<lb/>--> Adeir an fear céadna, ag sgríobhadh ar an 33 Sailm — 
<!--<lb/>--> “d'ordaigh Críost (ar sé) íodhbairt d'á Chorp agus d'á
<!--<lb/>--> Fhuil féin do réir uird Mheilcisideic.” Adeir Arnobius, do
<!--<lb/>--> mhair i gcionn 300 bliadhan andiaigh Chríost, ag sgríobhadh
<!--<lb/>--> ar an 109 Sailm — “Maille ré fáthrún aráin agus fíona (ar
<!--<lb/>--> sé) dorinneadh sagart de Chríost go síorruidhe, do réir
<!--<lb/>--> Mheilcisideic dorighne íodhbairt aráin agus fíona.” As
<!--<lb/>--> ráidhtibh na droinge adubhramar is follus (gan chead do
<!--<lb/>--> <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> nó do <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span>) gurab ar sagartacht Chríost do
<!--<lb/>--> labhair an fáidh; agus do bhrigh gur gheall sé a bheith
<!--<lb/>--> síorruidhe, is increidte go mbeidh sí ar bun go deireadh
<!--<lb/>--> an domhain. Agus, ó nach bhfuil sagartacht ann gan íodhbairt,
<!--<lb/>--> agus nach raibh riamh, ní fuláir íodhbart do bheith ann
<!--<lb/>--> do réir sagartachta Chríost agus Mheilcisideic; agus ní
<!--<lb/>--> bhfuil íodhbairt eile ann acht an tAifrionn: nó, má tá,
<!--<lb/>--> innseadh <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> nó <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> nó a lorgairidhe é — agus, ar an
<!--<lb/>--> adhbhar sin, is íodhbairt an tAifrionn. Adeir, cheana,
<!--<lb/>--> Theophilactus, ag cur gluaise ar an gcúigeadh caibidil de'n
<!--<lb/>--> Eipistil do sgríobh Pól chum na nEabhrach — “Is uime (ar
<!--<lb/>--> sé) adeirthear gur sagart Críost go síorruidhe, do bhrigh
<!--<lb/>--> go n-íodhbarthar é go laetheamhuil, agus go n-ofráltar é
<!--<lb/>--> go síorruidhe mar íodhbart le sagartaibh Dé, iar mbeith
<!--<lb/>--> do Chríost i n-aoinfheacht ina easbog agus ina shagart
<!--<lb/>--> aca”; 880 bliadhan andiaigh Chríost do'n fhear so.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.30" id="pb.30"> p.30</span><a name="Chapter.d31732e3733">‍</a><h2 class="page-title" id="d31732e3733">3.  AN TREAS CHAIBIDIL,
<!--<lb/>--> In a Suidhtear an Nidh Céadna.</h2><!--div1: thisdiv=div1, #3 (nth=3) head="AN TREAS CHAIBIDIL, In a Suidhtear an Nidh Céadna."--><p class="opener"><!--<lb/>--> Ag so áitiughadh na nAithreach is barántamhla tháinig
<!--<lb/>--> andiaigh Chríost anns an Eagluis, leath-amuigh do na hAbstalaibh
<!--<lb/>--> agus do na Deisgiobalaibh; agus sgríobhtha ina ndiaigh féin
<!--<lb/>--> cia an saoghal andiaigh Chríost in a raibh gach aon aca.</p><p><!--<lb/>--> Ag so mar adeir Martialis anns an eipistil ro sgríobh chum
<!--<lb/>--> pobuil Búrduise — “Tiodhlaicthear (ar sé) íodhbairt do Dhia
<!--<lb/>--> an Cruthuightheóir ar an altóir, agus ní do dhuine ná do
<!--<lb/>--> aingeal ofráltar í.” Is follus i mbriathraibh an fhir so go
<!--<lb/>--> raibh íodhbairt altóra ann le n-a linn féin. Acht gidh
<!--<lb/>--> adeir <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> agus <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> nach raibh íodhbairt ar bith ann
<!--<lb/>--> ó do cuireadh Críost chum báis; gidheadh fágbhaim fá
<!--<lb/>--> bhreathnughadh an léightheóra cia córa sgeul an fhir so
<!--<lb/>--> do chreideamhuin, do bhí ina dhuine naomhtha, agus fa
<!--<lb/>--> deisgiobal do Pheadar, agus dochonnairc Críost go minic,
<!--<lb/>--> ná <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> agus <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> do bhí mar dochualabhar féin.</p><p><!--<lb/>--> Adeir <span class="ps" title="Quintus Septimius Florens Tertullianus">Tertullian</span>, anns an leabhar do sgríobh ag furáileamh
<!--<lb/>--> na geanmnuidheachta do choiméad — “Cuiridh (ar sé) úghdarás
<!--<lb/>--> na hEagluise eidirdhealughadh idir an lucht uird agus an pobal,
<!--<lb/>--> óir doghníodhthar íodhbairt agus baiste ris an sagart.”
<!--<lb/>--> Agus dá n-abradh <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> nó <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> gur ab idir uaisle agus
<!--<lb/>--> anuaisle an phobail doghnidh sé eidirdhealughadh annso,
<!--<lb/>--> agus idir fhear agus mhnaoi; nach idir sagartaibh agus
<!--<lb/>--> tuatadhaibh, agus go mbudh sagart gach aon duine; amhail
<!--<lb/>--> adeir sinn, éisteadh leis an úghdar gceudna, 'san leabhar
<!--<lb/>--> ro sgríobh sé ar na maighdeanaibh — “Ní fhuilingthear (ar
<!--<lb/>--> sé) do mhnaoi anns an Eagluis labhairt ná múnadh ná
<!--<lb/>--> baisdeadh ná íodhbairt do dheunamh.” Is follus i mbriathraibh
<!--<lb/>--> an fhir so go raibh íodhbairt agus sagartacht speisialta ann
<!--<lb/>--> le n-a linn féin; agus nach raibh coitcheann ag an uile
<!--<lb/>--> dhuine; 160 bliadhan andiaigh Chríost do bhí an fear so
<!--<lb/>--> ann.</p><p><!--<lb/>--> Adeir <span class="ps" title="Origen Adamantius">Origenes</span>, 'san 20 Homilia, ag cur gluaise ar Leviticus
<!--<lb/>--> — “Atáid anois (ar sé) an Eagluis ag íodhbairt Chríost, an
<!--<lb/>--> íodhbairt fhírinneach do bhí arna fhiogharughadh anns an
<!--<lb/>--> tSeanReacht”; 230 bliadhan andiaigh Chríost do'n fhear so ann.</p><p><!--<lb/>--> Adeir Cyprianus naomhtha 'san eipistil ro sgríobh chum Cecilius
<!--<lb/>--> — “Ní híodhbarthar (ar sé) íodhbairt an Tighearna maille re
<!--<lb/>--> naomhthacht dhlisdineach muna bhfreagraidh ár n-ofráil agus
<!--<lb/>--> ár n-iodhbairt-ne do'n pháis; agus muna raibh sí cosamhuil
<!--<lb/>--> ria i gcásaibh d'áirighthe;” 250 bliadhan andiaigh Chríost
<!--<lb/>--> do'n fhear so.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.31" id="pb.31"> p.31</span><p><!--<lb/>--> Adeir Athanasius, ag cur gluaise ar an eipistil ro sgríobh
<!--<lb/>--> Pól chum na n-Eabhrach — “Is follus (ar sé) go bhfuil aon
<!--<lb/>--> íodhbairt amháin againn anois; acht gidh, do bhí iomad
<!--<lb/>--> 'san tSeanReacht.” Is follus i mbriathraibh an fhir so go
<!--<lb/>--> raibh íodhbairt ina aimsir féin ann; 330 bliadhan
<!--<lb/>--> andiaigh Chríost do'n fhear so.</p><p><!--<lb/>--> Adeir Hieronimus 'san dara ceist do sgríobh sé chum Hebedia
<!--<lb/>--> — “Iodhbarthar linn (ar sé) a fhuil súd go laetheamhuil ina
<!--<lb/>--> íodhbartaibh de gheugaibh fineamhna fíre”; 400 bliadhan andiaigh
<!--<lb/>--> Chríost do'n fhear so, agus fa gabhal de ceithre ghabhlaibh na
<!--<lb/>--> hEagluise é.</p><p><!--<lb/>--> Adeir S. Aibhistín 'san deachmhadh leabhar ro sgríobh ar
<!--<lb/>--> flaitheas Dé — “Do coisgeadh (ar sé) na híodhbartha bréige
<!--<lb/>--> do'n fhíor-íodhbairt ró-mhór so.” Agus dá n-abradh <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span>
<!--<lb/>--> nó <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> gurab ar Iodhbairt na Páise thug sé “an íodhbairt
<!--<lb/>--> ró-mhór so,” éistidís ris an bhfear gcéadna 'san 23
<!--<lb/>--> eipisdil do sgríobh chum <span class="ps" title="Bonifatius">Bonifacius</span>, agus tuigfid as sin gurab
<!--<lb/>--> ar Iodhbairt an Aifrinn labhras — “Nach anaoinfheacht amháin
<!--<lb/>--> (ar sé) do íodhbarthar Críost ann féin, maiseadh thairis
<!--<lb/>--> sin, ní headh amháin íodhbarthar é an uile fhéasda na
<!--<lb/>--> Cásga 'san tsacraimeint, acht íodhbarthar é gach aon lá do
<!--<lb/>--> na poibleachaibh; agus ní dhéanadh breug an tí dá
<!--<lb/>--> bhfiafróchaidhe an ndéantaoi dó iodhbairt, dá bhfreagradh
<!--<lb/>--> ag rádh go ndéantar.”</p><p><!--<lb/>--> Léightear i mbeatha S. Aindréas go ndubhairt sé na briathra
<!--<lb/>--> so, ag rádh — “Iodhbarthar do Dhia Uile-chomhachtach an t-uan
<!--<lb/>--> neamh-chaidheach gach aon lá.” Agus dá n-abradh <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> nó
<!--<lb/>--> <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> nach bhfuil annso acht rádh na hEagluise, agus d'á
<!--<lb/>--> bhrí sin nach cóir creideamhuin do, éistidís ris an bpríomh-ughdar
<!--<lb/>--> barántamhuil, S. Aibhistín, agus tuigfid as a
<!--<lb/>--> bhriathraibh go ndleaghthar teist n-a hEagluise do ghabháil.
<!--<lb/>--> Ag so, cheana, mar adeir sé 'san eipisdil do sgríobh sé chum
<!--<lb/>--> Hieronimus — “Ná déanadh (ar sé) aon duine breathnughadh
<!--<lb/>--> anaghaidh ghnáthadh ró-bheannuighthe na hEagluise; óir atá
<!--<lb/>--> a húghdarás chomh mór sin, ionnus nach féidir le haon
<!--<lb/>--> duine leanfas di dul amughadh ná ar earáid”; 400 bliadhan
<!--<lb/>--> andiaigh Chríost do'n fhear so.</p><p><!--<lb/>--> Rabbi Apprensas, ughdar Eabhrach, ag tarngaire ar Iodhbairt an
<!--<lb/>--> Aifrinn — “I n-aimsir na tarngaire tiocfaidh duine darab
<!--<lb/>--> ainm Messiah (ar sé) coisgfidh na huile íodhbartha, gidheadh
<!--<lb/>--> ní choisgfidh íodhbairt an aráin agus an fhíona go bráth.”</p><p><!--<lb/>--> Adeir Alexander Pápa agus mairtíreach, an seachtmhadh Pápa
<!--<lb/>--> andiaigh Pheadair, 'san ceathramhadh canóin — “Ní féidir
<!--<lb/>--> (ar sé) aon nidh bheith anns na híodhbarthaibh is mó ioná
<!--<lb/>--> Corp Chríost agus a fhuil; agus ní féidir íodhbairt is
<!--<lb/>--> uaisle ioná í d'fhághail; acht do sháruigh sí an uile
<!--<lb/>--> íodhbairt.”</p><p><!--<lb/>--> Adeir Isodorus, 'san chéad leabhar do mhúnadh na
<!--<lb/>--> gCríostuightheadh — “Creidim (ar sé) gurab ó na hAbstalaibh féin
<!--<lb/>--> dofrith íodhbairt d'ofrálughadh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.32" id="pb.32"> p.32</span>
<!--<lb/>--> ar son na marbh, do bhrigh go bhfaicim d'á choiméad mar nós é ar
<!--<lb/>--> feadh na talmhan.”</p><p><!--<lb/>--> Léightear 'san seiseadh agus 'san seachtmhadh caibidil ag
<!--<lb/>--> Leviticus, go rabhadar cúig gnéithe íodhbarthadh ann; an
<!--<lb/>--> chéad ghné ar a dtabhradaois iolosgadh, nó uilelosgadh,
<!--<lb/>--> mar i ndéantaoi an beathadhach uile do losgadh ann; an dara
<!--<lb/>--> gné híodhbartha, íodhbairt aráin tslím ar a gcraithti
<!--<lb/>--> ola; an treas íodhbairt, íodhbairt na sítheólachta; an ceathramhadh
<!--<lb/>--> híodhbairt, an peacadh gníomhach, nó an peacadh doghnídh duine
<!--<lb/>--> re faill; an cúigeadh íodhbairt, íodhbairt an ghlanta.
<!--<lb/>--> Tigid, iomorro, na cúig gnéithe íodhbarthadh so re chéile
<!--<lb/>--> i n-íodhbairt Chríost; óir ar dtús fa huilelosgadh é,
<!--<lb/>--> do bhrigh go raibh ar lasadh de theine an ghrádha 'san
<!--<lb/>--> gcrann chéasda agus d'ofráil sé é féin go huile chum
<!--<lb/>--> an duine d'fhuasgladh go hiomlán; an dara feacht, fa
<!--<lb/>--> híodhbairt an aráin tslím é, mar is follus anns an
<!--<lb/>--> abhluin ar a gcuirthear ola gáirdeachais na ngrás. An treas
<!--<lb/>--> feacht, is íodhbairt sítheólachta é; óir re linn Pháise
<!--<lb/>--> níor labhair aon fhocal garg, agus do tharraing síothcháin
<!--<lb/>--> agus sítheóltacht ar neamh agus ar talamh. An ceathramhadh
<!--<lb/>--> feacht, fa íodhbairt pheacadh — eadhon, ar son pheacach — é; do
<!--<lb/>--> réir mar adeir Pól 'san 5 chaibidil de'n dara eipis.
<!--<lb/>--> chum na gCoirinnteach — “Oir, gion go ndeárnadh sé peacadh
<!--<lb/>--> (ar sé, ag labhairt ar Chríost), dorinneadh ar ár son-ne
<!--<lb/>--> na peacach” — eadhon, díoluigheacht ar son peacach Dé.</p><p><!--<lb/>--> An cúigeadh feacht, fa íodhbairt ghlanta é; óir do
<!--<lb/>--> ghlan sé sinn go léir ó n-ár bpeacadhaibh, do réir mar
<!--<lb/>--> adeir Eoin 'san chéad chaibidil de'n chéad eipisdil
<!--<lb/>--> chanónta — “Glantar sinn (ar sé) le fuil Iosa, a mhac
<!--<lb/>--> súd ó'n uile pheacadh.” Agus dá n-abradh <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> nó <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span>
<!--<lb/>--> gurab'é adubhairt Críost — “Déantar so libh,” agus nach é
<!--<lb/>--> adubhairt — “Iodhbarthar so libh.” Bíodh a fhios aca, de
<!--<lb/>--> mhodh labhartha na n-Eabhrach, go n-abarthar go minic an
<!--<lb/>--> focal so “déantar,” ar son an fhocail so “íodhbarthar,”
<!--<lb/>--> mar is follus as na hionadaibh so síos an Sgrioptúra. Adeir
<!--<lb/>--> Dáibhidh 'san 65 Sailm — “Dodhéan duit (ar sé) bath mar
<!--<lb/>--> aon le pocánaibh.” Ionann sin re a rádh agus — “Dodhéan
<!--<lb/>--> íodhbairt de bhuaibh agus de phocánaibh duit.”
<!--<lb/>--> Léightear fós 'san 9 caibidil de'n treas leabhar de
<!--<lb/>--> leabhraibh na Riogh, mar a n-abair — “Dorighne Solamh
<!--<lb/>--> ule losgadh.” Léightear arís 'san 18 caib. de'n leabhar
<!--<lb/>--> ceudna mar a n-abair Elias — “Dodhéan (ar sé) bó eile.”
<!--<lb/>--> Mar an gcéadna 'san 13 caib. de'n Leabhar na mBreitheamhan
<!--<lb/>--> — “Má's áil leat uilelosgadh do dhéanamh.” Léightear,
<!--<lb/>--> 'san 23 caib. ag Leviticus na briathra so — “Déanaidh
<!--<lb/>--> pocáin ar son bhar bpeacadh.” As na h-ionadaibh so
<!--<lb/>--> tuigthear go follus go n-abarthar an focal so “déantar”
<!--<lb/>--> ar son an fhocail “íodhbarthar.” Oir dá mbudh i gcéill
<!--<lb/>--> <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> nó <span class="ps" title="John Calvin">Calvin</span> do thuigfeamaois na h-áite reamhráidhte,
<!--<lb/>--> dob' ionnan é agus tarbh nó pocán do dhéanamh do
<!--<lb/>--> fáidhibh, do bhrigh nach féidir, do réir nádúra, bath
<!--<lb/>--> do chruthughadh gan tarbh d'á ndéanamh.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.33" id="pb.33"> p.33</span><p><!--<lb/>--> Do bhárr ar gach suidhiomh dá dtugamar linn anuas éist,
<!--<lb/>--> a léightheóir le teist ár n-eascarad — <span class="ps" title="Martin Luther">Lúitear</span> ag déanamh
<!--<lb/>--> fiadhnaise linn — ag admháil go bhfuil íodhbairt ann. Ag so
<!--<lb/>--> mar adeir 'san ngluais ro sgríobh ar an 109 Sailm — “Créad
<!--<lb/>--> é an fáth (ar sé) bhí ag an bhfear úd d'ofráil aráin
<!--<lb/>--> agus fiona do láthair Abraham? Is é chialluigheas súd (ar
<!--<lb/>--> sé) sagartacht Chríost 'san mbeatha aimseardha so go
<!--<lb/>--> deireadh an domhain; agus fós go ndéantar leis é féin
<!--<lb/>--> d'íodhbairt 'san Eagluis ar an altóir i sacrameint
<!--<lb/>--> fholuightheach a chuirp rónaomhtha agus a fhola
<!--<lb/>--> luachmhaire féin.”</p><p><!--<lb/>--> Is iomdha suidhiomh barántamhuil eile dobhéarainn anuas
<!--<lb/>--> annso, acht go measaim gur leór gach teist d'a dtugas, mar
<!--<lb/>--> aon le fiadhnaise <span class="ps" title="Martin Luther">Luther</span> féin; ádhbhar eile fós d'eagla
<!--<lb/>--> go mbeidhinn liosda do'n léightheóir.</p><a name="Chapter.d31732e4248">‍</a><h2 class="page-title" id="d31732e4248">4. An Ceathramhadh Caibidil.
<!--<lb/>--> Thráchtas go mórálta, no go fáithchiallach, ar an Aifrionn,
<!--<lb/>--> agus ar shanasán an fhocail chéadna.</h2><!--div1: thisdiv=div1, #4 (nth=4) head="An Ceathramhadh Caibidil. Thráchtas go mórálta, no go fáithchiallach, ar an Aifrionn, agus ar shanasán an fhocail chéadna."--><p><!--<lb/>--> Ní thigid mínightheóiridhe an Bhíobla ná lucht sgrúdaighthe
<!--<lb/>--> na Sgrioptúra le chéile timcheall sanasáin nó bunadhais an
<!--<lb/>--> fhocail so “Missa” — eadhon, Aifrionn. Adeirid, iomorro, cuid
<!--<lb/>--> aca gurab ó'n bhfocal Laidne — eadhon, Missa est, atá ar cur,
<!--<lb/>--> adeirthear é, “do bhrigh (ar siad), go gcuirthear Iodhbairt an
<!--<lb/>--> Aifrinn chum an Athar Uile-chomhachtaigh.” Adeirid cuid eile
<!--<lb/>--> dhíobh nach ó'n bhfocal Laidne — <span class="frn" title="(Latin)">Missa est</span> — tháinig ar
<!--<lb/>--> dtús, acht ó'n bhfocal Eabhra, Misach — eadhon, íodhbairt.
<!--<lb/>--> Is é réasún na droinge so ris, do bhrigh gurab'é Peadar
<!--<lb/>--> agus S. Seamus S. Seán adubhairt an tAifrionn ar
<!--<lb/>--> dtús, agus gurab
<!--<lb/>--> anns an teangain Eabhra adubhradar é, agus na deisgiobail
<!--<lb/>--> do bhí aca ag timpireacht dóibh sul do sgaradh ó chéile
<!--<lb/>--> fá chríochaibh éagsamhla na cruinne leis na hAbstalaibh
<!--<lb/>--> iad, rugsad leo an t-ainm dochluinidís ag na hAbstalaibh ar
<!--<lb/>--> an Aifrionn ina mbeulaibh — eadhon, Messiah (Mashiach), mar
<!--<lb/>--> is follus ar feadh na hEorpa idir an chléir; acht, gidheadh
<!--<lb/>--> doghnidh focal Laidne dhe ag buain choda dhe, d'á chur i
<!--<lb/>--> n-oireamhuin do'n Laidin. Ní chuireann aon nidh ina
<!--<lb/>--> aghaidh so a rádh, go mbeidheadh ainm cinnte fá leith i
<!--<lb/>--> mbeurla nó i dteangthaibh gacha críche, i n-eagmais an
<!--<lb/>--> anma choitchinn úd — eadhon, Messiah, mar atá Aifrionn i
<!--<lb/>--> nGaoidheilg, Liturgia i nGréigis, agus Mass i mbeurla
<!--<lb/>--> Sacsonach. Agus is í baramhuil na droinge deighionaighe is
<!--<lb/>--> mó mheasaim do bheith fírinneach. Bíodh a fhios agat, a
<!--<lb/>--> léightheóir, go bhfuilid trí teangtha anns an Aifrionn,
<!--<lb/>--> már atá Eabhra, Gréigis, agus Laidion: Eabhra .i. Hosanna;
<!--<lb/>--> Gréigis, cheana, Kyrie Eleison; agus Laidion, urmhór an
<!--<lb/>--> Aifrinn ó shoin amach. Is é fáth, iomorro, fa'r órduigh
<!--<lb/>--> an Eagluis so
<span class="fa fa-bookmark" title="p.34" id="pb.34"> p.34</span>
<!--<lb/>--> mar chuimhniughadh ar an íodhbairt fhola úd
<!--<lb/>--> dorinneadh ar altóir na croiche air ar sgríobhadh na trí
<!--<lb/>--> teangtha so, de dheoin Dé tré dhiamhairchéill.
<!--<lb/>--> Ag so an fáthrún fá'r dheonaigh an Spiorad Naomh a sgríobhadh
<!--<lb/>--> — eadhon na trí háidhmhillte, nó na trí hanágha do bhí, do
<!--<lb/>--> réir an tSean-Reachta, andiaigh na croiche, mar atá mallacht,
<!--<lb/>--> leimhe, agus bruid, do bhrigh go raibh a bhara fá Chríost
<!--<lb/>--> 'san gcroich na trí haidhmhillte sin d'iompodh chum trí sochar,
<!--<lb/>--> mar atá beannacht, eagna, agus saoirse. Cialluighthear anns na
<!--<lb/>--> trí teangthaibh úd in ar sgríobhadh, gairm agus teidiol
<!--<lb/>--> Chríost ar an gcroich. Is uime sin do dheonaigh an Spiorad
<!--<lb/>--> Naomh a sgríobhadh ann; An Eabhra, iomorro, an teanga naomhtha;
<!--<lb/>--> an Laidion teanga na n-árd-fhlath; agus an Ghréigis, teanga na
<!--<lb/>--> n-eagnuidheach. Agus do bhrigh gurab sompla agus cuimhniughadh
<!--<lb/>--> ar Iodhbairt na Páise Iodhbairt an Aifrinn, d'órduigh an Eagluis
<!--<lb/>--> na trí teangtha úd do bheith 'san Aifrionn, ag cuimhniughadh na
<!--<lb/>--> dtrí sochar gcéadna d'fhág Críost ag na fíreunchaibh, agus
<!--<lb/>--> fós d'á chur i gcéill go dtig na trí sochair úd do'n
<!--<lb/>--> Aifrionn — eadhon, beannacht, eagna, agus saoirse, gibé fíreun
<!--<lb/>--> éistfeas é. Tabhair dod' aire — do réir S. Tomáis, 'san
<!--<lb/>--> seiseadh h-airteagal de'n 73 ceist, de'n treas chuid de
<!--<lb/>--> “Summa” a Dhiadhachta — go bhfuilid trí neithe chialluigheas
<!--<lb/>--> an íodhbairt so an Aifrinn go fioghaireamhuil, mar atá
<!--<lb/>--> Iodhbairt Mheilcisideic, agus na híodhbartha fola, agus an
<!--<lb/>--> phlúir neamhdha. Tuig fós go bhfuilid trí neithe eile i
<!--<lb/>--> Sacraimeint na hAltóra. An chéad nidh an Sacmeint
<!--<lb/>--> tur — eadhon, arán agus fíon; agus ar an mhodh so chialluigheas
<!--<lb/>--> Iodhbairt Mheilcisideic. An dara nidh — Sacraimeint — agus an
<!--<lb/>--> nidh féin, mar atá fíor-Chorp Chríost, agus is ar an modh
<!--<lb/>--> sin chialluigheas an uile íodhbarta fola an tSean-Reachta. An
<!--<lb/>--> treas nidh atá ann, ar a ngoirthear an nidh amháin, mar atá
<!--<lb/>--> déanmhus neith na Sacraimeinte, agus is ar an modh so
<!--<lb/>--> chialluigheas an plúr neamhdha; óir amhuil dobhiodh blas
<!--<lb/>--> gach neith dobhiodh do mhian ar dhuine ar an bplúr neamhdha,
<!--<lb/>--> ionnus an tí air a mbiodh mian mairtfheola, gurab blas
<!--<lb/>--> mairtfheola dogheabhadh air, agus an tí air a mbíodh mian
<!--<lb/>--> feola cearc, dogheobhadh sé blas feola cearc ar an bplúr;
<!--<lb/>--> agus mar sin do gach mian eile ó shin amach; agus mar an
<!--<lb/>--> gceudna do dhéanmhus neithe na Sacraimeinte so — eadhon, do
<!--<lb/>--> na grásaibh oibrigheas 'san bhfíreun, atáid na huile mhiana
<!--<lb/>--> somholta ionnta.</p><p><!--<lb/>--> Adeir an t-ughdar céadna gur chiallaigh an t-uan cásga an
<!--<lb/>--> tSacraimeint so ar na trí modhaibh reamhráidhte. Ar dtús is
<!--<lb/>--> amhlaidh do caithtí leó an t-Uan Cásga mar aon le h-arán
<!--<lb/>--> slím, do réir mar adeir Maoise 'san 12 caibidil in Exodus
<!--<lb/>--> — “Iosfaidhear (ar sé) feoil agus arán slím,” ag labhairt
<!--<lb/>--> ar an modh in ar chóir do'n chineadh Iudaigheach an t-Uan
<!--<lb/>--> Cásga do chaitheamh. Mar an gceudna caithtear linn-ne go
<!--<lb/>--> sacraimeinteamhuil feoil an Naomh-Uain neamh-urchóidigh, mar
<!--<lb/>--> aon le haicidibh an aráin tslím
<span class="fa fa-bookmark" title="p.35" id="pb.35"> p.35</span>
<!--<lb/>--> .i. na habhluinne. An dara feacht ar a gcialluigheann an
<!--<lb/>--> tSacraimeint so an t-Uan
<!--<lb/>--> Cásga; óir mar do dhíon fuil na híodhbartha úd an Uain,
<!--<lb/>--> in-allód an pobal uile ar aingeal an éirligh, is mar sin
<!--<lb/>--> dhíonas fuil an Uain so ar an altóir na Críostuighthe ar
<!--<lb/>--> aimsiughadh an aidhbherseóra. An treas mhodh, do bhrigh go
<!--<lb/>--> dtugthaoi an t-Uan Cásga d'á chaitheamh do'n phobal mar
<!--<lb/>--> íodhbairt an ceathramhadh lá deug do'n éasga, d'á reimh-fhioghrughadh
<!--<lb/>--> go raibh a dtarngaire an fíor-Uan fiorórdha
<!--<lb/>--> do marbhadh do'n phobal anns an bpáis ar úrlár na croise,
<!--<lb/>--> an ceathramhadh lá deug do rae.</p><a name="Chapter.d31732e4462">‍</a><h2 class="page-title" id="d31732e4462">5. An Cúigeadh Caibidil.
<!--<lb/>--> Thráchtas ar dhiamhairchéill chuladh an Aifrinn, agus ar
<!--<lb/>--> na neithibh bhéanas leis an altóir.</h2><!--div1: thisdiv=div1, #5 (nth=5) head="An Cúigeadh Caibidil. Thráchtas ar dhiamhairchéill chuladh an Aifrinn, agus ar na neithibh bhéanas leis an altóir."--><p><!--<lb/>--> Bíodh a fhios agat, a léightheóir, gurab cosmhuil ris an
<!--<lb/>--> riocht in a raibh Críost i n-aimsir na Páise, do réir eudaigh
<!--<lb/>--> agus innill uile, an cruth in a mbí an sagart le linn Aifrinn
<!--<lb/>--> (nidh nach iongnadh; óir is ag aithris ar Chríost in aimsir
<!--<lb/>--> na Páise bhíos an sagart 'san Aifrionn), do réir mar
<!--<lb/>--> d'órduigh Pól 'san 11 caib. de'n chéad eipisdil do sgríobh
<!--<lb/>--> chum na gCoirinnteach — “Gacha mhionca (ar sé) íostaoi an
<!--<lb/>--> t-arán so, nó ibhthí an corn foillseochaidh bás an
<!--<lb/>--> Tighearna.” Ionann sin re a rádh agus go mbiadh d'fhiachaibh
<!--<lb/>--> ar na sagartaibh íodhbarta an Aifrinn d'ofrálughadh
<!--<lb/>--> d'fhoillsiughadh Iodhbartha na Páise, agus d'á chur i gcuimhne
<!--<lb/>--> do na Críostaighthibh, ionnus go mbudh cuimhin leo gurab de
<!--<lb/>--> shochar na Páise tháinig an cineadh daonda d'fhuasgladh ó
<!--<lb/>--> bhruid an aidhbherseóra.</p><p><!--<lb/>--> Ar dtús is é chialluigheas an chéad bhall de'n chulaidh — 
<!--<lb/>--> eadhon, an Mict (Amice) an brat do cuireadh um shúilibh an
<!--<lb/>--> Tighearna an tan do bhíodar na hUidhil ag gabhail de bhasaibh
<!--<lb/>--> air, ag iarraidh air a innsin dóibh cia do bhuailfeadh é.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an léine Aifrinn, an t-earradh fada bán
<!--<lb/>--> amadáin do cuireadh air an tan do bhí Sé d'á chur idir
<!--<lb/>--> Phiolait agus Ioruaith.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an crios, an teud cruaidh-righin cnáibe
<!--<lb/>--> le'r ceangladh caol a chúim ris an gcolmhuin cloiche, an tan
<!--<lb/>--> bhí sé d'á sgiúrsáil.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an manipeil, an cuibhreach do cuireadh ar
<!--<lb/>--> a lámhaibh.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an stóil bhíos ina crois, fá bhrághaid
<!--<lb/>--> an tsagairt, an chroch fá héigean do Chríost d'iomchar go
<!--<lb/>--> háit a chéasda.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an cochall, an t-eudach purpair do cuireadh
<!--<lb/>--> ar Chríost le'r buaineadh a chroiceann de iar mbeith
<!--<lb/>--> créachtnuighthe dó d'éis a sgiursaighthe.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.36" id="pb.36"> p.36</span><p><!--<lb/>--> Go fathrunach ag so a gciall sud.</p><p><!--<lb/>--> Cialluigheadh an micht daonnacht Chríost, óir mar fholuigheas
<!--<lb/>--> an micht an sagart, is mar sin fholuigheas daonnacht Chríost
<!--<lb/>--> a cheann — eadhon a dhiadhacht, óir mar is é an ceann cuid is
<!--<lb/>--> uaisle agus is aoirde de'n duine is í a dhiadhachta cuid is
<!--<lb/>--> uaisle agus is aoirde de Chríost; d'á réir sin ní héagcosmhuil
<!--<lb/>--> an ceann agus an diadhacht do shamhlughadh le chéile.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an stóil, an ghnáthchuing umhlachda agus
<!--<lb/>--> fhómóis do bhí do ghnáth ag Críost d á Athair.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an léine Aifrinn d'árab nadúir bheith
<!--<lb/>--> geal an ghlaine do bhí i gcorp Chríost do ghnath.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an crios, cuibhreach an chumainn le'r
<!--<lb/>--> ceangladh an nádúir dhiadha agus an nádúir dhaonda i n-aon
<!--<lb/>--> phearsain Iosa.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an manipel, an tuarasdal do thuill Críost
<!--<lb/>--> 'san chroich, do réir mar do tharngair Dáibhidh 'san 125 Sailm,
<!--<lb/>--> ag rádh — “Tiocfaidh (ar sé) agus ar mbeith ag teacht dóibh,
<!--<lb/>--> dobhéaraid, maille le lúthgháir, a ndórnáin leó.” Agus
<!--<lb/>--> is é do tharngair Dáibhidh annso go dtiúbhradh Críost, ar
<!--<lb/>--> mbreith buaidhe ar an ndiabhal i mbás na croise, na hAithreacha
<!--<lb/>--> as an bpríosún, maille re na ndórnánaibh ina lámhaibh, mar
<!--<lb/>--> cheannach láimhe, a gcaithréim na mbuadh dorug Sé ar a
<!--<lb/>--> namhuid.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an cochall, an grádh do-fhaisneise do bhí
<!--<lb/>--> ag Críost do'n chineadh daonda.</p><p><!--<lb/>--> Go mórálta cialluighidh an micht, an creideamh; an léine,
<!--<lb/>--> glaine an chogúais do Dhia agus do dhuine; an crios, geanmnuigheacht
<!--<lb/>--> chuirp agus inntine; an stóil fómós do na huachtaránaibh; an
<!--<lb/>--> manipel, deisgréid chum eidirdhealbhtha idir olc agus maith: agus
<!--<lb/>--> an cochall, carthuine, nó grádh deagh-thoile do Dhia agus do
<!--<lb/>--> dhuine.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an altóir, an chros chéasda; an chailís,
<!--<lb/>--> an tuamba; an paiteana, an leac; an corporas an eisléine; an
<!--<lb/>--> abhlann anma, Corp Críost; an fíon, an fhuil do ling as a
<!--<lb/>--> thaoibh; an t-uisge curtar annsan gcailís, an t-allus do chuir
<!--<lb/>--> Críost de.</p><p><!--<lb/>--> Atáid neithe bheanas re honóir an Aifrinn, nach bhfuil
<!--<lb/>--> éigeantach, fhuigfeam do'n chor so gan teacht társta, mar atá
<!--<lb/>--> dias cléireach do bheith ag friothólamh an tsagairt, agus, an
<!--<lb/>--> chuid is lúgha dhe, dias do bheith ag éisteacht an Aifrinn,
<!--<lb/>--> agus a samhuil eile sin nach bhfuil éigeantach anois.</p><p><!--<lb/>--> Ag so do na neithibh doghnídh an sagart re rádh an Aifrinn.
<!--<lb/>--> Ar dtús nighidh sé a lámha re ndul 'san gculaidh dhó, dá
<!--<lb/>--> chur i gcéill go ndligheann sé a choguas do bheith glan nighte
<!--<lb/>--> aige ria ndul do dhéanamh Iodhbartha an Aifrinn. Agus is ag
<!--<lb/>--> cuirr dheis na haltóra doghnidh sé sin, do bhrigh go
<!--<lb/>--> gcialluigheann an churr dheas stáid na naomhthachta agus na
<!--<lb/>--> neamhurchóide
<span class="fa fa-bookmark" title="p.37" id="pb.37"> p.37</span>
<!--<lb/>--> in a raibh Adhamh, ár gcéad athair, sul dorinne
<!--<lb/>--> sé peacadh, amhuil chialluigheas an churr chlé stáid
<!--<lb/>--> an pheacaidh iar mbriseadh chánach an ubhaill.
<!--<lb/>--> Cialluigheas fós an churr dheas an cineadh Iudaigheach, agus
<!--<lb/>--> an churr chlé an cineadh eile. Agus is é adhbhar fá dtéid
<!--<lb/>--> an sagart ó'n gcuirr dheis gus an gcuirr chlí, d'á chur i
<!--<lb/>--> gcéill go dtáinig creideamh agus reacht Chríost ó'n gcineadh
<!--<lb/>--> Iudáigheach chum na gcineadhach eile; agus is uime sin bheireas
<!--<lb/>--> an sagart an leabhar Aifrinn leis o'n gcuirr chlí gus an gcuirr
<!--<lb/>--> dheis i ndeireadh an Aifrinn d'á chur i gcéill go
<!--<lb/>--> bhfoillsighthear an creideamh so againn-ne arís ar an gcineadh
<!--<lb/>--> Iúdaigheach i bhfoircheann na n-aimsear. Cialluighidh fós an
<!--<lb/>--> nídh céadna an t-athnuadhadh dorinne Críost ar an gcineadh
<!--<lb/>--> daonda, ó stáid an pheacaidh go stáid na ngrás. Cialluighidh
<!--<lb/>--> lár na haltóra bás Críost; óir mar is é lár na haltóra
<!--<lb/>--> is meádhon di, mar sin is é bás Críost is meádhon idir an
<!--<lb/>--> dá reacht, agus fós gurab i meadhon na talmhan fuair bás.
<!--<lb/>--> Na cúig uaire fhilleas an sagart ar an bpobal 'san Aifrionn
<!--<lb/>--> is é chialluighid ná cúig uaire do thaisbeán Críost é
<!--<lb/>--> féin lá na heiséirghe. Is é adhbhar fá ndéin an sagart
<!--<lb/>--> é féin do choisreagadh re hucht an Aifrinn, d'á chur i
<!--<lb/>--> gcéill go ndligheann an uile Chríostuighe re hucht
<!--<lb/>--> deaghoibre do dhéanamh, fioghair na croise do chur ar a éadan,
<!--<lb/>--> ar a ucht, agus ar a ghuailnibh, ag rádh — “I n-ainim an Athar
<!--<lb/>--> agus an Mhic agus an Spioraid Naoimh”: óir dlighidh an
<!--<lb/>--> Críostuidhe an uile nidh d'á mbiaidh aige do dhéanamh ria
<!--<lb/>--> ndul i gcath dó. Dlighidh an díolmhunach dá nidh do beith
<!--<lb/>--> aige ria ndul i gcath dhó, mar atá suaitheantas agus
<!--<lb/>--> comhairc; agus do bhrigh gurab ag cathughadh ris na trí
<!--<lb/>--> heascáirdibh atá ag an nádúir dhaonda bhíos an sagart:
<!--<lb/>--> agus fós nach bhfuil acht cathughadh i mbeatha gach aon
<!--<lb/>--> duine ar an saoghal so, do réir Phóil 'san seiseadh
<!--<lb/>--> caibidil chum Epheiseas, agus do réir Iób, 'san seachtmhadh
<!--<lb/>--> caibidil, mar a n-abair nach bhfuil acht díolmhuineas i
<!--<lb/>--> mbeatha an duine ar an dtalamh, do bhrigh (amhail adubhramar)
<!--<lb/>--> gurab do chathughadh ris na trí heascáirdibh reamhráidhte
<!--<lb/>--> — mar atá an diabhal, an saoghal, agus an cholann — théid
<!--<lb/>--> an sagart ria ndul do rádh an Aifrinn dó; an mhéid go
<!--<lb/>--> gcuireann úrnaighthe an Aifrinn anaghaidh an aidhbherseora,
<!--<lb/>--> agus íodhbairt luachmhór an Aifrinn anaghaidh sainte an
<!--<lb/>--> tsaoghail, agus an trosgadh nó an chéadlongadh, anaghaidh
<!--<lb/>--> ainmhiain na colna, agus d'á mhúchadh. Is uime sin
<!--<lb/>--> doghnidh an sagart é féin do choisreagadh, do bhrigh go
<!--<lb/>--> bhfuilid an dá nidh úd atá éigeantach chum chathaighthe
<!--<lb/>--> 'san choisreagadh.</p><p><!--<lb/>--> Ar dtús atá suaitheantus an chaptaoin nó an chinn fheadhna
<!--<lb/>--> leanas an sagart ann, mar atá fioghair na croise, is
<!--<lb/>--> suaitheantas díleas do'n tsagart, agus i gcoitchinne do'n uile
<!--<lb/>--> Chríostaidhe. Atá fós comhairc dhíleas na sagart agus na
<!--<lb/>--> n-uile Chríostaidheadh i gcoitchinne
<span class="fa fa-bookmark" title="p.38" id="pb.38"> p.38</span> 
<!--<lb/>--> ann mar atá — “I n-ainm an Athar agus an Mhic agus
<!--<lb/>--> an Spiorad Naoimh”; agus
<!--<lb/>--> tuigthear sin as briathraibh Mhatha, 'san 28 caibidil mar
<!--<lb/>--> adubhairt Críost ris na hAbstalaibh — “Re n-imtheacht díbh
<!--<lb/>--> (ar sé) baistigh na huile chineadhacha i n-ainm an Athar
<!--<lb/>--> agus an Mhic agus an Spioraid Naoimh.” Cialluighidh,
<!--<lb/>--> fós, an coisreagadh na glanrúin is óirdéarca
<!--<lb/>--> atá annsan gcreideamh mar atá fathrún na
<!--<lb/>--> Tríonóide agus fathrún teachta Chríost i gcoluinn, agus
<!--<lb/>--> A pháis, agus maitheamh na bpeacaidhe, óir an tan
<!--<lb/>--> adeirtear “I n-ainm an Athar,” 'san uibhir uathaidh,
<!--<lb/>--> cialluighthear aondacht na nádúire diadha, do réir a
<!--<lb/>--> substainte; acht gidheadh atáid Trí Pearsanna 'san
<!--<lb/>--> Trionóid, agus gurab Dia gach pearsa dhíobh, agus dá
<!--<lb/>--> mbiadh ina iongnadh ar aon duine cionnus b'fhéidir a
<!--<lb/>--> rádh gur Dia gach Pearsa dhíobh, agus nach bhfuil ionnta
<!--<lb/>--> uile acht aon Dia amháin gibé, cheana, ag a mbiadh
<!--<lb/>--> slabhra trí lúb ina laimh, is fíor go bhfuil an slabhra
<!--<lb/>--> aige, gibé aca de na trí lúbaibh bhios ina laimh, gion
<!--<lb/>--> go bhfuil ann acht aon tslabhra amháin; mar an gceudna,
<!--<lb/>--> gibé ainmneochas aon Phearsa amháin de thrí Phearsannaibh
<!--<lb/>--> na Trionóide, feudfaidh a rádh go fírinneach gurab Dia
<!--<lb/>--> gach pearsa dhíobh, gion go bhfuil ionnta uile acht aon
<!--<lb/>--> Dia amháin.</p><p><!--<lb/>--> Agus is uime sin adeirtear an focal so, “I n-ainm,” agus
<!--<lb/>--> nach é adeirtear, “I n-ainmnibh an Athar, agus an Mhic,
<!--<lb/>--> etc., do bhrigh nach bhfuil acht aon tsubstaint agus aon
<!--<lb/>--> chomhachta ionamhla ag na Trí Pearsannaibh.” Is é adhbhar
<!--<lb/>--> fá'n abarthar — “I n-ainm an <span class="corr" title="Corrected from ‘Atar’ by BF">Athar</span>” ar an éadan, d'á
<!--<lb/>--> chiallughadh gurab é an tAthair is tosach do'n Tríonóid,
<!--<lb/>--> an mhéid go bhfuil agus gurab uaidh do geineadh an Mac,
<!--<lb/>--> agus uatha araon an Spiorad Naomh. Is uime, fós cuirtear
<!--<lb/>--> an lámh ar an éadan, ag rádh, “I n-ainm an Athar,” d'á
<!--<lb/>--> chur i gcéill gur fhan an tAthair ar Neamh do ghnáth;
<!--<lb/>--> óir mar is é Flaitheas Dé cuid is aoirde de'n chruinne,
<!--<lb/>--> is é an t-éadan cuid is aoirde de'n duine; is uime
<!--<lb/>--> adeirthear “agus an Mhic,” ar an imleacán, d'á chur i
<!--<lb/>--> gcéill go dtáinig Sé i mbroinn Mhuire, agus fós d'á
<!--<lb/>--> chur i gcéill gurab ris an Mac amháin bhuaineas bheith
<!--<lb/>--> ina gheanamhain; agus is uime adeirtear “agus an
<!--<lb/>--> Spioraid Naoimh,” idir an dá ghualainn, do bhrigh gurab
<!--<lb/>--> meádhon idir an Athair agus an Mac an Spiorad Naomh,
<!--<lb/>--> amhail is meádhan an raon atá idir an dá ghualainn
<!--<lb/>--> do'n aga idir an éadan agus an imliocán, agus do bhrigh
<!--<lb/>--> go gcialluigheann cros an choisreagtha Páis Chríost,
<!--<lb/>--> dlighidh an Críostaighe a chúig méir do thógbháil
<!--<lb/>--> suas, i gcuimhniughadh na gcúig gcréacht.</p><p><!--<lb/>--> Is uime fós dobheir an Críostaighe a lámh ó'n
<!--<lb/>--> ngualainn chlí gus an ngualainn ndeis, do bhrigh go
<!--<lb/>--> dtáinig de shochar na Páise na Críostaighthe do theacht
<!--<lb/>--> ó thaoibh chlé an pheacaidh go taobh dheas na ngrás.
<!--<lb/>--> Atá, fós, ina ghnáthughadh ó aimsir Chríost a leith
<!--<lb/>--> 'san Eagluis na Críostaighthe dá gcoisreacadh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.39" id="pb.39"> p.39</span>
<!--<lb/>--> féin do réir mar léaghtar ag na sean-úghdaraibh do bhí i dtús
<!--<lb/>--> na hEagluise ann. Ag so mar adeir Mairsilius, 'san ochtmhadh
<!--<lb/>--> caibidil de'n eipistil do sgríobh sé chum phobail
<!--<lb/>--> Bhurduis — “Congbhuidhthear linn (ar sé) fioghair na croise maille
<!--<lb/>--> re comhartha agus maille re beul.” Ionann sin re a rádh
<!--<lb/>--> agus comhartha na croise do dheunamh le na lámhaibh agus
<!--<lb/>--> leis na briathraibh réamhráidhte do rádh — eadhon, “I
<!--<lb/>--> n-ainm an Athar, agus an Mhic,” etc. Adeir Ieronimus 'san
<!--<lb/>--> eipistil ro sgríobh sé chum Eustochius, “Re tionnsgnamh
<!--<lb/>--> an uile ghníomha (ar sé) agus an uile aistir deunadh an
<!--<lb/>--> lámh fioghair na croise.” Adeir <span class="ps" title="Quintus Septimius Florens Tertullianus">Tertullian</span>us, 'san leabhar
<!--<lb/>--> do sgríobh chum Coróine an Ridire — “Re linn an uile
<!--<lb/>--> aisdir agus dighnithe (ar sé), re ndul agus re teacht, re
<!--<lb/>--> linn dulta i n-eudach agus i mbrógaibh, re ndul chum
<!--<lb/>--> buird agus chum leaptha nó chum suighte; nó gibé nidh
<!--<lb/>--> eile bhíos againn d'á dheunamh, cuirtear linn comhartha
<!--<lb/>--> na croise inár n-éadanaibh.”.</p><p><!--<lb/>--> Is é so an comhartha ar a dtig Eoin, 'san seachtmhadh
<!--<lb/>--> caibidil de Leabhar na dTaisbeánta, mar a n-abair, doghníodh
<!--<lb/>--> an t-aingeal moghaidh an Dé beó do chomharthughadh
<!--<lb/>--> le comhartha Dé ina n-éadanaibh.</p><p><!--<lb/>--> Tig Criosostomus leis an nidh so, 'san 48 Homilia ag
<!--<lb/>--> sgríobhadh ar Mhatha, mar a dtiubhar do theagasg do'n
<!--<lb/>--> Chríostaidhe é féin do choisreagadh — “Comharthuigh thú
<!--<lb/>--> féin (ar sé) le comhartha na croise; agus cuimhnigh méid
<!--<lb/>--> an mhaslaidh tugsad na hUidhil do Chríost ár dTighearna,
<!--<lb/>--> re linn A bheathadh agus A pháise.”.</p><p><!--<lb/>--> Adeir S. Aibhistín 'san 19 Seanmóir do sgríobh sé ar na
<!--<lb/>--> Naomhaibh — “Ní dlighthear (ar sé) nidh ar bith do
<!--<lb/>--> choisreagadh gan crois.” Ionann sin re a rádh agus “gan
<!--<lb/>--> comhartha na croise.” Tuig, a léightheóir, gion go
<!--<lb/>--> bhfuilid briathra soillseacha ag an Soisgeul, in a
<!--<lb/>--> luaidhtear Críostaighe do ghnáthughadh an choisreagtha
<!--<lb/>--> le láimh, maiseadh gurab inmheasda go gcleachtadh Críost
<!--<lb/>--> a dhéanamh, agus gurab uaidh fuaradar na hAbstail mar
<!--<lb/>--> ghnáthughadh a dhéanamh.</p><p><!--<lb/>--> Adeir, iomorro, Abdias fa deisgiobal do Philib Abstal, agus
<!--<lb/>--> do bhí go minic i gcaidreamh na nAbstal, do réir mar
<!--<lb/>--> léightear aige féin, 'san leabhar do sgríobh air
<!--<lb/>--> Chathughadh na nAbstal, gur ghnáthughadh ag na nAbstalaibh
<!--<lb/>--> re linn miorbhuile do dheunamh comhartha na croise do dheunamh
<!--<lb/>--> le na ndeas-lámhaibh.</p><p><!--<lb/>--> Léightear 'san treas leabhar de Leabhraibh Annalach Zonoras
<!--<lb/>--> go raibh gorta mór idir na Turcachaibh i gcionn 590 bliadhan
<!--<lb/>--> iar ngein Chríost, ionnus go mbiodh iomad díobh ag faghail
<!--<lb/>--> bháis: gidheadh, thárla Críostaighe 'san tír thug do
<!--<lb/>--> theagasg do dhroing aca a gcoisreagadh, agus gach aon díobh
<!--<lb/>--> do coisreagadh é féin ní bhfaghadh bás leis an ngorta
<!--<lb/>--> sin.</p><p><!--<lb/>--> Léighthear fós, i Sgathán na Sompladh gur cheannsaigh
<!--<lb/>--> S. Proinnsias maille re comhartha na croise, confadh agus
<!--<lb/>--> fraoch feirge faolchon do
<span class="fa fa-bookmark" title="p.40" id="pb.40"> p.40</span>
<!--<lb/>--> bhí ag foghlughadh foirne na cathrach dárab ainm Engubi, agus
<!--<lb/>--> dorinne síth agus cairdeas idir an gcoin agus cathruightheoiridhe
<!--<lb/>--> na cathrach reamhráidhte.</p><p><!--<lb/>--> Léightear, 'san leabhar ceudna, go raibh bean-riaghalta ag
<!--<lb/>--> siubhal lubhghuirt na mainistreach in a raibh a gcoimhthionól,
<!--<lb/>--> agus gur ghabh mian leitiúis í, agus, le fromhadh na luibhe
<!--<lb/>--> sin di, dochuaidh an diabhal ina corp; agus is é mheasas
<!--<lb/>--> Greagóir Naomhtha, le ar sgríobhadh an sgeul sin 'san
<!--<lb/>--> gceathramhadh caibidil de'n chéad leabhar de Leabhraibh na
<!--<lb/>--> Comhagallmha, gurab é ádhbhar fá'r ghabh an diabhal
<!--<lb/>--> sealbh innte, tré gan fioghair na croise do chur ar an
<!--<lb/>--> luibh sul do hitheadh léi í.</p><p><!--<lb/>--> As gach nidh dá ndubhramar anuas, is iontuigthe go ndligheann
<!--<lb/>--> gach Críosduidhe re hucht deaghoibre do dheunamh, é féin
<!--<lb/>--> do choisreagadh ó thús, agus go h-áirighthe an sagart re
<!--<lb/>--> h-ucht an Aifrinn do rádh, amhail adubhramar thuas.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an toigheacht amach doghnidh an sagart
<!--<lb/>--> 'san gcoisreagadh (d'á ngóirthear bhestéir) chum an Aifrinn
<!--<lb/>--> do rádh an toigheacht amach dorinne Críost as broinn
<!--<lb/>--> Mhuire chum a ofrálaighthe féin do'n Athair in Iodhbairt
<!--<lb/>--> na Páise.</p><p><!--<lb/>--> Is é adhbhar fá n-abair an sagart an Faoisdin Choitchionn,
<!--<lb/>--> dárab ainim Confiteor, do bhrigh go ndligheann gach aon re
<!--<lb/>--> hucht Chuirp Chríost do chaitheamh fromhadh do dhéanamh
<!--<lb/>--> air féin, do réir mar adeir Pól 'san 11 caibidil de'n
<!--<lb/>--> chéad Eipisdil do sgríobh gus na Coirinntibh — “Dearbhuigheadh
<!--<lb/>--> duine é féin (ar sé), agus mar sin itheadh sé
<!--<lb/>--> de'n arán úd agus ibheadh sé de'n chailís; óir gibé
<!--<lb/>--> itheas agus ibheas go neimhdhlisdineach, is damnughadh dó
<!--<lb/>--> féin itheas agus ibheas, gan dochar do Chorp an
<!--<lb/>--> Tighearna.”</p><a name="Chapter.d31732e5117">‍</a><h2 class="page-title" id="d31732e5117">6. AN SEISEADH CAIBIDIL.
<!--<lb/>--> In a dtráchtar ar na neithibh éigeantacha atá 'san
<!--<lb/>--> Aifrionn leath amuigh d'á shubstaint.</h2><!--div1: thisdiv=div1, #6 (nth=6) head="AN SEISEADH CAIBIDIL. In a dtráchtar ar na neithibh éigeantacha atá 'san Aifrionn leath amuigh d'á shubstaint."--><p><!--<lb/>--> Ar dtús is é chialluigheas an cromadh doghnidh an sagart
<!--<lb/>--> ós cionn na haltóra andiaigh Confiteor do rádh dhó an
<!--<lb/>--> umhlacht do thaisbéan Críost d'á athair re hucht na
<!--<lb/>--> Páise, an tan adubhairt — “Maiseadh (ar sé), munab í
<!--<lb/>--> do thoil-se corn na Páise do dhul thorm-sa, déantar do
<!--<lb/>--> thoil-se.”</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas “Introitus,” nó dul isteach 'san
<!--<lb/>--> Aifrionn, an fháisdine dorinneadar na faidhe agus na
<!--<lb/>--> hAithreacha ar theacht Críost i gcolainn.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.41" id="pb.41"> p.41</span><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas Kyrie Eleison, furtacht d'iarraidh ar
<!--<lb/>--> Dhia; óir is ionann Kyrie Eleison agus a rádh — “A Dhia
<!--<lb/>--> déan trócaire orainn.”</p><p><!--<lb/>--> Léightear ar Gemenian Naomhtha, ar mbeith i gcath dhó agus é
<!--<lb/>--> i ngábhadh, go ndubhairt Kyrie Eleison, agus gur chuir cúig
<!--<lb/>--> ríogha ar teitheadh.</p><p><!--<lb/>--> Adeirtear Kyrie Eleison naoi n-uaire, d'á chur i gcéill
<!--<lb/>--> gurab é iarramaoid bheith i gcaidreamh na naoi n-órd
<!--<lb/>--> ainglidhe atá ar neamh.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas Gloria in Excelsis caintic na síothchána
<!--<lb/>--> — eadhon, gurab tuar síothchána idir Dhia agus na daoine an
<!--<lb/>--> tAifrionn.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an chéad fhilleadh doghnídh an sagart
<!--<lb/>--> ar an bpobal ag rádh Dominus Vobiscum, an beannachadh
<!--<lb/>--> dorighne Bóas ar a mheithil féin, do réir mar léightear
<!--<lb/>--> 'san dara caibidil de Leabhar Ruth; óir amhail fa hathair
<!--<lb/>--> muinntire Bóas ós cionn na meithle, is mar sin is athair
<!--<lb/>--> muinntire ós cionn an phobail (is muinntir do Dhia) an
<!--<lb/>--> sagart. Mar an gcéadna, is é chialluigheas an freagradh
<!--<lb/>--> dobheir an pobal ag rádh — Et cum spiritu tuo, an nidh
<!--<lb/>--> léightear ag Pól, 'san gcaibidil ndeighionaigh de'n dara
<!--<lb/>--> h-eipistil do sgríobh sé chum Timotheus, “Guidheamaoid
<!--<lb/>--> (ar sé), ó tá an Tighearna ad' bheul go raibh ad'
<!--<lb/>--> spiorad, agus go gcómhnuidhe do shíor ionnta.”</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas na hOrthana an Phaidir, agus ní cóir
<!--<lb/>--> do bheith ionnta acht seacht n-orthana roimh an Eipistil,
<!--<lb/>--> an chuid is lugha dhe, do bhrigh nach fuil acht seacht
<!--<lb/>--> n-athchuingeadha 'san bPaidir.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an t-Amen, “Déantar díbh amhuil do
<!--<lb/>--> iarrabhar,” do réir Eóin 'san gcaibidil ndeighionaigh
<!--<lb/>--> in Apocalipsi.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an t-Eipistil dligheadh na Sean-Reachta.
<!--<lb/>--> Cialluigheas sí fós seanmóir Eoin, do bhrigh go raibh sé
<!--<lb/>--> ina mheádhon idir an SeanReacht agus an Nuaidh-Fhiadhnaise:
<!--<lb/>--> dá réir sin. Léightear an Eipistil ar uairibh as na
<!--<lb/>--> Fáidhibh; feacht eile as an Reacht Nuadh. Is ina suighe
<!--<lb/>--> dlighid an pobal an Eipistil d'éisteacht, do bhrigh gurab
<!--<lb/>--> aiceacht í, do réir Leabhair Esdras.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an Gradúal — eadhon, an nidh adeirtear
<!--<lb/>--> idir an Eipistil agus an Soisgeul doilghios na h-aithrighe.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an t-Alleluia, thig ina dhiaigh sin, an
<!--<lb/>--> gáirdeachus do ghealladh dhúinn andiaigh doilghiosa na
<!--<lb/>--> h-aithrighe, do réir Mhatha, 'san gcúigeadh caibidil — 
<!--<lb/>--> “Is beannuighthe (ar sé) lucht an doilghiosa, óir
<!--<lb/>--> dogheabhaidh gáirdeachus do chur orrtha.”</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an Soisgeul, seanmóir Chríost féin:
<!--<lb/>--> agus do réir mar adubhramar thuas, is é chialluigheas an
<!--<lb/>--> Soisgeul do léaghadh ar an gcuirr gclí de'n altóir,
<!--<lb/>--> mar tháinig Reacht Dé ó'n gCineadh Iudaigheach chum na
<!--<lb/>--> gCineadhach eile.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.42" id="pb.42"> p.42</span><p><!--<lb/>--> Is é ádhbhar fá ndligheann an sagart a aghaidh do bheith
<!--<lb/>--> budh thuaidh 'san teampoll ag léigh an tSoisgéil, do bhrigh
<!--<lb/>--> gurab anaghaidh na n-olc atá sé, agus gurab ó'n áird
<!--<lb/>--> thuaidh thig gach uile olc, do réir mar adeir Ieremias,
<!--<lb/>--> 'san cheud chaibidil, “O'n áird thuaidh (ar sé) thiocfas
<!--<lb/>--> an uile olc ar áitightheóiribh na talmhan.” Tuig a
<!--<lb/>--> léaghthóir, gurab budh thuaidh is cóir do'n tsagart a
<!--<lb/>--> aghaidh do bheith re léigheadh an tSoisgéil, do bhrigh
<!--<lb/>--> gurab soir dhligheas éadan nó aghaidh na h-eagluise in a
<!--<lb/>--> m-bí an Soisgeul dá léigheadh bheith, do réir orduighthe
<!--<lb/>--> na hEagluise féin.</p><p><!--<lb/>--> Léightear, iomorro, ag S. Tomás, 'san g-ceathramhadh
<!--<lb/>--> h-airteagal de'n 11 ceist de'n chéad chuid de'n dara roinn
<!--<lb/>--> d'á Dhiadhacht, ag freagradh do na cúigh argóntaibh, cúig
<!--<lb/>--> reasúin fá ndlighthear do na Críostaighthibh a n-aghaidh
<!--<lb/>--> do bheith soir ag deunamh úrnaighthe dóibh. An chéad
<!--<lb/>--> adhbhar dhíobh, do bhrigh gurab ó'n áird shoir gluaistear
<!--<lb/>--> na flaithis, d'á dtigid torrthadha agus plannduidhe, agus
<!--<lb/>--> gach sochar eile d'á dtig as an dtalamh do bheith ann.
<!--<lb/>--> An dara réasún, do bhrigh gurab 'san áird shoir atá
<!--<lb/>--> Párrthus mar ar cuireadh na céad chomaoineacha ar an
<!--<lb/>--> sinsear ór' fhásamar, .i. Adhamh. An treas réasún, do
<!--<lb/>--> bhrigh gurab ainm do Chríost an áird shoir do réir mar
<!--<lb/>--> adeirthear Oriens ex alto — eadhon ó'n áird shoir anuas.
<!--<lb/>--> An ceathramhadh reasún, do bhrigh gurab chum na háirde
<!--<lb/>--> shoir dorinne Críost an Eiséirghe, do réir mar léaghtar
<!--<lb/>--> 'san Sgrioptúir, gur ab E dochuaidh suas ar Neamh chum
<!--<lb/>--> na h-áirde shoir. An cúigeadh reasún, do bhrigh gurab
<!--<lb/>--> ó'n áird shoir thiocfas Críost do dhéanamh an
<!--<lb/>--> Bhreitheamhnuis, amhail tharngair Matha, 'san 14 caibidil,
<!--<lb/>--> ag labhairt ar Chríost — “Tiocfaidh (ar sé) amhail
<!--<lb/>--> soinnéan as an áird anoir.”</p><p><!--<lb/>--> Ag so síos dá ádhbhar eile fá ndligheann an sagart,
<!--<lb/>--> nó gach Críosthaighe, a aghaidh do bheith soir ag deunamh
<!--<lb/>--> urnaighthe; an chéad adhbhar díobh, do bhrigh gurab anoir
<!--<lb/>--> thig solus na gréine ar dtús mar sin gurab ó ghréin
<!--<lb/>--> na fírinne thig solus na ngrás chugainn. An dara hádhbhar,
<!--<lb/>--> do bhrigh gurab 'san áird shoir atá an Talamh Naomhtha,
<!--<lb/>--> agus gurab ar an dTalamh Naomhtha dhlightheas gach aon a
<!--<lb/>--> aghaidh do bheith do thuar Talaimh Naomhtha na mBeó.
<!--<lb/>--> Annsan Aird Shoir, iomorro, do bhídís an Cineadh
<!--<lb/>--> Iudaigheach ag guidhe Dé, do réir mar léightear 'san
<!--<lb/>--> 16 caibidil in Exodus. Atáid, cheana, dá ádhbhar ris
<!--<lb/>--> an nidh gceudna; adhbhar dhíobh do sheachnadh adhartha
<!--<lb/>--> do dhéanamh do'n ghréin nó do'n rae: óir fá ró-chlaon
<!--<lb/>--> an Cineadh Iúdaidheach chum adhartha do dhéanamh do
<!--<lb/>--> dhéithibh boghra, balbha; an dara hádhbhar, do bhrigh
<!--<lb/>--> go raibh a adhradh agus an reacht ag dul uatha 'san áird
<!--<lb/>--> shiar de'n roinn Iarthair — eadhon, an Eoruip.</p><p><!--<lb/>--> Dlighidh an sagart a lámha do bheith druidte le chéile,
<!--<lb/>--> d'á chur i gcéill gurab cóir do'n tsagart a bheul
<!--<lb/>--> agus a ghníomh do theacht le chéile. Dlighidh fós an
<!--<lb/>--> sagart, mar aon leis an bpobal, do bheith ina sheasamh re linn
<span class="fa fa-bookmark" title="p.43" id="pb.43"> p.43</span>
<!--<lb/>--> an tsoisgéil do léigheadh dhóibh. Is é chialluigheas sin, go
<!--<lb/>--> ndlighid bheith ullamh éasgaidh
<!--<lb/>--> chum an tSoisgéil do choimeád agus do chaomhna do lámh
<!--<lb/>--> agus do bheul. Dlighthear solus do bheith ar lasadh re
<!--<lb/>--> linn an tSoisgéil do léigheadh, d'á chur i g-céill go
<!--<lb/>--> dtiubhair an Soisgeul solus an chreidimh dúinn; agus, fós,
<!--<lb/>--> d'á chur i gcéill gurab é Críost soisgeultar dúinn — Solus
<!--<lb/>--> na Fírinne, shoillsigheas an uile dhuine thig ar an
<!--<lb/>--> domhan so amhail adeir Eoin 'san gcéad gcaibidil. Dlighidh,
<!--<lb/>--> fós, an sagart, re léigheadh an tSoisgéil, fioghair na
<!--<lb/>--> croise do bhuain ar a éadan, ar a bheul, agus ar a ucht.
<!--<lb/>--> Ar dtús ar an éadan, dá chur i gcéill nach dligheann
<!--<lb/>--> náire do bheith air ag admháil an tSoisgéil, óir is é
<!--<lb/>--> an t-éadan ionad an náire; ina dhiaigh sin, ar an mbeul,
<!--<lb/>--> d'á chur i gcéill go ndligheann sé an Soisgeul do
<!--<lb/>--> sheanmórughadh go dána; an treas feacht, ar a ucht, d'á
<!--<lb/>--> chur i gcéill go ndligheann an sagart creideamh a chroidhe
<!--<lb/>--> do bheith ag toigheacht re seanmóir a bhéil; agus is iad
<!--<lb/>--> sin na reasúin atá ag na tuatadhaibh fá ndéinid an
<!--<lb/>--> nidh ceudna. Is é ádhbhar fá ndéanann an sagart agus
<!--<lb/>--> an pobal iad féin do choisreagadh tar éis an tSoisgéil,
<!--<lb/>--> d'á ndídion féin ar an nDiabhal d'eagla go ruagfadh sé
<!--<lb/>--> an síol soisgeulda uatha as a gcroidhthibh.</p><p><!--<lb/>--> Is é fáth fá dtiubhair an sagart póg do'n leabhar
<!--<lb/>--> andiaigh léighte an tSoisgéil, d'á chur i gcéill
<!--<lb/>--> gurab cóir dó an Soisgeul do sheanmórughadh do dhruim
<!--<lb/>--> grádha Dé agus a chomharsan.</p><p><!--<lb/>--> Adeirtear, fós, an Chré ós árd, ionnus go dtuigfeadh an
<!--<lb/>--> pobal suim an chreidimh atá 'san gCré; agus, ag rádh na
<!--<lb/>--> mbriathar so “Incarnatus est,” dlighidh an sagart agus an
<!--<lb/>--> pobal a leigeann ar a nglúinibh i gcuimhniughadh teachta
<!--<lb/>--> Chríost i gcolainn; agus andiaigh “Incarnatus est” éirghid
<!--<lb/>--> ina seasamh nó go n-abair an sagart “Dominus bhociscum,”
<!--<lb/>--> agus bheith ar a nglúinibh do'n phobal as sin gus an
<!--<lb/>--> Soisgeul léightear i ndeireadh an Aifrinn.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an tOffertórium (eadhon, an Ofráil),
<!--<lb/>--> Críost do bheith arn-a ofráil do'n Athair Neamhdha. Is
<!--<lb/>--> é doghnidhthear annso an abhlann do chur ar an gcorporas
<!--<lb/>--> agus an fíon 'san gcailís. Cuirtear, fós, uisge 'san
<!--<lb/>--> bhfíon ag cuimhniughadh an uisge tháinig as taobh Chríost
<!--<lb/>--> 'san bPáis, do tharngair Esechiel, 'san 47 caibidil, an
<!--<lb/>--> tan adubhairt — “Dochonnarc (ar sé) uisge ag buinniughadh
<!--<lb/>--> as thaoibh dheas an Teampoill, agus gach aon duine gus a
<!--<lb/>--> ráinig an t-uisge sin fa slán é,” agus is ar Chorp Chríost
<!--<lb/>--> do ghoir sé an Teampall annso go fáidheamhuil.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an t-ionnladh doghnidh an sagart, an
<!--<lb/>--> t-ionnladh dorinne Críosd as chosaibh na nApstal.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas “Orate Fratres,” impidhe cabhra an
<!--<lb/>--> phobail, d'á chur i g-céill gurab mór fhóghnas guidhe
<!--<lb/>--> na bhfíreun ar son a céile, do réir S. Seumas, 'san
<!--<lb/>--> gcúigeadh caibidil.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.44" id="pb.44"> p.44</span><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an ortha darab ainm “Secreta,” an
<!--<lb/>--> dísliughadh agus an folach dorinne Críost air féin
<!--<lb/>--> tamall roimh an bPáis.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an Phreafáid do rádh ós árd, an
<!--<lb/>--> taisbéanadh follus caithréimeach dorinne Críost air
<!--<lb/>--> féin Domhnach na Pailme re h-ucht na Páise.</p><p><!--<lb/>--> Is sé chialluigheas an “Sanctus” do rádh trí h-uaire,
<!--<lb/>--> Trí Pearsana do bheith 'san Tríonóid.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas “Dominus” do rádh aon uair amháin,
<!--<lb/>--> Aondacht na Nadúire Diadha.</p><p><!--<lb/>--> Dá n-abradh <span class="ps" title="Martin Luther">Lúitear</span> nó <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> nach é Críost do órduigh
<!--<lb/>--> an tAifreann agus, dá réir sin, nach cóir cion do bheith
<!--<lb/>--> air, bíodh a fhios aca go bhfuil dá nidh 'san Aifrionn mar
<!--<lb/>--> atá substaint an Aifrinn féin agus neithe eile atá taoibh
<!--<lb/>--> amuigh d'á shubstaint, amhail atáid orthana agus preafáide
<!--<lb/>--> (amhail adubhramar); agus an mhéid úd bheanas ris an nidh
<!--<lb/>--> úd atá d'á shubstaint, is follus gurab é Críosd féin
<!--<lb/>--> d'órduigh é, amhail léightear 'san 22 caibidil ag Lúcás,
<!--<lb/>--> do dháil an tSuipéir; agus an mhéid bheanas ris an dara
<!--<lb/>--> cuid de'n Aifrionn, is iad na Pápadha naomhtha do bhí i
<!--<lb/>--> dtús na hEagluise ann d'órduigh iad. Agus dá n-abradh
<!--<lb/>--> an t-eiriceach nachar chóir comaoin ar bith do chur ar an
<!--<lb/>--> órdughadh d'fhágaibh Críost ar rádh an Aifrinn, bíodh
<!--<lb/>--> a fhios aige go bhfuil sompla againn 'san tSeanReacht as
<!--<lb/>--> a dtuigimíd gurab toil le Dia comaoin agus bárr duthrachta
<!--<lb/>--> do chur ar oifig dhiadha iodhbartha an Aifrinn, do réir mar
<!--<lb/>--> léightar 'san 16 caibidil de'n chéad leabhar de Leabhraibh
<!--<lb/>--> Paralipomenon go dtug Dia réim agus órdughadh d'áirighthe
<!--<lb/>--> do Mhaoise do dheunamh íodhbartha, agus gur chuir Dáibhidh
<!--<lb/>--> agus Solamh bárr agus comaoin leis an réim sin i moladh
<!--<lb/>--> agus i n-onóir do Dhia, agus go moltar tríd sin iad. As
<!--<lb/>--> an sompla sin is iontuigthe gurab toil le Dia gach comaoin
<!--<lb/>--> agus gach bárr dúthrachta dár chuireadar Prionnsadha na
<!--<lb/>--> hEagluise leis an tsubstaint úd an Aifrinn.</p><p><!--<lb/>--> Dá n-abradh <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> nach dlighthear dhúinn Dia do ghuidhe
<!--<lb/>--> acht in ár spioradaibh amháin, is dearbhtha nach fíor
<!--<lb/>--> dhó é, óir is cneasda dhúinn glóir agus onóir do thabhairt
<!--<lb/>--> do Dhia ar trí modhaibh — mar atá do spiorad, do chorp agus
<!--<lb/>--> do mhaoin saoghalta, do bhrigh go gcuiridh Sé comaoin oruinn
<!--<lb/>--> ar na trí modhaibh ceudna sin. Dá bhrigh sin ní dhlighthear
<!--<lb/>--> do na h-eiricigh locht d'fhagháil ar na sagartaibh tré
<!--<lb/>--> bheith ag feacadh a nglún, agus ag claonadh a gceann, agus
<!--<lb/>--> ag bualadh a n-ochta, agus ag síneadh nó ag leathadh a
<!--<lb/>--> lámh 'san Aifrionn; óir is é Dia thug cuirp dóibh;
<!--<lb/>--> dlighthear dóibh umhlacht agus onóir do Dhia leis na
<!--<lb/>--> corpaibh ceudna: agus, fós múinidh Pól, 'san dara caibidil
<!--<lb/>--> de'n chéad Eipistil go Timotheus, go ndlighthear do na
<!--<lb/>--> Críosduighthibh, re deunamh urnaighthe dóibh, a lámha do
<span class="fa fa-bookmark" title="p.45" id="pb.45"> p.45</span>
<!--<lb/>--> thógbháil suas agus a gcinn do bheith nocht aca. Ní bhfuair
<!--<lb/>--> Críost féin locht 'san bpuibliocán tré bheith
<!--<lb/>--> ag bualadh a ochta, do réir mar léightear san 18 caibidil
<!--<lb/>--> ag Lúcás. Dorinne fós Críost guidhe, agus E ar A
<!--<lb/>--> ghlúinibh, ar Sliabh Olibhet, re h-ucht na Páise, do réir
<!--<lb/>--> mar léightear 'san 22 caibidil ag Lúcás. As na h-ionadaibh-se
<!--<lb/>--> is iontuighthe nach dlighthear locht d'fhagháil ar na
<!--<lb/>--> sagartaibh fá bheith ag tógbháil a lámh nó ag bualadh
<!--<lb/>--> a n-ochta, nó ag sléachtain 'san Aifrionn.</p><p><!--<lb/>--> Biodh a fhios agat, a léightheóir, gurab iad so síos
<!--<lb/>--> anmanna na bPápadh le'r cuireadh comaoin ar an Aifrionn: —.</p><p><!--<lb/>--> Celestinus Pápa do órduigh “Introitus,” “Gradual,” agus
<!--<lb/>--> “Offertorium”; 424 bliadhain andiaigh Chríost do'n fhear
<!--<lb/>--> so.</p><p><!--<lb/>--> Greagóir Mór do órduigh Kyrie Eleison agus Alleluia,
<!--<lb/>--> agus beagán dé'n Chanóin; 600 bliadhan andiaigh Chríost
<!--<lb/>--> do'n fhear so.</p><p><!--<lb/>--> Simacus do chuir Gloria in Excelsis ann; 501 bliadhain
<!--<lb/>--> andiaigh Chríost do'n fhear so.</p><p><!--<lb/>--> Telesphorus d'órduigh trí hAifrinn do rádh Lá Nodlag; 134
<!--<lb/>--> bliadhain andiaigh Chríost do'n fhear so.</p><p><!--<lb/>--> Gelasius do chuir Tractus agus Prefáid ann; 484 bliadhain
<!--<lb/>--> andiaigh Chríost do'n fhear so.</p><p><!--<lb/>--> Innocentius do chuir an Pax ann; 407 bliadhain andiaigh
<!--<lb/>--> Chríost do'n fhear so.</p><p><!--<lb/>--> Damasus do chuir Confiteor agus an Chré ann, agus is é fós
<!--<lb/>--> do chuir Epistileacha agus Soisgéil ann, do chomhairle
<!--<lb/>--> Ieronimus Naomhtha; 347 bliadhain andiaigh Chríost do'n
<!--<lb/>--> fhear so.</p><p><!--<lb/>--> Alecsander Pápa do chuir “Qui pridie quam pateretur” ann,
<!--<lb/>--> agus d'órduigh an t-uisge do chur i bhfíon na cailíse. Is
<!--<lb/>--> é fós do thionnsgain an t-uisge coisreagtha do dheunamh;
<!--<lb/>--> agus d'órduigh do na sagartaibh a dhéanamh Dia Domhnaigh
<!--<lb/>--> chum a chroithte ar an bpobal d'á mbeannughadh; 121 bliadhain
<!--<lb/>--> andiaigh Chríost do'n fhear so.</p><p><!--<lb/>--> Sixtus d'órduigh “Sanctus” do rádh trí h-uaire, agus gach
<!--<lb/>--> nidh d'á bhfuil ina dhiaigh go Canóin. Agus is é fós
<!--<lb/>--> d'órduigh gan lámh tuata do bhuain ris an gcailís; agus
<!--<lb/>--> is é mar an gceudna d'órduigh an Corporás do bheith de
<!--<lb/>--> lin-eudach; 129 bliadhain andiaigh Chríost do'n fhear so.</p><p><!--<lb/>--> Sergius d'órduigh an “t-Agnus Deí” 'san Aifrionn; 692
<!--<lb/>--> bliadhain andiagh Chríost do'n fhear so.</p><p><!--<lb/>--> Tuig, a léightheóir, nach bhfuil aon duine do na Pápadhaibh
<!--<lb/>--> so do áirmheas acht duine do bhí i n-árd-fhlaitheas na
<!--<lb/>--> hEagluise, agus i seilbh Chathaoireach Pheadair; agus, d'á
<!--<lb/>--> bhrigh sin, dlighidh an uile Chríosduighe a ndlighthe agus
<!--<lb/>--> a n-órduighthe do choiméad, do bhrigh gurab uachtaráin
<!--<lb/>--> iad ar an uile dhuine de na Críostuighthibh i gcoitchinne,
<!--<lb/>--> amhail adeir
<span class="fa fa-bookmark" title="p.46" id="pb.46"> p.46</span>
<!--<lb/>--> S. Augustin, 'san dara caibidil de'n chéad
<!--<lb/>--> leabhar do sgríobh sé anaghaidh Eipistleach Paramenian — “Is
<!--<lb/>--> íochtaráin (ar sé) an Chríosduigheacht go h-uile
<!--<lb/>--> do'n ti atá ina shuidhe 'san gcathaoir,” .i. Cathaoir
<!--<lb/>--> Pheadair.</p><p><!--<lb/>--> Adeir fós S. Ieronimus, ag labhairt ar árdfhlaitheas
<!--<lb/>--> an Phápa, mar a sgríobhann anaghaidh na n-éiriceach d'ár
<!--<lb/>--> bh'ainm Luciferani — “Is ar locht dhighnite an árdshagairt
<!--<lb/>--> atá slainte na hEagluise.” Ionann sin re a rádh agus
<!--<lb/>--> gurab ar churam an Phápa (is árdshagart ann) bhíos
<!--<lb/>--> dlighthe agus orduighthe do dheunamh 'san Eagluis, agus
<!--<lb/>--> gidhbé nach éisdfidh ris na dlighthibh so doghnidh na
<!--<lb/>--> Pápadha agus an Eagluis, is eagal do go luidhfidh air an
<!--<lb/>--> bhreath rug Críost, mar a n-abair 'san 18 caibidil ag
<!--<lb/>--> Matha, gurab meas pagánaigh nó puibliocánuigh is cóir
<!--<lb/>--> do bheith ar gach n-aon nach éisdfidh ris an Eagluis.</p><p><!--<lb/>--> Is follus dó réir a ndubhramar gurab ionghabhtha na
<!--<lb/>--> neithe atá 'san Aifrionn leath amuigh d'á shubstaint,
<!--<lb/>--> agus gurab somholta sleachtain na sagart.</p><a name="Chapter.d31732e5823">‍</a><h2 class="page-title" id="d31732e5823">7. AN TSEACHTMHADH CAIBIDIL.
<!--<lb/>--> In a dtráchtar gurab cóir iomhaigh Chríost do chur roimh
<!--<lb/>--> an gCanóin.</h2><!--div1: thisdiv=div1, #7 (nth=7) head="AN TSEACHTMHADH CAIBIDIL. In a dtráchtar gurab cóir iomhaigh Chríost do chur roimh an gCanóin."--><p><!--<lb/>--> Dlighthear, iomorro iomháigh Chríost, mar bhí 'san gCroich,
<!--<lb/>--> do chur roimh an gCanóin, d'á chuir i gcuimhne do'n tsagart
<!--<lb/>--> go ndlighthear do cuimhniughadh ar Pháis Chríost doghnídh
<!--<lb/>--> sé d'eisiomlughadh an tan adeir an tAifrionn; agus dá
<!--<lb/>--> n-abradh <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> nach dlighthear iomháigh ar bith do bheith
<!--<lb/>--> ann d'á ndéanaid daoine onóir, bíodh a fhios aige nach
<!--<lb/>--> fíor dó é, agus go bhfuilid sompladha anns an tSean-Reacht
<!--<lb/>--> aguinn, mar ar órduigh Dia Féin do Maoise iomháigh
<!--<lb/>--> do dheunamh 'san tabernacal, amhail léightear 'san 25
<!--<lb/>--> caibidil in Ecsodus.</p><p><!--<lb/>--> Léightear fós, 'san 31 caibidil in Ecsodus, agus 'san 6
<!--<lb/>--> caibidil agus 'san 7 caibidil de'n treas leabhar de
<!--<lb/>--> Leabhraibh na Ríogh gur órduigh Daibhídh do Sholamh
<!--<lb/>--> iomad iomháigheadh do chur 'san teampoll, agus go
<!--<lb/>--> ndeárnaidh Solamh sin air. Do órduigh, mar an gceudna,
<!--<lb/>--> Dia do Mhaoise (amhail léightear 'san 21 caibidil de
<!--<lb/>--> Leabhar na nUimhreach) athair nimhe umha do chur a gcrann
<!--<lb/>--> mar chomhartha, ionnus gach aon do bhíodh créachtnuighthe
<!--<lb/>--> ó na haithreachaibh neimhe tinntighe do chuir
<!--<lb/>--> Dia do dheunamh éirligh ar an bpobal (tré bheith ag
<!--<lb/>--> ceasacht ar an bplúr neamhdha) go mbiadh slán tré
<!--<lb/>--> amharc uirre. Mar an gceudna, órduighthear leis an
<!--<lb/>--> Eagluis gCatoilice do na Críostuighthibh iomháigh
<!--<lb/>--> Chríost (i gcrann na croiche) do chur ar a gcomhair
<!--<lb/>--> re filleadh uirre, ionnus an tan dochídhfidh an
<!--<lb/>--> sompla sin go mbiadh amharc a n-inntinne ar Chríost agus
<!--<lb/>--> ar A Pháis,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.47" id="pb.47"> p.47</span>
<!--<lb/>--> le leighistear gach lot, le n-íocthar gach
<!--<lb/>--> aingcis, agus le gcneasuighthear gach créacht cróilinnteach
<!--<lb/>--> dá m-bí ar an gcoguas, agus fós le dteilgthear go
<!--<lb/>--> taosgach tinneasnach gach blodh d'armaibh innilte na
<!--<lb/>--> hurchóide d'á mbí i n-aigeun anbhail éigceannsa na
<!--<lb/>--> h-anmann ó bheith ag athchognamh agus ag árdsgrúdadh
<!--<lb/>--> uirre i n-aigeantaibh na bhfiréin; agus is usaide an
<!--<lb/>--> t-athcognamh so dheunamh, iomháigh Chríost agus na
<!--<lb/>--> croiche do bheith ar chomhair an Chríosdaidhe, do
<!--<lb/>--> thabhairt Chríost agus na Páise
<!--<lb/>--> chum a chuimhne, do bhrigh do réir Aristotail, go
<!--<lb/>--> ngluaiseann cosbóir an chéadfaidh amhail, do réir an
<!--<lb/>--> tseanfhocuil — eadhon, “Seachnaidh an tsúil an nídh
<!--<lb/>--> nach bhfaiceann.”</p><p><!--<lb/>--> Agus is córuide a mheas gurab fíoghair agus aithghein
<!--<lb/>--> do Chríost 'san chroich an náthair nimhe úd do bhí
<!--<lb/>--> 'san gcrann ar an bhfásach, an nidh adubhairt Críost
<!--<lb/>--> 'san treas caibidil ag Eóin — “Amhail (ar sé) do
<!--<lb/>--> árduigh Maoise an nathair neimhe 'san bhfásach mar an
<!--<lb/>--> gceudna is éigin Mac an Duine d'árdughadh, ionnus gach
<!--<lb/>--> aon chreideas ann nach rachaidh amugha, agus go
<!--<lb/>--> bhfuighfeadh an bheatha mharthanach.”</p><p><!--<lb/>--> Is móide is iontugtha onóir do'n chroich chéasda an
<!--<lb/>--> nidh léightear ag Peadar 'san dara caibidil de'n chéad
<!--<lb/>--> Eipistil, agus ag Pól 'san gcéad caibidil agus 'san
<!--<lb/>--> dara caibidil go Colosenses, 'san naomhadh caibidil gus
<!--<lb/>--> na hEabhradhaibh, agus fós an nidh léightear ag
<!--<lb/>--> <span class="ps" title="Johannes Damascenus: scholar"><span class="an">Damascenus</span></span> 'san dara caibidil deug de'n cheathramhadh
<!--<lb/>--> leabhar — “Is déanta (ar sé) an crann mórluaigh-se
<!--<lb/>--> ionar ofráil Críost E Féin mar íodhbairt ar ár son,
<!--<lb/>--> ionnus ó n-a bhain re n-A Naomh-Chorp agus re n-A Fhuil
<!--<lb/>--> di go bhfuil féin ró naomhtha, d'adhradh agus
<!--<lb/>--> d'onórughadh; mar an gceudna, do réir a gcáile féin,
<!--<lb/>--> is ionóruighthe gach iomháigh naoimh eile ó sin amach.”
<!--<lb/>--> Atá fós mar ghnáthughadh 'san Eagluis iomháigh do bheith
<!--<lb/>--> innte, amhail léightear ag na seanúghdaruibh do bhí i
<!--<lb/>--> dtús na hEagluise ann. Ag so mar adeir <span class="ps" title="Quintus Septimius Florens Tertullianus">Tertullian</span>, do
<!--<lb/>--> mhair de'n leith astigh de 200 bliadhan i ndiaigh Chríost,
<!--<lb/>--> 'san leabhar do sgríobh ar an náire — “Is gnáth (ar sé)
<!--<lb/>--> iomháigh Chríost agus caora ar A ghualainn do dhealbhughadh
<!--<lb/>--> ar na cailísibh coisriogtha.” Adeir Eusébius 'san 14
<!--<lb/>--> caibidil de'n seachtmhadh leabhar do sgríobh ar Sdáid na
<!--<lb/>--> hEagluise, go bhfacaidh sé féin iomháigh deunta de phrás,
<!--<lb/>--> dorinneadh le Sirophenisa, doghníodh iomad míorbhul;
<!--<lb/>--> 330 mbliadhna i ndiaidh Chríost do'n fhear so.</p><p><!--<lb/>--> Adeir Nicephorus, 'san 30 caibidil de'n deachmhadh leabhar,
<!--<lb/>--> go dtug Silbhester Pápa iomháigh Pheadair agus Phóil do
<!--<lb/>--> Chonstantinus Impire.</p><p><!--<lb/>--> Adeir Criosostimus, 'san deachmhadh seanmóir do sgríobh
<!--<lb/>--> se d'Eadarghuidhe na Croiche, gur ghnáthuigh aca féin
<!--<lb/>--> uair 'san mbliadhan — eadhon, Aoine an Chéasda — iomháigh
<!--<lb/>--> na croiche d'adhradh thrí huaire; 380 bliadhan andiaigh
<!--<lb/>--> Críost do'n fhear so.</p><p><!--<lb/>--> Adeir Greagóir Mór 'san 109 eipistil de'n naomhadh
<!--<lb/>--> léabhar, na briathra so — “Is uime (ar sé) bhíd iomháighthe
<!--<lb/>--> 'san eagluis, ionnus an
<span class="fa fa-bookmark" title="p.48" id="pb.48"> p.48</span>
<!--<lb/>--> mhuinntir nach léigheann leabhair go
<!--<lb/>--> léaghfadaois go h-áirighthe as na h-iomháighibh an nidh nach
<!--<lb/>--> féadfadaois do léaghadh 'san leabhair; óir an nidh léigheas
<!--<lb/>--> an t-eagnuidheach ina leabhar, no seólas an sgríbheann dó,
<!--<lb/>--> múineann an iomháigh an nidh ceudna do'n dubhthuata an tan
<!--<lb/>--> fheachas uirthe, eadhon, stair na páise nó dáil an tsuipéir,
<!--<lb/>--> no triall Mhuire do'n Eigipt, nó an ionamhail eile sin.”</p><p><!--<lb/>-->Adeir Greagóir Mór, mar an gceudna, 'san 33 eipistil 'san
<!--<lb/>--> tseachtmhadh leabhar ag sgríobhadh go Secundinus, aga mholadh
<!--<lb/>--> tré bheith ag iarraidh iomháigh air féin — “Atá a fhios
<!--<lb/>--> aguinn (ar sé) nach uime iarras tú iomháigh ár
<!--<lb/>--> Slánuightheóra chum a h-onóruighthe mar Dia, acht mar
<!--<lb/>--> chuimhniughadh ar Mhic Dé, agus do lasadh A ghrádha ionnad,
<!--<lb/>--> agus an tan shleachtamaoidne dhí, ní mar Dhia ghlacamaoid
<!--<lb/>--> í, acht doghníomaoid Mac Dé d'eadarghuidhe innte.”</p><p><!--<lb/>-->
<!--<lb/>--> Adeir S. Augustin, 'san 77 caibidil de'n 22 leabhar ró
<!--<lb/>--> sgríobh anaghaidh Faustus go mbiodh iomháigh Abraham ag
<!--<lb/>--> íodhbairt a mhic, dealbhtha an ionadaibh iomdha re n-a linn
<!--<lb/>--> féin.</p><p><!--<lb/>--> Adeir <span class="ps" title="Johannes Damascenus: scholar"><span class="an">Damascenus</span></span>, 'san gcéad oráid do sgríobh ar na
<!--<lb/>--> h-iomháighibh, go mbíodh iomháigh Phóil Apstal ag
<!--<lb/>--> Criosostomus Naomhtha láimh re n-a leabuidh</p><p><!--<lb/>--> Adeir Beda 'san 25 caibidil de'n chéad leabhar ro sgríobh
<!--<lb/>--> de Stair Eagluise na Sacsan — An tan dochuaidh Augustín
<!--<lb/>--> manach, mar aon re coimhthionól cléireach do sheanmóir an
<!--<lb/>--> tSoisgéil go Sacsaibh, gurab cros airgid fa bratach agá
<!--<lb/>--> hiomchar rómpa, agus íomhaigh an tSlánuightheora dealbhtha
<!--<lb/>--> ar chlár.</p><p><!--<lb/>--> Léightear ag Sygbertus ina Chronaic, go raibh Iudaigheach
<!--<lb/>--> ainiriseach (i gcionn 560 bliadhan iar ngein Chríost) do
<!--<lb/>--> ghabh do láimh bheith ag fochmhuid fá na hiomháighibh,
<!--<lb/>--> agus lá n-aon go bhfacaidh iomháigh Chríost, agus tug
<!--<lb/>--> urchar d'á shoighid di, agus do chréachtnaigh í, agus ar
<!--<lb/>--> n-a goin tháinig iomad fola aisde, i gcruth gur bhfhollus
<!--<lb/>--> do gach aon d'á bhfacaidh í gurab miorbhuil dorinneadh
<!--<lb/>--> uimpe.</p><p><!--<lb/>--> Adeir Paulinus Naomhtha, 'san 12 eipistil, go mbiodh
<!--<lb/>--> iomháighthe ag á n-onórughadh 'san Eagluis re 1300 bliadhan.</p><p><!--<lb/>--> As na háitibh reamhráidhte is follus go bhfuilid iomháighthe
<!--<lb/>--> do shíor ag á n-onórughadh 'san Eagluis, agus go bhfuilid
<!--<lb/>--> ionoróruighthe; agus maille ris sin is córaide a mheas
<!--<lb/>--> gurab fíor gach nidh dá ndubhramar nach inchreidthe go
<!--<lb/>--> bhfuileongadh Dia A Eagluis féin ag dul ar seachrán ag
<!--<lb/>--> tabhairt onóra d'iomháighibh ó aimsir na n-Apstol a leith,
<!--<lb/>--> dá mbudh neamhthoil leis a n-onórughadh.</p><p><!--<lb/>--> Is iongnadh fós an dáil mar go dtiubharthar onóir do
<!--<lb/>--> chathaoir-sdáit an ríogh, gion go mbiadh an rígh féin do
<!--<lb/>--> láthair, agus nach tabharthaoi onóir
<span class="fa fa-bookmark" title="p.49" id="pb.49"> p.49</span>
<!--<lb/>--> d'iomháigh Chríost
<!--<lb/>--> nó A Mháthar nó na nAbstal, gion go mbeidís séin do
<!--<lb/>--> láthair; óir mar nach í an chathaoir chrainn úd in a
<!--<lb/>--> suidheann an righ onóruighthear, acht an rígh féin, agus
<!--<lb/>--> mar nach é an bréid cnáibe ar a ndealbhthar íomháigh an
<!--<lb/>--> rígh onóruighthear acht an righ féin, mar an gceudna ní
<!--<lb/>--> h-í an chloch nó an crann,
<!--<lb/>--> an brat nó an paipéar, ar a ndealbhthar íomháigh Chríost,
<!--<lb/>--> a Mháthar, nó aon naomh eile, onóruighthear leis na
<!--<lb/>--> gCatoilicibh, acht Críost féin, nó na naoimh eile dealbhthar
<!--<lb/>--> ionnta. Is córaide dúinn fós a mheas gurab toil le Chríost A
<!--<lb/>--> Iomháigh Féin do bheith ag na Críostuighibh go léightear
<!--<lb/>--> ag <span class="ps" title="Johannes Damascenus: scholar"><span class="an">Damascenus</span></span>, 'san 17 caibidil de'n cheathramhadh leabhar
<!--<lb/>--> ro sgríobh ar an gCreideamh gCoitcheann bhFíor-fhoghlamtha
<!--<lb/>--> gur chuir Críost A Iomháigh Féin chum an righ d'ár bh'ainm
<!--<lb/>--> Abagarus (do bhí lán d'fhonn chum E Féin d'fhaicsin), agus
<!--<lb/>--> fós gur chuir Sé A dhealbh féin ar naipicín Bheronica.
<!--<lb/>--> Mar an gceudna, mar do dhealbh Lúcás Soisgeulaidhe íomháigh
<!--<lb/>--> Mhuire in-a cruth féin, atá ar marthain ag an Eagluis fós,
<!--<lb/>--> atá cheana Athanasius, agus Basilius, agus S. Augustín, agus
<!--<lb/>--> Ambrós agus iliomad de dhochtúiribh eile ag teacht leis an
<!--<lb/>--> bhfírinne so.</p><a name="Chapter.d31732e6199">‍</a><h2 class="page-title" id="d31732e6199">8. AN T-OCHTMHADH CAIBIDIL annso.
<!--<lb/>--> In a dTráchthar ar Thosach na Canóine.</h2><!--div1: thisdiv=div1, #8 (nth=8) head="AN T-OCHTMHADH CAIBIDIL annso. In a dTráchthar ar Thosach na Canóine."--><p>Bíodh a fhios agat, a Léightheóir, gurab “T” an chéad litir
<!--<lb/>--> de'n Chanóin agus cuma croise bhíos uirre i nGréigis nó i
<!--<lb/>--> Laidin, agus do bhrigh gurab do dhruim na croise tháinig an
<!--<lb/>--> Tighearna d'ár slánughadh, is í céad litir cuirthear i
<!--<lb/>--> i dtosach an Canónach í; agus is ina fhioghair so d'órduigh
<!--<lb/>--> Dia inallód do'n Chineadh Iudaigheach, gach aon ar a
<!--<lb/>--> gcuirfidhe an litir úd mar chomhartha ina éadan, do réir
<!--<lb/>--> Esechiel 'san naomhadh caibidil, go bhfóirfidhe é ar an
<!--<lb/>--> díoghaltas do bhí ag Dia d'á dheunamh ar an bpobal.</p><p><!--<lb/>--> Is é adhbhar fá gclaonann an sagart a cheann chum láir na
<!--<lb/>--> h-altóra ag rádh “Té igitur,” i gcuimhniughadh an chlaonta
<!--<lb/>--> dorinne Peadar 'san dtuamba iar n-eiséirghe do Chríost.
<!--<lb/>--> Adhbhar eile fós, dá chur i gcéill go ndligheann an sagart
<!--<lb/>--> dul go ró umhal do dheunamh na h-íodhbartha sin.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluighid na trí crosa doghnídhthear, ag rádh
<!--<lb/>--> “Haec dona,” trí codcha na h-aithrighe, mar atá
<!--<lb/>--> comhmbrughadh croidhe, admháil fhírinneach beóil 'san
<!--<lb/>--> bhfaoisidin, agus leóirghníomh 'san lot doghnídhthear — óir
<!--<lb/>--> trí modha ar a ndeuntar an peacadh, ó chroidhe, ó
<!--<lb/>--> bheul, agus ó ghníomh. Cialluighid fós na trí crosa úd
<!--<lb/>--> na trí modha ar ar chrochsad na h-Uidhil Críost — mar
<!--<lb/>--> atá do thoil, do bheul, agus do ghníomh. Cialluighid fós
<!--<lb/>--> na trí modha ar a ndeárnadh fochmhuide fá Chríost ré
<!--<lb/>--> h-ucht na Páise — an chéad modh, do láthair na n-easpog,
<!--<lb/>--> i dtigh Chaiphas; an dara modh, do
<span class="fa fa-bookmark" title="p.50" id="pb.50"> p.50</span>
<!--<lb/>--> láthair Phioláid ina thigh; an treas modh, i dtigh
<!--<lb/>--> Ioruaidh. Cialluighid fós an cádhus agus an onóir
<!--<lb/>--> dlighthear do thabhairt do na Trí Pearsannaibh.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas Memento na mBeó, guidhe an tsagairt
<!--<lb/>--> ar na daoinibh bhíos beó, agus is é iarras dóibh, grása
<!--<lb/>--> Dé do thoidheacht orra, agus a bpeacaidh do chur ar gcúl.
<!--<lb/>--> Agus is ar an modh so dhligheas an sagart an ghuidhe sin
<!--<lb/>--> do dheunamh — ar dtús, go ró speisialta ar a shon féin;
<!--<lb/>--> an dara modh, go speisialta ar son druinge d'áirighthe, do
<!--<lb/>--> réir a ghaoil nó a chumuinn riú; an treas modh, ar son
<!--<lb/>--> na h-Eagluise go coitchionn.</p><p><!--<lb/>--> Is féidir a fhiafraighe annso — Cia is feárr Aifrionn an
<!--<lb/>--> tsagairt mhaith nó an drochshagairt le n-iomchrann an
<!--<lb/>--> Eagluis? Mo fhreagra ar sin, go bhfuilid dá nídh san
<!--<lb/>--> Aifrionn — mar atá guidhe an tsagairt féin, agus deanmhas
<!--<lb/>--> neith nó brígh an Aifrinn féin, an mhéid gurab
<!--<lb/>--> íodhbairt é. Do réir an chéad neith, ní fhuil foghnamh
<!--<lb/>--> ar Aifrionn an droch-shagairt, do bhrígh go n-abair an
<!--<lb/>--> Scrioptúir nach éisdeann Dia re guidhe an pheacaigh.
<!--<lb/>--> Gidheadh an mhéid bhaineas ris an dara nidh, is comh-uasal
<!--<lb/>--> ó'n tsagart mhaith agus ó'n droch-shagart é, do bhrigh
<!--<lb/>--> gurab do chomhachtaibh na sagartachta atá aca araon
<!--<lb/>--> (atá do-thruaillighthe innte féin) doghníd siad an
<!--<lb/>--> íodhbairt. Is sompla follus air so gurab minic bhíos an
<!--<lb/>--> t-ór dogheibhthear i gcisde an bhitheamhnaigh cómh-uasal
<!--<lb/>--> ris an ór dogheibhthear i dtigh an righ; mar
<!--<lb/>--> an gceudna, ní misde an leigheas dobheir an liaigh uadh,
<!--<lb/>--> go mbeith féin easlán. Dearbhthar fírinne na neithe
<!--<lb/>--> so ag “Decretales.”</p><p><!--<lb/>-->Dá mbudh fhada leis an sagart dobhiadh sé ag cuimhniughadh
<!--<lb/>--> gach aoin anns an Memento, tabhradh chum a chuimhne roimh an
<!--<lb/>--> Aifrionn iad, agus abradh d'aon fhocal 'san Memento — “Cuirim
<!--<lb/>--> gach aonduine ar ar chuimhnigheas roimh an Aifrionn fá'n
<!--<lb/>--> nguidhe so”; agus dá mbiadh ina iongnadh ar aon duine,
<!--<lb/>--> amhuil adubhramar thuas, gurab air féin dhligheas an
<!--<lb/>--> sagart guidhe do dheunamh ar dtús, bíodh a fhios aige go
<!--<lb/>--> bhfuil órdughadh 'san ngrádh, agus gurab é iarras, grádh
<!--<lb/>--> an duine do bheith do Dhia ar dtús, do féin annsin, agus
<!--<lb/>--> do'n chneas is goire dó ó sin amach. Dá bhrigh sin is
<!--<lb/>--> córa do'n tsagart guidhe air féin ar dtús ioná ar chneas
<!--<lb/>--> eile dá ghoire dó. Ag so sompla as an tSein-Reacht air
<!--<lb/>--> sin. Léightear 'san 17 caibidil de'n treas leabhar de Leabhraibh
<!--<lb/>--> na Ríogh mar adubhairt Elias ris an mbaintreabhaigh toirtín
<!--<lb/>--> fá luaith aráin do dheunamh dó féin ar dtús de'n mhin do
<!--<lb/>--> bhí aice, agus ina dhiaigh sin di féin agus d'á cloinn;
<!--<lb/>--> mar an gceudna do'n tsagart, dlighidh ar dtús sochar an
<!--<lb/>--> Aifrinn do tháthughadh ris féin, agus ina dhiaigh sin ris
<!--<lb/>--> an tí is goire dhó i ngaol nó i gcumann. Gidheadh, má
<!--<lb/>--> chuireann duine d'fhiachuibh ar an sagart go speisialta
<!--<lb/>--> Aifrionn do rádh ar a shon féin, is ar son an tí sin go
<!--<lb/>--> speisialta dhligheas an sagart Aifrionn do rádh, óir is
<!--<lb/>--> mó théid an tAifrionn i sochar do'n tí
<span class="fa fa-bookmark" title="p.51" id="pb.51"> p.51</span>
<!--<lb/>--> d'á n-abarthar go speisialta é ioná do'n tí cuirthear fá ghuidhe
<!--<lb/>--> imeasg cháich; agus is uime sin atá ina ghnáthughadh
<!--<lb/>--> so-mholta 'san Eagluis Chatoilice ag daoinibh cráibhtheacha
<!--<lb/>--> Aifrionn do chur d'á rádh ar a son féin go speisialta.</p><p><!--<lb/>--> Tabhair dod' aire go bhfuilid dá shochar dogheibhthear as
<!--<lb/>--> an Aifrionn — mar atá cion impidhe agus leóirghníomh. Is
<!--<lb/>--> é is cion impidhe ann, meudughadh grása agus sochar
<!--<lb/>--> spioradálta d'fhagháil do na Críosduighthibh, agus téid
<!--<lb/>--> an t-Aifrionn ar an modh so i sochar do'n uile dhuine bhíos
<!--<lb/>--> abuidh nó ionamhuil chum a ghlacta. Is é, iomorro, is
<!--<lb/>--> leóirghníomh ann, díoluigheacht dhlighfeas an fíreun do
<!--<lb/>--> thabhairt uaidh i bpurgadóir maille re péin d'fhulang
<!--<lb/>--> ann do réir mhéide nó chaindigheachta na coire nó an
<!--<lb/>--> pheacaidh dorinne; agus, 'san gcéill sin, ní h-ionann
<!--<lb/>--> sochar in a dtéid an tAifrionn do gach aon duine, agus fós
<!--<lb/>--> ní fhuil d'á mhéid chuirfeas fá ghuidhe 'san Aifrionn
<!--<lb/>--> go speisialta nach lugha-sa-chách doghnídhthear leóirghníomh
<!--<lb/>--> i bpéin gach aon aca ann; óir an nidh ar a dtéid
<!--<lb/>--> roinn, is lugha-sa-chách mír gach nduine dhe ioná dá
<!--<lb/>--> bhfaghadh gach aon aca an t-iomlán, an tan nach bhí an
<!--<lb/>--> t-iomlán gan chrích gan fhóircheann, mar nach bhfuil
<!--<lb/>--> an leóirghníomh úd an Aifrinn. Ní h-ionann agus sochar
<!--<lb/>--> na Páise, agus is córaide so do chreideamhuin dá mbeith
<!--<lb/>--> leóirghníomh an Aifrinn gan chrích gan fhóircheann,
<!--<lb/>--> níor bheag aon Aifrionn amháin do rádh ar gach n-anam
<!--<lb/>--> d'á rachadh i bpurgadóir, nó ar a bhfuil d'anmannaibh
<!--<lb/>--> ann go léir le chéile, gidheadh dochídhmid ghnáthughadh
<!--<lb/>--> na hEagluise, dárab' ainm Fundament na Fírinne ag teacht
<!--<lb/>--> anaghaidh so, an mhéid go dtabhair fá deara iomad
<!--<lb/>--> Aifrionn do rádh ar aon anam amháin, nidh nach diongnadh
<!--<lb/>--> sí dá mbeith sochar an Aifrinn doi-chríochnuighthe, mar
<!--<lb/>--> nach bhfuil.</p><p><!--<lb/>--> Dá n-abradh <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> go raibh sochar neimh-chríochnuighthe
<!--<lb/>--> ag Páis Chríost, agus, dá réir sin, nach righid na
<!--<lb/>--> Críosduighthe a Leas Aifrionn, nó Paidir, nó Cré do
<!--<lb/>--> rádh, nó deaghobair ar bith do dheunamh. Mo fhreagra air
<!--<lb/>--> sin acht gé atáid sochair na Páise neamhchríochnuighthe,
<!--<lb/>--> tairis sin nach slánuigheann gníomh, agus nach fóireadh
<!--<lb/>--> Aifrionn gach aon duine, gidheadh ní do neamhchumhachtaibh
<!--<lb/>--> i bPáis Chríost atá sin, acht nach tathuighid na peacuigh
<!--<lb/>--> sochar na Páise riú féin maille re deaghoibreachaibh
<!--<lb/>--> agus re haithrighe dheunamh ina bpeacthaibh.</p><p><!--<lb/>--> Ag so dá shompla bhaineas ris an nidh so — Ar dtús, ní
<!--<lb/>--> de neamh-chumas i solus na gréine atá nach diongnadh
<!--<lb/>--> deallrughadh nó taithneamh i bpriosún dorcha, acht mar
<!--<lb/>--> iadhtar dóirse agus fuinneóga an phriosúin mar an
<!--<lb/>--> gceudna ní de neamh-chomhachtaibh i sochar na Páise atá
<!--<lb/>--> gan deallrughadh nó grása do thabhairt do gach aon duine,
<!--<lb/>--> acht mar chuirid na peacuidhe agus na droch-oibreacha
<!--<lb/>--> daillchiach agus dorchadus ar an anmuin, ionnus nach
<!--<lb/>--> soillsigheann solus na ngrás ann. An dara sompla, an
<span class="fa fa-bookmark" title="p.52" id="pb.52"> p.52</span>

<!--<lb/>--> íoc luibh nó an deoch leighis in a mbiadh sláinte do
<!--<lb/>--> thabhairt do'n othar, ní théid i dtairbhe dhó acht muna
<!--<lb/>--> n-ibhidh í; mar an gceudna do'n chorn tsláin-íce úd na
<!--<lb/>--> Páise ní théid i sochar do'n pheacach nó go dtathuighthear
<!--<lb/>--> ris é maille re deagh-oibreachaibh na h-aithrighe agus le
<!--<lb/>--> coimhlíonadh na n-aithneadh.</p><p><!--<lb/>--> Agus dá n-abradh <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> nach dlighthear do na sagartaibh
<!--<lb/>--> íodhbairt do dheunamh do bhrígh go ndeárna Críost féin
<!--<lb/>--> íodhbairt. Is dearbhtha nach fíor dó é, óir ní
<!--<lb/>--> luighide is cóir do'n tsagart baisdeadh do dheunamh go
<!--<lb/>--> ndeárnadh Críost baisdeadh, ná urnuighthe do dheunamh
<!--<lb/>--> go ndeárnadh Críost urnuighthe, nó trosgadh go ndeárnadh
<!--<lb/>--> Críost trosgadh; mar an gceudna ní luighide dlighthear do
<!--<lb/>--> na sagartaibh íodhbairt an Aifrinn do dheunamh go ndeárnadh
<!--<lb/>--> Críost íodhbairt an Aifrinn rómpa.</p><p><!--<lb/>--> Agus dá n-abradh <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> nach bhfuil feidhm ar an Aifrionn,
<!--<lb/>--> do bhrígh nach déin duine ar bith (má's fíor do-san)
<!--<lb/>--> leóirghníomh ar a shon féin nó ar son duine eile acht
<!--<lb/>--> gurab é Críost féin in A aonar doghnídh leóirghníomh
<!--<lb/>--> ar son gach aon duine, is dearbhtha nach fíor dó é. Oir
<!--<lb/>--> bíodh gurab é Dia is Céad Ghníomhuightheóir coitcheann
<!--<lb/>--> do'n uile deaghobair doghnídh duine, maiseadh is é an
<!--<lb/>--> duine an dara ghníomhuightheóir speisialta bhíos ag
<!--<lb/>--> congnamh le Dia, do réir Phóil 'san dtreas caibidil de'n
<!--<lb/>--> chéad Eipistil chum na gCoirinnteach mar a n-abair — “Is
<!--<lb/>--> lucht cunganta do Dhia sinn” (ar sé). Adeir fós, 'san
<!--<lb/>--> seachtmhadh caibidil de'n dara hEipistil chum na
<!--<lb/>--> gCoirinnteach, nidh as a dtuigthear go ndéin duine leóirghníomh
<!--<lb/>--> ar a shon féin — “Glanam (ar sé) sinn féin o'n uile
<!--<lb/>--> shalchar.” Adeir fós, 'san dara caibidil de'n dara
<!--<lb/>--> hEipistil go Timotheus, briathra
<!--<lb/>--> thig leis an nidh gceudna — “Glan (ar sé) ó mhailís do
<!--<lb/>--> chroidhe féin,” dá chur i gcéill go ndligheann agus go
<!--<lb/>--> bhféadann duine, mar aon re congnamh Dé leóirghníomh do
<!--<lb/>--> dheunamh ar a shon fhéin, maille re hAifrionn do rádh, nó
<!--<lb/>--> do chur d'á rádh, ré h-urnaighthibh, re déirc, nó re
<!--<lb/>--> trosgadh do dheunamh. Ar an adhbhar sin, is breugach adeir
<!--<lb/>--> <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> nach bhfuil feidhm ar an Aifrionn, agus is breugach
<!--<lb/>--> a réasún an tan adeir nach déin duine leóirghníomh ar
<!--<lb/>--> a shon féin nó ar son duine eile.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an “Communicantes,” cuimhniughadh na
<!--<lb/>--> naomh, d'á iarraidh ar Dhia ina n-onoir soirbhiughadh do'n
<!--<lb/>--> droing curthar fá ghuidhe an Aifrinn. Ag so sompla air sin
<!--<lb/>--> as an tSein-Reacht 'san 32 caibidil i leabhar Ecsodus, ag
<!--<lb/>--> Maoise. Ar mbeith ag guidhe do Mhaoise ar son an phobail
<!--<lb/>--> pheacaigh — “Cuimhnigh, a Thighearna (ar sé) Abraham,
<!--<lb/>--> Isaac, agus Iacob, t'óglacha féin.” Mar an gceudna
<!--<lb/>--> léightear, 'san dtreas caibidil i Leabhar Daniel, gur
<!--<lb/>--> chuimhnigh Asarias (ar mbeith 'san tsorn teinntighe dhó)
<!--<lb/>--> ar na trí hArd-aithreachaibh úd, ag iarraidh trócaire
<!--<lb/>--> ar Dhia ar a son — “Ná beir (ar sé), a Thighearna, agus
<!--<lb/>--> a Dhia, Do thrócaire uainn, ar
<span class="fa fa-bookmark" title="p.53" id="pb.53"> p.53</span>
<!--<lb/>--> son Abraham, Do dhuine dil féin, agus Isaac, t'óglaoch féin,
<!--<lb/>--> agus Iacob Do naomh féin.” Léightear, mar an gceudna,
<!--<lb/>--> ar Esechias, ar mbeith dó ag
<!--<lb/>--> iarraidh cabhartha ar Dhia d'á dhíon ar an nguais in a
<!--<lb/>--> raibh féin agus an chathair in a raibh gurab é so an
<!--<lb/>--> freagra thug Dia air, amhuil léightear 'san ochtmhadh
<!--<lb/>--> chaibidil de'n ceathramhadh leabhar de Leabhraibh na Ríogh
<!--<lb/>--> — “Díonfad (ar sé) an chathair so, agus saorfad í, ar
<!--<lb/>--> Mo shon féin agus ar son Dáibhidh, M'óglaoch féin.” Dorinne
<!--<lb/>--> Dia fós, amhuil léightear san 11 caibidil de'n
<!--<lb/>--> treas leabhar de Leabhraibh na Ríogh, bagar ar Solamh
<!--<lb/>--> tré n-a olcaibh — “Acht muna bhféachainn do Dháibhidh
<!--<lb/>--> (ar sé), dodheunfainn dioghaltas ort. Gidheadh, ní
<!--<lb/>--> red' linn se dodhéan é ar son Dáibhidh d'athair féin
<!--<lb/>--> maiseadh teasgfad as laimh do mhic é; agus ní bhuainfead
<!--<lb/>--> an ríoghacht go h-uile dhe féin, acht dobhéar aon
<!--<lb/>--> treabh amháin dó, ar son Dáibhidh M'óglaoich féin.”
<!--<lb/>--> Is follus as na h-áitibh so gurab cóir dhúinn na naoimh
<!--<lb/>--> atá ar neamh do ghuidhe, agus go ndéin Dia maith ar a
<!--<lb/>--> n-impidhe dhúinn.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas “Hanc igitur” an impidhe curthar ar Dhia
<!--<lb/>--> d'á iarraidh air gean do bheith aige ar an íodhbairt.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas na cúig fhocail atá andiaigh “Benedictam”
<!--<lb/>--> — Cialluigheas an chéad fhocal díobh, impidhe do chur
<!--<lb/>--> chum sinn-ne do bheith naomhtha; an dara focal, ár n-ainm do
<!--<lb/>--> bheith sgríobhtha i Leabhar na Beatha; an
<!--<lb/>--> treas focal, sinn do bheith
<!--<lb/>--> fá bhrat Chríost; an ceathramhadh focal, ár mbeith do réir
<!--<lb/>--> riaghlach an réasúin; an cúigeadh focal, gach nidh d'á
<!--<lb/>--> ndiongnamaois do bheith ionghabhtha do láthair Dé. Ag sin
<!--<lb/>--> an míniughadh dobheir S. Augustin ar na foclaibh so, do
<!--<lb/>--> réir mar léightear ag “Decretales.”</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an “Fiat,” an tan doghnídhthear dá
<!--<lb/>--> chros ós cionn na h-abhlainne agus an fhíona, impidhe do
<!--<lb/>--> chur ar Dhia fá chlaochlodh do dheunamh ar shubstaint an aráin
<!--<lb/>--> agus an fhíona i gCorp agus i bhFuil Iosa, amhuil do
<!--<lb/>--> chlaochlaidh an domhan ó neimhnidh chum bheith ina dhomhan,
<!--<lb/>--> nó amhuil dorinneadh Duine de Dhia i mbruinn Mhuire do bhrigh
<!--<lb/>--> an fhocail úd, “fiat,” — eadhon, deuntar.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an éirghe dhíreach dobheir an sagart
<!--<lb/>--> ar féin ag rádh na mbriathar úd, an tógbháil dhíreach
<!--<lb/>--> thug Críost ar an gcolainn ndaonda ó chromadh claon an
<!--<lb/>--> pheacaidh.</p><p><!--<lb/>--> Is é adhbhar fá dtógbhann an sagart a shúile suas an tan
<!--<lb/>--> so, ag iarraidh cunganta ar Dhia. Fá ghnáth, iomorro, ag
<!--<lb/>--> na fáidhibh in-allód (ar mbeith ag guidhe Dé dhóibh),
<!--<lb/>--> a súile do thógbháil suas, amhuil léightear 'san
<!--<lb/>--> ficheadh caibidil de'n dara leabhar, de Pharalipomenon, ar
<!--<lb/>--> Iósophat go dtógbhadh a shúile suas ar mbeith ag guidhe
<!--<lb/>--> Dé dhó. Tig Dáibhidh leis so, 'san 122 Sailm — “Do
<!--<lb/>--> thógbhas (ar sé) mo shúile suas chugad, a Dhé áitighas
<!--<lb/>--> ar Neamh.”</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.54" id="pb.54"> p.54</span><p><!--<lb/>--> Is é adhbhar fá dtógbhann an sagart a lámha suas, ionnus
<!--<lb/>--> gurab luaithide dogheabhadh cabhair é, do réir mar léightear
<!--<lb/>--> 'san 17 caibidil in Ecsodus ar Maoise. Ag so an nidh
<!--<lb/>--> adeirthear ann — “Iar dtógbháil a lámh suas do Mhaoise rug
<!--<lb/>--> Israel buaidh.” Gidheadh dá leigeadh a lámha síos a bheag
<!--<lb/>--> nó a mhór dobhéaradh Amalech buaidh. Do budh duine lámhthrom,
<!--<lb/>--> iomorro, Maoise, agus dochuaidh Aaron agus Hur fá
<!--<lb/>--> n-a dhá láimh re h-ucht an chatha do chur, agus do chongbhadar
<!--<lb/>--> suas a lámha go tráthnóna, agus is mar sin rug Iosua (fa
<!--<lb/>--> ceann feadhna do Chloinn Israel) buaidh ar Amalec fa
<!--<lb/>--> h-eascara dóibh.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluighid na cúig crosa doghnidhthear ag rádh
<!--<lb/>--> “Benedictam,” do réir S. Tomáis, 'san gcúigeadh hairteagal
<!--<lb/>--> de'n 83 ceisd de'n treas chuid d'á Dhiadhacht na trí deich
<!--<lb/>--> do bhí anns na pinginnibh air ar díoladh Críost, re a
<!--<lb/>--> gcialluighthear na trí céad chrosa agus pearsa Chríost féin agus
<!--<lb/>--> pearsa Iúdais re a gcialluighthear an dá chros dheigheanacha.</p><p><!--<lb/>--> Cialluighid fós na trí chéad crosa na trí dronga ré'r
<!--<lb/>--> díoladh Críost — mar atáid, na Sagairt, na Dlightheóiridhe
<!--<lb/>--> agus na Phairisínighe.</p><p><!--<lb/>--> Cialluighid fós an dá chrois déigheanacha, Anam agus Corp
<!--<lb/>--> Chríost do dhealughadh re chéile 'san bPáis, agus is uime
<!--<lb/>--> sin curthar cros díobh fá seach ós cionn na h-abhluinne, agus
<!--<lb/>--> cros eile ós cionn an fhíona fá leith.</p><p><!--<lb/>--> Cialluighid fós na cúig prímhchreachta do bhí ar Chríost.
<!--<lb/>--> Cialluighid mar an gceudna na Cúig Leabhair Mhaoise in a
<!--<lb/>--> raibh an Reacht sgríobhtha. Agus fós cialluighid na cúig
<!--<lb/>--> dronga do bhí ag follamhnughadh an Reachta sin — mar atáid
<!--<lb/>--> breitheamhain, ríghthe, prionnsadha, fáidhe, agus sagairt.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an sagart ag rádh “Benedixit” go
<!--<lb/>--> ndlighthear coisreagadh do dheunamh, re h-ucht proinne do
<!--<lb/>--> chaitheamh, ar an mbiadh agus ar an ndighe.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas “Accepit” dáil an tSuipéir féin, an
<!--<lb/>--> tan adubhairt Críost, ag tabhairt gnéithe an aráin
<!--<lb/>--> uaidh, “Ag so Mo Chorp Féin.”</p><a name="Chapter.d31732e6868">‍</a><h2 class="page-title" id="d31732e6868">9. AN NAOMHADH CAIBIDIL.
<!--<lb/>--> In a dtráchthar agus in a suidheochamh anaghaidh <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span>
<!--<lb/>--> agus a chloinne nach é amháin chialluighid na briathra úd
<!--<lb/>--> .i. “Ag so Mo Chorp Féin,” fioghair nó samhuil Chuirp
<!--<lb/>--> Chríost, acht gurab'é an Fíor-chorp Féin chialluighid.</h2><!--div1: thisdiv=div1, #9 (nth=9) head="AN NAOMHADH CAIBIDIL. In a dtráchthar agus in a suidheochamh anaghaidh Chailbhin agus a chloinne nach é amháin chialluighid na briathra úd .i. Ag so Mo Chorp Féin, fioghair nó samhuil Chuirp Chríost, acht gurab'é an Fíor-chorp Féin chialluighid."--><p><!--<lb/>--> Adeir Eoin, ag labhairt ar an Sacraimeint so 'san seiseadh
<!--<lb/>--> caibidil, “Ag so (ar sé) an t-arán do thoirnigh do Neamh,
<!--<lb/>--> ionnus gibé chaithfeas cuid de nach faghadh bás.” Adeir
<!--<lb/>--> fós, 'san gcaibidil cheudna, “Ag so an t-arán fírinneach
<!--<lb/>--> thuirn do Neamh dobheir beatha do'n domhan.” Is follus
<span class="fa fa-bookmark" title="p.55" id="pb.55"> p.55</span>
<!--<lb/>--> as na briathraibh so, nach ag arán dorinneadh de mhin
<!--<lb/>--> chruithneachta agus d'uisge, arna niomhfhuineadh, do bhí
<!--<lb/>--> do bhuaidh beatha do thabhairt d'on domhan, acht ag an
<!--<lb/>--> Arán mBeó do thúirling do Neamh, amhuil adeir Críost
<!--<lb/>--> féin 'san gcaibidil cheudna — “Mise (ar Sé) an t-Arán
<!--<lb/>--> Beó do thoirnigh do Neamh.” Adeir fós 'san áit ceudna
<!--<lb/>--> — “An t-Arán dobhéar-sa uaim (ar Sé) is í M'fheóil féin
<!--<lb/>--> í dháilfead ar son beatha an domhan.” Adeir fós 'san
<!--<lb/>--> áit cheudna — “Go fírinneach is biadh Mo Chorp-sa agus is
<!--<lb/>--> deoch M'Fhuil.” Tig Lúcás 'san 20 caibidil, agus Marcus
<!--<lb/>--> 'san 14 caibidil, agus Matha 'san 26 caibidil, le h-Eóin
<!--<lb/>--> ar an nidh ceudna; agus dá mbiadh ina iongnadh ar aon
<!--<lb/>--> duine creud fá dtabhair Críost arán d'ainm ar
<!--<lb/>--> Shacraimint A Chuirp Féin, atáid trí réasúin chuige
<!--<lb/>--> sin. An chéad réasún, do bhrigh go dtabharthar 'san
<!--<lb/>--> Sgrioptúir ainm an neith ar a ndéintear an claochlódh
<!--<lb/>--> ar an nidh in a gclaochluighthear é, amhail léightear
<!--<lb/>--> 'san seachtmhadh caibidil in Ecsodus, gur sloigeadh le
<!--<lb/>--> slait Aaron slata na ndraoithe, ghidheadh is follus gurab
<!--<lb/>--> in a natharchaibh neimhe dobhádar na slata an tan
<!--<lb/>--> dorinneadh an gníomh sin; agus is uime sin goirthear slata
<!--<lb/>--> díobh, do bhrigh gurab i n-a slataibh dobhádar sul do
<!--<lb/>--> chlaochluidheadh iad; mar an gceudna adeirim re Corp
<!--<lb/>--> Chríost gurab uime adeirthear arán ris do bhrigh gurab
<!--<lb/>--> ina harán do bhí an abhlann sul do chlaochluigheadh i
<!--<lb/>--> gCorp Chríost í. An dara réasún, do bhrigh go n-anaid
<!--<lb/>--> aicídighe an aráin do bhí ann roimhe an gcoisreagadh
<!--<lb/>--> timcheall Chuirp Chríost tar éis an choisrigthe, mar atá
<!--<lb/>--> fíoghair agus caindigheacht, dath agus blath an aráin.
<!--<lb/>--> An treas réasún, do bhrigh go ngoirthear arán 'san
<!--<lb/>--> Sgrioptúir do'n uile nidh fhoghnas dúinn de thaobh ár
<!--<lb/>--> n-anmann agus ár gcuirp, do réir mar adeir Mátha 'san
<!--<lb/>--> seiseadh caibidil, ag trácht ar an bPaidir, “Tabhair
<!--<lb/>--> dúinn andiu ár n-arán laetheamhail.” Agus is é
<!--<lb/>--> chialluigheas maille ris an “arán laetheamhuil,” gach
<!--<lb/>--> nidh bhíos ina riachtanus oruinn; agus nachar leigidh
<!--<lb/>--> Dia go mbiadh Críost chómh éigcríonna sin agus nach
<!--<lb/>--> iarrfadh do Féin ná dhúinn-ne acht arán tur; agus,
<!--<lb/>--> ó's nidh E Féin in a raibh sochar, ní h-iongnadh E
<!--<lb/>--> do ghairm aráin de Féin. Tig Eoin leis so, 'san
<!--<lb/>--> gcaibidil cheudna, mar a ndubhairt — “An tí chaithfeas
<!--<lb/>--> an t-arán so biaidh beó go síorruidhe.” Is follus
<!--<lb/>--> nach raibh riamh ná anois arán (do réir substainte
<!--<lb/>--> aráin) ag á mbíodh de bhuaidh duine do chongbháil
<!--<lb/>--> bheó go síorruidhe. Ar an ádhbhar sin, ó's ag
<!--<lb/>--> Corp Chríost amháin atá an bhuaidh sin, is ar Chorp
<!--<lb/>--> Chríost amháin do labhair Eoin 'san gcaibidil úd.</p><p><!--<lb/>--> Is iomdha fioghair ag an tsacraimint so 'san Sgrioptúir.
<!--<lb/>--> Ar dtús 'san 16 caibidil in Ecsodus, do'n phlúr neamhdha,
<!--<lb/>--> mar a n-abair an pobal ag deunamh iongantuis um an bplúr
<!--<lb/>--> an cheud oidhche do fearadh é, “Manhú?” — eadhon, “Creud
<!--<lb/>--> é so?” Adeir Maoise, agá bhfreagradh, “Ag so an biadh
<!--<lb/>--> do chuir Dia do Neamh chugainn.”</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.56" id="pb.56"> p.56</span><p><!--<lb/>--> Mar an gceudna, dá bhfiafruigheadh <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> nó a chlann,
<!--<lb/>--> ria faicsin na Sacraiminte so, “Creud é so?” adeir Eóin,
<!--<lb/>--> ag freagradh dóibh, 'san seiseadh caibidil, “Ag so (ar sé)
<!--<lb/>--> an t-arán thug an Tighearna daoibh mar oileamhain.” Is é
<!--<lb/>--> so fós an plúr do gheall Eoin 'san dara caibidil in
<!--<lb/>--> Apocalipsi, an tan adubhairt, “Dobhéar (ar sé) an plúr
<!--<lb/>--> atá i bhfolach do'n tí bhearas buaidh.” Is é, iomorro,
<!--<lb/>--> chialluigheas an plúr úd atá i bhfolach Corp Chríost
<!--<lb/>--> atá i bhfolach fá aicídibh an aráin.</p><p><!--<lb/>--> Léightear 'san 26 caibidil in Ecsodus go mbídís aráin
<!--<lb/>--> choisreagtha ar an altóir 'san tSein-Reacht, agus fa
<!--<lb/>--> sompla sin do'n abhlainn choisreagtha bhíos ar altóir
<!--<lb/>--> an Aifrinn, agus is córaide dhúinn a thuigsin mar so go
<!--<lb/>--> n-abair úghdar Eabhrach d'ár bh'ainm Rabbi Iúda,
<!--<lb/>--> gurab é fa h-ainm do'n arán choisreagtha so arán na ndealbh,
<!--<lb/>--> d'á chur i gcéill go raibh a gcinneadh dealbha do bheith
<!--<lb/>--> 'san aráin d'árab sompla an t-arán úd 'san tSeinreacht.</p><p><!--<lb/>--> Agus is é chialluighid na dealbha úd dealbh na Diadhachta
<!--<lb/>--> agus dealbh na daonnachta bhíos i Sacraimint na h-altóra.</p><p><!--<lb/>--> Ba fhíoghair mar an gceudna do'n tsacramint an toirtín
<!--<lb/>--> fá luaith fá cosdus d'Elias ar feadh dá fhichead lá
<!--<lb/>--> re ndul go Sliabh Oiréib dó, óir amhuil rug sin as (do
<!--<lb/>--> Elias) gan caitheamh do dhul ann ag dul ar an sliabh dhó,
<!--<lb/>--> is mar sin bheireas sacraimint na h-altóra as (dúinn-ne)
<!--<lb/>--> gan chaitheamh do dhul innte go dul ar Sliabh an Fhlaithis
<!--<lb/>--> Neamhdha dúinn andiaigh na beatha so.</p><p><!--<lb/>--> Fa fioghair mar an gceudna do'n tSacraimint so an íodhbairt
<!--<lb/>--> aráin agus fíona dorinne Melchisedech. Fa fíoghair, fós,
<!--<lb/>--> do'n tSacraimint so an fleadh do h-ollmuigheadh le Assuerus
<!--<lb/>--> Rígh dochum bainnse Esther, amhuil léightear 'san dara
<!--<lb/>--> caibidil de Leabhar h-Esther; Amhuil, iomorro, dorighne
<!--<lb/>--> Assuerus Rígh fleadh chum Esther do phósadh, mar an
<!--<lb/>--> gceudna doghnidh Críost fleadh na h-altóra chum anman
<!--<lb/>--> na bhfíreun do phósadh ris féin, do réir mar adeir
<!--<lb/>--> Sé Féin anns na Cainticibh ag labhairt re h-anam an
<!--<lb/>--> fhíréin. Is ag tairngire an tsacraimint so do bhí an
<!--<lb/>--> nidh dorinneadh 'san tSeinReachda, léightear 'san 49
<!--<lb/>--> caibidil i nGenesis, mar a n-abarthar (ag tairngire
<!--<lb/>--> Chríost do bheith fá ghnéithibh an fhíona) — “O a
<!--<lb/>--> mhic (ar sé) atá ag ceangal do bhromaigh do'n fhineamhuin
<!--<lb/>--> agus ag ceangal d'asail do chrann na fineamhna.” Is
<!--<lb/>--> amhlaidh, iomorro, thuigeas úghdar Eabhrach d'ár
<!--<lb/>--> bh'ainm Rabbi Cana na briathra so ag cur gluaise ar
<!--<lb/>--> an gcaibidil gceudna, gurab'é chialluigheas an fhineamhan,
<!--<lb/>--> aicíde an fhíona, agus gurab é chialluigheas an bromach
<!--<lb/>--> ceangailte úd Diadhacht Chríost, agus ní h-éagcosmhail
<!--<lb/>--> a samhlughadh re chéile; óir mar nach téid cuing ná
<!--<lb/>--> bréadach ar an mbromach, mar an gceudna, ní théid
<!--<lb/>--> cuing umhlachta ar an nDiadhacht ag creatúir 'san
<!--<lb/>--> gcruinne.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.57" id="pb.57"> p.57</span><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an gheug úd do luaidhmear, aicíde
<!--<lb/>--> an aráin d'á mbí an t-asal — eadhon, Corp Chríost — 
<!--<lb/>--> ceangailte; agus ní h-éagcosmhuil Corp Chríost do
<!--<lb/>--> shamhlughadh re h-asal, óir mar iomcharus an t-asal eire
<!--<lb/>--> nó ualach mór, is mar sin do iomchair Críost eire mhór
<!--<lb/>--> 'san gcroich chéasda — eadhon, peacaidh an chinidh dhaonda
<!--<lb/>--> uile, amhuil adeir Isaias 'san 53 caibidil — “Do chuir Dia
<!--<lb/>--> (ar sé) ár bpeacaidh go léir i gceann a chéile annsúd,”
<!--<lb/>--> ag labhairt ar pháis Chríost. Do thairrngir Dáibhidh 'san
<!--<lb/>--> 71 Sailm Sacraimint Chuirp Chríost, an tan adubhairt — 
<!--<lb/>--> “Beidh (ar sé) sacraimint 'san talmhain, i mbeannaibh na
<!--<lb/>--> sléibhteadh, agus áirdeóchthar a thoradh ós crannaibh
<!--<lb/>--> Liobáin.” Ag sin ciall na bhfocal Eabhrach do réir an
<!--<lb/>--> fhriotail nó an translation dorinneadh leis na
<!--<lb/>--> seachtmhogha fear friotail. Ag so friotal Hieronimus,
<!--<lb/>--> “Beidh (ar sé) cuimhne cruithneachta san talamh i
<!--<lb/>--> gceannaibh na sléibhteadh.” Ag so friotal na Caldaice
<!--<lb/>--> ar na briathraibh ceudna, agus is foillsighthe labhras
<!--<lb/>--> ar shacraimint na haltora ioná an dá fhriotal shuas
<!--<lb/>--> — “Beidh (ar sé) íodhbairt aráin 'san talmhuin i gceannaibh
<!--<lb/>--> na sléibhteadh” — eadhon, ós mullaighibh na
<!--<lb/>--> sagart 'san Aifrionn an tan thógbhaid an tsacraimint ós
<!--<lb/>--> a gcionn. Is follus, iomorro, gurab ainm do'n tsagart
<!--<lb/>--> sliabh, do réir Micheas Fáidh, 'san gceathramhadh
<!--<lb/>--> caibidil — “Is sliabh Críost (ar sé) ós na sléibhtibh.”</p><p><!--<lb/>--> Fa fioghair mar an gceudna do'n tSacraimint so na hAltóra
<!--<lb/>--> an dá phroinn thug Críost uaidh ar an bhfásach — an
<!--<lb/>--> cheud phroinn díobh, ionar shásuigheadh ar an sliabh
<!--<lb/>--> na cúig míle fear le cúig bhairgheanaibh beaga eorna
<!--<lb/>--> agus le dá iasg, ionnus gur chuir Sé an oiread sin do
<!--<lb/>--> rath ar an mbeagán an tan sin go raibh dhá chliabh
<!--<lb/>--> deug brúirigh d'fhuighleach aca. Mar do chuir, iomorro,
<!--<lb/>--> Críost líonmhaireacht agus rath ar an bproinn so ó
<!--<lb/>--> n-a roinn, is mar sin chuireas Dia líonmhaireacht ar
<!--<lb/>--> Bhairghín na Beathadh — eadhon, ar Chorp Chríost an
<!--<lb/>--> tan dáiltear do'n phobal é. Fa fioghair mar an gceudna,
<!--<lb/>--> do'n tSacraimint so an dara proinn thug Críost uaidh,
<!--<lb/>--> do réir mar léightear ag Marcus, 'san 8 caibidil, mar
<!--<lb/>--> a n-innstear gur shásaigh Críost 4,000 fear le seacht
<!--<lb/>--> mbairgeanaibh agus le beagán éisg. Ag so fioghair,
<!--<lb/>--> mar an gceudna, do'n tsacraimint so, an nidh léightear
<!--<lb/>--> 'san naomhadh caibidil de Leabhar Genesis mar a n-abair
<!--<lb/>--> — “Cuirfead Mo bhogha féin i neulaibh neimhe, mar
<!--<lb/>--> chomhartha daingean na síotha eadram féin agus macaibh
<!--<lb/>--> na ndaoineadh.” Ionann sin re a rádh agus go gcuirfeadh
<!--<lb/>--> Dia a Mhac Féin fá ghnéithibh aráin agus fíona i
<!--<lb/>--> Sacraimint na hAltóra mar chomhartha síothchána idir
<!--<lb/>--> É Féin agus na Críosduighthibh.</p><p><!--<lb/>--> Dá bhfiafruigheadh <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> — Cionnus budh fhéidir nach
<!--<lb/>--> rachadh caitheamh i gCorp Chríost ó bheith ag á shíor-chaitheamh
<!--<lb/>--> ar an altóir? Mo fhreagra air — nachar bhfusa
<!--<lb/>--> le Dia cronnóigín mine agus crúisgín ola na mná
<!--<lb/>--> thug an toirtín fá luaith aráin do Elias do chongbháil
<!--<lb/>--> ar feadh na h-aimsire
<span class="fa fa-bookmark" title="p.58" id="pb.58"> p.58</span>
<!--<lb/>--> cruaidhe gan caitheamh do dhul
<!--<lb/>--> ionnta, agus iad go laetheamhuil ag á chaitheamh ar chuid
<!--<lb/>--> agus ar dhinéir, amhail léightear 'san 17 caibidil de'n
<!--<lb/>--> treas leabhar de Leabhraibh na Ríogh, ioná Sacraimint na
<!--<lb/>--> hAltóra do bheith ag á chaitheamh go laetheamhuil, agus
<!--<lb/>--> gan caitheámh do bheith ag dul innte.</p><p><!--<lb/>--> Is iomdha sompla eile againn as staraibh inchreidthe na
<!--<lb/>--> hEaglaise, mar a léightear gur chuir Dia líonmhaireacht
<!--<lb/>--> agus bail ar biadhaibh go minic, agus ní h-é amháin
<!--<lb/>--> acht do chuireadar mórán de dhaoinibh naomhtha líonmhaireacht
<!--<lb/>--> agus rath go minic ar bhiadhaibh do bhí aca féin maille re
<!--<lb/>--> chomhachtaibh Dé.</p><p><!--<lb/>--> Léightear ag Greagóir Mór, 'san treas leabhar de Leabhraibh
<!--<lb/>--> na hAgallmha gur bheannaigh naomh d'ár bh'ainm Tulas aon
<!--<lb/>--> bhairghean amháin aráin, agus gur chuir de líonmhaireacht
<!--<lb/>--> agus de rath air gur shásuigh sé iomad de lucht oibre
<!--<lb/>--> cian de laethibh ar mbeith ag córughadh teampoill S. Labhráis
<!--<lb/>--> dóibh.</p><p><!--<lb/>--> Léightear i mBeathaidh S. Doiminic go raibh sé uair gan
<!--<lb/>--> aige acht dá bhairghin bheaga, agus gur shásuigh dá fhichid
<!--<lb/>--> bráthair ar trí proinnibh agus go raibh nidh budh mó d'arán
<!--<lb/>--> anns na brúireachaibh do bhí d'fhuigheall aca ioná do bhí
<!--<lb/>--> ar dtús 'san dá bhairghin.</p><p><!--<lb/>--> Leightear 'san gceathramhadh chaibidil de'n cheathramhadh
<!--<lb/>--> leabhar de Leabhraibh na Ríogh gur shásuigh Eliseus le dá
<!--<lb/>--> bhairghin deug céad fear de mhacaibh na bhfáidheadh; agus
<!--<lb/>--> mar an gceudna, mar gur chuireadar an drong sin (do bhí
<!--<lb/>--> i n-a ndaoinibh) bail agus líonmhaireacht ar na biadhaibh do
<!--<lb/>--> bhí aca féin maille re comhachtaibh Dé. Ní hiongnadh
<!--<lb/>--> Críost, is Dia fíre, do chur líonmhaireacht ar A Chorp
<!--<lb/>--> Féin, ionnus go mbudh fhéidir do na Críosduighthibh
<!--<lb/>--> bheith ag á chaitheamh do ghnáth agus gan caitheamh do
<!--<lb/>--> dhul ann.</p><p><!--<lb/>--> Ag so sompla nádúrtha as a dtuigfeam gurab fhéidir neithe
<!--<lb/>--> do bheith ann anns nach téid caitheamh ó bheith ag á
<!--<lb/>--> gcaitheamh do shíor, mar atá solus na gréine, óir bídh
<!--<lb/>--> sé do ghnáth ag á chaitheamh agus ní théid caitheamh
<!--<lb/>--> ann do shíor. Mar an gceudna bídh an t-eagnuidheach ag
<!--<lb/>--> tabhairt fhoircheadail agus foghluma uaidh agus ní lughaide
<!--<lb/>--> aige féin an fhoghluim sin; ní lughaide fós uisge an
<!--<lb/>--> tobair a dtógthar d'uisge as an sruth bhíos ag sníghe
<!--<lb/>--> uaidh; agus mar an gceudna do Chorp Chríost.</p><p><!--<lb/>--> Dá n-abradh <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> nachar bhféidir do Dhia Féin
<!--<lb/>--> substaint aráin do chlaochlodh i substaint Chuirp Chríost.
<!--<lb/>--> Bíodh a fhios aige gurab lugha an creideamh atá aige ioná
<!--<lb/>--> creideamh an Diabhail, do réir mar adeir Matha 'san
<!--<lb/>--> gceathramhadh chaibidil (ag aithfriotal uirghill an Diabhail
<!--<lb/>--> re Críost) — “Má's Tú Mac Dé (ar sé) abair ris na
<!--<lb/>--> clochaibh úd do bheith ina n-aránaibh.” Is follus as na
<!--<lb/>--> briathraibh so go n-admhuigheann an Diabhal go mbudh
<!--<lb/>--> fhéidir le Mac Dé substaint chloiche do chlaochlodh i
<!--<lb/>--> susbstaint aráin.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.59" id="pb.59"> p.59</span><p><!--<lb/>--> Acht gidh séanas <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> nach fhéidir le Dia arán do
<!--<lb/>--> chlaochlodh i substaint Chuirp Chríost, agus is iongnadh
<!--<lb/>--> an daille croidhe thárla do <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span> as ar mheas sé nachar
<!--<lb/>--> bhféidir le Dia substaint aráin do chlaochlodh i substaint
<!--<lb/>--> Chuirp Chríost agus go ndéintear go laethamhuil claochlódh
<!--<lb/>--> an aráin do ithtear leis na daoinibh i bhfuil agus i bhfeoil
<!--<lb/>--> do bhreathnughadh gach aon duine ag á bhfuil eolus i léigheas
<!--<lb/>--> nó anns na neithibh nádúrtha.</p><p><!--<lb/>--> Is follus nach deacra so do dheunamh ioná mar do chruthaigheadh
<!--<lb/>--> an domhan de neimhnidh, amhuil léightear 'san gcéad chaibidil
<!--<lb/>--> de'n Bhíobla, nó mar do dhealbhadh Adhamh de lathuigh na
<!--<lb/>--> talmhan, nó Eubha de'n asna tháinig as taobh Adhaimh; nó
<!--<lb/>--> mar claochluighthear an síol i ngeamhar, agus an geamhar i
<!--<lb/>--> ndéis, agus an déas i síol; nó mar claochluighthear luaith
<!--<lb/>--> na raithnighe i ngloine.</p><p><!--<lb/>--> Ag so sompla iongantach atá i n-Eirinn ar chlaochlódh — 
<!--<lb/>--> eadhon loch atá i Leath Chuinn, dárab ainm Loch n-Eathach,
<!--<lb/>--> agus an tan cuirtear cuaille cuilinn ann, ina sheasamh, agus
<!--<lb/>--> fágthar ann é go ceann seacht mbliadhna, claochluighthear in
<!--<lb/>--> iarann an chuid bíos i dtalmhain de, agus an chuid bhíos fá
<!--<lb/>--> uisge de ina chloich, agus an mhéid bhíos ós cionn uisge
<!--<lb/>--> dhe i gcrann adhmuid ina chruth féin, do réir mar léightear
<!--<lb/>--> ag Cambrensis 'san leabhar do sgríobh d'Iongantaibh na
<!--<lb/>--> hEireann.</p><p><!--<lb/>--> Ag so sompla eile aguinn as an mBíobla mar a ndeárnadh
<!--<lb/>--> claochlódh agus comh mór le claochlódh an aráin i gCorp
<!--<lb/>--> Chríost, mar atá an claochlódh dorinneadh ag bhainis
<!--<lb/>--> (Eoin) i gCána, mar ar hiompuigheadh an t-uisge chum bheith
<!--<lb/>--> ina fhíon; nó mar do claochluigheadh bean Loit i liagán
<!--<lb/>--> saluinn, do réir mar léightear 'san naomhadh caibidil deug
<!--<lb/>--> in Genesis; nó mar do claochluigheadh le Maoise na srotha
<!--<lb/>--> uisge i bhfuil, do réir Dáibhidh, 'san 104 Sailm; nó mar
<!--<lb/>--> do claochluigheadh le slait Maoise an charraig in uisge,
<!--<lb/>--> do réir mar léightear 'san bhficheadh chaibidil de
<!--<lb/>--> Leabhar na nUibhreach; nó mar do claochluigheadh an tslat
<!--<lb/>--> le slait Maoise i náthair nimhe, agus an náthair nimhe
<!--<lb/>--> ceudna i slait arís, an tan do bhí ag deunamh conspóide
<!--<lb/>--> nó coimhmeasda re draoithibh na hEigipte; nó mar do
<!--<lb/>--> claochluigheadh cuid d'fhuil ró-ghlain Mhuire i substaint
<!--<lb/>--> Chuirp Chríost i mbroinn na maighdine, amhuil léightear
<!--<lb/>--> ag Lúcás 'san gcéad chaibidil, an tan adubhairt Muire
<!--<lb/>--> — “Déantar dhamhsa (ar sí) do réir do bhreithre-se.”.</p><p><!--<lb/>--> Is cneasda, iomorro, a thuigsin mar go raibh de bhuadhaibh
<!--<lb/>--> ag briathraibh Maoise, do bhí ina shagart do'n
<!--<lb/>--> tSeinReacht, substaint slaite do chlaochlódh i substaint
<!--<lb/>--> nathrach nimhe, go bhfuil de bhuadhaibh ag na briathraibh
<!--<lb/>--> coisreagtha do fháguibh Críost ('san tsuipéir) ag na
<!--<lb/>--> sagartaibh Soisgeulta claochlódh do dheunamh ar arán na
<!--<lb/>--> h-abhluinne i substaint Chuirp Chríost.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.60" id="pb.60"> p.60</span><p><!--<lb/>--> Léightear fioghair ró-uaigneach bheanas ris an tSacraimint
<!--<lb/>--> so 'san 27 caibidil de Ghenesis ar chloinn Isaac — eadhon,
<!--<lb/>--> Esau agus Iacob, dorugadh d'aon toirrcheas, acht gidh fa
<!--<lb/>--> thaosga do thuismeadh Esau ioná Iacob. Is amhlaidh, iomorro,
<!--<lb/>--> do bhí an fear fa hóige dhíobh ina mhuirnín ag a
<!--<lb/>--> mháthair. Rebeca fa h-ainm do mháthair na cloinne sin,
<!--<lb/>--> agus fa h-annsa léi an mac fa h-óige díobh (Iacob) ioná
<!--<lb/>--> an mac fa sine (Esau). La n-aon d'ár iarr a n-athair — 
<!--<lb/>--> eadhon, Isaac (agus é féin, in a sheanóir dhall) ar Esau
<!--<lb/>--> dul do sheilg agus proinn agus tomaltus d'ollmhughadh dhó
<!--<lb/>--> de'n tseilg do dhéantaoi leis. Dála Esau, dochuaidh
<!--<lb/>--> roimhe go lúthgháireach do dheunamh na sealga, do bhrígh
<!--<lb/>--> gur gheall a athair a bheannacht do thabhairt dó iar
<!--<lb/>--> gcaitheamh na proinne dobhéaradh chuige de'n tseilg, óir
<!--<lb/>--> do bhí an t-athair re bruinne mbáis an tan sin. Níor
<!--<lb/>--> chian dochuaidh (Esau) an tan do labhair Rebeca re n-a
<!--<lb/>--> múirnín mic (Iacob), agus adubhairt ris luathas do
<!--<lb/>--> dheunamh agus beannacht a athar do ghreamughadh roimhe
<!--<lb/>--> Esau do dhul do sheilg, agus d'innis dó an modh ar a
<!--<lb/>--> ndiongnadh sin — eadhon, meannán d'ollmhughadh dhó go
<!--<lb/>--> maith agus a thabhairt d'á athair, agus a innsin gurab é
<!--<lb/>--> féin Esau. “Dob' eagail damh-sa, a mhatháir (ar Iacob)
<!--<lb/>--> dá n-aithneochadh m'athair mé, gurab mallacht
<!--<lb/>--> dobhéaradh in ionad a bheannachta dham.” “Bíodh sin ormsa,”
<!--<lb/>--> ar an mháthair. d'ollmuigh siad an phroinn as a haithle
<!--<lb/>--> sin, agus thug siad go hIsaac í. “Caith dom' sheilg-se,
<!--<lb/>--> a athair,” ar Iacob. “Cia thú?” ar Isaac. “Mise do
<!--<lb/>--> chéad mhac, Esau,” ar Iacob. “Maiseadh, is sé guth
<!--<lb/>--> Iacob atá ann (ar Isaac). Crom chugam a leith (ar sé)
<!--<lb/>--> go bhfeicim an tú atá ann.” Is amhlaidh dorinne Rebeca
<!--<lb/>--> ris roimh teacht do láthair, croicinn chlumhacha do bhí
<!--<lb/>--> aice d'fhuagháil ina thimcheall, agus is uime do chuir sí an
<!--<lb/>--> clúdadh sin air do mhealladh Isaac, ionnus an tan do
<!--<lb/>--> ghlacfadh a athair é go meásfadh gurab'é Esau do bhí ann,
<!--<lb/>--> do bhrigh gurab cneas clumhach fionnfadhach do bhí ag Esau,
<!--<lb/>--> agus gurab cneas slím lom do bhí ag Iacob.</p><p><!--<lb/>--> Cia h-é (go fáithchiallach) an tIsaac úd acht an
<!--<lb/>--> Críosduidhe nach faiceann Corp Chríost, agus ina chreideamh
<!--<lb/>--> atá dorcha (do réir na ndochtúireadh sgolárdha); agus cia
<!--<lb/>--> h-é an Iacob i riocht Esau acht Corp Críost i riocht an
<!--<lb/>--> aráin. Agus cia na croicinn fa'r dísligheadh Iacob acht
<!--<lb/>--> gnéithe an aráin fá ndíslighthear Corp Críost; agus,
<!--<lb/>--> amhuil do mealladh na ceudfadha eile ag Isaac acht an
<!--<lb/>--> éisdeacht amháin, is mar sin mealltar an Críosduidhe de
<!--<lb/>--> thaoibh Chuirp Chríost fá ghnéithibh an aráin; óir dá
<!--<lb/>--> bhfiafruighthí de na ceudfadhaibh eile creud atá 'san
<!--<lb/>--> tSacraimint úd na h-altóra, adéaradh an lámh ag á tadhall
<!--<lb/>--> gurab arán é; adéaradh an beul ag á fromhadh gurab arán
<!--<lb/>--> é, do bhrígh gurab blas aráin dogheibh air; adéaradh an tsúil
<!--<lb/>--> ag á feicsin gurab arán é, do bhrigh gurab dath aráin dochídh
<!--<lb/>--> air; adéaradh an tsrón an nidh ceudna, do bhrigh gurab boladh
<!--<lb/>--> aráin dogheibh air. Gidheadh, ní dóibh so is chóir
<!--<lb/>--> creideamhain anns na
<span class="fa fa-bookmark" title="p.61" id="pb.61"> p.61</span>
<!--<lb/>--> neithibh bheanas re creideamh, acht do'n
<!--<lb/>--> chluais, do bhrigh gurab í ceudfadh na h-éisdeachta í, agus
<!--<lb/>--> gurab ris an éisdeacht bhaineas an creideamh (do réir Phóil
<!--<lb/>--> 'san deachmhadh caibidil chum na Rómhánach), agus gurab é
<!--<lb/>--> nidh dogheibhtear leis an éisdeacht briathra Chríost,
<!--<lb/>--> agus gurab é deirid briathra Chríost ag labhairt ar
<!--<lb/>--> Shacraimint na hAltóra, do réir Lúcáis, 'san 22 caibidil
<!--<lb/>--> — “Ag so (ar Sé, ar mbeith do ghnéithibh an aráin in A
<!--<lb/>--> Láimh) Mo Chorp Féin.” Dá bhrigh sin, is é is cóir dúinn cion
<!--<lb/>--> do thabhairt ar cheudfadh na h-éisteachta seach na ceudfadhaibh eile
<!--<lb/>--> ós innte gabhtar briathra Chríost adeir rinn gurab é A Chorp
<!--<lb/>--> Féin bhíos againn dáríribh ar an altóir; agus, muna
<!--<lb/>--> ndeunam sin, meallfuidhear sinn amhuil do mealladh Isaac.</p><p><!--<lb/>-->Ag so sgeula míorbhuileacha ó n-a b'iontuigthe Corp Chríost
<!--<lb/>--> do leith fá gnéithibh aráin ar an altóir: —.</p><p><!--<lb/>--> Léightear go raibh dochtúir naomhtha i bPáirís, d'ár
<!--<lb/>--> bh'ainm Húgo, ar a raibh do mhian Críost d'fheicsin in A
<!--<lb/>--> Chruth Dhaonda ar an altóir, agus lá n-aon dá raibh ag
<!--<lb/>--> rádh Aifrinn, andiaigh na h-abhluinne do choisreagadh dó,
<!--<lb/>--> dochonnairc sé an abhluinn ar gclaochlódh i gcruth
<!--<lb/>--> naoidhin niamh-chruthuighe; agus, mar dochonnairc sin, do
<!--<lb/>--> ghabh uamhan agus imeagla é roimh an dtaisbéanadh sin.
<!--<lb/>--> Leis sin dorinne an leanbh gáire, agus adubhairt — 
<!--<lb/>--> “A Húgo (ar Sé), creud as nach gcaitheann tú Mé anois?”
<!--<lb/>--> “A Thighearna (ar Hugo), ní dána mé ar do chaitheamh
<!--<lb/>--> ná ar bain riot an gcéin bhías Tú ad' Chruth Dhaonda
<!--<lb/>--> mar sin, agus guidhim Thú um dhul 'san riocht in a
<!--<lb/>--> ngnáthuighim do chaitheamh.” “Rachad,” ar Críosd,
<!--<lb/>--> “gidheadh do chaillis-se an luaighidheacht speisialta do
<!--<lb/>--> bhiadh agad fá a chreideamh go mbeidhinn-se fá ghnéithibh
<!--<lb/>--> an aráin; óir ní h-é a chreideamhain do dheuna tú ó
<!--<lb/>--> so suas, acht bíodh a fhios agad go dearbhtha go mbiaidh
<!--<lb/>--> Mé ann; agus is í an dúil chúirialta do bhí agad
<!--<lb/>--> am' fhaicsin-se am' chruth féin do chuir an sochar sin
<!--<lb/>--> amugha ort.” Léis na briathraibh sin do rádh do Chríost,
<!--<lb/>--> do dhísligh E Féin fá ghnéithibh an áráin, agus do
<!--<lb/>--> chaitheadh le Húgo mar sin E. Is inchreidthe as an
<!--<lb/>--> míorbhuil so go mbí Críost go foluightheach fá
<!--<lb/>--> ghnéithibh an aráin ar an altóir.</p><p><!--<lb/>--> Léightear fós ar mbeith do Lúdo bhícus Naomhtha, Rí
<!--<lb/>--> Fraince, lá ag éisdeacht Aifrinn, i dteampoll mór
<!--<lb/>--> Phairíse, agus an tráth ceudna dobhadar Aifrinn aga
<!--<lb/>--> rádh i séipéalaibh eile 'san teampoll, agus tárla
<!--<lb/>--> do dhuine uasal de mhuinntir an ríogh bheith ag éisdeacht
<!--<lb/>--> aifrinn i séipéal díobh; agus ar dtógbháil an tSacraimint
<!--<lb/>--> suas do thaisbéan Críost E Féin 'san abhluinn i gcruth
<!--<lb/>--> leinbh do'n duine uasal reamhráidhte, agus leis sin
<!--<lb/>--> dochuaidh an duine uasal maille re deithfir mar a raibh an
<!--<lb/>--> rígh d'fhaisnéis na míorbhuile sin dó, agus d'iarr
<!--<lb/>--> leis é d'fhéachuin an leinbh. “Ní rachad (ar an righ),
<!--<lb/>--> óir, mar is deimhin leat-sa Críost do bheith ar an altóir
<span class="fa fa-bookmark" title="p.62" id="pb.62"> p.62</span>
<!--<lb/>--> sin agad féin i lámhaibh an tsagairt, mar an gceudna is
<!--<lb/>--> deimhin liom-sa go bhfuil Críost ar an altóir so agam
<!--<lb/>--> féin i lámhaibh an tsagairt.” Is inchreidthe as an sgeul so
<!--<lb/>--> go mbí Corp Chríost dáríribh 'san abhluinn ar an altóir.</p><p><!--<lb/>--> Léightear ag Cesarius, 'san ochtmhadh caibidil de'n naomhadh
<!--<lb/>--> leabhar, go raibh bean d'áirighthe agá raibh iomad beach
<!--<lb/>--> agá n-oileamhuin, agus thárla dóibh aimsir in a mbídís
<!--<lb/>--> ag fagháil bháis, ionnus nach gabhadh leigheas air bith
<!--<lb/>--> greim dhíobh. Tug comharsa d'áirighthe do theagasg do'n
<!--<lb/>--> mhnaoi sin dá gcuireadh sí Corp Chríost fá chuirceóig
<!--<lb/>--> díobh, nach eugfadaois na beich. Dála na mná, do leig
<!--<lb/>--> uirthe Corp Chríost do chaitheamh agus do fholuigh ina
<!--<lb/>--> brollach é, agus do chuir ina dhiaigh sin fá chorcóig
<!--<lb/>--> d'á raibh ina gardha é. I gcionn aimsire ina dhiaigh
<!--<lb/>--> sin táinigh d'fhios na cuirceóige, agus is amhlaidh fuair
<!--<lb/>--> seipéal déanta do chéir maille re h-oibriughadh na
<!--<lb/>--> mbeach, agus altóir 'san t-seipéal agus Corp Chríost ar
<!--<lb/>--> an altóir. Arna fhaicsin sin do'n mhnaoi do ghabh bíodhga
<!--<lb/>--> í, agus dochuaidh mar a raibh an sagart, agus do innis an
<!--<lb/>--> sgeul ó thús go deireadh dó, agus tháinig an sagart
<!--<lb/>--> maille ris an bpobal d'ionnsuidhe an ionaid sin, agus
<!--<lb/>--> fuaradar an séipéal amhuil adubhairt an bhean, agus na
<!--<lb/>--> beich ag timpearacht do'n tSacraimint, agus an tan do thóg
<!--<lb/>--> an sagart an seipéal idir a lámhaibh, re triall gus an
<!--<lb/>--> eagluis, dobhádar na beich do ghnáth ag deunamh dordáin
<!--<lb/>--> dó nó go ndeachaidh isteach 'san teampoll, agus níor
<!--<lb/>--> cealgadh aonduine do'n chuideachtain leó ag teacht no ag
<!--<lb/>--> imtheacht dóibh. As an sgeul so is iontuigthe gurab é Corp
<!--<lb/>--> Chríost dáríribh bhíos 'san abhlainn iarn-a choisreagadh.</p><p><!--<lb/>--> Léightear 'san leabhar dárab ainm “Scala Coeli” go raibh
<!--<lb/>--> bráthair in ionad d'áirighthe do bhí muinteardha re duine
<!--<lb/>--> uasal do bhí 'san áit cheudna, agus do bhí múirnín mic
<!--<lb/>--> ag an duine uasal d'á dtugadh an bráthair breugáin go
<!--<lb/>--> minic, ionnus gur tharraing gean an leinbh go mór air. Lá
<!--<lb/>--> n-aon dá ndeachaidh an bráthair do rádh Aifrinn, agus
<!--<lb/>--> an leanbh mar aon ris amhail do ghnáthaigheadh, agus do
<!--<lb/>--> bhí an leanbh ina fhochair ag éisdeacht an Aifrinn; agus,
<!--<lb/>--> an tan do bhí an bráthair ag tógbháil an Chuirp Naomhtha
<!--<lb/>--> suas, dochonnairc an Leanbh Críost i gcruth naoidhin idir
<!--<lb/>--> a lámhaibh, agus do bhí an leanbh agá fheuchain amhluidh
<!--<lb/>--> sin go mbeith ag caitheamh an tSacraimint do'n bhráthair
<!--<lb/>--> agus annsin dochonnairc an leanbh an bráthair ag slugadh
<!--<lb/>--> an naoidhin ina bheul go h-obann. Do ghabh bíodhga an
<!--<lb/>--> leanbh arna fhaicsin sin, agus do rith go dian as an
<!--<lb/>--> eagluis amach, agus dochuaidh i bhfolach in ionad dhiamhair.
<!--<lb/>--> Iar gcríochnughadh an Aifrinn do'n bhráthair, dochuaidh
<!--<lb/>--> féin agus drong de muinntir an duine uasail do iarraidh
<!--<lb/>--> an leinbh, agus arn-a fhagháil dóibh, do sgread go
<!--<lb/>--> h-árd, agus adubhairt — “A mhuinntir chroidhe m'athar
<!--<lb/>--> (ar sé), gabhaim bhúr gcoimirce.”
<span class="fa fa-bookmark" title="p.63" id="pb.63"> p.63</span>
<!--<lb/>--> “Creud is eagal duit?” ar siad. “An bráthair so dom' ithe,
<!--<lb/>--> amhail do ith sé an leanbh ó chianaibh 'san Aifrionn.”
<!--<lb/>--> Agus do innis an sgeul dóibh amhuil adubhramar. Is iontuigthe
<!--<lb/>--> as an sgeul so, agus as mórán de sgeulaibh eile do
<!--<lb/>--> fheudfamaois do chur síos annso go mbí Corp Chríost
<!--<lb/>--> dáríribh 'san abhluinn, idir lámhaibh an tsagairt, ar an
<!--<lb/>--> altóir.</p><p><!--<lb/>--> Bíodh a fhios agat, a léightheóir go bhfuilid ceithre
<!--<lb/>--> modha ar a ndéantar claochlódh ar na neithibh, do réir
<!--<lb/>--> S. Tomáis, an Dochtúir Ainglidhe. An chéad modh díobh, nidh
<!--<lb/>--> do thabhairt ó neimhnidh chum bheith ina nidh, agus is é
<!--<lb/>--> sin claochlódh tháinig ar an domhan mhór arn-a chruthughadh.
<!--<lb/>--> An dara modh, claochlódh aicíde in aicíd eile, mar atá
<!--<lb/>--> claochlódh teasa i bhfuacht gan milleadh na substainte in
<!--<lb/>--> a mbíd, mar atá teas do bheith i láimh, agus an teas sin
<!--<lb/>--> do chlaochlódh i bhfuacht gan milleadh na láimhe. An treas
<!--<lb/>--> módh, claochlódh substainte leathrannach mar a dtig
<!--<lb/>--> malairt ar roinn de'n tsubstaint — eadhon, ar an bhfoirm — agus
<!--<lb/>--> gan a dhul ar an roinn eile — eadhon, ar an ádhbhar. Ag so
<!--<lb/>--> sompla air sin — eadhon, an tan iompuighthear feoil i
<!--<lb/>--> gcrumhaibh; óir téid claochlódh ar roinn de'n tsubstaint so na
<!--<lb/>--> feóla — eadhón, ar an bhfoirm, ar an tsubstaint eile — eadhón,
<!--<lb/>--> i bhfuirm cruimh — gidheadh anaidh an roinn eile (eadhon, an t-adhbhar) go
<!--<lb/>--> hionann in gach cuid díobh. An ceathramhadh claochlódh, in
<!--<lb/>--> a gclaochluighthear substaint iomlán idir ádhbhar agus
<!--<lb/>--> foirm, i substaint iomlán eile, amhuil dognídhthear 'san
<!--<lb/>--> chlaochlódh choisreagtha so, mar a n-iompuighthear substaint
<!--<lb/>--> aráin, idir ádhbhar agus foirm, i substaint Chuirp Chríost.</p><p><!--<lb/>--> Ag so síos cuid d'argúntaibh <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span>, mar a gcuireann
<!--<lb/>--> roimhe a áitiughadh nachar bhféidir le Dia Féin (le n-A
<!--<lb/>--> Uile-chomhachtaibh) substaint Chuirp Chríost do chur fá
<!--<lb/>--> ghnéithibh an aráin, “Do bhrigh (ar sé) nach féidir le
<!--<lb/>--> Dia aon nídh amháin do chur in dá áit in aoinfheacht.”
<!--<lb/>--> Mo fhreagra ar <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span> — gurab breugach an nídh adeir,
<!--<lb/>--> agus gurab fallsa a réasún ris, mar is follus 'san
<!--<lb/>--> chaibidil déigheanaigh de Leabhar na dTaisbeánta ag
<!--<lb/>--> Eóin, mar a n-abair go bhfacaidh féin aon chrann amháin
<!--<lb/>--> in dá áit in aoinfheacht. Agus dá réir sin, is
<!--<lb/>--> breugach an reasún úd <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span>, mar a n-abair nach
<!--<lb/>--> féidir le Dia aon nidh amháin do chur in dá áit in
<!--<lb/>--> aoinfheacht. Ag so briathra Eóin 'san gcaibidil úd — 
<!--<lb/>--> “Dochonnarc (ar sé) abhann uisge na beathadh go deallruightheach
<!--<lb/>--> amhuil criosdal ag buinniughadh i h-Ionad Suidhte Dé, agus
<!--<lb/>--> crann na beathadh ar gach taoibh de'n abhuinn, ag tabhairt
<!--<lb/>--> dá thoradh dheug uaidh.”</p><p><!--<lb/>--> Is iontuigthe as na briathraibh so gurab féidir le Dia aon
<!--<lb/>--> nidh amháin do chur in dá áit in aoinfheacht, mar gur
<!--<lb/>--> chuir Sé an t-aon chrann ar gach taobh de'n abhainn in
<!--<lb/>--> aoinfheacht.</p><p><!--<lb/>--> Is móide fós is inchreidthe an fhírinne so, mar go
<!--<lb/>--> léightear 'san gcúigeadh caibidil de'n gceathramhadh
<!--<lb/>--> leabhar de Leabhraibh na Ríogh go raibh Eliseus
<span class="fa fa-bookmark" title="p.64" id="pb.64"> p.64</span>
<!--<lb/>--> i ndá áit in aoinfheacht, an tan do aontuigh Giesi cumhaidh nó
<!--<lb/>--> breab do ghlacadh ó Naaman; agus mar léightear ag Matha,
<!--<lb/>--> 'san treas caibidil, gur thuirling an Spiorad Naomh i gcruth
<!--<lb/>--> choluim ar crann i sruth Iordan, acht gidheadh do bhí do
<!--<lb/>--> ghnáth ar Neamh mar aon ris an Athair.</p><p><!--<lb/>--> Léightear ag Lúcás, 'san treas caibidil gur labhair an
<!--<lb/>--> tAthair as an neull ós cionn Chríost, ar mbeith i sruth
<!--<lb/>--> Iordan do Chríost, agá fhaisnéis gurab é A Mhac dhil
<!--<lb/>--> féin E; gidheadh atá an tAthair do ghnáth ar Neamh gan
<!--<lb/>--> a thréigean riamh.</p><p><!--<lb/>--> Tig Crisostomus leis an bhfírinne sin, 'san treas leabhar
<!--<lb/>--> ro sgríobh ar dhighnit na sagartachta, mar a n-abair go
<!--<lb/>--> bhfuil Críost in A shuidhe, mar aon ris an Athair, ar
<!--<lb/>--> Neamh, agus in aoinfheacht ar talmhain dá thadhall i
<!--<lb/>--> lámhaibh na sagart.</p><p><!--<lb/>--> Léightear 'san 28 caibidil de'n chéad leabhar de Leabhraibh
<!--<lb/>--> na Ríogh gur thaisbeán Samuel é féin do dhruing ar an
<!--<lb/>--> saoghal so re linn bheith i bpriosún na n-aithreach dó.</p><p><!--<lb/>--> Léightear 'san naomhadh caibidil de Ghníomharthaibh na
<!--<lb/>--> nAbstal gur labhair Críost as an neull re Pól, an tan A
<!--<lb/>--> dubhairt — “A Sháuil, a Sháuil (ar sé), creud fá ndeuna
<!--<lb/>--> inghréim no foileanmhain orm.”</p><p><!--<lb/>--> Is follus an tráth so go raibh Críost ar Neamh, do réir
<!--<lb/>--> <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span>, agus 'san neull ag labhairt re Pól do réir na
<!--<lb/>--> Sgrioptúra so. Dá réir sin caithfidh <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> a rádh
<!--<lb/>--> gurab breugach é féin nó an Sgrioptúir.</p><p><!--<lb/>--> Léightear fós ag Pól 'san 15 caibidil de'n chéad Eipistil
<!--<lb/>--> chum na gCoirinteach gur thaisbeán Críost E Féin andiagh
<!--<lb/>--> A bháis do mórán de na Deisgioblaibh, agus fá dheireadh
<!--<lb/>--> dho féin.</p><p><!--<lb/>--> Léightear fós ag S. Antoninus ina Chroinic, go raibh
<!--<lb/>--> Ambrós Naomhtha in aoinfheacht agus in aonuair ag éisteacht
<!--<lb/>--> Aifrinn, 'san chathraigh d'árab ainm Millán, 'san Iodáil,
<!--<lb/>--> agus ar adhnacadh Mhairtín Naomhtha 'san chathraigh d'árab
<!--<lb/>--> ainm Turenn 'san bhFrainnc, agus do dheónaigh Dia d'Ambrós
<!--<lb/>--> Naomhtha a leathlámhán do dhearmad láimh re h-altóir
<!--<lb/>--> an teampoill in ar h-adhluiceadh Mairtín, d'á dhearbhadh
<!--<lb/>--> nach taidhbhse ná aisling dochonnairc an mhuinntear do
<!--<lb/>--> bhí do láthair adhlaicthe Mhairtín, acht gurab é Ambrós
<!--<lb/>--> féin ina chorp cholluidhe do bhí ann. 'San chathruigh
<!--<lb/>--> úd Milláin, iomorro, fa h-easbog Ambrós, agus is innte
<!--<lb/>--> do bhíodh do ghnáth.</p><p><!--<lb/>--> Ag so sompla muinnteardha do neartuigh leis gach nídh
<!--<lb/>--> d'á ndubhramar anaghaidh mhíréasúin <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span> — </p><p><!--<lb/>--> Dá mbeith cheana seanmóiridhe ag á mbiadh guth árd ag
<!--<lb/>--> seanmóir do láthair míle fear, féaduigh aonghuth
<!--<lb/>--> amháin do chur ina gcluasaibh go coitchionn in aoinfheacht;
<!--<lb/>--> agus dá réir sin, cuiridh aon nidh amháin (eadhon an
<!--<lb/>--> t-aon ghuth amháin) in ionadaibh éagsamhladh in aoinfheacht
<!--<lb/>--> (eadhon i
<span class="fa fa-bookmark" title="p.65" id="pb.65"> p.65</span>
<!--<lb/>--> gcluasaibh iomdha na druinge bhíos ag éisteacht ris.)
<!--<lb/>--> Agus mar go gcuireann an seanmóraidhe an t-aon nidh amháin
<!--<lb/>--> so in ionadaibh eugsamhla in aoinfheacht le comhachtaibh na
<!--<lb/>--> nádúire, is eugcóir adeir <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> nach feudfadh Ughdar
<!--<lb/>--> na Nádúra aon nidh amháin — eadhon, A Chorp Féin — do
<!--<lb/>--> chur in ionadaibh eugsamhla.</p><p><!--<lb/>--> Agus dá mbeith nach biadh an oiread so de shuidhiughadh
<!--<lb/>--> nó de shomplaidhibh ar an bpunc so Corp Chríost (bheanus
<!--<lb/>--> re n-ár gcreideamh) againn, is é dhlighthear dhúinn gan
<!--<lb/>--> ansgrúdadh do dheunamh, acht ár dtuigsin do chuibhreach
<!--<lb/>--> agus a chreideamhuin go soiréidh, go mbudh fíor gach nidh
<!--<lb/>--> dá mbeith 'san Sgrioptúir, agus an tan nach dtuigfimís
<!--<lb/>--> (do réir reasúin) go mbeidís soidhéanta, gan leanmhain
<!--<lb/>--> ar cúirialtacht ceasd acht éigheamh mar dorinne Pól,
<!--<lb/>--> amhail leightear 'san t-aonmhadh caibidil deug chum na
<!--<lb/>--> Romhánach, mar a ndubhairt — “O, a áirde shaidhbhris, eagna,
<!--<lb/>--> agus eolais De! Creud é diamhracht do bhreitheamhnuis, agus
<!--<lb/>--> creud é deacracht do shlighte do leanmhuin!” Agus mar go
<!--<lb/>--> n-admhann Pól go ndeachaidh de féin a fhios do bheith aige
<!--<lb/>--> creud fá go ndeárnadh Dia mórán de neithibh, agus
<!--<lb/>--> cionnus dorinne Sé iad, ní h-iongnadh go rachadh de
<!--<lb/>--> <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span> agus de'n uile dhuine, níos mó ioná chuaidh
<!--<lb/>--> de Phól.</p><p><!--<lb/>--> Is mar sin de thaoibh Chuirp Críosd 'san abhlainn; mar
<!--<lb/>--> dochuaidh de <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span> gan a fhios do bheith aige cionnus
<!--<lb/>--> chuireas Dia ann é, níor cneasda dhó (do dhísliughadh
<!--<lb/>--> a ainbhfeasa féin) a rádh nachar bhféidir le Dia a
<!--<lb/>--> chur ann; acht is é do dhlighfeadh do dheunamh, amhail
<!--<lb/>--> adeir Pól, 'san deachmhadh caibidil de'n Dara hEipistil
<!--<lb/>--> chum na gCoirinnteach, go ndligheann duine a thuigsin do
<!--<lb/>--> chuibhriughadh, do thabhairt géille agus creideamhna do
<!--<lb/>--> chumhachtaibh Chríost, agus ar dtús is córaide sin do
<!--<lb/>--> dhéanamh, mar léightear ag Lúcás, 'san ochtmhadh
<!--<lb/>--> caibidil deug — “Na neithe atá doidhéanta ag daoinibh,
<!--<lb/>--> go bhfuilid soidhéanta ag Dia,” amhail is follus i mórán
<!--<lb/>--> d'áitibh de'n Sgrioptúir, go ndeárna Dia gníomhartha
<!--<lb/>--> le n-A chumhachtaibh féin nach féadfadaois (daoine) do
<!--<lb/>--> dheunamh, mar atá Maighdean do bhreith mic gan truailleadh
<!--<lb/>--> a hóghachta, amhail do thairngir Isaias 'san tseachtmhadh
<!--<lb/>--> caibidil; agus mar tháinig Críost imeasg na nApstal 'san
<!--<lb/>--> árus druidthe in a rabhadar gan osgladh doruis nó
<!--<lb/>--> fuinneóige, do réir Lúcáis 'san 24 caibidil; nó mar
<!--<lb/>--> tháinig Críost as an dtuamba do bhí iadhta séaluighthe
<!--<lb/>--> (idir corp agus anam) gan osgladh an tuamba, do réir
<!--<lb/>--> Matha, 'san 28 caibidil, agus Marcuis, 'san 16 caibidil.
<!--<lb/>--> Ní h-é, iomorro, Críost do thógaibh an leac de'n tuamba,
<!--<lb/>--> acht aingeal do thuirling de Neamh (iar n-eiséirghe
<!--<lb/>--> Chríost) le ar tógbhadh an leac, agus le ar briseadh séala
<!--<lb/>--> Caezar do bhí uirre. No mar dochuaidh Corp Chríost ar Neamh,
<!--<lb/>--> do réir Phóil, 'san gceathramhadh caibidil de'n Eipistil
<!--<lb/>--> chum na nEphesianach. Nó mar do shiubhail Críost ar uachtar
<!--<lb/>--> na mara, do réir Mhatha, 'san gceathramhadh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.66" id="pb.66"> p.66</span>

<!--<lb/>--> caibidil deug. Nó mar do ghabh sruth Iordan — eadhon, an
<!--<lb/>--> t-uisge — anaghaidh áird, agus mar do éirigh i gcosamhlacht sléibhe
<!--<lb/>--> do gach leith, ag leigean phobail Dé thairis, do réir
<!--<lb/>--> Iorua, 'san treas chaibidil. Nó mar do thoirmeasg Dia an
<!--<lb/>--> teine do bhí 'san tsóirn gan gníomh do dheunamh air an
<!--<lb/>--> dtriúr leanbh, do réir Daniel 'san treas caibidil. Agus
<!--<lb/>--> mar go ndeárnadh Dia na míorbhaileadha so, agus mórán
<!--<lb/>--> míorbhail eile do bhí doidheunta ag daoinibh, nach
<!--<lb/>--> luaidhtear linn de'n chor so, is éigcneasda do <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span>
<!--<lb/>--> a mheas nach féadfadh Críosd (atá in A Dhia Fhírinneach)
<!--<lb/>--> aon nidh amháin do chur in dá áit in aoinfheacht, tar
<!--<lb/>--> cheann nach feudfadh duine do chomhachtaibh daonda a dheunamh.</p><p><!--<lb/>--> Adeir <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> nach féidir nídh mór do chonnlughadh i nídh
<!--<lb/>--> beag istigh, agus dá réir sin nach féidir Corp Chríost
<!--<lb/>--> do chonnlughadh i mbairghin bhig aráin is lugha go mór ioná
<!--<lb/>--> Corp Chríost. Mo fhreagra ar an reasún so, go bhfuil sé
<!--<lb/>--> breugach, do réir Eóin 'san gcéad caibidil mar a n-abair
<!--<lb/>--> na briathra so — “Dorinneadh (ar sé) Colann de'n
<!--<lb/>--> Bhréithir.” Ionann sin re a rádh, agus dorinneadh Duine
<!--<lb/>--> de Dhia, agus do réir Lúcáis, 'san gcéad caibidil, is
<!--<lb/>--> i mbruinn Mhuire dorinneadh so, an tan adubhairt — “An
<!--<lb/>--> ghein dorugadh uaibh-se (ar sé) is ó'n Spiorad Naomh atá
<!--<lb/>--> sé,” agus d'á bhrigh gurab Dia an Spiorad Naomh, an nídh
<!--<lb/>--> do gabhadh ó'n Spiorad Naomh chum A gheineamhna, ní gar
<!--<lb/>--> nach Dia é; agus dá réir sin atá gan críoch gan foircheann,
<!--<lb/>--> do réir mar adeir Ieremias ag labhairt i bpearsain Dé,
<!--<lb/>--> 'san 23 caibidil — “Líonaim (ar sé) neamh agus talamh.”
<!--<lb/>--> Adeir Pól, 'san seachtmhadh caibidil deug de Ghníomharthaibh
<!--<lb/>--> na nApstal (dá chur i gcéill go bhfuil Dia in gach aon áit)
<!--<lb/>--> — “Ní fada ó gach aon againn E (ar sé), óir is ann
<!--<lb/>--> mhairimíd, gluaistear sinn, agus atámuid.” Adeir Dáibhidh,
<!--<lb/>--> 'san 138 Sailm (dá cur i gcéill go bhfuil Dia 'san uile
<!--<lb/>--> áit) — “A thighearna (ar sé), cá háit a dteithfead ód'
<!--<lb/>--> ghnúis? Dá dtriallaidh ar Neamh, ataoi annsin. Dá
<!--<lb/>--> ndeachaidh go h-Ifrionn, ataoi-se do láthair annsin. Má
<!--<lb/>--> chuirim cleiteach orm féin moch-tráth, agus go rachainn
<!--<lb/>--> in aigéan na mara, gan amhrus béaraidh Do lámh as mé,
<!--<lb/>--> agus greamóchaidh Do dheas-lámh mé.”</p><p><!--<lb/>--> Is follus as na h-ionadaibh so go bhfuil Dia 'san uile áit,
<!--<lb/>--> agus go líonann Sé neamh agus talamh, agus mar gur
<!--<lb/>--> chonnluigh an Dia so E Féin i mbruinn maighdine, is follus
<!--<lb/>--> go bhféadfadh níos lugha ioná sin do dheunamh, mar atá
<!--<lb/>--> corp beag daonna do chonnlughadh i mbairghín aráin.</p><p><!--<lb/>--> Léightear 'san gcéad caibidil de Leabhar na dTaisbeánta
<!--<lb/>--> ag Eóin nidh as a dtuigfeam go follus go bhféadann Dia
<!--<lb/>--> nidh mór do chonnlughadh de'n leith istigh de'n nídh beag.
<!--<lb/>--> Ag so cheana mar adubhairt — “Dochonnarc (ar sé) i meadhon
<!--<lb/>--> seacht gcoinnleóireadh samhail Mhic an Duine, ag á rabhadar
<!--<lb/>--> seacht reultanna in A dheas-láimh.”</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.67" id="pb.67"> p.67</span><p><!--<lb/>--> Is follus, de rádh gach uile fheallsamhan dár thrácht
<!--<lb/>--> riamh ar na h-áirdreannaibh, nach bhfuil aon reult de na
<!--<lb/>--> seacht bplainéidibh ná 'san bhfiormaimint go léir comh
<!--<lb/>--> beag re láimh aon duine d'á dtáinig riamh nó fós dá
<!--<lb/>--> n-abrainn chomh beag ris an gcnoc is mó 'san domhan. Agus
<!--<lb/>--> mar go n-abair Eoin anns na briathraibh réamhráidhte, go
<!--<lb/>--> bhfacaidh sé féin na seacht reultanna úd fa mó ioná
<!--<lb/>--> seacht gcnuic ró-mhóra, ag á gconnlughadh i nglaic
<!--<lb/>--> aonduine amháin, is follus go bhféadann Dia nidh mór do
<!--<lb/>--> chonnlughadh de'n leith istigh de nidh beag; agus, dá réir
<!--<lb/>--> sin, gurab breugach réasún <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span>.</p><p><!--<lb/>--> Ag so sompla nádúrtha ar an nidh gceudna: — </p><p><!--<lb/>--> Is follus, do réir Cleomedes; 'san dara leabhar ro sgríobh
<!--<lb/>--> ar na Soighneánaibh, go bhfuil oiread na talmhan sé huaire
<!--<lb/>--> deug ar thrí fichid agus ceud 'san ngréin, agus go
<!--<lb/>--> ngabhthar sgáile iomláin na gréine i sgathán bheag, agus
<!--<lb/>--> mar go gconnluighthear sgáile an chuirp ro-mhóir sin na
<!--<lb/>--> gréine i sgathán beag, creud as nach creidfamaois go mbudh
<!--<lb/>--> fhéidir le h-Ughdar na Nádúire corp beag daonda do
<!--<lb/>--> chonnlughadh fá ghnéithibh na h-abhlainne.</p><p><!--<lb/>--> Adeir <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> dá mbeidheadh Corp Chríost fá ghnéithibh
<!--<lb/>--> na habhlainne, le briseadh na habhlainne go mbrisfidhe
<!--<lb/>--> Corp Chríost; agus, dá bhrigh sin, nach bí Corp Chríost
<!--<lb/>--> ann. Mo fhreagra ar <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span>, go bhféadthar gnéithe an
<!--<lb/>--> aráin do bhriseadh, agus gan Corp Chríost do bhriseadh,
<!--<lb/>--> do bhrigh gurab go spioradálta sacraiminteamhail bhíos
<!--<lb/>--> Corp Chríost ann. Ag so sompla le n-a ndearbhthar an
<!--<lb/>--> fhírinne so. An tan, iomorro, gearrthar meur, nó cos,
<!--<lb/>--> nó lámh de dhuine, ní gearrthar aonrud d'á anam; acht
<!--<lb/>--> gidheadh bhíos an t-anam go hiomlán in gach cuid díobh
<!--<lb/>--> agus 'san chorp go léir, mar an gceudna do Chorp Chríost,
<!--<lb/>--> bíos 'san abhlainn go léir agus in gach cuid dí.</p><p><!--<lb/>--> Ag so sompla eile is foillsighthe ioná súd as a
<!--<lb/>--> dtuigfidhear go bhféadann Corp Chríost bheith 'san
<!--<lb/>--> abhlainn go hiomlán agus bheith go hiomlán in gach aon
<!--<lb/>--> bhlodh dí an tan bristear í — eadhon, amhail bhíos
<!--<lb/>--> dealbh an duine go hiomlán 'san sgathán slán, agus an
<!--<lb/>--> dealbh ceudna in gach aon bhlodh dhe an tan bhristear é,
<!--<lb/>--> ionnus iar ngabháil bhriste do'n sgáthán nach gabhann
<!--<lb/>--> an dealbh dochídhthear ann briseadh chuige acht bhí go
<!--<lb/>--> hiomlán an gach aon bhlodh dhe. Mar an gceudna, an tan
<!--<lb/>--> bristear gnéithe na habhlainne, ní ghabhann an corp
<!--<lb/>--> bhíos fúithe briseadh chuige, acht bídh go hiomlán
<!--<lb/>--> in gach n-aon bhlodh dí, amhail bhíos an dealbh go
<!--<lb/>--> hiomlán in gach n-aon bhall de'n sgathán bhriste.</p><p><!--<lb/>--> Léightear fíoghair ar an nídh so 'san treas chaibidil
<!--<lb/>--> in Ecsodus, mar a bhfuil sgríobhtha go bhfacaidh Maoise
<!--<lb/>--> lasair mhór i muine coille, agus gan a bheag nó a mhór
<!--<lb/>--> de'n mhuine ag gabháil loisgthe chuige. Mar sin do
<span class="fa fa-bookmark" title="p.68" id="pb.68"> p.68</span>
<!--<lb/>--> Chorp Chríosd, acht, gidheadh ghabhaidh gnéithe na
<!--<lb/>--> habhlainne briseadh chuca i lámhaibh an tsagairt, ní
<!--<lb/>--> ghabhann Corp Chríost bhíos fútha a bheag nó a mhór
<!--<lb/>--> do bhriseadh chuige.</p><p><!--<lb/>--> Adeir <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> dá mbeith Corp Chríost fá ghnéithibh an
<!--<lb/>--> aráin go dtiocfadh as sin do'n tí do chaithfeadh aon
<!--<lb/>--> abhlann amháin nach biadh aige acht aon chorp amháin
<!--<lb/>--> Chríost ar iomchar, agus an tí do chaithfeadh a sé nó a
<!--<lb/>--> seacht nó dá mheud do chaithfeadh de na habhlannaibh, go
<!--<lb/>--> mbiadh Corp Chríost ar iomchar aige anaghaidh gacha
<!--<lb/>--> habhlainne díobh.</p><p><!--<lb/>--> Mo fhreagra ar <span class="ps" title="John Calvin">Chalbhin</span>, an tí do chaithfeadh n-uimhir
<!--<lb/>--> do-áirmhighthe d'abhlannaibh, nach caithfeadh acht aon
<!--<lb/>--> chorp amháin Chríost.</p><p><!--<lb/>--> Ag so fíoghair ró-ghaolmhar do so 'san mBhíobla. Léightear
<!--<lb/>--> 'san 16 caibidil in Ecsodus, an tan, iomorro, do bhídís
<!--<lb/>--> Clann Israel 'san oidhche ag tiomsughadh an phlúir neamhdha,
<!--<lb/>--> do thiomsuigheadh duine dhíobh aon chronnóg amháin agus
<!--<lb/>--> duine eile dhá chronnóig, agus duine eile deich gcronnóga,
<!--<lb/>--> agus mar sin do gach aon aca do réir a chleasa nó a
<!--<lb/>--> mhaitheasa féin chum cnuasaigh do dheunamh: gidheadh, re
<!--<lb/>--> hucht an phlúir do chaitheamh dóibh, an tí do thionóladh
<!--<lb/>--> na deich gcronnóg (nó groibín) ní bhfaghadh aige féin
<!--<lb/>--> acht aon chronnóg amháin (“Gamor,” iomorro, fa hainm do'n
<!--<lb/>--> tomhas do bhí aca); agus an tí nach tiomsuigheadh acht
<!--<lb/>--> aon chronnóg amháin, do bhíodh aon chronnóg (nó groibín)
<!--<lb/>--> aige comh maith agus do bhíodh a chronnóg ag fear-thiomsuighthe
<!--<lb/>--> na ndeich gcronnóg.</p><p><!--<lb/>--> Mar an gceudna do Chorp Chríost fá ghnéithibh an aráin,
<!--<lb/>--> an tí ghlacas deich n-abhlanna ní chaitheann acht aon
<!--<lb/>--> Chorp Chríost amháin fá ghnéithibh an aráin; agus an tí
<!--<lb/>--> nach caitheann acht an aon abhlann amháin, caitheann an t-aon
<!--<lb/>--> Chorp ceudna sin.</p><p><!--<lb/>--> Is córaide a thuigsin gurab fíoghair fhírinneach do
<!--<lb/>--> Shacraimint na hAltóra an plúr neamhdha úd. Ag so seacht
<!--<lb/>--> modha in a bhfuilid ró-chosmhail re chéile: —</p><p><!--<lb/>--> An céad mhodh díobh, gurab 'san oidhche do fearthaoi an
<!--<lb/>--> plúr neamhdha; mar an gceudna, gurab in oidhche an chreidimh
<!--<lb/>--> (atá ina eólus dorcha ann féin, amhail adubhramar shuas)
<!--<lb/>--> dáiltear Corp Chríost dúinne.</p><p><!--<lb/>--> An dara modh, gurab ar an bhfásach do fearthaoi an plúr;
<!--<lb/>--> mar an gceudna, guráb ar fhásach an tsaoghail so dáiltear
<!--<lb/>--> dúinne Corp Chríost.</p><p><!--<lb/>--> An treas mhodh, gurab ar feadh na sé hoidhche do bhíodh
<!--<lb/>--> an plúr neamhdha d'á fhearthainn, agus ní fearthaoi é
<!--<lb/>--> 'san tseachtmhadh hoidhche; mar an gceudna re linn na sé
<!--<lb/>--> n-aimseara so aguinne 'san tsaoghal so, is chum sochair
<!--<lb/>--> luaighidheachta na sé n-aimsir sin dáiltear Corp Chríosd
<!--<lb/>--> fá chúm na habhlainne dhúinn; gidheadh an seachtmhadh
<!--<lb/>--> haimsear, ní bhiadh againn go sacraiminteamhail i bhfolach
<!--<lb/>--> fá ghnéithibh an aráin, acht dochídhfeam é go follus
<!--<lb/>--> aghaidh ar aghaidh in A ghlóir féin ar Neamh.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.69" id="pb.69"> p.69</span><p><!--<lb/>--> An ceathramhadh modh, do réir mar adubhramar thuas ag
<!--<lb/>--> míniughadh na bhfioghrach in a dtráchtar ar na cronnógaibh
<!--<lb/>--> (nó groibínibh) agus ar lucht a dtiomsuighthe.</p><p><!--<lb/>--> An cúigeadh modh, ar ollmhughadh an phlúir, óir an tan
<!--<lb/>--> cuirthí re teine é do bhíodh ina bhiadh tirm, daingean,
<!--<lb/>--> inithte, agus an tan do cuirthí ris an ngréin é, do
<!--<lb/>--> leaghadh, agus ní bhfaghthaoi ina bhiadh inithte é. Mar an
<!--<lb/>--> gceudna, an tan curthar Sacraimint Chuirp Chríost re teinidh
<!--<lb/>--> ghrádha Dé agus na gcomharsan bhíos ar lasadh i gcroidhe
<!--<lb/>--> an fhíréin, doghnídh biadh daingean dileas ioncaithmhe
<!--<lb/>--> de, agus teid i n-oileamhain spioradálta dhó; agus dobheir
<!--<lb/>--> brígh agus beódhacht dó le a gcathaigheann anaghaidh na
<!--<lb/>--> ndubháilceadh agus na ndroch-rún; gidheadh, an tan chuirid
<!--<lb/>--> lucht an dhíomuis agus na ndroch-airghean re gréin na
<!--<lb/>--> glóire diomhaoine é, leaghaidh sé, agus ní théid i
<!--<lb/>--> bhfuil ná ina oileamhuin spioradálta dhóibh.</p><p><!--<lb/>--> An seiseadh modh, ní coimeadthaoi aon nídh de'n phlúr
<!--<lb/>--> neamhdha tar oidhche mar lón; mar an gceudna do'n
<!--<lb/>--> tSacraimint so, ní dlighthear lón ná tairbhe shaoghalta
<!--<lb/>--> do dheunamh dhe, ná cisde nó ionnmhus do dheunamh mar
<!--<lb/>--> gheall air.</p><p><!--<lb/>--> An seachtmhadh modh dogheabhthaoi blas gacha bídh do bhíodh
<!--<lb/>--> de mhian ar dhuine ar an bplúr neamhdha, amhail adubhramar
<!--<lb/>--> thuas; mar an gceudna do'n tSacraimint so, dogheibhthear
<!--<lb/>--> grása agus maith uaidh in a bhfuil gach uile bhlas agus mian
<!--<lb/>--> spioradálta.</p><p><!--<lb/>--> Atáid gnéithe eile in a dtig an plúr neamhdha agus Corp
<!--<lb/>--> Chríost le chéile.</p><p><!--<lb/>--> An chéad ghné, gurab maille re hoibriughadh na n-aingeal
<!--<lb/>--> dorinneadh an plúr neamhdha, agus is uime sin ghoireas Dáibhidh,
<!--<lb/>--> san 77 Sailm, “Arán na n-Aingeal,” de. Mar an gceudna, is
<!--<lb/>--> maille re hoibriughadh na n-aingeal — eadhon na
<!--<lb/>--> sagart — doghnídhthear Corp Chríost.</p><p><!--<lb/>--> An dara gné, nach de thalamh nó d'uisge dorighneadh an plúr
<!--<lb/>--> neamhdha, amhail doghnídhthear do ghnáth na biadha
<!--<lb/>--> coitcheanna, acht a theacht de Neamh. Mar an gceudna do'n
<!--<lb/>--> tSacraimint so, is de chumhachtaibh Chríost atá ar Neamh
<!--<lb/>--> cuirthear 'san abhlainn choisreagtha é.</p><p><!--<lb/>--> An treas gné, is sobhlasda dogheibhidís na fíréin re a
<!--<lb/>--> chaitheamh an phlúr, agus fa dombhlasda do na droch-dhaoinibh
<!--<lb/>--> é. Mar an gceudna, is sádhail sobhlasda do na deaghdhaoinibh
<!--<lb/>--> an tSacraimint so, agus is damanta, drochbhlasda do na droch-dhaoinibh
<!--<lb/>--> é, do réir S. Tomáis, 'san iomun dorinne ar Chorp
<!--<lb/>--> Chríost.</p><p><!--<lb/>--> An ceathramhadh gné, do coiméadadh cuid de'n phlúr neamhdha
<!--<lb/>--> i n-Airc dhothruaillighthe iomad de cheudaibh bliadhan. Mar an
<!--<lb/>--> gceudna coiméadtar an tSacraimint so, in Airc dhothruaillighthe
<!--<lb/>--> na hEagluise do shíor,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.70" id="pb.70"> p.70</span>
<!--<lb/>--> d'oirchill ar na Críostuighthibh, agus
<!--<lb/>--> mar chuimhniughadh ar na grásaibh dorinne Dia orra 'san bPáis,
<!--<lb/>--> amhail do choiméadadar an pobal Iúdaigheach an plúr (amhuil
<!--<lb/>--> adubhramar) mar chuimhniughadh ar na grásaibh dorinne Dia
<!--<lb/>--> orra ar an bhfásach.</p><p><!--<lb/>--> An cúigeadh gné gurab é an plúr neamhdha fá lón do Chloinn
<!--<lb/>--> Israel ar feadh dá fhichead bliadhan dobhádar ar an bhfásach,
<!--<lb/>--> go rochtain Tíre Tairngire dóibh. Mar an gceudna is í an
<!--<lb/>--> tSacraimint so lón spioradálta d'anmannaibh na bhfíreun an
<!--<lb/>--> gcéin bhíd ar fhásach an tsaoghail so go dul i dTír
<!--<lb/>--> Thairngire (an Flaitheas Neamhdha) dhóibh.</p><p><!--<lb/>--> Is iontuigthe as na somplaidhibh so gurab fíoghair agus aithghein
<!--<lb/>--> do'n tSacraimint so an plúr neamhdha, agus, ó's éigin an nídh
<!--<lb/>--> féin do bheith níos uaisle ioná a fhíoghair nó a aithghein,
<!--<lb/>--> do réir Phóil agus mar is follus i gCríost fá huaisle ioná
<!--<lb/>--> Melchisedec fá haithghein dó, agus 'san bPáis, dob uaisle
<!--<lb/>--> ioná íodhbairt Abraham fá haithghein di, caithfimíd admháil
<!--<lb/>--> gurab uaisle an tSacraimint so ioná an plúr neamhdha fá
<!--<lb/>--> haithghein di, agus is iontuigthe nach féidir gurab uaisle an
<!--<lb/>--> tSacraimint so ioná an plúr neamhdha; acht muna bhfuil nidh
<!--<lb/>--> éigin substainteach innte is uaisle ioná an t-arán, agus ó
<!--<lb/>--> nach bhfuil nidh eile substainteach innte is uaisle ioná an
<!--<lb/>--> t-arán acht Corp Chríost, caithfimíd admháil go bhfuil Corp
<!--<lb/>--> Chríost 'san tSacraimint, nó go gcumaidh <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> nó a chlann
<!--<lb/>--> ainn nó sloinneadh substainte eile is uaisle ioná substaint
<!--<lb/>--> an aráin do bhí innte in éagmhais Chuirp Chríost, nídh nach
<!--<lb/>--> ráinig leó do chumadh fós.</p><p><!--<lb/>--> Adeir <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span>, dá mbeidheadh Corp Chríost 'san abhlainn, go
<!--<lb/>--> mbudh fhéidir go dtuitfeadh an abhlainn ar lár, agus go
<!--<lb/>--> dteagmhaidh i mbeul con nó gadhair í. “Ní cneasda so do rádh
<!--<lb/>--> (ar sé), ar an adhbhar sin ní cneasda a radh go bhfuil Corp
<!--<lb/>--> Chríost 'san abhlainn.”</p><p><!--<lb/>--> Mo fhreagra ar <span class="ps" title="John Calvin">Chailbhin</span>, dá dteagmhaidh sin i gcás, nach
<!--<lb/>--> misde Corp Chríost é, agus nach geabhaidh truailleadh ar
<!--<lb/>--> bith uaidh, amhail mar nach gabhann an gath gréine truailleadh
<!--<lb/>--> ó bheith ag taithneamh ar an abhlach truaillighthe bhíos lán
<!--<lb/>--> de chnumhaibh neamhghlana, nó an liag loghmhar ó'n lathaigh
<!--<lb/>--> in a mbí, nó an t-ór ó'n dtalamh fá mbí i bhfolach. Freagra
<!--<lb/>--> eile ar <span class="ps" title="John Calvin">Chalbhin</span> — Biodh a fhios fós ag <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> gur chuir
<!--<lb/>--> Críost Féin A Chorp in ionad budh truaillighthe ioná corp
<!--<lb/>--> con nó madraidh — eadhon, i gcorp Iúdáis do bhí ina dhuine
<!--<lb/>--> dheamhnaidhe pheacach do réir mar léightear 'san 14 caibidil
<!--<lb/>--> ag Marcus, agus 'san 26 caibidil ag Matha, agus 'san 22
<!--<lb/>--> caibidil ag Lúcás; óir do bhí sé de'n dá Absdal deug an tan thug
<!--<lb/>--> Críosd A Chorp Féin dóibh d'á chaitheamh 'san tSuipéar.
<!--<lb/>--> Agus mar nach lughaide do bhí Corp Chríost fá ghnéithibh
<!--<lb/>--> an aráin do caitheamh le Iúdás, eisean do bheith ina
<!--<lb/>--> pheacach dheamhnaidhe ag á chaitheamh, is mar sin nach lughaide
<!--<lb/>--> do bhiadh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.71" id="pb.71"> p.71</span>

<!--<lb/>--> Corp Chríost 'san abhlainn, go gcaithfidhe le coin
<!--<lb/>--> nó le gadhar é, agus nach rachadh i dtruailleadh ar a shon.</p><p><!--<lb/>--> Atáid, iomorro, trí modha ar a gcaithtear an tSacraimint so — </p><p><!--<lb/>--> An chéad modh díobh go sacraiminteamhuil amháin. Ionann sin
<!--<lb/>--> ré a rádh agus an tan bhíos toil duine chum a chaithmhe,
<!--<lb/>--> agus nach é féin theasduigheas uaidh, agus is uime sin
<!--<lb/>--> adeir S. Augustín — “Creid (ar sé), agus do chaithis é.”</p><p><!--<lb/>--> An dara modh go gníomhach amháin. Ionann sin ré a rádh
<!--<lb/>--> agus a chaitheamh gan grádh do'n tSacraimint, agus i riocht
<!--<lb/>--> go mbudh biadh corpordha é, nó ó chúis eile shaoghalta,
<!--<lb/>--> nó do sheachnadh gotha d'fhagháil ó'n bpobal nó a ionamhuil
<!--<lb/>--> eile sin, agus is mar sin chaithtear le coin nó le madradh,
<!--<lb/>--> nó le heiriceach, nó leis gach ndroing eile chaitheas go
<!--<lb/>--> neimhdhlisteaneach é.</p><p><!--<lb/>--> An treas modh ar a gcaithtear é, go sacraiminteamhuil agus go
<!--<lb/>--> gníomhach — eadhon, de thoil agus de gníomh, agus mar sin
<!--<lb/>--> ghlacaid na firéin é, an tan chaithid é.</p><p><!--<lb/>--> Atá iongantus eile 'san tSacraimint so — eadhon, an
<!--<lb/>--> t-oibriughadh bhíos 'san arán agus 'san bhfíon roimh an
<!--<lb/>--> gcoisreagadh go bhfanann andiaigh an choisrigthe i ngnéithibh
<!--<lb/>--> an aráin agus an fhíona — mar atá sásughadh ocruis agus
<!--<lb/>--> tart do mhúchadh agus a samhail eile sin. Gidheadh ní
<!--<lb/>--> hiongnadh sin óir ní h-í an tsubstaint bhíos gníomhach
<!--<lb/>--> acht na haicídighe agus ó anaid na haicídighe in a mbí
<!--<lb/>--> an gníomhughadh, ní hiongnadh iad do dheunamh an gníomha
<!--<lb/>--> (d'á gcumhachtaibh féin) bhíos ionnta; agus, ó sé is
<!--<lb/>--> gníomhughadh d'aicídibh an aráin sásughadh ocrais, agus
<!--<lb/>--> d'aicídibh an fhíona tart do mhúchadh, nó a n-ionamhuil
<!--<lb/>--> eile, ní hiongnadh iad d'á dheunamh sin andiaigh substainte
<!--<lb/>--> an aráin agus an fhíona do dhealughadh riú.</p><p><!--<lb/>--> Tuig, a léightheóir, gach nídh dá ndubhramar re Corp
<!--<lb/>--> Chríost fá ghnéithibh an aráin go n-abraim an nídh
<!--<lb/>--> ceudna re Fuil Críost fá ghnéithibh an fhíona. Is leór
<!--<lb/>--> a ndubhramar dá cruthughadh gurab breugach <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> de
<!--<lb/>--> thaoibh na Sacraiminte so na hAltóra, mar a n-abair nach bí
<!--<lb/>--> Corp Chríost fá ghnéithibh an aráin.</p><a name="Chapter.d31732e9005">‍</a><h2 class="page-title" id="d31732e9005">10. AN DEACHMHADH CAIBIDIL.
<!--<lb/>--> In a dtráchtar ar an gcuid eile de'n Chanóin go soiche
<!--<lb/>--> “Domine non sum dignus, etc.”</h2><!--div1: thisdiv=div1, #10 (nth=10) head="AN DEACHMHADH CAIBIDIL. In a dtráchtar ar an gcuid eile de'n Chanóin go soiche Domine non sum dignus, etc."--><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas na cúig crosa doghnídh an sagart, ag
<!--<lb/>--> rádh “Hostiam puram” —</p><p><!--<lb/>--> Ar dtús is é chialluighid na trí céad chrosa dhíobh na
<!--<lb/>--> trí neithe dorinne Críost d'ár neartughadh anns na Trí
<!--<lb/>--> Subhailcibh Diadha — eadhon,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.72" id="pb.72"> p.72</span>
<!--<lb/>--> Creideamh, Dóthchas agus Grádh. Oir do neartuigh Sé sinn
<!--<lb/>--> in ár gcreideamh leis an Eiseirghe,
<!--<lb/>--> in ár ndóthchas leis an Aifrionn, agus in ár ngrádh leis
<!--<lb/>--> an bPáis.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluighid an dá chros déighionacha, an dá phríomh-chomaoin
<!--<lb/>--> eile do chuir Críost orruinn. An chéad chomaoin
<!--<lb/>--> díobh, an diadhacht do thathughadh ris an daonnacht. An dara
<!--<lb/>--> comaoin, mar thug Sé grása fóirleathna do gach aon le'r
<!--<lb/>--> bh'áil bheith ionamhuil chum a nglactha.</p><p><!--<lb/>--> Is é ádhbhar fá mbuaileann an sagart agus an pobal a lámha
<!--<lb/>--> ar a n-uchtaibh, ag rádh “Nobis quoque peccatoribus,” dá chur
<!--<lb/>--> i gcéill go ndlighid na peacaigh, de dhrnim aithrighe, a
<!--<lb/>--> bpeacaidhe d'admháil do Dhia.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluighid na trí crosa doghnídhthear, ag rádh
<!--<lb/>--> “Sanctificas,” na trí guidhe dorinne Críost re hucht na
<!--<lb/>--> Páise. An chéad ghuidhe dhíobh, ar son A eascarad, an tan
<!--<lb/>--> adubhairt — “A Athair, maith dóibh so, óir ní feas dóibh
<!--<lb/>--> creud doghnídhid.” An dara guidhe, ar A shon Féin, agus ar
<!--<lb/>--> son A dheibhléan, an tan adubhairt, do réir Matha 'san 27
<!--<lb/>--> caibidil — “O Mo Thighearna! agus O Mo Dhia Féin! creud fá'r
<!--<lb/>--> thréigis Mé?” An treas ghuidhe, ar son A Anma Féin amháin, an
<!--<lb/>--> tan adubhairt — “Ad' láimh-se, a Thighearna, tiomnaim
<!--<lb/>--> Mo Spiorad Féin.”</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluighid na trí crosa doghnidhthear ag rádh “Per
<!--<lb/>--> ipsum,” na trí huaire do bhí Críost san gcrois — eadhon,
<!--<lb/>--> ó'n seiseadh huair de'n ló go soiche an naomhadh huair.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluighid an dá crois doghnídhthear ina dhiaigh
<!--<lb/>--> sin, an dá nídh tháinig as taoibh Chríost, mar atá fuil
<!--<lb/>--> agus uisge.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas léigean na h-abhlainne ar an gcorporas,
<!--<lb/>--> cur Corp Chríost 'san eisléine.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an tógbháil bheag doghnidhthear ar
<!--<lb/>--> an abhlainn andiaigh an choisreagtha úd adubhramar fá
<!--<lb/>--> dheireadh, an tógbháil dorinne Muire ar a Mac andiaigh a
<!--<lb/>--> léigthe as an gcrois.</p><p><!--<lb/>--> Dá uair, iomorro, tóigthear an tSacraimint 'san Aifrionn;
<!--<lb/>--> ar dtús, an tan taisbeántar do'n phobal í, is é chialluigheas
<!--<lb/>--> an tógbháil sin, mar do tógbhadh Críost 'san gcrois; an
<!--<lb/>--> dara huair, mar do chuir Muire Críost ina hucht, amhlaidh
<!--<lb/>--> adubhramar.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas trí hanmana na n-Apsdal adeirthear an tan
<!--<lb/>--> doghnídh an sagart é féin do choisreagadh leis an bpaiténa,
<!--<lb/>--> d'á chur i gcéill gach naomh dá dtáinig riamh gurab de thrí
<!--<lb/>--> dhrongaibh é — eadhon, gurab duine pósta é, nó gurab duine
<!--<lb/>--> maighdine é, nó gurab duine aontumhadh é. Mar sin, iomorro,
<!--<lb/>--> dobhádar an triúr úd; mar do bhí Peadar pósta, agus Pól
<!--<lb/>--> ina mhaighdin, agus Aindreas ina aontumhadh.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an pax dobheir an sagart do'n phaitena,
<!--<lb/>--> dá chur i
<span class="fa fa-bookmark" title="p.73" id="pb.73"> p.73</span>
<!--<lb/>--> 
<!--<lb/>--> gcéill gur cheannaigh Críost ár síothcháin go
<!--<lb/>--> daor ar an gcrois.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an briseadh doghnídhthear ar an abhlainn,
<!--<lb/>--> ag rádh “per eundem,” an briseadh dorinne Críost ar an arán
<!--<lb/>--> d'á roinn ar na hAbstalaibh 'san tsuipéar, mar a dtug Sé a
<!--<lb/>--> Chorp féin fá ghnéithibh an aráin dóibh. Is é ádhbhar
<!--<lb/>--> fá a ndéantar trí coda de'n abhlainn, dá chur i gcéill go
<!--<lb/>--> raibh Críost i dtrí reachtaibh ar an saoghal so; ar dtús, go
<!--<lb/>--> saoghalta, so-mharbhtha roimh an bPáis; ina dhíaigh sin, go
<!--<lb/>--> domharbhtha, deallraidhtheach tar éis na heiséirghe; an treas
<!--<lb/>--> feacht, go diamhair, do-fhaicsiona i lámhaibh na sagart i
<!--<lb/>--> sacraimint na haltóra. Adhbhar eile fós fá ndéantar trí
<!--<lb/>--> chuid de'n abhlainn, dá chur i gcéill go bhfuil Corp fáthrúnda
<!--<lb/>--> diamhairchiallach Chríost ina thrí codcaibh. An chéad chuid
<!--<lb/>--> díobh, Eagluis Fhlaitheamhnais Dé, dárab ainm Eagluis na
<!--<lb/>--> mBuadh, agus doghnídhthear an tSacraimint d'ofrálughadh mar
<!--<lb/>--> tuilleadh buidhe agus mar altughadh ris an Eagluis sin. An
<!--<lb/>--> dara cuid, Eagluis an tSaoghail so, dárab ainm Eagluis an
<!--<lb/>--> chathaigh, agus doghnídhthear an tSacraimint d'ofrálughadh
<!--<lb/>--> ar son na coda so, mar gheall fuasgailte. An treas cuid, na
<!--<lb/>--> Naoimh atá i bPurgadóir, agus doghnídhthear an tSacraimint
<!--<lb/>--> d'ofrálughadh ar a son so, mar leóirghníomh ar son a bpéine.</p><p><!--<lb/>--> Is é ádhbhar fá mbristear ós cionn na cailíse í, ionnus,
<!--<lb/>--> dá mbeidís bruaireach ar bith ar lorg an bhriste, go
<!--<lb/>--> dtuitfeadh 'san gcailís.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an chuid curthar 'san chailís firéin
<!--<lb/>--> Eagluise an tSaoghail so, dá chur i gcéill, an chuid bhíos
<!--<lb/>--> ar an saoghal so, gurab éigin dóibh Corn na Páise d'ól;
<!--<lb/>--> agus cialluighid an dá chuid eile, Eagluis na mBuadh agus
<!--<lb/>--> na marbh bhíos i bPurgadóir.</p><p><!--<lb/>--> Is é cialluighid na trí crosa doghnídhthear, ag rádh
<!--<lb/>--> “Pax Domini sit semper vobiscum,” na trí lá do bhí Críost
<!--<lb/>--> 'san uaigh.</p><p><!--<lb/>--> Is é fáth fá n-abarthar “Agnus Dei” trí huaire, i gcuimhniughadh
<!--<lb/>--> na dtrí n-olc do mhaith Críost dúinn — mar atá, peacadh an
<!--<lb/>--> tsinnsir, peacadh marbhthach, agus peacadh sologhthach.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas “Sacro Sancto Commixtio,” tathughadh Anma
<!--<lb/>--> Chríost re n-A Chorp 'san Eiseirghe, agus doghnídhthear trí
<!--<lb/>--> crosa, dá chur i gcéill gurab do chumhachtaibh na dTrí
<!--<lb/>--> bPearsana atá 'san Trionóid tháinig an tathughadh sin do
<!--<lb/>--> dheunamh.</p><p><!--<lb/>--> Ní tabharthar an “Pax” in Aifrionn na Marbh, do bhrigh gurab
<!--<lb/>--> do thuar síothchána bheirthear é, agus gurab idir na
<!--<lb/>--> beódhaibh amháin iarrthar an tsíothcháin do bheith, ó's
<!--<lb/>--> eatorra is gnáth easaonta do bheith. Na mairbh, iomorro, ní
<!--<lb/>--> bhí cúis ná caoi easaonta eatorra. An chuid aca bhíos i
<!--<lb/>--> bPurgadóir, ar an ádhbhar sin ní righthear a leas “Pax
<!--<lb/>--> nó síothcháin do thúar dhóibh.”
<span class="fa fa-bookmark" title="p.74" id="pb.74"> p.74</span>
<!--<lb/>--> Is é chialluigheas “Domine non sum dignus,” go ndligheann an
<!--<lb/>--> sagart re hucht an Tighearna do theacht go sacraiminteamhuil
<!--<lb/>--> d'á thigh féin — eadhon, d'á chorp féin (do shlánughadh
<!--<lb/>--> a bhuachalla féin) — eadhon, a anam féin agus a choguas do
<!--<lb/>--> sgríobhadh agus do sgiamhghlanadh, ionnus go mbadh fiú é
<!--<lb/>--> Mac Dé theacht d'áitiughadh a anma. Agus, de bhrigh nach
<!--<lb/>--> féidir an glanadh sin do dheunamh acht maille ris an bhfaoisidin
<!--<lb/>--> do dheunamh de ghníomh, nó maille re rún faoisdineach do
<!--<lb/>--> bheith ag duine, maille re comhmbrughadh croidhe, agus ní
<!--<lb/>--> féidir dó gan an fhaoisidin do dheunamh. Mar an gceudna
<!--<lb/>--> adeirim go ndligheann an uile Críostaighe, re hucht Chuirp
<!--<lb/>--> Chríost do chaitheamh, a pheacaidhe go léir d'admháil,
<!--<lb/>--> d'innsin, d'fhaisnéis, agus do fhoillsiughadh 'san bhfaoisidin,
<!--<lb/>--> agus é féin mar sin d'ullmhughadh agus do ghlanadh chum na
<!--<lb/>--> Sacraiminte do chaitheamh go dlisdeanach, do réir mar adeir
<!--<lb/>--> Pól 'san aonmhadh caibidil deug de'n chéad eipistil chum
<!--<lb/>--> na gCoirinnteach, mar a n-abair, “Dearbhadh an duine é féin
<!--<lb/>--> (ar sé), agus tigeadh mar sin do chaitheamh an aráin so;
<!--<lb/>--> óir gibé itheas agus ibheas go neimhfiúntach é, is
<!--<lb/>--> damnughadh do féin itheas agus ibheas gan dochar do Chorp
<!--<lb/>--> an Tighearna.” Agus is amhlaidh fhéadfas duine é féin do
<!--<lb/>--> dhearbhadh maille re faoisidin do dheunamh go haithrigheach
<!--<lb/>--> do láthair sagairt ag á mbeidheadh úghdarás ó'n Eagluis
<!--<lb/>--> aige, do réir mar tá sé d'fhiachaibh ar gach aon Críostaighe
<!--<lb/>--> 'san mbith, do réir mar chruthócham 'san gcaibidil so
<!--<lb/>--> rómhainn síos.</p><a name="Chapter.d31732e9345">‍</a><h2 class="page-title" id="d31732e9345">11. AN T-AONMHADH CAIBIDIL DEUG.
<!--<lb/>--> In a dtrachtar go bhfuil an Fhaoisidin éigeantach,
<!--<lb/>--> ionghabhtha, agus gurab ris na Sagartaibh dleaghthar a deunamh.</h2><!--div1: thisdiv=div1, #11 (nth=11) head="AN T-AONMHADH CAIBIDIL DEUG. In a dtrachtar go bhfuil an Fhaoisidin éigeantach, ionghabhtha, agus gurab ris na Sagartaibh dleaghthar a deunamh."--><p><!--<lb/>--> Adeir Eoin 'san chéad caibidil d'á chéad Eipistil Catoilice
<!--<lb/>--> — “Dá ndeárnam (ar sé) ár bpeacaidhe do fhaoisidin, is
<!--<lb/>--> díleas agus is ceart Dia chum ar bpeacaidhe do mhaitheamh
<!--<lb/>--> dhúinn, agus glanfaidh sin ó'n uile urchóid.”
<!--<lb/>--> Adeir Solamh, 'san 28 caibidil de Leabhar na Seanfhocal, “An
<!--<lb/>--> tí cheileas a cheana (ar sé) ní bhfaghadh treóir do dheunamh
<!--<lb/>--> dó. Gidheadh, gibé aidmheóchas a cheana dogheobhadh
<!--<lb/>--> trócaire do dheunamh air.” Léightear ag Lúcás, 'san 19
<!--<lb/>--> caibidil de Ghníomharthaibh na nAbstal, go ndeárnadar mórán
<!--<lb/>--> d'á dtáinig chum chreidimh le na linn féin faoisidin agus
<!--<lb/>--> foillsiughadh ar a bpeacaidhibh. Adeir S. Séamus, 'san seiseadh
<!--<lb/>--> caibidil, leis na daoinibh iad féin do dheunamh faoisidin le
<!--<lb/>--> chéile; dá chur i gcéill nach leór do dhuine a pheacaidhe
<!--<lb/>--> d'admháil agus d'innsin do Dhia amháin, acht go ndligheann
<!--<lb/>--> a bhfaoisidin agus a bhfoillsiughadh do dhuine. Oir, bíodh
<!--<lb/>--> gur leór faoisidin
<span class="fa fa-bookmark" title="p.75" id="pb.75"> p.75</span>
<!--<lb/>--> do dheunamh le Dia amháin an tan do bhí
<!--<lb/>--> Sé in A Dhia thur gan daonnacht ní háil leis anois, ó
<!--<lb/>--> tharla in A Dhuine é, gan an peacach d'á chionntughadh féin
<!--<lb/>--> do dhuine, do réir an úghdaráis d'fagaibh Críost ag an
<!--<lb/>--> Eagluis, ámhail léightear ag S. Augustín, 'san dara caibidil
<!--<lb/>--> do sgríobh ar Fhiosrughadh na n-Easlán. “Atáid drong
<!--<lb/>--> ann (ar sé) shaoileas gurab leór dóibh chum
<!--<lb/>--> a slánuighthe dá ndeárnaid a bpeacaidhe d'fhaoisidin le
<!--<lb/>--> Dia amháin ar nach bhfuil aoinnidh ina fhoilcheas.” Ní
<!--<lb/>--> háil leó, nó is nár leó, nó ní fiú léo, iad féin
<!--<lb/>--> do thaisbéanadh do na sagartaibh, tar cheann gurab iad na
<!--<lb/>--> sagairt do hórduigheadh le Fear an Dlighe do Chumadh — 
<!--<lb/>--> eadhon, le Críosd — dochum idirdhealaighthe do dheunamh
<!--<lb/>--> idir lubhra agus lubhra. Gidheadh is beithte dhóibh so dul
<!--<lb/>--> go humhal fá breathnughadh an tí d'árbbhfiú leis an
<!--<lb/>--> dTighearna bhiocaire do dheunamh de, eadhon, an t-athair
<!--<lb/>--> faoisdne. Agus is córaide sin do dheunamh an nidh léightear
<!--<lb/>--> ag Epiphanius, 'san 29 caibidil — “Is í an tsagartacht (ar
<!--<lb/>--> sé) ríogh-chathair Dáibhidh 'san Naoimh-Eaglais.” Adeir
<!--<lb/>--> Críost, 'san deachmhadh caibidil ag Lúcás, ag labhairt
<!--<lb/>--> ris na sagartaibh — “Gibé éisteas libhse (ar sé) éistidh
<!--<lb/>--> sé riomsa, agus gibé dobheir táir nó tarcuisne orraibh,
<!--<lb/>--> dobheirid an nidh ceudna ormsa.” Léightear fós, 'san
<!--<lb/>--> seachtmhadh caibidil in Deutoronoimí, gur órduigh Dia
<!--<lb/>--> gibé dorachadh in uaill ar na sagartaibh, agus ná
<!--<lb/>--> tiubhradh ómós dóibh, do bhreith an bhreitheamhan, a
<!--<lb/>--> chur chum báis.</p><p><!--<lb/>--> As na háitibh so is iontuigthe go ndleaghthear géille do
<!--<lb/>--> na sagartaibh anns na neithibh bheanas re cogúas, go
<!--<lb/>--> háirighthe i maitheamh na bpeacadh curthar síos 'san
<!--<lb/>--> bhfaoisidin leis an aithrigheach, doghníodh é féin
<!--<lb/>--> d'ísliughadh do'n tsagart go húmhal, ag á bhfuil ar a
<!--<lb/>--> bhréith pardún a anma do thabhairt dó, do réir mar
<!--<lb/>--> chruitheócham 'san gcaibidil so síos.</p><p><!--<lb/>--> Ní h-é, iomorro, fáth fá n-órduighthear do'n
<!--<lb/>--> aithrigheach a pheachaidhe d'fhaisnéis do'n tsagart d'eagla
<!--<lb/>--> nach biadh a fhios ag Dia acht muna n-innistidhe do'n
<!--<lb/>--> tsagart iad, acht is é adhbhar fá n-órduighthear é, ionnus
<!--<lb/>--> go gcluinfeadh an Diabhal an t-aithrigheach ag á chionntughadh
<!--<lb/>--> féin ina pheacadhaibh, amhail adeir S. Auguistín, 'san
<!--<lb/>--> treas seanmóir do sgríobh ar an bhfásach chum a bhráithreach,
<!--<lb/>--> mar a dtráchtann ar an bhfaoisidin.</p><p><!--<lb/>--> Adhbhar eile, fós, fá ndleaghthar an fhaoisidin do dheunamh
<!--<lb/>--> ris na sagartaibh, do bhrigh go mbeanann re honóir Dé an
<!--<lb/>--> peacach dá chionntughadh féin do láthair an oide
<!--<lb/>--> faoisidine, ionnus ina dhiaigh sin an tan dodhéanadh Dia
<!--<lb/>--> trócaire ar an aithrigheach, de dhruim na faoisidine, go
<!--<lb/>--> bhféadfadh an t-iode faoisidine trócaire Dé do mhaoidheamh
<!--<lb/>--> go caithréimeach ar na Críostaighibh.</p><p><!--<lb/>--> Agus is ina fhioghair so atá an nidh léightear 'san
<!--<lb/>--> seachtmhadh caibidil de Leabhar Ioshue, mar ar fhuráil Ioshue
<!--<lb/>--> ar Achan an slad dorinne d'aisíoc. “A mhic (ar sé), tabhair
<!--<lb/>--> glóir do'n Tighearna Dia Israel, agus
<span class="fa fa-bookmark" title="p.76" id="pb.76"> p.76</span>
 déan faoisidin agus foillsiughadh damhsa creud dorighnis?”
<!--<lb/>--> Do fhreagair Achan agus adubhairt — “Go fírinneach (ar sé)
<!--<lb/>--> do pheacaigh mise i bhfiadhnaise an Tighearna Dia Israel, mar
<!--<lb/>--> so agus mar so,” ag admháil an tslaid agus gach uile uilc
<!--<lb/>--> dá ndeárnaidh. Tabhair dod' aire, a léightheóir, mar
<!--<lb/>--> adubhairt Iosue re hAchan faoisidin do dheunamh ris féin
<!--<lb/>--> mar onóir do Dhia, dá chur i gcéill go mbeanann re h-onóir
<!--<lb/>--> Dé an t-aithrigheach do fhaisnéis a chionnta do'n oide
<!--<lb/>--> faoisdine.</p><p><!--<lb/>--> Gidheadh, dá bhfiafraigheadh <span class="ps" title="Martin Luther">Lúiter</span> nó <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> nó a
<!--<lb/>--> lorgaraidhe — Cia re a ndligheann an t-aithrigheach a fhaoisidin
<!--<lb/>--> do dheunamh? Bíodh a fhios aca de bhrigh gurab glais agus
<!--<lb/>--> géibhiona na péacaidhe in a gcuibhrighthear an t-anam, do
<!--<lb/>--> réir Solamh 'san gcéad caibidil deug de Leabhar na Seanfhocal
<!--<lb/>--> — “Gabhaidh (ar sé) a urchóid féin an drochdhuine, agus
<!--<lb/>--> cuibhrighthear le teudaibh a pheacaidhe féin é.” Agus gurab
<!--<lb/>--> chum na droinge ag á bhfuil na heochracha dleaghthar dul do
<!--<lb/>--> sgaoileadh na gcuibhreach sin an pheacaidh. Agus, ó 'sé
<!--<lb/>--> Peadar, agus gach aon dá bhfuil 'san órd shagartacht in a
<!--<lb/>--> raibh sé, an dream ag á bhfuilid na heochracha so, do réir
<!--<lb/>--> an ghealla thug Críost do, amhuil léightear ag Mátha 'san
<!--<lb/>--> séiseadh caibidil deug, “Is duitse (ar sé), a Pheadair,
<!--<lb/>--> dobhéarsa eochracha an Flaithis Neamhdha.” Uime sin, is do na
<!--<lb/>--> sagartaibh atá d'Ord Pheadir dleaghthar dul do sgaoileadh
<!--<lb/>--> an ghlais sin an pheacaidh. Agus fós mar léightear ag
<!--<lb/>--> Eoin 'san bhficheadh caibidil go dtug Críost go follus
<!--<lb/>--> cumhachta sgaoilte glais an pheacaidh do na hAbstalaibh go
<!--<lb/>--> coitchionn, agus do na deisgioblaibh, agus dá réir
<!--<lb/>--> sin do na heasbogaibh, agus do na sagartaibh, an méid gur
<!--<lb/>--> abhcomharbadha do na habstalaibh agus do na deisgioblaibh
<!--<lb/>--> iad, mar a n-abair — “Glacaidh (ar sé) an Spiorad Naomh, an
<!--<lb/>--> dream úd ag á maithfidhe a bpeacadha, biaid maithte aca,” etc.</p><p><!--<lb/>--> Atáid, iomorro, dá ghné eochrach ann, mar atáid eochracha
<!--<lb/>--> eoluis, nó feasa, nó foghluma, le a mbiadh a fhios ag an
<!--<lb/>--> sagart cionnus do dheunaidh sé idirdealughadh idir pheacadh
<!--<lb/>--> agus neimhpheacadh, idir, fós, mhinpheacadh agus mórpheacadh.
<!--<lb/>--> An dara gné eocharach — eadhon, eochracha úghdaráis — 
<!--<lb/>--> eadhon, dlighe chumhachta do bheith ó Cheann na hEagailse,
<!--<lb/>--> nó an tí ag á mbeith cumhachta fá cheann na hEagluise le
<!--<lb/>--> n-a dtabhairt dhó.</p><p><!--<lb/>--> Dá mbeith ina iongnadh ar aon duine cionnus suightear a
<!--<lb/>--> ionamhuil so d'úghdarás do bheith ag an Eagláis, bíodh
<!--<lb/>--> a fhios aige go léightear ag Mátha, 'san 28 caibidil,
<!--<lb/>--> gur tugadh na huilechumhachta ar Neamh agus ar talamh do
<!--<lb/>--> Chríost, agus gur mar sin do chuir an t-Athair uaidh é.
<!--<lb/>--> Léightear fós ag Eóin, 'san bhficheadh chaibidil, mar
<!--<lb/>--> a n-abair Críost gurab amhlaidh do chuir an tAthair E Féin
<!--<lb/>--> ar talmhain do chuir seisean na hApstail agus na Deisgiobail.
<!--<lb/>--> Ionann sin re a rádh agus maille re cumhachtaibh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.77" id="pb.77"> p.77</span>
<!--<lb/>--> 
<!--<lb/>--> do bheith ar Neamh agus ar talmhain aca. Agus is coráide
<!--<lb/>--> a thuigsin mar so, mar d'fhuráil Sé Féin orra an
<!--<lb/>--> Spiorad Naomh do ghlacadh, agus mar adubhairt — “Gach
<!--<lb/>--> dream d'á maithfidís sin a bpeacaidhe go mbeidís
<!--<lb/>--> maithte aca,” etc. Agus 'san caibidil so thug Sé dlíghe
<!--<lb/>--> agus cumhachta do na hApstalaibh faoisidin d'éisteacht,
<!--<lb/>--> amhail thug dóibh, 'san 18 caibidil ag Mátha cead
<!--<lb/>--> coinnealbháthadh do dheunamh, mar n-abair — “Gach nídh
<!--<lb/>--> d'a maithfidh i dtalmhuin bíodh maithte, agus gach nídh
<!--<lb/>--> d'á gceangaltaoi (ar sé) i dtalmhuin, bíodh ceangailte
<!--<lb/>--> ar Neamh,” etc. Gidheadh, is 'san 26 caibidil ag Matha, i
<!--<lb/>--> ndáil an tSuipéir, thug Sé cumhacht an úird uaidh.
<!--<lb/>--> Agus do bhrigh gurab ar Mhátha ris na hApstalaibh agus ris
<!--<lb/>--> an Eagluis i gcoitchinne do dháil Chríost na h-úghdaráis
<!--<lb/>--> so, dá réir sin ní fuláir na úghdaráis ceudna do
<!--<lb/>--> bheith ar bun 'san Eaglais do ghnáth, do bhrigh nach
<!--<lb/>--> bhfuil teacht as ina n-éagmuis aice. Agus, ó nach raibh
<!--<lb/>--> ar bhreith do na hApstalaibh marthainn do shíor, níor
<!--<lb/>--> chneasda dóibh an t-úghdarás fuaradar gan a fhágbháil
<!--<lb/>--> ag na chomharbadhaibh atá i seilbh Ard-fhlaithis na
<!--<lb/>--> hEagluise ina ndiaigh, mar atá Pápaidhe na Róimhe agus
<!--<lb/>--> gach easbog agus gach sagart ag á bhfuil cumhachta uaidh
<!--<lb/>--> agus úghdarás 'san Eagluis.</p><p><!--<lb/>--> Agus dá n-abraidh Liútear nó <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> gur baitheadh an
<!--<lb/>--> t-úghdarás so in aoinfheacht ris na hApstalaibh, bíodh
<!--<lb/>--> a fhios aca nach fíor dhóibh é, óir léightear 'san
<!--<lb/>--> bhficheadh caibidil de Ghníomharthaibh na nApstal, mar
<!--<lb/>--> thugsad na h-Apstal an t-úghdarás ceudna do bhí aca
<!--<lb/>--> féin d'easbogaibh agus do shagartaibh eile futha féin.
<!--<lb/>--> Ag so mar adeir Pól 'san caibidil ceudna, ag labhairt
<!--<lb/>--> ris an drong úd — “Tabhraidh aire dhíbh féin (ar sé)
<!--<lb/>--> agus do'n treud go léir, ionar chuir an Spiorad Naomh
<!--<lb/>--> sibh mar easbogaibh d'fhollamhnughadh Eagluise Dé, do
<!--<lb/>--> sholáthair Sé le n-A Fhuil Féin.” Is follus as so,
<!--<lb/>--> ó thugadh cumas follamhnuighthe dóibh ar na Críostaighibh,
<!--<lb/>--> dá réir sin nach fuláir go mbeidís na cumhachta do bhí ag na
<!--<lb/>--> hApstalaibh aca agus is córaide a thuigsin mar so, mar fhógras
<!--<lb/>--> Pol do na Críostaighibh umhlacht agus fóghmós do thabhairt do na
<!--<lb/>--> Prealáidibh, amhail léightear 'san tríomhadh caibidil
<!--<lb/>--> deug de'n Eipistil do sgríobh Pól chum na n-Eabhrach.
<!--<lb/>--> Adeir fós Pól, 'san treas caibidil de'n Dara h-Eipistil
<!--<lb/>--> do sgríobh chum na gCoirinnteach gurab comharba agus
<!--<lb/>--> lucht ionaid do Chríost préaláide na hEagluise, agus
<!--<lb/>--> dá réir sin go bhfuil úghdarás Chríost ag na
<!--<lb/>--> hAbstalaibh agus ag na prealáidibh.</p><p><!--<lb/>--> Dá n-abradh <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> nó Liútear gurab é Dia amháin
<!--<lb/>--> mhaitheas na peacaidhe, agus dá réir sin nach féadaid
<!--<lb/>--> na sagairt a maitheamh, bíodh a fhios aca tar a cheann
<!--<lb/>--> sin gurab é Dia is Prímh-ghníomhaighthéoir ag maitheamh
<!--<lb/>--> an pheacaidh, tairis sin gurab é an sagart is cúis
<!--<lb/>--> uirliseamhuil do sgaoileadh glais an pheacaidh. Ag so
<!--<lb/>--> sompla ar sin — eadhon,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.78" id="pb.78"> p.78</span>
<!--<lb/>--> Má tá gurab'é an rígh dobheir párdún a anma do'n bhraighe bhíos
<!--<lb/>--> damanta 'san phríosún. Maiseadh tairis sin is é an
<!--<lb/>--> séighleóir sgaoileas amach é,
<!--<lb/>--> agus osglas an glas bhíos air. Mar an gceudna, ó dorinne
<!--<lb/>--> Dia séighleóiridhe de na sagartaibh, is dóibh dobheir
<!--<lb/>--> cumas sgaoilte an aithrigheach as príosún an pheacaidh le
<!--<lb/>--> heochair úghdaráis na habsolóide, acht gé dobheir Dia
<!--<lb/>--> pardún a anma dhó.</p><p><!--<lb/>--> Agus dá n-abradh an t-éiriceach go bhféadfadh Dia Féin
<!--<lb/>--> an glas sin do sgaoileadh de'n aithrigheach agus a leigean
<!--<lb/>--> as príosún an pheacaidh, gan congnamh an tsagairt. Mo
<!--<lb/>--> fhreagra, ar dtús, ar an éiriceach, go bhféadfadh an
<!--<lb/>--> rígh dul ar a chosaibh féin ó'n gcúirt go soiche an
<!--<lb/>--> phríosún, agus an bhraighe do leigeann amach, gan congnamh
<!--<lb/>--> an tséighleóra, mar an gcéadna do Dhia. An dara freagra
<!--<lb/>--> dobheirim air, gurab iomdha nídh dh'fhéadfadh Dia do
<!--<lb/>--> dheunamh uaidh féin nach déanann Sé ar chor ar bith, mar
<!--<lb/>--> atá, domhan eile do chruthughadh ann, nachar cruthuigheadh
<!--<lb/>--> fós, agus créatúiridhe éagsamhla eile. Is iomdha fós,
<!--<lb/>--> neithe eile do fhéadfadh do dhéanamh uaidh féin, nach
<!--<lb/>--> deárnadh acht le congnamh nó cómhoibriughadh na ndaoineadh,
<!--<lb/>--> mar atáid na míorbhailighe dorinneadh leis na hApstalaibh,
<!--<lb/>--> agus le hiliomad naomh ó shoin a leith, d'fhéudfadh Dia
<!--<lb/>--> do dheunamh uaidh Féin, nach deárnadh acht maille re
<!--<lb/>--> cómhoibriughadh na Naomh agus na n-Abstal. Mar an gceudna,
<!--<lb/>--> adeirim, re sgaoileadh ghlais an pheacaidh, tar cheann go
<!--<lb/>--> bhfeudfadh Dia a sgaoileadh uaidh Féin, maiseadh ní
<!--<lb/>--> sgaoileadh acht maille re cómhoibriughadh an tsagairt. Is
<!--<lb/>--> córaide so do thuigsin mar léightear ag Matha, 'san
<!--<lb/>--> ochtmhadh caibidil, an tan tháinig an lobhar do láthair
<!--<lb/>--> Chríost d'á shlánughadh ó'n lubhra go ndubhairt Críost
<!--<lb/>--> ris dul agus é féin do thaisbéanadh do na sagartaibh do
<!--<lb/>--> sgaoilfeadh an glas do bhí air de. Ionann, iomorra, lubhra
<!--<lb/>--> agus peacadh, agus is iontuigthe do na héiricibh nach
<!--<lb/>--> dhíth cumhachta do bhuain do Chríost gan É Féin do
<!--<lb/>--> sgaoileadh an ghlais do bhí ar an lobhar — eadhon, gan
<!--<lb/>--> cead do bheith aige teacht imeasg an phobail — acht dá
<!--<lb/>--> chur i gcéill tar cheann gurab É Féin shlánuigheas an
<!--<lb/>--> lobhar — eadhon, an peacach — agus dobheir pardún a
<!--<lb/>--> anma dhó, gurab ris an séighleóir — eadhon, an sagart — 
<!--<lb/>--> adeir Sé glas an pheacaidh do sgaoileadh le heochair an
<!--<lb/>--> úghdaráis — eadhon, leis an absolóid.</p><p><!--<lb/>--> Léightear, fós, ag Lúcás, 'san seachtmhadh caibidil deug,
<!--<lb/>--> tar éis mar do leigheas Críost an dheichneabhar lobhar, go
<!--<lb/>--> ndubhairt riu imtheacht agus iad féin do thaisbéanadh do
<!--<lb/>--> na sagartaibh, d'á chur i gcéill gur thoil leis breathnughadh
<!--<lb/>--> na sagart do bheith orra, agus iad féin do sgaoileadh ó'n
<!--<lb/>--> ghlas do bhí orra.</p><p><!--<lb/>--> Adeir, mar an gceudna, Pól, 'san deachmhadh caibidil chum
<!--<lb/>--> na Rómhánach, go dtig sláinte na hanman d'fhaoisidin an
<!--<lb/>--> bhéil.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.79" id="pb.79"> p.79</span><p><!--<lb/>--> Is é an nidh ceudna chialluighthear ag Matha, 'san 21 caibidil,
<!--<lb/>--> mar a n-abar Críost ris an mbeirt ndeisciobal dul do sgaoileadh
<!--<lb/>--> an asail nó an bhromaigh do bhí ceangailte 'san gcaisleán ar
<!--<lb/>--> a gcomhair agus a thabhairt chuige féin. Go faithchiallach is
<!--<lb/>--> iad deisciobail do chuir uaidh, na sagairt; agus is é asal nó
<!--<lb/>--> bromach adubhairt do sgaoileadh, an Cineadh Iúdaigheach agus
<!--<lb/>--> na cineadha atá ceangailte i gcuibhreach an peacaidh i gcaisleán
<!--<lb/>--> an domhain so.</p><p><!--<lb/>--> Is ag tuar Sacraiminte na Faoisidine do bhí an nidh léightear
<!--<lb/>--> ag Matha, 'san treas caibidil, mar a n-abair an dream dothigeadh
<!--<lb/>--> d'á mbaisdeadh chum Eóin go n-innistídhe a bpeacaidhe leó.</p><p><!--<lb/>--> Ag so síos fiadhnaise na n-Aithreach Naomhtha do bhí i dtús
<!--<lb/>--> na hEagluise ann, ag teacht leis an nidh gceudna, ag admháil
<!--<lb/>--> na faoisidine do bheith ag á ghnáthughadh i bhfíorthús na
<!--<lb/>--> hEagluise ag na Críostaighibh: — </p><p><!--<lb/>--> Adeir S. Denis, 'san Eipistil do sgríobh go Demophilos nidh as
<!--<lb/>--> a dtuigthear go follus go raibh an fhaoisidin re n-a linn féin
<!--<lb/>--> ag á deunamh ris na sagartaibh.</p><p><!--<lb/>--> Leightear, mar an gceudna, ag Origen, 'san ghluais do chuir ar an
<!--<lb/>--> 37 Sailm go raibh an faoisidin ag á gnáthughadh re na linn féin.
<!--<lb/>--> Ag so mar adeir — “Dlighidh tú, a dhuine, bheith go fríochnamhach,
<!--<lb/>--> ag feuchain cionnus dodheunfaidh tú do pheacaidhe d'fhaoisidin,
<!--<lb/>--> agus do liaigh do dhearbhadh, agus a fheuchain cia d'á ndligheann
<!--<lb/>--> tú cúis do thinnis d'fhoillsiughadh dó.”</p><p><!--<lb/>--> Adeir Basilius, mar ar sgríobh sé d'Ordughadh na Manach — 
<!--<lb/>--> “Dochídhtear (ar sé) nach fuláir do'n droing d'á dtugthar
<!--<lb/>--> stiobhardacht na Sacraiminte a bpeacaidhe d'fhaoisidin.”</p><p><!--<lb/>--> Adeir Ieronimus, 'san leabhar do sgríobh anaghaidh Montanus
<!--<lb/>--> eiriceach, “Ní beag (ar sé) mar dhearbhadh gurab neamhbhuaigh
<!--<lb/>--> eiriceacht na Montánach mar gurab nár leó a bpeacaidhe féin
<!--<lb/>--> d'fhaoisidin do láthair an tsagairt.”</p><p><!--<lb/>--> Adeir Ciprian, ag cur ghluaise ar Lebhiticus, mar a sgríobhann
<!--<lb/>--> sé ar na Seacht gCéimeannaibh Maithfeachais na bPeacadh atá
<!--<lb/>--> 'san tseachtmhadh caibidil — “Acht gé cruaidh agus gé saothrach
<!--<lb/>--> é, maitheamh na bpeacadh maille ris an aithrighe, an tan ionnlas
<!--<lb/>--> an peacach a leaba le n-a dheoraibh, agus bíd a dheora ina
<!--<lb/>--> n-arán de ló agus d'oidhche aige agus an tráth nach nár leis
<!--<lb/>--> an bpeacach faoisidin do dheunamh le sagart an Tighearna, agus
<!--<lb/>--> leigheas d'iarraidh air.”</p><p><!--<lb/>--> Is follus as na hionadaibh so gurab leis an bhfaoisidin fhéadas
<!--<lb/>--> duine an dearbhadh úd iarras Pól do dheunamh air féin re hucht
<!--<lb/>--> an tSacraimint do chaitheamh. Agus is follus fós asda nach foghnann
<!--<lb/>--> aon dearbhadh eile acht an fhaoisidin, do réir mar adeir Solamh
<!--<lb/>--> thuas, ní dhéantar treórughadh ar an tí cheilfeas a chionnta
<!--<lb/>--> féin; agus, fós, atá fioghair
<span class="fa fa-bookmark" title="p.80" id="pb.80"> p.80</span>
<!--<lb/>--> 
<!--<lb/>--> 'san mBiobla ag teacht leis so. Léightear 'san 28 caibidil
<!--<lb/>--> i Leabhar Deuteronomí, d'á chur i
<!--<lb/>--> gcéill nach bhfuil againn acht aon raon amháin chum dulta ar
<!--<lb/>--> Neamh, agus garab é sin ród na faoisidine.
<!--<lb/>--> Ag so mar adeir, ag labhairt ris an bpeacach — “Fá sheacht
<!--<lb/>--> ródaibh (ar sé) theithfeas tú, agus brisfighear díot fá uile
<!--<lb/>--> ríoghachtaibh an dómhain nó na talmhan, agus aon ród amháin
<!--<lb/>--> thriallfas amach i gcoinne heascarad.” Ionann sin re a rádh agus
<!--<lb/>--> gurab seacht róid na seacht bpeacaidhe marbhthacha in a mbí
<!--<lb/>--> raon madhma agus móirtheithmhe ag na deamhnaibh ar an bpeacach,
<!--<lb/>--> agus gurab i n-aon rian na haithrighe do dhruim faoisidine
<!--<lb/>--> bheireas an peacach buaidh agus triallas ar Neamh.</p><p><!--<lb/>--> Ag so síos sgeul miorbhailleach as a dtuigthear go bhfuil an
<!--<lb/>--> fhaoisidin iomlán éigeanteach, do réir mar léightear 'san
<!--<lb/>--> leabhar dárab ainm “Scala Coeli.” Láithe n-aon dá rabhadar
<!--<lb/>--> dias seanmóraidhe ag siubhal na slighe, agus fa h-oide
<!--<lb/>--> faoisidine, iomorro, do'n Phápa duine dhiobh, agus fa duine
<!--<lb/>--> neamhurchóideach naomhtha an fear eile, agus ar mbeith ag
<!--<lb/>--> triall dóibh thárla i gcaisleán d'áirighthe iad in a
<!--<lb/>--> raibh bean uasal dorinne corbadh re bráthair dí féin,
<!--<lb/>--> agus do bhí náire uirre nach deárnadh an peacadh sin
<!--<lb/>--> d'fhaoisidin ar feadh aon bliadhan deug, agus, ar bhfaicsin
<!--<lb/>--> na mbrathar ndeóranta sin dí, do mheas a faoisidin do
<!--<lb/>--> dheunamh riú, ó's aca nach biadh aithne uirre ó shoin amach
<!--<lb/>--> go bráth. Tháinig sí d'á faoisidin chum fir aca, agus do
<!--<lb/>--> sheasamh an dara bráthair i gcúlair eile de'n tigh, agus
<!--<lb/>--> re hucht gach peacadh dá n-innsightheadh an bhean, dochíodh
<!--<lb/>--> an bráthair do bhí ina sheasamh péist fhuathmhar ag teacht
<!--<lb/>--> tar a beul, agus ag dul tar doras an teampoill amach, agus i
<!--<lb/>--> bhfóircheann na faoisidine dochonnairc an bráthair dragún mór
<!--<lb/>--> ag cur a chinn amach go minic tar beul na mná, agus do shúghadh
<!--<lb/>--> sí chúice seal eile é. Gidheadh, an tan do loc an
<!--<lb/>--> bhean an dragún do sgéith dochonnairc an bráthair
<!--<lb/>--> na haithreacha nimhe reamh-ráidhte ag filleadh
<!--<lb/>--> tar a n-ais, agus ag dul i mbeul agus i mbroinn na mná. Do
<!--<lb/>--> bhí sí mar sin gan an peacadh do fhaoisidin go hiomlán,
<!--<lb/>--> agus fuair absolóid. Do thrialladar na bráithre 'san ród
<!--<lb/>--> rómpa, agus iar ndul trí mhíle ó'n mbaile amach dóibh,
<!--<lb/>--> d'innis an bráthair óg an sgeul, amhail adubhramar, do'n
<!--<lb/>--> bhráthair eile. Gabhas biodhgadh an bráthair iar gclos an
<!--<lb/>--> sgéil sin, agus adubhairt gurab peacadh éigin do cheil an
<!--<lb/>--> bhean ina faoisidin, agus d'fhilleadar tar a n-ais 'san
<!--<lb/>--> gconair gceudna go luaith, agus fuaradar an bhean iar
<!--<lb/>--> bhfagháil bháis ar a gcionn. Do ghabh tuirse mhór iad
<!--<lb/>--> an tan sin, agus do leigsiad iad féin ar trosgadh agus
<!--<lb/>--> ar urnuighthe do dheunamh go diochrach dúthrachtach, d'á
<!--<lb/>--> iarraidh ar Dhia a fhoillsiughadh dhóibh creud tárla
<!--<lb/>--> do'n mhnaoi sin. Agus i gcionn an treas lá dochoncadar
<!--<lb/>--> an bhean ar marcuigheacht ar dhragún teinntighe d'á
<!--<lb/>--> n-ionnsuidhe, agus fa huathbhásach an t-inneall do bhí
<!--<lb/>--> uirre — eadhon, dá
<span class="fa fa-bookmark" title="p.81" id="pb.81"> p.81</span>
<!--<lb/>--> 
<!--<lb/>--> n-athair nimhe fíochmhara, fíor-ghrána,
<!--<lb/>--> timcheall a muinéil, agus iad ag díul a cíoch,
<!--<lb/>--> agus dá phéist athfhuathmhara neamhchosmhla ar a súilibh,
<!--<lb/>--> agus gríos dearg ag séide tar bheul na mná, agus dá
<!--<lb/>--> mhadradh chíochracha chonfádhacha ag creim a lámh, agus
<!--<lb/>--> dhá shaighid teinntighe tre n-a cluasaibh agus airce
<!--<lb/>--> luachra ag snamh thar a brághaid. Gabhus
<!--<lb/>--> bíodhga na bráithre ag á faicsin ar an módh sin.
<!--<lb/>--> “Ní heagail daoibh, a chairde Dé (ar sí), óir is mise
<!--<lb/>--> an bhean mhallaighthe úd dorighne a faoisidin an lá fá
<!--<lb/>--> dheireadh, agus do bhrígh gur cheileas tré náire 'san
<!--<lb/>--> bhfaoisidin peacadh trom dorighneas atáim damanta go
<!--<lb/>--> síorruidhe.” “Maiseadh,” ar an t-oide faoisidine, “cuirim
<!--<lb/>--> fá gheasaibh ort, as h-ucht Dé, an dá cheist chuirfead
<!--<lb/>--> ort d'fhuasgladh dham. An chéad cheisd — creud chialluigheas
<!--<lb/>--> éagsamhlacht na bpian sin ort?” Do fhreagair an bhean, “Is
<!--<lb/>--> é ádhbhar (ar sí) fá bhfuilid na hairce luachra so ar
<!--<lb/>--> mo cheann, in éiric a ndeunainn d'fhoirneadh, do chíoradh,
<!--<lb/>--> agus d'fholcadh go díomhaoin ar mo cheann. Agus i ndíol an
<!--<lb/>--> ithiomráidh, agus na mbriathar mailíseacha do éistinn go
<!--<lb/>--> toileamhuil, atáid na saighde teinntighe so trém'
<!--<lb/>--> chluasaibh. Is uime atáid na haithreacha nimhe so fám'
<!--<lb/>--> bhrághaid, ar son a mhionca do aomainn go toileamhail do
<!--<lb/>--> lucht suiridhe agus soighneasa a lámha do chur fám'
<!--<lb/>--> bhrághaid, agus tadhall neamhghlan do dheunamh ar mo bhrollach
<!--<lb/>--> agus ar mo chíochaibh. Is uime, fós, atáid na madraidhe so
<!--<lb/>--> ag creime mo lámha, tré na mhionca dobheirinn do chonnaibh
<!--<lb/>--> agus do mhadraidhibh neith le a bhfeudfainn boicht Dé do riar.
<!--<lb/>--> Agus is uime, fós, atá an dragún so fúm dom' losgadh tré
<!--<lb/>--> na mhionca do dheunainn peacadh neamhghlan na drúise.”
<!--<lb/>--> “Guidhim thú (ar an bráthair) fuasgail dhamh an dara ceist
<!--<lb/>--> — eadhon, cia hiad na peacaidhe is mó le ndamantar na daoine
<!--<lb/>--> anois?” Do fhreagair an bhean, agus is é adubhairt — “Is
<!--<lb/>--> iomdha peacadh le a dtéid na daoine go h-ifrionn. Gidheadh,
<!--<lb/>--> atáid ceithre gnéithe peacaidh ann le ndamantar na mná go
<!--<lb/>--> líonmhar. An chéad ghné, peacadh na drúise. An dara gné,
<!--<lb/>--> an geur-chórughadh dobheirid orra féin do tharraing geana
<!--<lb/>--> agus grádha na bhfear orra. An treas gné, piseóga. An
<!--<lb/>--> ceathramhadh gné, aindiúid bhíos orra fá'n bhfaoisidin
<!--<lb/>--> do dheunamh go glan.” Agus ansin do fhiafraigh an bráthair
<!--<lb/>--> di an raibh furtacht ina cionn féin. “Ní bhfuil (ar sí)
<!--<lb/>--> an feadh bhias Dia ag caitheamh na síorraidheachta.” Agus ina
<!--<lb/>--> dhiaigh sin do fhuadaigh an dragún leis í go h-obann
<!--<lb/>--> i bhfodhomhain agus a bhfíríochtar ifrinn maille re h-iomad
<!--<lb/>--> pian.</p><p><!--<lb/>--> Is iontuigthe as an sgeul so go bhfuil an fhaoisidin iomlán
<!--<lb/>--> éigeantach do'n aithrigheach chum dulta ar Neamh, agus d'á
<!--<lb/>--> bhrígh sin is é an t-aon ród úd amháin do luaidh Maoise
<!--<lb/>--> 'san bhfíoghair reamhráidhte í. Agus dá mbiadh nach biadh
<!--<lb/>--> Sgrioptúr nó Aithreacha ag áitiughadh na faoisidine amhail
<!--<lb/>--> atáid, do budh leór úghdarás barántamhuil na h-Eagluise
<!--<lb/>--> dá shuidhiughadh go bhfuil sí éigeantach ionghabhtha, óir
<!--<lb/>--> is í an Eagluis cheudna is riaghail
<span class="fa fa-bookmark" title="p.82" id="pb.82"> p.82</span>
<!--<lb/>--> treóraighthe dhúinn in gach uile nidh bheanas re n-ár gcreideamh.
<!--<lb/>--> Agus is uime sin adeir S. Augustín 'san gcúigeadh caibidil
<!--<lb/>--> do sgríobh anaghaidh eipiostalach eiricigh dár bh'ainm
<!--<lb/>--> “Fundamentum” — “Ní chreidfinn do'n tSoisgeul (ar sé) muna
<!--<lb/>--> bhéaradh úghdarás na hEagluise Chatoilice chuige mé.”</p><p><!--<lb/>--> Atáid, iomorro, mórán do neithibh bheanas re n-ár gcreideamh
<!--<lb/>--> ris nach fuil sgrioptúir sgríobhtha acht úghdarás na
<!--<lb/>--> hEagluise, coimeádaid na Protestants — mar atá trí lá do
<!--<lb/>--> choimeád ina saoire fá Cháisg agus trí lá fá Chíngcís,
<!--<lb/>--> etc., amhail adubhramar shuas 'san Reimhthionnsgnamh, agus is
<!--<lb/>--> iongnadh amhail doghníd siad an oiread so ar órdughadh na
<!--<lb/>--> hEagluise, gan Sgrioptúir sgríobhtha ag á fhuráileamh orra
<!--<lb/>--> nach déinid a bh-faoisidin agus go bh-fuil Sgrioptúir
<!--<lb/>--> sgríobhtha, agus ráidhte na n-Aithreach Naomhtha, agus
<!--<lb/>--> órdughadh na hEagluise Catoilice ag á fhuráileamh orra.</p><a name="Chapter.d31732e10280">‍</a><h2 class="page-title" id="d31732e10280">12. AN DARA CAIBIDIL DEUG.
<!--<lb/>--> In a dtráchtar agus in a suidhtear an faoisidin do bheith
<!--<lb/>--> éigeantach ria caitheamh Chuirp Chríosd, agus is ar dhá mhodh
<!--<lb/>--> chruitheócham sin, mar atá le fioghaireachaibh as an
<!--<lb/>--> mBíobla agus le somplaidhibh míorbhuileacha.</h2><!--div1: thisdiv=div1, #12 (nth=12) head="AN DARA CAIBIDIL DEUG. In a dtráchtar agus in a suidhtear an faoisidin do bheith éigeantach ria caitheamh Chuirp Chríosd, agus is ar dhá mhodh chruitheócham sin, mar atá le fioghaireachaibh as an mBíobla agus le somplaidhibh míorbhuileacha."--><p><!--<lb/>--> Léightear ag Lúcás, 'san cúigeadh caibidil deug, fíoghair
<!--<lb/>--> ró ghaolmhar ar an bhfaoisidin, mar a dtráchtar ar an millteán
<!--<lb/>--> mic do chaith a chuid d'oighreacht a athar go díobhlasach
<!--<lb/>--> diombhaileach: agus ar mbeith in uireasbaidh mhóir dó i
<!--<lb/>--> gcoigcrích, agus é ag muicidheacht, doluidh an oiread sin de
<!--<lb/>--> ghorta air ionnus go mbíodh i gcuibhreann na muc fá'n meas.
<!--<lb/>--> Lá n-aon dó amhlaidh sin do thuig gurab olc do chaith sé a
<!--<lb/>--> chuid, agus gurab olc dorighne aimhréir a athar do dheunamh,
<!--<lb/>--> agus oirbheart do thuilleamh, i ndeunamh póite agus striapachais
<!--<lb/>--> agus iliomaid d'olcaibh eile ó sin amach. Agus do ghabh
<!--<lb/>--> aithreachas é agus adubhairt, “Eireóchad (ar sé) agus rachad
<!--<lb/>--> d'ionnsuidhe m'athar, agus adéarad ris, “A athair, do pheacaidh
<!--<lb/>--> mé i bhfiadhnuise Dé agus ad' láthair-se. Anois ní fiú
<!--<lb/>--> mé do mhac-sa do ghairm díom. Gidheadh, deunaidh formálaidhe
<!--<lb/>--> mar gach fear tuarasdail eile dá bhfuil in do theaghlach dhíom.””
<!--<lb/>--> Leis sin, do ghlac an t-athair go luathgáireach é, agus thug
<!--<lb/>--> fá deara ar a stiobhard a nighe agus earradh áluinn ionaonuigh
<!--<lb/>--> do chur uime agus gáirdeachus agus ceól do dheunamh ina
<!--<lb/>--> thimcheall. Go fáithchiallach, cia hé an millteán mic úd
<!--<lb/>--> acht an peacach? Agus cia hé an t-athair acht Dia, nó an
<!--<lb/>--> t-oide bhfaoisidine i bpearsainn Dé? Agus gibé peacach
<!--<lb/>--> le'rab mhaith Dia do ghabháil leis, agus a níghe ó n-a
<!--<lb/>--> pheacadhaibh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.83" id="pb.83"> p.83</span>
<!--<lb/>--> 
<!--<lb/>--> agus earradh áluinn, ionaonaigh neimhthiomhlaighthe
<!--<lb/>--> na ngrás do chur uime, deunadh an gníomh aithrighe dorighne
<!--<lb/>--> an millteán mic úd; ar dtús gabhadh aithmhéile agus tuirse
<!--<lb/>--> inntinne é fá n-a aimsir do chaitheamh go holc, agus éirgheadh
<!--<lb/>--> as láib na locht agus trialladh d'ionnsuidhe an athar
<!--<lb/>--> faoisidine agus abradh ris — “A athair, ní fiú me mac Dé nó
<!--<lb/>--> do mhac-sa do ghairm díom. Gidheadh gabh liom mar fhormalaidhe
<!--<lb/>--> i moghsaine nó in óglachus peannaide na haithrighe.”</p><p><!--<lb/>--> Is follus as réim na fioghaireach so go ndlighthear an admháil
<!--<lb/>--> agus an fhaoisidin do dheunamh ris an athair bhfaoisidine sul
<!--<lb/>--> sgaoiltear glas an pheacaidh de'n aithrigheach.</p><p><!--<lb/>--> Léightear fíoghair eile ar stáid aithrighe an pheacaigh ag
<!--<lb/>--> Eóin, 'san t-aonmhadh caibidil deug ar aithbheódhadh
<!--<lb/>--> Lasaruis. Ag so, iomorro, na cheithre neithe chialluigheas na
<!--<lb/>--> cheithre lá do bhí Lasarus marbh. Cialluighidh an chéad lá
<!--<lb/>--> peacadh an tseinsir; na trí lá eile, na trí sáruighthe
<!--<lb/>--> doghníodhmaoid ar na trí reachtaibh — eadhon, reacht na nádúire,
<!--<lb/>--> reacht Maoise, agus reacht an tSoisgéil. Cialluighidh fós na
<!--<lb/>--> cheithre lá úd, na cheithre modha ar a ndéin duine peacadh
<!--<lb/>--> — eadhon, ó chroidhe, ó bheul, ó obair, agus ó fhaillighe.
<!--<lb/>--> Dorighneadh, iomorro, seacht neithe timcheall Lasaruis do
<!--<lb/>--> aithbheódhadh doghníodhthar timcheall an pheacaigh do
<!--<lb/>--> aithbheódhadh go spioradálta de dhruim na haithrighe. An
<!--<lb/>--> chéad nidh, do músgladh Lasarus as suan an bháis le
<!--<lb/>--> cumhachtaibh Dé. Mar sin músgaltar an peacach as suan na
<!--<lb/>--> locht le séideadh forfhógarthach grása an Spioraid Naoimh
<!--<lb/>--> le bhfuráiltear air maith do dheunamh. An dara nidh, an
<!--<lb/>--> chomhshólás, thug Críost do na mnáibh, an tan adubhairt
<!--<lb/>--> go n-éireóchadh Lasarus, agus nach raibh acht suan air.
<!--<lb/>--> Mar sin adeir Críost go foluightheach ina inntinn ris an
<!--<lb/>--> bpeacach, dá chur i gcéill dó nach dligheann dul in
<!--<lb/>--> eadóchas ar ghrásaibh Dé (an gcéin bhíos beó) tré
<!--<lb/>--> pheacadh d'á mheud d'á ndéin, má doghnídh aithrighe
<!--<lb/>--> ann. An treas nidh, an caoi dorónnsad na mná, tré bhás
<!--<lb/>--> Lasaruis, an tan dochonnarcadar Críost. Mar sin dligheas
<!--<lb/>--> an t-aithrigheach caoi do dheunamh maille re haithmhéile
<!--<lb/>--> agus le comhbhrughadh croidhe an tan doghnídh Críost
<!--<lb/>--> fiosrughadh folaightheach ar ag bualadh doruis a choguais,
<!--<lb/>--> agus ag teacht ar uaigh a anman dá aithbheódhadh ó bhás
<!--<lb/>--> spioradálta. An ceathramhadh nídh, d'fhuráil Críost an
<!--<lb/>--> tuambadh d'osgladh. Mar sin fhuráileas ar an aithrigheach
<!--<lb/>--> uaigh a anman d'osgladh — eadhon a bheul — d'fhaisnés a
<!--<lb/>--> chean agus a pheacadh. An cúigeadh nidh dorinne Críost -
<!--<lb/>--> guidhe chum A Athar tar cheann Lasarus. Mar an gceudna,
<!--<lb/>--> doghnídh an t-athair faoisidine guidhe ar son an aithrighigh,
<!--<lb/>--> ag rádh na mbriathar so — “Dominus sit in corde tuo,”
<!--<lb/>--> etc. — eadhon, “Go raibh an Tighearna id' chroidhe agus id'
<!--<lb/>--> bheul, ionnus go dtiocfadh leat go fiúntach, cneasda do pheacaidhe
<!--<lb/>--> d'fhaisnéis.” An seiseadh nídh dorighne Críost — éigheamh,
<!--<lb/>--> ag radh, “A Lasaruis (ar Sé), tar amach.”
<span class="fa fa-bookmark" title="p.84" id="pb.84"> p.84</span>
<!--<lb/>--> Mar an gceudna, i ndeireadh na faoisidine, adeir an sagart,
<!--<lb/>--> “Misereatur tui,” etc. — eadhon, “Go ndeárnadh Dia na
<!--<lb/>--> n-Uile-Chumhacht trócaire ort, agus, iar maitheamh huile pheacadh
<!--<lb/>--> dhuit, go dtreóraighe Sé thú 'san Bheatha Mharthannaigh.”
<!--<lb/>--> An seachtmhadh nidh, andiaigh Lasarus d'aithbheódhadh agus
<!--<lb/>--> do theacht amach, ar mbeith do'n eisléine ceangailte uime,
<!--<lb/>--> adubhairt Críost ris na hApstalaibh a sgaoileadh agus leigean
<!--<lb/>--> dó imtheacht. Mar sin adeir Críost go laetheamhuil ris na
<!--<lb/>--> sagartaibh sgaoileadh do Lasarus — eadhon, de'n aithrigheach — ó
<!--<lb/>--> gheibheannaibh an pheacaidh, tar éis mar doghníodh sé
<!--<lb/>--> féin aithbheódhadh air, ó bhás an pheacaidh.</p><p><!--<lb/>--> Is follus as na seacht bponcaibh reamhráidhte so an réim
<!--<lb/>--> díreach is innleanta 'san aithrighe.</p><p><!--<lb/>--> Tabhair dod' aire go friochnamhach, a léightheóir, an
<!--<lb/>--> ceathramhadh ponc, mar a n-abair go dtug Críost fá deara
<!--<lb/>--> an tuamba d'fhosgladh, dá chur i gcéill go ndligheann an
<!--<lb/>--> uile aithrigheach a bheul d'fhosgladh, d'fhaisnéis a
<!--<lb/>--> pheacaidhe 'san bhfaoisidin.</p><p><!--<lb/>--> Léightear fíoghair ro ghaolmhar re réim na haithrighe 'san
<!--<lb/>--> naomhadh caibidil de Ghíomharthaibh na n-Abstal, ar iompodh
<!--<lb/>--> Phóil ó bheith ina pheacach chum bheith ina shoightheach
<!--<lb/>--> toghtha ag Críosd. Atáid, iomorro, trí neithe is iontugtha
<!--<lb/>--> dhúinn d'ár n-aire 'san bhfilleadh úd dorighneadh ar
<!--<lb/>--> Phól chum creidimh agus aithrighe — Ar dtus, troime na
<!--<lb/>--> hurchóide do bhí ann féin, mar gur chuir roimhe go dian,
<!--<lb/>--> dibhfeirgeach inghreim agus foirleanmhuin, bruid, agus bás
<!--<lb/>--> d'imirt ar gach n-aon dogheabhadh le Críosd mar Thighearna.
<!--<lb/>--> An dara nidh, doimheastacht na maitheasa do bhí i nDia,
<!--<lb/>--> mar go dtug solus de Neamh do Phól, d'á dtáinig aithrighe
<!--<lb/>--> do dheunamh dó. An treas nidh, is iontugtha dhúinn, d'ár
<!--<lb/>--> n-aire, éasguidheacht na hUidhil agus an fómós thug Pól
<!--<lb/>--> do Chríost, an tan adubhairt, ag freagradh do'n fhiafraidhe
<!--<lb/>--> dorinne Críost de — “A Thighearna, creud fhuráileas tú
<!--<lb/>--> orm do dheunamh?” Is é chialluighid na briathra so, go raibh
<!--<lb/>--> Pól chomh ullamh sin fá thoil Dé do dheunamh, ionnus gibé ar
<!--<lb/>--> bith nidh adearadh ris do dheunamh go ndiongnadh é fá n-a
<!--<lb/>--> dhíthchioll. Na trí neithe thárla do Phól teagmhaid siad do'n
<!--<lb/>--> uile aithrigheach. Ar dtús, is trom a urchóid. An dara nidh,
<!--<lb/>--> dogheibh sé séideadh soluis de Neamh go folaightheach ina inntinn
<!--<lb/>--> do mhusgladh a mheanman do dheunamh aithrighe. An treas nidh,
<!--<lb/>--> éasguidheacht fhóghmóis do
<!--<lb/>--> thabhairt do'n oide faoisidine 'san mbreith aithrighe, ag
<!--<lb/>--> rádh ris, amhail adubhairt Pól le Críost — “A Thighearna,
<!--<lb/>--> creud fhuráileas Tú orm do dheunamh?” Agus dá mbeith ina
<!--<lb/>--> cheist ar an aithrigheach annso creud an teagasg dob'
<!--<lb/>--> ionntugtha do'n oide faoisidine dhó, ag cur na ceiste úd
<!--<lb/>--> Phóil, éisdeadh re Críost ag freagradh do Phól ag á
<!--<lb/>--> theagasg dhó creud dob' inndeunta dhó, agus tuigfidh as
<!--<lb/>--> an teagasg sin Chríost creud an réim is inleanta do'n uile
<!--<lb/>--> aithrigheach. Ag so teagasg Chríosd, ag freagradh do cheisd
<!--<lb/>--> Phóil, “Imthigh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.85" id="pb.85"> p.85</span> 
<!--<lb/>--> isteach do'n chathraigh (ar Sé) agus inneósaidh Ananias
<!--<lb/>--> duit creud is inndheunta dhuit.” Dála Phóil, do
<!--<lb/>--> bhí dall ó'n tsoighnéin do buaileadh
<!--<lb/>--> air, agus do thriall go Cathraigh Damascuis, agus do bhí
<!--<lb/>--> innte trí lá agus trí oidhche gan bhiadh gan chodladh, agus
<!--<lb/>--> i bhfóircheann na haimsire sin tháinig an t-aingeal chum
<!--<lb/>--> Ananiais sagairt, agus adubhairt ris dul d'fhiosrughadh
<!--<lb/>--> Phóil go tigh Iúdais d'á theagasg creud dob' inndeunta
<!--<lb/>--> dhó. Iar dteacht, iomorro, do Ananias 'san tigh in a raibh
<!--<lb/>--> Pól, agus iar n-a aithne do Phól, do leig ar a ghlúinibh
<!--<lb/>--> é, i bhfiadhnuise Ananiais. Iar bhfáisnéis a pheacaidhe
<!--<lb/>--> dó, tógbhas Ananias a lámh ós cionn Phóil, agus leis
<!--<lb/>--> sin do thuiteadar na bruit bhí ar a shúilibh ó'n tsoighnéin
<!--<lb/>--> Dé, agus dochonnairc go soiléir an tionadh ina thimcheall.</p><p><!--<lb/>--> Guidhim tú, a léightheóir eagnuidhe, a thabhairt dod'
<!--<lb/>--> aire go friochnamhach gurab í réim an teagasg sin Chríosd
<!--<lb/>--> choiméadas an Eagluis Chatoilice d'á shéoladh do'n uile
<!--<lb/>--> pheacach cionnus do dheunadh aithrighe.</p><p><!--<lb/>--> Tuig, a léightheóir, gion go bhfuilid briathra soillseacha
<!--<lb/>--> 'san gcaibidil úd do haithléigheadh linn, in a luaidhtear
<!--<lb/>--> Pól do shléachtain d'fháisnéis a pheacaidhe do láthair
<!--<lb/>--> Ananiais go measaid úghdair bharántamhla do sgríobh ar
<!--<lb/>--> an sgrioptúir go ndeárnadh sé gach nidh dhíobh.</p><p><!--<lb/>--> Ag so an réim ceudna úd choiméadas an Eagluis mar a
<!--<lb/>--> n-abair — “Eirigh isteach, a Phóil — eadhon, a pheacuigh atá
<!--<lb/>--> dall ó'n pheacadh — do'n chathraigh — eadhon, go tigh na
<!--<lb/>--> faoisidine — agus dogheabhair Ananias — eadhon, an t-oide
<!--<lb/>--> faoisidine — inneósas duit id' bhreitheamhnas aithrighe
<!--<lb/>--> creud is inndeunta dhuit.” Agus, fós, is amhail do bhí
<!--<lb/>--> Pól dall trí lá agus trí oidhche, gan biadh gan digh,
<!--<lb/>--> ag ciallughadh na dtrí rann atá 'san aithrighe — mar atá
<!--<lb/>--> comhbhrughadh croidhe, admháil fhírinneach an bhéil,
<!--<lb/>--> agus leóirghníomh 'san bhfolmhach. Dlighidh an
<!--<lb/>--> t-aithrigheach na neithe ceudna do dheunamh, óir dorighne
<!--<lb/>--> Pól féin iad. Ar dtús, do ghoil sé ar feadh na dtrí
<!--<lb/>--> lá úd agus na dtrí n-oidhche, dá chur i gcéill go raibh
<!--<lb/>--> tuirse chroidhe air. An dara feacht do fhaisnéis sé a
<!--<lb/>--> pheacaidhe do Ananias, dá chur i gcéill go ndligheann an
<!--<lb/>--> uile aithrigheach a pheacaidhe d'fháisnéis d'á oide
<!--<lb/>--> faoisidine. Dorighne mar an gceudna an treas nidh, óir do
<!--<lb/>--> bhí ag deunamh leóirghníomha ina lochtaibh ar feadh a
<!--<lb/>--> rae, agus i ndeireadh a bheathadh do dhoirt a fhuil ag
<!--<lb/>--> iomlánadh an leóirghníomha sin. Mar an gceudna dlighidh
<!--<lb/>--> an uile aithrigheach leóirghníomh fulláin do dheunamh
<!--<lb/>--> ina gcionntaibh.</p><p><!--<lb/>--> Is é do chialluigheas an tógbháil láimhe dorinne
<!--<lb/>--> Ananias ós cionn Phóil, re hadmháil a pheacaidhe dhó, an
<!--<lb/>--> tógbháil láimhe doghnídh an sagart ós cionn an
<!--<lb/>--> aithrighigh re tabhairt na habsolóide dhó.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluighid na bruit úd do thuit de shúilibh Phóil,
<!--<lb/>--> daillchiach agus dorchadas an pheacaidh thuiteas d'anam agus
<!--<lb/>--> de choguas an aithrighigh, do bhrigh na habsolóide.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.86" id="pb.86"> p.86</span><p><!--<lb/>--> Is é, mar an gceudna, chialluigheas an radharc fuair Pól,
<!--<lb/>--> an solus spioradálta dogheibh an t-anam ó ghrásaibh Dé.</p><p><!--<lb/>--> Is follus as na briathraibh so anuas gurab í réim budh mhaith
<!--<lb/>--> le Críost do choiméad 'san aithrighe na trí puinc so
<!--<lb/>--> dorinne Pól ar a theagasg — mar atá, comhbhrughadh croidhe
<!--<lb/>--> do bheith air, agus a pheacaidhe d'admháil do'n tsagart,
<!--<lb/>--> agus leóirghníomh do dheunamh ina lochtaibh.</p><p><!--<lb/>--> Léightear 'san gcúigeadh caibidil de'n cheathramhadh leabhar
<!--<lb/>--> de Leabhraibh na Ríogh fíoghair as a dtuigthear an réim
<!--<lb/>--> is indeunta 'san aithrighe — eadhon, mar dochuaidh Naaman,
<!--<lb/>--> do bhí ina lobhar d'iarraidh teagaisg ar Eliseus cionnus
<!--<lb/>--> do glanfaidhe ó'n lubhra é, agus mar d'orduigh Eliseus
<!--<lb/>--> do Naaman dul go sruth Iordain, agus é féin do nighe
<!--<lb/>--> seacht n-uaire ann, agus go mbiadh glan.</p><p><!--<lb/>--> Go fáithchiallach, cia hé an Naaman úd acht an t-aithrigheach.
<!--<lb/>--> Agus cia hé an lobhar acht an peacadh. Acht cia h-é an
<!--<lb/>--> t-Eliseus acht an sagart faoisidine. Agus cia h-é an sruth
<!--<lb/>--> Iordain acht an sruth dearchaointeach na haithrighe. Agus
<!--<lb/>--> creud fá ndubhradh re Naaman é féin do nighe fá sheacht,
<!--<lb/>--> acht dá chur i gcéill go ndligheann an t-aithrigheach é
<!--<lb/>--> féin do nighe ó na seacht bpeacaidhe marbhthacha.</p><p><!--<lb/>--> Agus is córaide so do thuigsin mar so, mar adeir Dia, 'san
<!--<lb/>--> 28 caib. in Deuteronomi, go raibh a bhara fá Chloinn
<!--<lb/>--> Israel raon madhma agus teithmhe do ghabháil chuca fá
<!--<lb/>--> seacht slighthibh, agus gurab an aon ród amháin do
<!--<lb/>--> lingfidís anaghaidh a namhad, do bhreith buadha orra. Ionann,
<!--<lb/>--> iomorro, na seacht slighthe úd agus na seacht bpeacaidhe
<!--<lb/>--> marbhthacha, agus is ionann an t-aon ród amháin in a
<!--<lb/>--> mbearadaois buaidh agus aon raon na haithrighe, amhail
<!--<lb/>--> adubhramar thuas.</p><p><!--<lb/>--> Is fíoghair fós do'n fhaoisidin an nidh léightear ag
<!--<lb/>--> Daniel, 'san treas caibidil deug, mar a n-abair go ngnáthuigheadh
<!--<lb/>--> Súsanna í féin do nighe agus do fhothragadh go minic i
<!--<lb/>--> dtobar áluinn do bhí ina hubhall-ghort féin. Agus, lá
<!--<lb/>--> n-aon dá ndeachaidh d'á fothragadh féin anns an dtobar
<!--<lb/>--> sin, do chuir uaithe an dá innilt coimhdeachta do bhí
<!--<lb/>--> aice re ndul 'san tobar dí. Cia h-í an Súsanna so acht
<!--<lb/>--> anam na haithrighigh. Agus cia an tobar acht an fhaoisidin,
<!--<lb/>--> óir dobheir sí fhionnfhuaradh do'n anam do mhúcadh
<!--<lb/>--> teasa na hanntoile, agus glanann í, amhail ghlanas uisge
<!--<lb/>--> an tobair an corp foithrighthear ann. Tabhair dod' aire
<!--<lb/>--> amhail do chuir Súsanna an dá comhail choimhdeachta
<!--<lb/>--> uaithe re ndul 'san tobar di. Mar sin dhligheas an
<!--<lb/>--> t-aithrigheach re ndul i dtobar déarach na faoisidine dó,
<!--<lb/>--> dhá nídh do ruagadh as a inntinn — mar atá, eagla péine
<!--<lb/>--> Ifrinn agus glóir diomhaoin. Oir ní d'eagla péine Ifrinn
<!--<lb/>--> ná d'fhonn molta do fhagháil 'san tsaoghal dhligheas duine
<!--<lb/>--> faoisidin do dheunamh, acht de ghráin ar an bpeacadh, agus
<!--<lb/>--> de ghrádh agus d'eagla Dé, agus de mhian A réire agus
<!--<lb/>--> A thoile do dheunamh.
<span class="fa fa-bookmark" title="p.87" id="pb.87"> p.87</span>
<!--<lb/>--> 
<!--<lb/>--> Léightear 'san gceathramhadh caibidil deug de Lebhiticus,
<!--<lb/>--> an dream do glantaoi ó'n lubhra, gur bh'éigin dóibh
<!--<lb/>--> teacht do láthair na sagart, agus go mbeárradaois na
<!--<lb/>--> sagairt a bhfionnfadh go léir díobh. Mar sin dligheas an
<!--<lb/>--> lobhar — eadhon, an peacach — teacht d'ionnsuidhe na sagart
<!--<lb/>--> soisgeulta, do bhuain fionnfaidh an peacaidh dhíobh le
<!--<lb/>--> deimheas na faoisidine. Ní heugcosmhail, iomorro, an
<!--<lb/>--> fionnfadh agus an peacadh le chéile: óir mar is líonmhar
<!--<lb/>--> an fionnfadh is líonmhar an peacadh, agus, mar is de'n
<!--<lb/>--> leith amuigh de shubstaint an duine ina iomarcadh bhíos
<!--<lb/>--> an fionnfadh, mar an gceudna do'n pheacadh, is nídh é atá
<!--<lb/>--> de'n leith amuigh de shubstaint an duine.</p><p><!--<lb/>--> Léightear 'san gceathramhadh caibidil de Leabhar Ester,
<!--<lb/>--> anuair do breathnuigh Assuerus Righ (ar fhuráileamh Aman)
<!--<lb/>--> an Cineadh Iúdaigheach, do bhí fá n-a smacht féin,
<!--<lb/>--> do dhíthcheannadh, go dtug Mardocheus, captaoin de'n
<!--<lb/>--> chineadh cheudna, do comhairle do bhainríoghain darbh'
<!--<lb/>--> ainm Ester earradh áluinn ionaonaigh do chur uimpe, agus
<!--<lb/>--> dul do láthair an ríogh, do chur impidhe air fá grásaibh
<!--<lb/>--> do dheunamh ar an gCineadh Iúdaigheach. Ar ndul di amhlaidh
<!--<lb/>--> sin, agus an tan chonnairc an rígh inneall agus éagcosg
<!--<lb/>--> na mná do líon d'á searc agus d'á síorghrádh, agus
<!--<lb/>--> dorighne grása ar an gCineadh Iúdaigheach ar a furáileamh.</p><p><!--<lb/>--> Go fáithchiallach cia hé an t-Assuerus úd, acht an Dia
<!--<lb/>--> Athair. Agus cia hé an t-Aman úd acht an t-aidhbherseóir.
<!--<lb/>--> Cia an Cineadh Iúdaigheach, acht na peachaigh. Cia hé an
<!--<lb/>--> Mardocheus, acht an Spiorad Naomh. Cia an bhaintighearna,
<!--<lb/>--> acht an fhaoisidin. Cia an earradh áluinn ionaonaigh úd,
<!--<lb/>--> acht grádh Dé agus na comharsan, dlighthear do bheith i
<!--<lb/>--> mbun bhfaoisidine.</p><p><!--<lb/>--> Léightear 'san deachmhadh caibidil de'n dara leabhar de
<!--<lb/>--> Leabhraibh na Ríogh gur chuir Dáibhídh Rígh teachta uaidh
<!--<lb/>--> do fhiosrughadh Hanon (Righ Chloinne Ammoin) do thabhairt
<!--<lb/>--> comhshóláis dó, iar mbeith ag deunamh cumha dhó andiaigh
<!--<lb/>--> a athar. Agus is é do mheas Hanon gurab do bhrath a thíre
<!--<lb/>--> féin thangadar na teachta, agus rug go heasaontach ortha,
<!--<lb/>--> agus thug fá deara a n-éadaighe do ghearradh ó mhaolaibh
<!--<lb/>--> a más síos, agus leath a bhfeasóg do bhuain díobh, agus
<!--<lb/>--> do leig uaidh go dochrach dian-nocht amhlaidh sin iad. An
<!--<lb/>--> tan dochualaidh Dáibhídh sin, do chuir sgeula ina
<!--<lb/>--> gcoinne, d'á fhógradh dhóibh gan teacht ina radharc,
<!--<lb/>--> acht dul go Gleann Iericho, agus fanmhuin ann go bhfás d'á
<!--<lb/>--> bhfeasógaibh, agus go mbeith d'éadaighibh aindiongmhála
<!--<lb/>--> umpa.</p><p><!--<lb/>--> Go fáithchiallach cia hé an Dáibhidh Rígh úd, acht Dia
<!--<lb/>--> Athair. Cia hé an Hanon úd acht an Diabhal; agus cia an
<!--<lb/>--> dream d'á ndeárnadh Hanon cleasana acht na haithrighigh
<!--<lb/>--> d'á ndéin an Diabhal amadáin go minic, an mhéid go
<!--<lb/>--> gcuireann d'fhiachaibh orra le diúideacht a bhfaoisidin
<!--<lb/>--> do chíorrbhadh, agus leath a bpeacaidhe go minic do cheilt
<!--<lb/>--> innte. Tig de sin nach leigean Dia Athair d'á láthair
<!--<lb/>--> iad, acht cuiridh teachta uaidh d'á fhogradh dhóibh
<!--<lb/>--> fanamhuin i ngleann Ierico na haithrighe nó go bhfásaid
<!--<lb/>--> a bhfeasóga
<span class="fa fa-bookmark" title="p.88" id="pb.88"> p.88</span>
<!--<lb/>--> go hiomlán; ionann sin agus go ndéanaid fáisnéis iomlán
<!--<lb/>--> ar a bpeacaidhibh ina bhfaoisidin.</p><p><!--<lb/>--> Léightear 'san gceathramhadh caibidil deug in Ecsodus, ria ndul
<!--<lb/>--> do chloinn Israel trés an Mhuir Ruaidh do'n Eigipt, gurab í
<!--<lb/>--> treabh Iudais an chéad threabh thug ucht rómpa ar an mhuir,
<!--<lb/>--> d'á chur i gcéill gurab í an fhaoisidin chialluighthear leis
<!--<lb/>--> an treabh úd Iudais, do réir mar chruitheocham ina dhiaigh
<!--<lb/>--> so, is tosach agus tionnsgadail ar oibriughadh na haithrighe.
<!--<lb/>--> Go fáithchiallach, iomorro, is í an threabh úd Israel na
<!--<lb/>--> peacaidhe, agus is í an Egipt staid an pheacaigh, agus is é
<!--<lb/>--> Pharaoh an Diabhal, agus is í an Mhuir Ruaidh, tonn déor-
<!--<lb/>--> chaointeach na haithrighe. Agus is é an fásach in a ndeachadar,
<!--<lb/>--> príosún peannaide na haithrighe.</p><p><!--<lb/>--> As na hionadaibh so, agus i mórán d'ionadaibh eile 'san
<!--<lb/>--> Sgrioptúir nach airmhighthear linn do'n chor so, is inchreidthe
<!--<lb/>--> go bhfuil an fhaoisidin ionghabhtha agus fós éigeantach chum
<!--<lb/>--> slánuighthe an duine andiaigh pheacaidh ghníomhaigh nó
<!--<lb/>--> mharbhthaigh do dheunamh.</p><p><!--<lb/>--> Agus bíodh a fhios ag <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> agus ag <span class="ps" title="Martin Luther">Lúitear</span>, adeir gurab
<!--<lb/>--> ionghabhtha an chéad chuid de'n aithrighe — eadhon, tuirse
<!--<lb/>--> chroidhe — agus an treas chuid — eadhon, leóirghníomh — nach
<!--<lb/>--> mó dearbhaid na fíoghracha so reamhráidhte ceachtar díobh sin
<!--<lb/>--> do bheith éigeanteach ioná an faoisidin; agus dá réir sin,
<!--<lb/>--> is le mailís agus le míorún as a riocht sheunaid an
<!--<lb/>--> fhaoisidin do bheith éigeantach; agus saoilim gurab ó n-a
<!--<lb/>--> Mhaighisdir féin — eadhon, an Diabhal — fuaradar an teagasg
<!--<lb/>--> sin, do bhrigh go bhfacaidh sé nach raibh aon ród eile ag
<!--<lb/>--> na peacachaibh chum dulta go Flaitheas Dé acht ród na
<!--<lb/>--> haithrighe de dhruim na faoisidine.</p><p><!--<lb/>--> Léightear 'san naomhadh disting de Sgathán na Sompladha sgeul
<!--<lb/>--> as a dtuigthear gurab olc do'n tí nach creideann an fhaoisidin
<!--<lb/>--> do bheith éigeanteach — “Dobhí (ar sé) prionnsa mór
<!--<lb/>--> d'áirighthe tug a bheatha as go ró olc, agus ar mbeith d'á
<!--<lb/>--> mhnaoi ag cur impidhe air fá fhilleadh ar Dhia fá Cháisg,
<!--<lb/>--> agus fá n-a fhaoisidin do dheunamh go hiomlán ina pheacadhaibh
<!--<lb/>--> go háirighthe uair san mbliadhain, do fhreagair seisean í,
<!--<lb/>--> agus adubhairt — “Ní dána me (ar sé) ar fhaoisidin do dheunamh
<!--<lb/>--> leis na sagartaibh so, d'eagla go gcuirfidís breathamhnas
<!--<lb/>--> aithrighe ró mhór orm.” “O! (ar an bhean) maiseadh cionnus
<!--<lb/>--> fhéadfas tú pianta Ifrinn d'iomchar?” Adubhairt seisean, ag
<!--<lb/>--> fochmhuid fúithe-se — “An dóigh leatsa (ar sé), a bhean leamh,
<!--<lb/>--> go bhfuil Ifrionn, ná Diabhal, ná beatha ar bith eile ann tar
<!--<lb/>--> éis na beatha so? Ní bhfuil go deimhin (ar sé), acht is iad
<!--<lb/>--> na sagairt so aguinne do chúm a mbeith ann, ionnus go mbiadh
<!--<lb/>--> eagla rómpa féin.” O dochonnairc, iomorra, an bhean nachar
<!--<lb/>--> bhféirrde di féin bheith ag á theagasg, do leig dhó
<!--<lb/>--> fhanmhuin ina dhíthchreideamh agus ina amaideacht féin.
<!--<lb/>--> Gidheadh níor bhfada ina dhiaigh sin go dtáinig sluagh
<!--<lb/>--> doáirmhighthe de dheamhnaibh isteach do'n tseomra in a
<!--<lb/>--> rabhadar araon, agus do thógbhadar an prionnsa leó go hobann,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.89" id="pb.89"> p.89</span>
<!--<lb/>--> 
<!--<lb/>--> idir corp agus anam, agus do theilgeadar é d'á
<!--<lb/>--> ilphianadh i bhfódhomhain agus i bhfíríochtar Ifrinn.”</p><p><!--<lb/>--> Léightear 'san gceathramhadh disting de'n leabhar cheudna
<!--<lb/>--> sin sompla as a dtuigthear nach bí cuimhne ag an nDiabhal
<!--<lb/>--> ar an bpeacadh innseas duine 'san bhfaoisidin iomlán. Feacht
<!--<lb/>--> n-aon do bhí 'san Róimh bean uasal ró-chráibhtheach, agus
<!--<lb/>--> do bhí sí aimrid nó seasg seal d'á h-aimsir, agus do
<!--<lb/>--> mheudaigh sí féin agus a fear tríd sin ar a n-urnaighthibh
<!--<lb/>--> agus ar a ndéirc, agus ar a dtrosgadh, agus ar a n-oilithre,
<!--<lb/>--> agus tugsad móide fá dheaghoibreachaibh iomdha do dheunamh
<!--<lb/>--> dá dtugadh Dia clann dóibh. Acht, cheana, iar sin do thárla
<!--<lb/>--> gein mhic eatorra; agus iar dtúismeadh an mhic do ghabh
<!--<lb/>--> spiorad crabhaidh an fear, agus dochuaidh de thoil a mhná
<!--<lb/>--> ar an bhfásach do thabhairt bheatha dithreabhaigh suas. Dála
<!--<lb/>--> na mná, iomorra, do hoileadh an mac go múirneach léi ar
<!--<lb/>--> a cíochaibh féin, agus do bhí in a chaomhthach leaptha
<!--<lb/>--> aice go bheith ionnuachair dó, agus, maille re séideadh
<!--<lb/>--> an aidhbherseóra, do ghríos an mháthair é do dheunamh
<!--<lb/>--> corbuidh ria féin, agus do thárla torrach uaidh í, agus,
<!--<lb/>--> ar mbreith mic di, dochuaidh leis ós íseal, agus do
<!--<lb/>--> theilg i ndíg do bhí lán de lathaigh é, ionnus gur
<!--<lb/>--> bháthadh é, agus níor bhfeas do aon duine sin acht di
<!--<lb/>--> féin amháin. Agus ina dhiaigh sin do ghabh uathbhás an
<!--<lb/>--> bhean trés an ndroichbheart dorighne sí, agus ní
<!--<lb/>--> dheunadh cómhnaidhe acht ag caoi agus ag deunamh urnaighthe
<!--<lb/>--> agus déirce agus troisgthe ag iarraidh trócaire agus
<!--<lb/>--> maithmheachais ar Dhia — óir fa ró-nár léi an peacadh
<!--<lb/>--> sin d'fhaoisidin — i ndóigh go ndiongnadh Dia trócaire
<!--<lb/>--> uirthe. Ar mbeith seal d'á haimsir amhlaidh sin di, tháinig
<!--<lb/>--> an Diabhal, i gcruth chléirigh, do'n Róimh, agus dochuaidh
<!--<lb/>--> do láthair na n-oifigeach, do bhí 'san bhaile, agus
<!--<lb/>--> adubhairt riú — “Is de thrócaire Dé (ar sé) nach leagthar
<!--<lb/>--> an chathair so ó mhullach go lár, óir atá bean innte do
<!--<lb/>--> rug clann d'á mac féin agus do mharbh an ghein iarn-a
<!--<lb/>--> bhreith,” agus thug sé ainm agus sloinneadh na mná do na
<!--<lb/>--> hoifigeachaibh, agus do mhúin dóibh an t-ionad in a
<!--<lb/>--> raibh, agus do gheall féin an sgeul do shuidhiughadh
<!--<lb/>--> uirre. Dála na n-oifigeach, do ghabhadar an bhean, agus do
<!--<lb/>--> hinniseadh di an choir do bhí ag á cur uirre. Do ghuidh
<!--<lb/>--> sise iad um dul léi d'ionnsuidhe an Phápa, go ndiongnadh
<!--<lb/>--> sí a faoisidin go hiomlán ris. Thángadar na hoifigidh
<!--<lb/>--> léi annsinn do láthair an Phápa, agus, iarna rochtain
<!--<lb/>--> di, dorinne a faoisidin go hiomlán ris, maille re
<!--<lb/>--> deorchaoine, agus andiaigh absolóide d'fhagháil di, do
<!--<lb/>--> rugadh do láthair an bhreitheamhuin í, mar a raibh an
<!--<lb/>--> t-aidhbherseóir, i gcruth dhaonda, ar a cionn ar tí
<!--<lb/>--> dearbhtha uirre. Ar dtoigheacht di do láthair, d'fhiafruigh
<!--<lb/>--> an breitheamh de'n Diabhal creud do bhí aige re cur
<!--<lb/>--> anaghaidh na mná, agus nácharbhfeas do féin a cionntadha.
<!--<lb/>--> Adubhairt an Diabhal, ag á fhreagradh, gur dearbh leis féin
<!--<lb/>--> í beith glan ó'n uile choir, agus nachar dhóigh leis go
<!--<lb/>--> ndeárnadh sí peacadh riamh. Agus leis sin d'éirigh an
<!--<lb/>--> Diabhal ina dhoighir mhorgaighthe tré mhullach tighe na
<!--<lb/>--> cúirte amach. O dochonnairc
<span class="fa fa-bookmark" title="p.90" id="pb.90"> p.90</span>
<!--<lb/>--> 
<!--<lb/>--> an breitheamh sin tug fá deara an bhean do leigean amach
<!--<lb/>--> d'ionnsuidhe a tighe féin.</p><p><!--<lb/>--> Is iontuigthe as an sgeul so gach peacadh chuireas duine
<!--<lb/>--> síos 'san bhfaoisidin iomlán go dtabhair an diabhal i
<!--<lb/>--> ndearmad é.</p><p><!--<lb/>--> Léightear fós 'san ionad ceudna go raibh bean d'áirighthe
<!--<lb/>--> thárla i gcoir na colna, agus do bhí do mhéid a náire trés
<!--<lb/>--> an bpeacadh sin gur cheil sí ina faoisidin é. Gidheadh, do
<!--<lb/>--> bhí de ló agus d'oidhche ag guidhe Dé go dúthrachtach,
<!--<lb/>--> maille re deorchaoineadh, d'á iarraidh ar Dhia an peacadh
<!--<lb/>--> sin do mhaitheamh di. Lá n-aon dá raibh an bhean so 'san
<!--<lb/>--> teampoll ag guidhe Dé go dúthrachtach, agus tug an sagart
<!--<lb/>--> feuchain thairis agus dochonnairc deamhan i gcruth
<!--<lb/>--> adhfhuathmhar ós a cionn ag sgigeadh agus ag fochmhuid
<!--<lb/>--> fúithe. “Cuirim ort de gheasaibh in Ainm Iosa, a dheamhain
<!--<lb/>--> (ar an sagart), a innsin dham creud is adhbhar fochmhuide
<!--<lb/>--> dhuit?” “Is é adhbhar m'fhochmhuide (ar an deamhan) an
<!--<lb/>--> bhean so ag á snaigh agus ag á seargádh féin le caoi
<!--<lb/>--> agus le trosgadh, agus gurab áirighthe di dul go hifrionn.
<!--<lb/>--> Oir saoilidh an oinmhid dhithchéilligh go bhfaghadh
<!--<lb/>--> maitheamh ar an bpeacadh trom úd dorinne sí, agus gan a
<!--<lb/>--> chur i bhfaoisidin — nidh nach fhéidir di d'fhagháil dá
<!--<lb/>--> mbeidheadh ag caoi go lá an bhreitheamhnuis.” Iar gclos
<!--<lb/>--> an uirghioll sin do'n tsagart, do ghabh ag greasacht na mná
<!--<lb/>--> dá fhuráileamh uirre an peacadh sin do fhaoisidin. An
<!--<lb/>--> tan do thuig an bhean gur bhfíor gach nidh dá ndubhairt
<!--<lb/>--> an deamhan, do leig ar a glúinibh í, i bhfiadhnuise an
<!--<lb/>--> tsagairt, agus dorighne a faoisidin iomlán ina
<!--<lb/>--> peacadhaibh uile, maille re deorchaoineadh, agus tug an
<!--<lb/>--> sagart absolóid di. Dála an deamhain, an tan
<!--<lb/>--> dochonnairc go dtáinig dá uirghioll féin an bhean
<!--<lb/>--> d'fóirighthin ó'n diabhal, do ghabh aithmhéile mhór
<!--<lb/>--> é, agus do sgread agus do sgreach go garg, agus do ling
<!--<lb/>--> ina ghal bhreun dhorchadh tré mhullach an teampoill
<!--<lb/>--> suas. Is ionntuigthe as an sgeul so nach bhfuil aon modh
<!--<lb/>--> eile aguinn in a bhfeudfamaoid dealughadh ris na peacadhaibh
<!--<lb/>--> marbhthacha doghníodhmaoid andiaigh ár mbaistidh acht
<!--<lb/>--> an fhaoisidin.</p><p><!--<lb/>--> Léightear i mBeatha an Abadh Egidius Naomhtha gurab re na
<!--<lb/>--> linn do bhí Searlus Mór ina Rígh ar an bhFraingc, agus
<!--<lb/>--> go dtigeadh go minic ag cur impidhe ar an Abaidh guidhe
<!--<lb/>--> chum Dé ar a shon fá pheacadh ró-throm dorighne sé,
<!--<lb/>--> nách leigeadh an náire dhó d'innsin do'n Abaidh ná
<!--<lb/>--> d'aon duine eile ina bhfaoisidin, do mhaithfeadh dhó é,
<!--<lb/>--> agus má's fíor, is corbadh dorighne re n-a dheirbhshiúr
<!--<lb/>--> féin. Dála an Abadh, iomorro, lá n-aon dá raibh ag
<!--<lb/>--> rádh Aifrinn, agus é ag guidhe Dé go duthrachtach ar
<!--<lb/>--> son an ríogh, táinig aingeal de Neamh d'á ionnsaidh,
<!--<lb/>--> agus do leig sgríbhinn ar an altóir, agus is é do bhí
<!--<lb/>--> 'san sgríbhinn an peacadh sin dorighne an rígh, agus
<!--<lb/>--> maithfeachus ó Dia chuighe ar choingheall go ndiongnadh
<!--<lb/>--> sé an peacadh sin dorighne d'fhaoisidin, agus muna
<!--<lb/>--> ndiongnadh gan maithfeachus do bheith aige ar chor ar
<!--<lb/>--> bith. Iar gcríochnughadh an Aifrinn do'n Abaidh naomhtha,
<!--<lb/>--> do thógaibh an sgríbhinn agus
<span class="fa fa-bookmark" title="p.91" id="pb.91"> p.91</span>
<!--<lb/>--> 
<!--<lb/>--> do léighidh í, agus dochuaidh go luathgháireach mar a
<!--<lb/>--> raibh an rígh, agus dorug leis i bhfód fá leith é, do
<!--<lb/>--> thaisbeán an sgríbhinn reamhráidhte dó. Airna
<!--<lb/>--> fhaicsin sin do'n righ, do ghabh machtnughadh meanman
<!--<lb/>--> é, agus d'fheac a ghlún gan cáirde, agus do fháisnéis
<!--<lb/>--> an peacadh sin agus gach peacadh eile ar ar chuimhnigh sé
<!--<lb/>--> do'n Abaidh, maille re deorchaoineadh, agus fuair absolóid,
<!--<lb/>--> agus is mar sin do fóireadh é.</p><p><!--<lb/>--> Is ionntuigthe as an sgeul so nach bhfuil furtacht ar dhuine
<!--<lb/>--> ó'n bpeacadh marbhthach acht maille re faoisidin go hiomlán
<!--<lb/>--> do dheunamh, de dhruim dhoilghiosa, agus maille re rún
<!--<lb/>--> aisig do bheith aige 'san bhfolmhach dorighne d'á
<!--<lb/>--> chomharsannaibh.</p><a name="Chapter.d31732e11332">‍</a><h2 class="page-title" id="d31732e11332">13. AN TREAS CAIBIDIL DEUG.
<!--<lb/>--> In a dtráchtar go hathchumair ar an réim is cóir do dhuine
<!--<lb/>--> do choimeád ag deunamh faoisidine.</h2><!--div1: thisdiv=div1, #13 (nth=13) head="AN TREAS CAIBIDIL DEUG. In a dtráchtar go hathchumair ar an réim is cóir do dhuine do choimeád ag deunamh faoisidine."--><p><!--<lb/>--> O tá an fhaoisidin cómh éigeanteach sin ionnus nach bhfuil
<!--<lb/>--> teacht as ina heugmais, ná slánughadh ar aonduine doghnídh
<!--<lb/>--> peacadh marbhthach andiaigh an bhaistidh, acht maille re n-a
<!--<lb/>--> dheunamh, ní fuláir do gach aon duine a fhios do bheith aige
<!--<lb/>--> cionnus dodheunfaidh í, agus creud iad na coinghill
<!--<lb/>--> dlighthear dóibh do bheith innte, agus creud an t-órdughadh
<!--<lb/>--> is inleanta innte. Adeirid, iomorro, cuid de na dochtúiribh
<!--<lb/>--> go bhfuilid sé coinghill deug 'san bhfaoisidin, agus cuid
<!--<lb/>--> eile naoi gcoinghill. Gidheadh, ionnus nach measgfainn meabhair
<!--<lb/>--> an aithrighigh, bíodh a fhios aige go bhfuil iomlánughadh
<!--<lb/>--> na faoisidine i gcúig gcoingheallaibh, cialluighthear anns
<!--<lb/>--> na cúig lithreachaibh atá 'san bhfocal so “Iúdas.”
<!--<lb/>--> Ionann, iomorro, “Iúdas” in Eabhra agus “faoisidin” i
<!--<lb/>--> nGaoidheilg. Agus is córaide a thuigsin gurab ionann Iúdas
<!--<lb/>--> agus faoisidin an fhioghair léightear 'san gcúigeadh
<!--<lb/>--> caibidil de'n chéad leabhar de Leabhraibh na Mac-Aibei, mar
<!--<lb/>--> a léightear go ndeachaidh Iúdas tionól sluaigh do
<!--<lb/>--> theagmháil re Timoteus, captaoin Chloinne Amon, agus ar mbeith
<!--<lb/>--> dóibh leath ar leath ar gach taobh de'n abhainn, adubhairt
<!--<lb/>--> Timoteus re n-a shluagh (ar fhaicsin Iúdas dó) — “Dá
<!--<lb/>--> dtriallfadh (ar sé) Iúdas tar sruth anall, ní fheudfadh
<!--<lb/>--> cathughadh leis; gidheadh dá ngeabhadh meatacht é, lingfeam
<!--<lb/>--> air, agus bhéarfam buaidh air.” Leis sin tug Iúdas fá
<!--<lb/>--> deara caismearta catha do choimhsheinim, do léir-thionól
<!--<lb/>--> a shluaigh, agus do thriall féin i bhfíorthosach an
<!--<lb/>--> tsluaigh go dána, agus tug ucht ar Timotheus agus ar a
<!--<lb/>--> mhuinntear, agus do chuir ina raon madhma agus míochosgair
<!--<lb/>--> iad, ionnus gur fhágadar a meirgidhe agus a n-arm, agus
<!--<lb/>--> gur theitheadar fá thearmann do bhí lámh leo. Go fáithchiallach,
<!--<lb/>--> cia hé an Iúdas úd acht an fhaoisidin;
<span class="fa fa-bookmark" title="p.92" id="pb.92"> p.92</span>
<!--<lb/>--> 
<!--<lb/>--> agus cia hé an Timotheus acht an Diabhal; agus cia an sluagh
<!--<lb/>--> úd do bhí ag Timotheus acht daosgar-shluagh na
<!--<lb/>--> ndubhailceadh agus na doibheus; agus cia an sluagh úd Iúdais
<!--<lb/>--> acht na subháilcidhe agus na soighníomha; agus cia hé an sruth
<!--<lb/>--> úd acht sruth deorchaointeach an doilgheasa agus na
<!--<lb/>--> faoisidine; agus gibé aithrigheach do thaigeóradh
<!--<lb/>--> buaidh do bhreith ar Timoteus — eadhon, ar an diabhal — ní
<!--<lb/>--> fuláir dhó dul tar sruth deorchaointeach na haithrighe
<!--<lb/>--> anonn le ceannas feadhna na faoisidine, nó dá ngabhadh
<!--<lb/>--> meatacht nó diúideacht é do chuirfeadh toirmeasg ar gan
<!--<lb/>--> an fhaoisidin do dheunamh, is áirighthe dhó go dtiocfadh
<!--<lb/>--> Timoteus — eadhon, an diabhal — tar sruth an doilgheasa
<!--<lb/>--> anall d'imirt neirt, bruide, agus báis air.</p><p><!--<lb/>--> Atáid, iomorro, dá shúil ag an gcaptaoin so — eadhon, ag
<!--<lb/>--> an bhfaoisidin — mar atá súil re faicsin roimhe, agus súil
<!--<lb/>--> re faicsin ina dhiaigh, agus, dá raibh ceachtar de'n dá
<!--<lb/>--> shúil so d'easbuidh air, ní bhiadh infheadhma chum buadha
<!--<lb/>--> do bhreith. An chéad shúil re a bhfaiceann roimhe — eadhon,
<!--<lb/>--> an tuirse chroidhe dlighthear do'n aithrigheach do bheith air
<!--<lb/>--> trés na peacadhaibh dochuaidh thairis in a dtárla sé; óir
<!--<lb/>--> ní fhéidir an faisidin do bheith ionghabhtha ná sochar ar
<!--<lb/>--> bith do bheith innte acht muna raibh tuirse inntinne ar an
<!--<lb/>--> aithrigheach le linn a dheunta (amhail adubhramar thuas); an
<!--<lb/>--> dara súil, cheana, le a bhfaiceann ina dhiaigh, rún an
<!--<lb/>--> leóirghníomha do dheunamh, óir ní foghnann an faoisidin
<!--<lb/>--> acht muna raibh do rún ag an aithrigheach leóirghníomh do
<!--<lb/>--> dheunamh, fá n-a dhithchioll, in gach lot d'á ndeárnadh
<!--<lb/>--> d'á chomharsanaibh, dá raibh sé ar gcumas dó.</p><p><!--<lb/>--> Ag so, i Laidin, na cúig coinghill tuigthear as na cúig
<!--<lb/>--> leitreachaibh atá 'san bhfocal so “Iúdas,” mar atá -
<!--<lb/>--> “Integra, uera, dolorosa, accelerata, et satisfactoria.” Ionann
<!--<lb/>--> sin re a rádh agus a bheith iomlán, fírinneach, doilgheasach,
<!--<lb/>--> deithfreach, lóirghníomhach. Ionann a bheith iomlán agus
<!--<lb/>--> gan aon pheacadh do cheilt ar a gcuimhneóchadh an t-aithrigheach.
<!--<lb/>--> Ionann a bheith fírinneach agus gan cumasg leithsgeul ná
<!--<lb/>--> breug do chur innte. Ionann a bheith doilghiosach agus gan
<!--<lb/>--> teacht le gáire ná le subhachas chuiche. Ionann a bheith
<!--<lb/>--> deithfreach agus gan a chur ar cháirde. Ionann a bheith leóirghníomhach
<!--<lb/>--> agus rún aisig do bheith ag an aithrigheach in
<!--<lb/>--> gach gné in a ndeárnadh foghlach nó lot ar chlú, nó ar
<!--<lb/>--> chorp, nó ar chuid a chomharsan, do réir mar órdóchas
<!--<lb/>--> an t-oide faoisidine dhó é.</p><p><!--<lb/>--> Ag so, cheana, an t-órdughadh dleaghthar do choimeád 'san
<!--<lb/>--> bhfaoisidin, má doghnídh duine go minic í — a smuaineadh,
<!--<lb/>--> a labhairt, a ghníomh, agus a fhaillighe do chur síos go
<!--<lb/>--> hathchumair do'n tsagart. Gidheadh má's duine dodhéanas a
<!--<lb/>--> fhaoisidin go hanamh é, dlighidh a pheacaidhe ar na cheithre
<!--<lb/>--> modhaibh so d'fháisnéis go hiomlán nó go fóirleathan,
<!--<lb/>--> do réir an úird so síos — eadhon, é féin do chionntughadh,
<!--<lb/>--> ar dtús, i gcoir na gcúig gceudfadha; an dara feacht, ins
<!--<lb/>--> na seacht bpeacaidhe marbhthacha. An treas feacht i mbriseadh
<!--<lb/>--> na n-aitheantadh — mar atáid, Deich n-Aitheanta Dé agus Cúig
<span class="fa fa-bookmark" title="p.93" id="pb.93"> p.93</span>
<!--<lb/>--> 
<!--<lb/>--> Aitheanta na hEagluise. An ceathramhadh feacht, in
<!--<lb/>--> gach gné in a ndeárnadh faillighe
<!--<lb/>--> ins na neithibh so síos, eadhon, i Seacht n-Oibreachaibh na
<!--<lb/>--> Trócaire Corpardha agus i Seacht n-Oibreachaibh na Trócaire
<!--<lb/>--> Spioradálta, agus i neamhthaithidhe na Sacraiminteadh, agus
<!--<lb/>--> i neamhchur le Seacht dTíodhlacaibh na Spioraid Naoimh, agus
<!--<lb/>--> i neimhchreideamh an aon airteagal de Dhá Airteagal Deug an
<!--<lb/>--> Chreidimh, agus i neamhshaothrughadh na n-Ocht Sein-Bheannachta,
<!--<lb/>--> agus i neamhchoimeád na dTrí Subháilceadha Dhiadha agus na
<!--<lb/>--> gCeithre Subháilceadha Sonnrádhacha, agus in gach faillighe
<!--<lb/>--> eile d'á ndéin duine ó sin amach. Agus, gibé dobhiadh in
<!--<lb/>--> ainbhfios aon choda dhíobh so, dogheabhadh a mhúnadh dhó
<!--<lb/>--> 'san Teagasg Críostaighe.</p><p><!--<lb/>--> Tuig, a léightheóir, gurab uime nach tráchtaim níos fóirleithne
<!--<lb/>--> ioná so ar Ord na Faoisidine, go measaim go míneóchar gach
<!--<lb/>--> nidh dhíobh so go líonmhar do'n aithrigheach leis an oide
<!--<lb/>--> bhfaoisidine eagnaidhe. Adhbhar eile fós atá agam, do bhrígh
<!--<lb/>--> nach d'aontoisg chum na faoisidine do mhínughadh do thráchtas
<!--<lb/>--> uirthe annso, acht tré n-a beith éigeantach do gach aon duine
<!--<lb/>--> re h-ucht Chuirp Chríost do chaitheamh, ar a bhfuilim ag trácht
<!--<lb/>--> do'n chor so, an mhéid go mbeanann ris an Aifrionn.</p><a name="Chapter.d31732e11580">‍</a><h2 class="page-title" id="d31732e11580">14. AN CEATHRAMHADH CAIBIDIL DEUG.
<!--<lb/>--> In a dtráchtar ar na deich réasúnaibh atá ag an Eaglais
<!--<lb/>--> Chatoilice as nach tabhraidh Corp Chríost do na tuatadhaibh
<!--<lb/>--> fá ghnéithibh an fhiona.</h2><!--div1: thisdiv=div1, #14 (nth=14) head="AN CEATHRAMHADH CAIBIDIL DEUG. In a dtráchtar ar na deich réasúnaibh atá ag an Eaglais Chatoilice as nach tabhraidh Corp Chríost do na tuatadhaibh fá ghnéithibh an fhiona."--><p><!--<lb/>--> An chéad adhbhar, ar eagla na fola do dhortadh le taisdiol
<!--<lb/>--> lámh na dtuathadh.</p><p><!--<lb/>--> An dara hadhbhar, d'eagla go ngeabhadh an fíon glaodhamhlacht
<!--<lb/>--> chuige, amhail oighreadh nó cuisne.</p><p><!--<lb/>--> An treas adhbhar, d'eagla go ngeabhadh an fíon truailleadh nó
<!--<lb/>--> éideacht chuige.</p><p><!--<lb/>--> An ceathramhadh adhbhar, teirce an fhíona i mórán de
<!--<lb/>--> ríoghachtaibh, amhail atá an talamh so (Eire), in a bhfuilid
<!--<lb/>--> mórán d'ionadaibh aimhriata i gcéin ó bhailtibh cuan nach
<!--<lb/>--> bhfaghthaoi fíon dobhearthaoi do'n aithrigheach dobheidheadh
<!--<lb/>--> anns na hionadaibh allta sin.</p><p><!--<lb/>--> An cúigeadh hadhbhar, go mbíd mórán de dhaoine éisdealbhacha
<!--<lb/>--> ann ar a mbiadh déistin fá'n bhfíon d'ól as aon chorn ris
<!--<lb/>--> na daoinibh ar a mbiadh easláinte gráineamhla — mar atá
<!--<lb/>--> bolgach, nó cláimhe, nó gearba, nó a n-ionnamhla eile
<!--<lb/>--> d'easláintibh.</p><p><!--<lb/>--> An seiseadh adhbhar d'eagla go mbeith ceann anbhfann ag an
<!--<lb/>--> aithrigheach, agus go n-íbheadh iomad de'n fhíon, agus go
<!--<lb/>--> mbeith ar meisge ag fágbháil na haltóra dó.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.94" id="pb.94"> p.94</span><p><!--<lb/>--> An seachtmhadh adhbhar do sheachnadh neamhchadhais do bheith
<!--<lb/>--> ar an Sacraimint, óir, dá mbeith an fíon d'á thabhairt
<!--<lb/>--> dóibh mar Shacraimint, agus iomad de dhaoinibh maithe agus
<!--<lb/>--> de fhodhaoinibh do bheith ag chaitheamh an Sacraimint, agus
<!--<lb/>--> malairt fhíona do bheith aca — mar atá fíon maith ag na
<!--<lb/>--> daoinibh maithe, agus droichfhíon ag na fodhaoinibh — dob'
<!--<lb/>--> fhéidir an tan do dhlighfeadh an fodhuine bheith ag bualadh
<!--<lb/>--> a uchta agus ag guidhe Dé go dúthrachtach, gurab ag
<!--<lb/>--> ithiomrádh dobhiadh sé, ag á rádh gurab mó bhiadh
<!--<lb/>--> a ghean ar dhuine mhaith nó shaidhbhir ann, ó is é an duine
<!--<lb/>--> saidhbhir dogheibh an fíon is feárr tré chomaoin do chur
<!--<lb/>--> ar an sagart, agus ó's aige féin nach raibh breith ar
<!--<lb/>--> chomaoin do chur ar an sagart nach faghann acht an fíon is
<!--<lb/>--> measa.</p><p><!--<lb/>--> An t-ochtmhadh adhbhar go bhfuilid mórán de dhaoinibh ann
<!--<lb/>--> nách féadann fíonn d'ól go bráth, agus do bhrigh nách
<!--<lb/>--> fágbhann Dia an duine i nglas 'san mbeatha so gan dáil
<!--<lb/>--> cabhra ar chor éigin ina chionn, is follus nach bhfuil
<!--<lb/>--> Sacraimint na fola éigeantach re a chaitheamh do'n
<!--<lb/>--> aithrigheach i bpéin pheacaidh mharbhthaigh.</p><p><!--<lb/>--> An naomhadh hadhbhar, do sheachnadh iomaid cosdais do
<!--<lb/>--> dheunamh; óir do budh deacair do'n tsagart ag á mbeith
<!--<lb/>--> míle aithrigheach uair gacha míosa ag caitheamh comaoineach
<!--<lb/>--> a riar uile d'fhíon ar a chosdus féin.</p><p><!--<lb/>--> An deachmhadh hadhbhar, mar ghreannughadh ar na heiricibh,
<!--<lb/>--> adeir go bhfuil d'fhiachaibh ar gach aon aithrigheach Sacraimint
<!--<lb/>--> na Fola do chaitheamh fá ghnéithibh an fhíona.</p><p><!--<lb/>--> Ag so cuid d'argúntaibh na n-eiriceach as a gcuirid rómpa a
<!--<lb/>--> chruthughadh go bhfuil d'fhiachaibh ar an uile thuata Sacraimint
<!--<lb/>--> na hAltóra do chaitheamh fá ghnéithibh an fhíona.</p><p><!--<lb/>--> Ag so an chéad argúin bheanaid siad as an seiseadh caibidil
<!--<lb/>--> ar fhichid ag Matha, mar a n-abair Críost 'san tSoisgeul, re
<!--<lb/>--> linn an tSuipéir — “Ibhidh uile de so” — eadhon, de'n chailís.</p><p><!--<lb/>--> Mo fhreagra orra annso, gurab ag labhairt ris na hAbstalaibh
<!--<lb/>--> (d'á ndeárnadh Sé Féin an tráth sin sagairt) do bhí Sé,
<!--<lb/>--> agus nach ris na tuathadhaibh do creid d'A sheanmóir roimhe
<!--<lb/>--> sin. Agus is córaide a thuigsin mar so, go n-abair Sé Féin
<!--<lb/>--> (andiaigh na mbriathra úd re a ndubhairt riú uile an corn
<!--<lb/>--> d'ól) briathra fá n-ab' ionntuigthe gurab ris na hAbstalaibh
<!--<lb/>--> do labhair — “Agus (ar Sé) d'ibhidear go léir as an gcorn,”
<!--<lb/>--> ag ciallughadh na muintire do bhí ag caitheamh an tSuipéir
<!--<lb/>--> maille ris, agus ní léightear 'san tSoisgeul go raibh maille
<!--<lb/>--> fris acht an Dá Abstal Deug amháin do bhí ina sagartaibh.
<!--<lb/>--> Ar an adhbhar-soin níor furáil sé an fhíon do chaitheamh
<!--<lb/>--> acht ar an Dá Abstal Deug do bhí ina Sagartaibh, agus gach
<!--<lb/>--> sagart eile dobhiadh ina bpearsannaibh sin. Agus is é
<!--<lb/>--> adhbhair fá'r órduigh do na hAbstalaibh an tSacraimint do
<!--<lb/>--> chaitheamh fá ghnéithibh aráin agus fhíona, do bhrigh
<!--<lb/>--> gurab íodhbairt í fa dual d'ofrálughadh fá ghnéithibh
<!--<lb/>--> aráin agus fhíona,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.95" id="pb.95"> p.95</span>

<!--<lb/>--> agus gurab ris na sagartaibh bheanas
<!--<lb/>--> íodhbairt do dheunamh, agus go rabhadar-san ina sagartaibh
<!--<lb/>--> an tráth sin.</p><p><!--<lb/>--> Atáid, iomorro, dá nidh 'san Aifrionn, mar atá íodhbairt
<!--<lb/>--> agus sacraimint. An íodhbairt, dlighidh sí Páis Chríost
<!--<lb/>--> d'eisiomplárughadh dúinn; dá bhrigh sin, ó do bhí Corp
<!--<lb/>--> Chríost agus A Fhuil sgartha le chéile 'san Pháis, dlighidh,
<!--<lb/>--> mar an gceudna, íodhbairt Chuirp Chríost agus A Fhola do
<!--<lb/>--> bheith dealuighthe re chéile 'san Aifrionn. Ionann sin re a
<!--<lb/>--> rádh agus an Corp, do bhrígh na mbriathar coisreagtha -
<!--<lb/>--> eadhon, “Hoc est enim Corpus Meum,” do bheith fá ghnéithibh
<!--<lb/>--> an aráin, acht gé bhíos A Anam agus A Fhuil ina choimhdeacht,
<!--<lb/>--> agus an Fhuil do bheith fá ghnéithibh
<!--<lb/>--> an fhíona, do bhrigh na mbriathar gcoisreagtha — eadhon,
<!--<lb/>--> “Hic est enim calix Sanguinis Mei,” etc. — maille ris an gCorp
<!--<lb/>--> agus ris an Anam do bheith ina choimhdeacht.</p><p><!--<lb/>--> An dara nidh atá 'san Aifrionn — eadhon, Sacraimint — agus an
<!--<lb/>--> mhéid gurab Sacraimint é is leór a chaitheamh fá ghnéithibh
<!--<lb/>--> an aráin amháin, agus is mar sin caitheas gach aon é, leath
<!--<lb/>--> amuigh de'n Aifrionn idir shagart agus tuata, agus dá n-abradh
<!--<lb/>--> <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhin</span> nó Luitear go ndéin an sagart leathchumaidh ar an
<!--<lb/>--> dtuata, an mhéid go gcaitheann féin Corp Chríost fá
<!--<lb/>--> ghnéithibh an aráin agus an fhíona agus nach tabhair do'n
<!--<lb/>--> tuata acht fá ghnéithibh an aráin amháin, bíodh a fhios
<!--<lb/>--> aca go dtabhair an sagart annso do'n tuata an oiread agus dobheir
<!--<lb/>--> do féin (an mhéid bheanas ris an Sacraimint) leath
<!--<lb/>--> amuigh d'aicídibh tura an fhíona, óir ní thabhair do
<!--<lb/>--> féin acht an Corp, Fuil, Anam, agus Diadhacht Críosd, agus
<!--<lb/>--> dobheir na neithe ceudna do'n tuata. Ar dtús, dobheir an Corp
<!--<lb/>--> gan amhrus dó, agus do réir Phóil, 'san seiseadh caibidil
<!--<lb/>--> chum na Rómhánach is Corp Beo dáiltear ann. Ag so mar
<!--<lb/>--> adeir Pól — “Iar n-eiséirghe (ar sé) do Chríost ó mharbhaibh
<!--<lb/>--> ní fhuil anois ag fághail bháis ó so amach, ní
<!--<lb/>--> dheunaidh an bás tighearnughadh air.” Agus, ó nach bhí corp
<!--<lb/>--> beó gan anam, is iontuigthe go mbí an t-anam ann, agus do
<!--<lb/>--> réir na bhfisigeadh nó na leagha ní bhí corp beó gan
<!--<lb/>--> fuil, agus dá bhrigh sin bí an fuil ann. Bí fós an
<!--<lb/>--> Diadhacht ann, do réir <span class="ps" title="Johannes Damascenus: scholar"><span class="an">Damascenus</span></span>, 'san ceathramhadh leabhar
<!--<lb/>--> do sgríobh ar an gCreideamh gCoitcheann, “An nídh do ghlac an
<!--<lb/>--> Diadhacht (ar sé) aon uair amháin, ní thréighfeadh sí go
<!--<lb/>--> bráth é.” Agus is follus gur ghlac an Diadhacht corp daonda
<!--<lb/>--> ó Mhuire, do réir Lúcáis, 'san chéad chaibidil, agus ó
<!--<lb/>--> nach sgarfaidh an Corp ceudna ris an Diadhacht go bráth, do
<!--<lb/>--> réir <span class="ps" title="Johannes Damascenus: scholar"><span class="an">Damascenus</span></span>, ní bhíonn sgartha re Sacraimint Chuirp
<!--<lb/>--> Críost, acht bí táithte ris an tan beirthear do'n tuata
<!--<lb/>--> é, agus gach uile tráth. Ar an adhbhar sin na cheithre
<!--<lb/>--> neithe chaitheas an sagart ar an altoir dobheir do'n tuata
<!--<lb/>--> na neithe ceudna — eadhon, Corp, Fuil, Anam, agus Diadhacht
<!--<lb/>--> Chríost. Ar an adhbhar sin, ní dhéin an sagart leathchumaidh
<!--<lb/>--> ar an dtuata.
<span class="fa fa-bookmark" title="p.96" id="pb.96"> p.96</span>

<!--<lb/>--> Ag so, cheana, argúin chuireas <span class="ps" title="Martin Luther">Lúitear</span> agus a lorgaireadha
<!--<lb/>--> síos as a gcuirid rómpa a chruthughadh gurab saobh,
<!--<lb/>--> éigcneasta doghníodh an Eagluis Chatoilice gan an Fhuil
<!--<lb/>--> do thabhairt fá ghnéithibh an fhíona do na tuatadhaibh,
<!--<lb/>--> amhail dobheirid an Corp fá ghnéithibh an aráin dóibh,
<!--<lb/>--> agus adeirid go bhfuil d'fhiachaibh ar gach n-aon, i bpéin
<!--<lb/>--> a shlánuighthe, an Corp agus an Fhuil do chaitheamh.</p><p><!--<lb/>--> Ag so an barántas dobheirid ar a son féin as an mBíobla,
<!--<lb/>--> mar a n-abair Críost ag Eóin 'san seiseadh caibidil — “Muna
<!--<lb/>--> n-ithear libh Feóil Mhic an Duine (ar Sé), agus muna
<!--<lb/>--> n-ibhthear libh A Fhuil, ní bhiadh an bheatha maille ribh.”</p><p><!--<lb/>--> Ag so mo fhreagradh ar <span class="ps" title="Martin Luther">Lúitear</span>, ar an adhbhar gurab é nidh
<!--<lb/>--> in a gcuireann sé brigh, mar a n-abair Críost, “Muna
<!--<lb/>--> n-ibhthear libh Mo Fhuil,” etc. Bíodh a fhios aige an
<!--<lb/>--> coimhcheangal úd “agus” gurab ionann é, de mhódh
<!--<lb/>--> labhartha na n-Eabhrach, agus an t-iar bheurla so “nó.” Ag
<!--<lb/>--> so suidheamh ar sin ó Mhaoise, 'san 21 caibidil in Ecsodus,
<!--<lb/>--> mar a n-abair — “An mac mhuirfeas a athair agus a mháthair
<!--<lb/>--> cuirthear chum báis é.” Ionann sin re a rádh agus — “Gibé
<!--<lb/>--> muirfeas a athair nó a mháthair cuirthear chum báis é.”
<!--<lb/>--> Oir is follus nach é is ciall do'n chomhrádh úd gan an
<!--<lb/>--> mac do bhásughadh acht muna marbhadh an t-athair mar aon ris
<!--<lb/>--> an máthair. Mar an gceudna is ionntuigthe na briathra úd
<!--<lb/>--> Chríost amhail adéaradh, “Muna n-ithidh sibh Feóil Duine,
<!--<lb/>--> nó muna n-ibhidh sibh A Fhuil, ní bhiadh an bheatha maille
<!--<lb/>--> ribh.”</p><p><!--<lb/>--> Ag so ionad eile ag Eóin, 'san gcúigeadh caibidil deug, ag
<!--<lb/>--> neartughadh leis an tuigsin so bheanmaoid as briathraibh
<!--<lb/>--> Chríost 'san seiseadh caibidil úd. Ag so, mar adeir Críost,
<!--<lb/>--> 'san gcúigheadh caibidil reamhráidhte — “Muna thiginn agus
<!--<lb/>--> muna labhrainn, ní bhiadh peacadh aca.” Ionann sin re a
<!--<lb/>--> rádh — “Muna dtigeadh nó muna labhradh Críost ní bhiadh
<!--<lb/>--> peacadh orra.”</p><p><!--<lb/>--> An dara freagradh dobheirim ar <span class="ps" title="Martin Luther">Lúitear</span> — eadhon, an tí
<!--<lb/>--> chaitheas Corp Chríost fá ghnéithibh an aráin amháin go
<!--<lb/>--> gcóimhlíonann an aithne úd, do bhrígh an tan chaithtear
<!--<lb/>--> an Corp nach Corp gan Fuil chaithtear ann, do réir mar do
<!--<lb/>--> shuidheadh linn thuas. Ar ar adhbhar sin, ó's Corp in a
<!--<lb/>--> bhfuil Fuil caithtear linn, cóimhlíontar an aithne úd
<!--<lb/>--> Chríost linn, mar a n-abair A Chorp agus A Fhuil do chaitheamh.
<!--<lb/>--> Oir ní abair Críost 'san text reamhráidhte a chaitheamh
<!--<lb/>--> fá ghnéithibh an fhíona.</p><p><!--<lb/>--> Ag so an treas freagradh dobheirim ar <span class="ps" title="Martin Luther">Lúitear</span> — eadhon,
<!--<lb/>--> adeir Críost 'san seiseadh caibidil ag Eóin na mbriathra so
<!--<lb/>--> — “Gibé íosas (ar Sé) an t-arán so biadh beó go síorruidhe.”
<!--<lb/>--> Is ionntuigthe as na briathraibh so nach fuil d'fhiachaibh ar
<!--<lb/>--> an dtuata, i bpéin a shlánuighthe, an Fhuil d'ól fá
<!--<lb/>--> ghnéithibh an fhíona, óir má dogheibh sé an bheatha
<!--<lb/>--> mharthanach trés an arán amháin d'itheadh, do réir an
<!--<lb/>--> ghealladh úd tug Críosd, is follus nach fuil d'fhiachaibh
<!--<lb/>--> air, i bpéin a shlánuighthe, an fíon d'ól, agus d'á réir
<!--<lb/>--> sin gurab
<span class="fa fa-bookmark" title="p.97" id="pb.97"> p.97</span>

<!--<lb/>--> olc thuigeas <span class="ps" title="Martin Luther">Lúitear</span> briathra Chríost ag Eóin 'san
<!--<lb/>--> seiseadh caibidil, mar a mheasann gur cheangail Críost ar gach
<!--<lb/>--> aon duine chum na Fola do chaitheamh fá ghnéithibh an fhíona.</p><p><!--<lb/>--> Ag so síos neartughadh leis an bhfírinne so, do réir mar
<!--<lb/>--> léightear 'san dara caibidil de Ghníomharthaibh na n-Abstal
<!--<lb/>--> ag Lúcás, mar a n-abair, dá chur i gcéill go dtugthaoi
<!--<lb/>--> Comaoin fá ghnéithibh an aráin do na tuatadhaibh gan an
<!--<lb/>--> fhuil fá ghnéithibh an fhíona do thabhairt leis dóibh
<!--<lb/>--> — “Dobhadar (ar sé) ag buanughadh i bhfoghluim na nAbstal
<!--<lb/>--> agus i mbriseadh an aráin.” Is é, iomorro, chialluigheas
<!--<lb/>--> le briseadh an aráin annso, mar do dáiltí Corp Chríost
<!--<lb/>--> fá ghnéithibh an aráin do na tuatadhaibh. Gidheadh, tabhair
<!--<lb/>--> dod' aire nach luaidheann Lúcás fíon annso, agus, dá
<!--<lb/>--> réir sin, in aimsir na nAbstal, go dtabharthaoi Corp Chríost
<!--<lb/>--> fá ghnéithibh an aráin do na tuatadhaibh, agus gan an
<!--<lb/>--> Fhuil fá ghnéithibh an fhíona do thabhairt leis dóibh. Ar
<!--<lb/>--> an adhbhar sin níor thuigeadar na hAbstail go raibh
<!--<lb/>--> d'fhiachaibh ar gach aon duine i bpéin a shlánuighthe
<!--<lb/>--> Fuil Chríost do chaitheamh fá ghnéithibh an fhiona.</p><p><!--<lb/>--> Léightear fós ag Lúcás 'san gceathramhadh caibidil ar
<!--<lb/>--> fhichid ar ndul do Chríost leis an ndís deisgiobal go Caisleán
<!--<lb/>--> Emaus, gur roinn Sé an t-arán orra, gidheadh ní tigthear
<!--<lb/>--> tar an bhfíon. Measaid, iomorro, cuid de na doctúiribh gurab
<!--<lb/>--> é A Chorp Féin tug Sé fá ghnéithibh an aráin do na
<!--<lb/>--> Deisgioblaibh reamhráidhte.</p><p><!--<lb/>--> Is follus as gach reasún dá dtugamar anaghaidh <span class="ps" title="Martin Luther">Lúiteir</span> nach
<!--<lb/>--> éigeantach do na tuatadhaibh Fuil Chríost do chaitheamh fá
<!--<lb/>--> ghnéithibh an fhíona i gComaoin choisreactha na haltóra.</p><p><!--<lb/>--> Bíodh a fhios agat, a léightheóir, gurab é adhbhar fá
<!--<lb/>--> dtugthar an fíon do'n tuata andiaigh Chuirp Chríost do
<!--<lb/>--> chaitheamh, d'eagla go mbeith an tSacraimint nó aon chuid
<!--<lb/>--> di ag leanmhain d'á charbad no d'á fhiaclaibh, ionnus go
<!--<lb/>--> mbéarfadh an fíon an chuid sin do leanfadh d'á bheul de'n
<!--<lb/>--> taobh istigh, síos ina chorp mar aon ris an gcuid eile,
<!--<lb/>--> agus is cuma do'n duine fíon nó uisge d'ól, óir ní cuid
<!--<lb/>--> de'n tsacraimint ceachtar dhíobh, agus dá sluigeadh an
<!--<lb/>--> t-aithrigheach an tSacraimint go hiomlán, gan fíon gan
<!--<lb/>--> uisge d'ól ina dhiaigh is féidir leis gan ceachtar dhíobh
<!--<lb/>--> d'ól.</p><a name="Chapter.d31732e12137">‍</a><h2 class="page-title" id="d31732e12137">15. AG SO AN CUIGEADH CAIBIDIL DEUG.
<!--<lb/>--> In a dtráchtar ar an modh ar a ndlighthear do'n t-aithrigheach
<!--<lb/>--> Corp Chríost do chaitheamh.</h2><!--div1: thisdiv=div1, #15 (nth=15) head="AG SO AN CUIGEADH CAIBIDIL DEUG. In a dtráchtar ar an modh ar a ndlighthear do'n t-aithrigheach Corp Chríost do chaitheamh."--><p><!--<lb/>--> Léightear ag Maoise 'san dara caibidil deug in Ecsodus, an
<!--<lb/>--> modh ar a n-ithtí an t-Uan Cásga le Cloinn Israel. Ag so
<!--<lb/>--> síos trí coinghill do'n
<span class="fa fa-bookmark" title="p.98" id="pb.98"> p.98</span>
<!--<lb/>--> modh sin. Ag so an chéad choingheall díobh — Fá héigeann do gach aon
<!--<lb/>--> re h-ucht a chaithmhe bheith ina sheasamh. An dara coingheall,
<!--<lb/>--> maide do bheith ina láimh. An treas coingheall, luibh dárab
<!--<lb/>--> ainm fiaidhleitiús do chaitheamh mar abhlann leis. Agus do
<!--<lb/>--> bhrigh gurab fíoghair do'n tSacraimeint so na h-Altóra an
<!--<lb/>--> t-Uan Cásga, ní fuláir do'n aithrigheach na trí coinghill
<!--<lb/>--> ceudna úd do bheith aige re hucht na Sacraiminte do chaitheamh.
<!--<lb/>--> Ar dtús, ní fuláir dho seasamh do dheunamh do thoil agus do
<!--<lb/>--> rún a láib na locht, do réir mar léightear 'san naomhadh
<!--<lb/>--> caibidil deug de'n treas leabhar de Leabhraibh na Ríogh ar
<!--<lb/>--> Elias. An tan, iomorro, do bhí Elias ag teitheamh roimh an
<!--<lb/>--> mbainríoghain urchóidigh — eadhon, Iesabel — ag dul go
<!--<lb/>--> Sliabh Oireb dó, do chodail ar an slighe, agus tháinig an
<!--<lb/>--> t-aingeal d'á mhusgladh, do thabhairt furtachta agus lóin
<!--<lb/>--> chum na sligheadh dhó. “An bhfaice (ar an t-aingeal) láimh
<!--<lb/>--> red' cheann an toirtín fá luaith aráin? Eirigh (ar sé)
<!--<lb/>--> agus ith nídh dhe, is fada an ród atá rómhad.”
<!--<lb/>--> 
<!--<lb/>--> 
<!--<lb/>--> Tabhair dod' aire, a léightheóir, mar adubhairt ris “Eirghe”
<!--<lb/>--> ar dtús agus annsin an t-arán do chaitheamh. Mar an gceudna,
<!--<lb/>--> adeirthear rinne “Eirghe as suan na locht,” agus annsin Corp
<!--<lb/>--> Chríost do chaitheamh. Tuig cheana go fáithchiallach, gurab
<!--<lb/>--> é an t-Elias úd an t-aithrigheach, agus gurab í an
<!--<lb/>--> bhainrioghan aingidhe úd an antoil, agus gurab ionann an
<!--<lb/>--> díbirt úd dorighne Iesabel ar Elias as a dhúthaigh agus an
<!--<lb/>--> díbirt doghnídh an antoil ar dhuine ó dhúthaigh Fhlaithis
<!--<lb/>--> Dé. Is ionann, mar an gceudna, an codladh úd dorighne
<!--<lb/>--> Elias agus an codladh nó an suan doghnídh an duine ina
<!--<lb/>--> pheacadhaibh. Ionann, fós, an t-arán fuair ag á cheann
<!--<lb/>--> agus Sacraimint na hAltóra. Ionann Sliabh Oireb gus a raibh
<!--<lb/>--> Elias ag triall, agus Flaitheas Dé is ceann chomhsanta dhúinne.</p><p><!--<lb/>--> An dara nídh, ní fuláir Maide an Chreidimh do bheith i láimh
<!--<lb/>--> an aithrighigh, do chongnamh d'á dhá chois nádúra — eadhon,
<!--<lb/>--> d'á thoil agus d'á thuigsin, óir ní tualaing iad-san ar
<!--<lb/>--> aon d'iomchar fírinne na Sacraiminte so, acht muna raibh
<!--<lb/>--> Colamhuin an Chreidimh do chongnamh riú.</p><p><!--<lb/>--> An treas nidh dligheas an t-aithrigheach do bheith aige mar
<!--<lb/>--> abhlann leis an Sacraimint so, fiaidhleitiús — eadhon, an
<!--<lb/>--> aithrighe, in a bhfuilid trí codcha, do réir mar adubhramar.
<!--<lb/>--> Agus is córaide dhúinn an aithrighe do bheith againn mar
<!--<lb/>--> abhlann ris an Sacraimint so, nó fós ag á fhromhadh róimpe,
<!--<lb/>--> gurab í amháin is íocluibh sláinte dhúinn d'ár dtabhairt
<!--<lb/>--> ó bhás an pheacaidh go beatha na ngrás, do réir mar do
<!--<lb/>--> shuidheadh linn thuas. Agus, ó's biadh spioradálta Sacraimint
<!--<lb/>--> na hAltóra, agus nach téid biadh ar bith i soileas na sláinte
<!--<lb/>--> acht do dhuine beó, agus nach féidir linn bheith beó go
<!--<lb/>--> spioradálta acht maille re híocluibh na haithrighe do
<!--<lb/>--> fhromhadh, ní fuláir dhúinn a fromhadh, ionnus go rachadh
<!--<lb/>--> an biadh úd, .i. Corp Críost i sochar dhúinn; agus is córaide
<!--<lb/>--> dhúinn sin do dheunamh an tan chaithtear linn i
<span class="fa fa-bookmark" title="p.99" id="pb.99"> p.99</span>
<!--<lb/>--> 
<!--<lb/>--> bpeacadh marbhthach é, nach é amháin doghnídh linn gan sochar do
<!--<lb/>--> dheunamh dhúinn, acht gurab damnadh dhúinn a chaitheamh, do
<!--<lb/>--> réir mar adeir Pól 'san t-aonmhadh caibidil deug de'n chéud
<!--<lb/>--> Eipistil chum na gCoirinnteach, mar a ndubhairt — “Gibé itheas
<!--<lb/>--> agus ibheas go neimhdhlisdeanach, ithidh agus ibhidh damnughadh
<!--<lb/>--> do féin, gan dochar do Chorp an Tighearna.” Adeir, fós,
<!--<lb/>--> 'san caibidil céadna — “Gibé ar bith íosas an
<!--<lb/>--> t-arán so, agus íobhas an corn so an Tighearna go neimhfhiúntach,
<!--<lb/>--> budh cionntach é tré Chorp agus tré Fhuil an
<!--<lb/>--> Tighearna” — eadhon, dogheabhaidh peannaid tríd sin, amhail
<!--<lb/>--> do mhuirfeadh Críost, do réir Ambrós.</p><p><!--<lb/>--> Adeir Pól 'san seiseadh caibidil chum na nEabhrach, ag
<!--<lb/>--> labhairt ar an droing théid go neimhfhiúntach do chaitheamh
<!--<lb/>--> an Sacraiminte — “Crochaid (ar sé) arís ionnta féin Mac
<!--<lb/>--> Dé.” Creud is iontuigthe as na briathraibh so acht gurab é
<!--<lb/>--> meas Phóil ar an ndroing théid go neamhghlan do chaitheamh
<!--<lb/>--> Chuirp Chríost gurab lucht dúnmharbhtha nó diamharbhtha
<!--<lb/>--> do dheunamh ar Chríost iad.</p><p><!--<lb/>--> Is córaide dhúinn toidheacht go humhal, eaglach, ionnraic do
<!--<lb/>--> chaitheamh na Sacraiminte so, an sompla tugsad na hAbstail
<!--<lb/>--> dúinn mar go rabhadar féin fáiteach fá bhuain re Corp
<!--<lb/>--> Chríost ar mhéid a n-onóra air, do réir mar léightear
<!--<lb/>--> ar Marcús Soibhsgeulaidhe gur gheárr sé órdóg a láimhe
<!--<lb/>--> amach d'eagla go n-aibeóradh sé Aifrionn; óir do mheas
<!--<lb/>--> nacharbhfiú é féin bheith ag glacadh Chuirp Chríost.
<!--<lb/>--> Mar an gceudna adubhairt Peadar, an tan tháinig Críost
<!--<lb/>--> chuige gus an loing iasgaireachta in a raibh — “A Thighearna
<!--<lb/>--> (ar sé) druid uaim, do bhrigh gurab duine peacach mé.”
<!--<lb/>--> Léightear fós ag Matha, 'san ochtmhadh caibidil, mar
<!--<lb/>--> adubhairt an centurion re Críost, an tan do thogair dul d'á
<!--<lb/>--> thigh do leigheas a bhuachalla — “A Thighearna (ar sé) ní
<!--<lb/>--> fiú mé do theacht fám' chleith,” etc.</p><p><!--<lb/>--> Is follus fós, 'san treas chaibidil deug ag Eóin, nach déin
<!--<lb/>--> chaitheamh na Sacraiminte maith ar bith do'n tí bhíos
<!--<lb/>--> neamhghlan ag á chaitheamh, acht go ndéin olc rómhór dó,
<!--<lb/>--> do réir mar adeir 'san gcaibidil ceudna sin, go ndeachaidh
<!--<lb/>--> an diabhal i gcorp Iúdais, iar gcaitheamh Chuirp Chríost
<!--<lb/>--> 'san tSuipéir dhó, tré bheith neamhghlan dó ag caitheamh
<!--<lb/>--> Chuirp Chríost. Adeir S. Tomás, 'san iomun dorighne do
<!--<lb/>--> Chorp Chríost gurab bás do na peacadhaibh Corp Chríost do
<!--<lb/>--> chaitheamh, amhail is beatha é do na fíreunchaibh an tan
<!--<lb/>--> chaithidh é.</p><p><!--<lb/>--> Dá bhfiafruigheadh duine cionnus is féidir a thuigsin go
<!--<lb/>--> ndiongnadh an tSacraimint, bhíos ionann innte féin do
<!--<lb/>--> ghnáith, olc do'n pheacach agus maith do'n fhíreun, mo
<!--<lb/>--> fhreagra air go ndéin an mhairtfheóil, bhíos ionann innte
<!--<lb/>--> féin, dochar d'fhear an fhiabhruis agus sochar do'n duine
<!--<lb/>--> slán. Mar an gceudna do Chorp Chríost téid sé i
<!--<lb/>--> ndioghbháil do'n tí ar a mbí fiabhrus an pheacaidh agus
<!--<lb/>--> téid i sláinte do'n fhíreun.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.100" id="pb.100"> p.100</span><p><!--<lb/>--> Léightear ag <span class="ps" title="author">Plinius</span> gurab falláin do'n duine “amigdolum”
<!--<lb/>--> re n-a ithidh, agus gurab nimh do'n fhaolchoin é. Mar an
<!--<lb/>--> gceudna, is falláin Corp Chríost do na daoinibh dobheir
<!--<lb/>--> a mbeatha as go maith, agus is nimh do'n fhaolchoin — eadhon,
<!--<lb/>--> do'n pheacach — é. Is cosmhail Corp Chríost i gcáilibh
<!--<lb/>--> ris an gcloich dárab ainm “diaseses,” óir atá íoc gacha
<!--<lb/>--> heasláinte dá mbí ar dhuine, an feadh bhíos beó, innte;
<!--<lb/>--> gidheadh, ní dhéin furtacht ar chorp duine andiaigh a
<!--<lb/>--> bháis. Mar an gceudna do Chorp Chríost, íocaidh gach
<!--<lb/>--> easláinte nó gach easbuidh spioradálta d'á mbí ar an
<!--<lb/>--> té bhíos leath amuigh de pheacadh mharbhthach (iar
<!--<lb/>--> ndeunamh faoisidine agus aithrighe), ghidheadh ní théid i
<!--<lb/>--> bhfoghnamh ar bith do'n tí chaitheas é i bpeacadh marbhthach.</p><p><!--<lb/>--> Is cosmhail, fós, Corp Chríost ris an gcloich dárab ainm
<!--<lb/>--> “esgites” — cloch sin dogheibhthear i nead an fhiolair, agus
<!--<lb/>--> ní mó ioná oiread gráinne pise bhíos innte. Dearbhthar
<!--<lb/>--> léi an nimh is easláinte do'n othar. Má's nimh is easláinte
<!--<lb/>--> do'n othar, ní fhéadfaidh ar chor ar bith le biadh ná le
<!--<lb/>--> digh ná le nidh eile dá mhillse, an chloch do shlugadh in
<!--<lb/>--> a chorp. Gidheadh, muna nimh is cúis easláinte dhó, féadfaidh
<!--<lb/>--> a chaitheamh go soiréidh. Mar an gceudna do Chorp Chríost, an
<!--<lb/>--> tan chaitheas an t-othar — eadhon, an t-aithrigheach — E, maille
<!--<lb/>--> re rún peacaidh marbhthaigh, ní fhéadann a shlugadh go
<!--<lb/>--> spioradálta ina anam, ná a chaitheamh go cóir, acht gídh
<!--<lb/>--> chaitheas i mbeul agus i ngoile an chuirp é. Gidheadh, an tan
<!--<lb/>--> nach peacadh marbhthach is easláinte dhó, sluigthear leis
<!--<lb/>--> go hiomlán i ngoile na hanma é. Ní heugcosmhail, iomorro,
<!--<lb/>--> an nimh ris an bpeacadh; óir bí an nimh omh, fuar, marbhthach.
<!--<lb/>--> Mar an gceudna do'n peacadh, bí sé cómh fuar sin go múchtar
<!--<lb/>--> leis teasghrádh Dé agus na gcomharsan; bí fós cómh omh
<!--<lb/>--> sin nach loisgfeadh teine ifrinn go síorruidhe aon pheacadh
<!--<lb/>--> amháin marbhthach, agus is cuid do na h-adhbharaibh fá
<!--<lb/>--> mbíonn pian síorruídhe ar an anam in ifrionn sin.</p><p><!--<lb/>--> Atáid trí hadhbhair fá n-a daoire do'n droing téid go
<!--<lb/>--> neamhghlan do chaitheamh Chuirp Chríost ioná do'n Chineadh
<!--<lb/>--> Iúdaigheach le'r crochadh Críost. An céad adhbhar díobh,
<!--<lb/>--> do bhrígh gurab in A Chruth Féin, mar Dhia agus mar Dhuine
<!--<lb/>--> chaithid na peacaigh E, agus do réir Phóil 'san seiseadh
<!--<lb/>--> caib. chum na n-Eabhrach is ionann Corp Chríost do chaitheamh
<!--<lb/>--> go neamhghlan agus Críost do athchrochadh. Ní mar sin do'n
<!--<lb/>--> chineadh Iudaidheach ní in A Riocht féin do chrochadar
<!--<lb/>--> Críost, do réir mar adeir Pól 'san dara caibidil de'n chéad
<!--<lb/>--> Eipistil chum na gCoirinnteach — “Dá n-aitheantaoi (ar sé)
<!--<lb/>--> Righ na Glóire leó, ní chrochfadaois go bráth E.” An
<!--<lb/>--> dara hadhbhar, do bhrigh gurab mó comaoin Chríost ar na
<!--<lb/>--> peacachaibh úd ioná ar an gCineadh Iúdaigheach, an mhéid
<!--<lb/>--> gur dheónuigh Sé A Chreideamh agus A Reacht agus a
<!--<lb/>--> Shacraiminte socharacha féin do theacht ó'n gCineadh
<!--<lb/>--> Iúdaigheach chuca. An treas adhbhar, do bhrígh gurab uaisle
<!--<lb/>--> an staid in a mbí Corp Chríost dá chaitheamh ag na
<!--<lb/>--> peacachaibh ioná an staid in a raibh d'á chur chum báis ag
<span class="fa fa-bookmark" title="p.101" id="pb.101"> p.101</span>
<!--<lb/>--> na hUidhilibh; óir Corp domharbhtha, glórmhar, chaithid
<!--<lb/>--> na peacaigh, agus Corp neamhghlórmhar, somharbhthach, do
<!--<lb/>--> chuireadar na hUidhil chum báis. Ar na hadhbharaibh sin, is
<!--<lb/>--> cionntaidhe na peacaigh théid go neamhghlan do chaitheamh
<!--<lb/>--> Chuirp Chríost ionáid na hUidhil.</p><p><!--<lb/>--> Léightear ar sagart soisgeulta d'áirighthe go raibh sé ag
<!--<lb/>--> rádh Aifrinn, agus ar mbeith do dhuine caondúthrachtach
<!--<lb/>--> eile ag éisteacht an Aifrinn, re hucht Chuirp Chríost do
<!--<lb/>--> chaitheamh do'n tsagart (ar mbeith
<!--<lb/>--> do'n tSacraimint ar an bpaiteana), dochonnairc
<!--<lb/>--> an fear craibhtheach úd Críost i gcruth naoidhne ar an
<!--<lb/>--> bpaiteana, agus an tan do bhí an sagart ag tógbháil na
<!--<lb/>--> Sacraiminte suas de'n phaiteana, chum a chaitheamh,
<!--<lb/>--> dochonnairc an fear úd an Naoidhin ag filleadh a dhroma ris
<!--<lb/>--> an sagart, agus ag cur A lámh i mbruach an phaiteana, d'á
<!--<lb/>--> thoirmeasg ar an sagart E Féin do chaitheamh, agus fa minic
<!--<lb/>--> an duine craibhtheach ceudna ag faicsin an nidh sin. Ina
<!--<lb/>--> dhiaigh sin thárla an sagart i gcomhluadar agus ag
<!--<lb/>--> cómhlabhairt ris an fear úd, agus adubhairt ris — “A
<!--<lb/>--> chompánaigh ionmhuin (ar sé), is mór atá ina iongnadh orm
<!--<lb/>--> méid an docamhail bhíos orm ria chaitheamh na Sacraiminte.”
<!--<lb/>--> “Guidhim thú (ar an fear eile) déin leasughadh ar do bheatha
<!--<lb/>--> agus ceartuigh thú féin, óir dochonnarc-sa go ró-mhinic
<!--<lb/>--> an toirmeasg bhíos ag á chur ort,” agus d'innis an sgeul
<!--<lb/>--> reamhráidhte dó. Gabhas bíodhgadh an sagart trés an
<!--<lb/>--> nidh sin, agus dorighne aithrighe dhiochrach dhuthrachtach
<!--<lb/>--> ina pheacadhaibh. Agus i gcionn aimsire ina dhiaigh sin,
<!--<lb/>--> iar mbeith do'n tsagart ina fhíreun, do bhí sé ag rádh
<!--<lb/>--> Aifrinn, agus thárla an fear ceudna do láthair an Aifrinn,
<!--<lb/>--> agus dochonnairc sé Críost i gcruth naoidhne ar an
<!--<lb/>--> bpaiteana idir lámhaibh an tsagairt (re linn na Sacraiminte
<!--<lb/>--> do chaitheamh dhó), agus é maille re gean gáire, agus le
<!--<lb/>--> forbhfaoilteachus ag táthadh a lámh re chéile, agus ag
<!--<lb/>--> feitheamh gnúise an tsagairt, agus dochonnairc ag lingeadh
<!--<lb/>--> go luathgháireach i mbeul an tsagairt isteach é, agus fós
<!--<lb/>--> níor mhothuigh an sagart docamhal 'san mbith air féin fá
<!--<lb/>--> n-a chaitheamh amhail do chleachtadh roimhe sin.</p><p><!--<lb/>--> Is iontuigthe as an sgeul so nach maith le Dia duine neamhghlan
<!--<lb/>--> do bheith ag caitheamh Chuirp Chríost.</p><p><!--<lb/>--> Is móide is iontuigthe fírinne na neithe so an nidh léightear
<!--<lb/>--> 'san seachtmhadh caibidil ag Matha, mar adubhairt Críost, ag
<!--<lb/>--> labhairt ar na peacachaibh théid go neamhghlan do chaitheamh
<!--<lb/>--> Chuirp Chríost — “Ná tabhraidh (ar Sé) an nidh naomhtha do
<!--<lb/>--> na madradhaibh.” Ionann sin re a rádh agus “A shagarta, ná
<!--<lb/>--> dáilidh an nidh naomhtha so — eadhon, Corp Chríost — do na
<!--<lb/>--> daoinibh madramhla bhíos i bpeacadhaibh marbhthacha.”
<!--<lb/>--> Adeir fós Críost ris na sagartaibh gan na liaga loghmhara
<!--<lb/>--> dárab ainm “Margarita” do chur i bhfiadhnuise na muc, dá
<!--<lb/>--> chur i gcéill nach dlighthear A Chorp Féin do thabhairt
<!--<lb/>--> do na peacachaibh bhíos ag á measga féin
<span class="fa fa-bookmark" title="p.102" id="pb.102"> p.102</span>
 
<!--<lb/>--> i muilleach na mailíse agus i lathaigh na locht, agus an tan
<!--<lb/>--> caithtear mar sin é ní caithtear go spioradálta socharach é.
<!--<lb/>--> Agus is córaide a thuigsin mar so go léightear fíoghair ro
<!--<lb/>--> ghaolmhar do'n nidh so 'san gcuigeadh caib. deug in Ecsodus,
<!--<lb/>--> mar a n-abair nachar fhear Dia aon rud de'n phlúr neamhdha
<!--<lb/>--> do Chloinn Israel an feadh do mhair aoinnidh de mhin na
<!--<lb/>--> hEigipte aca ar an bhfásach, iar dteacht trés an Mhuir
<!--<lb/>--> Ruaidh dhóibh. Mar an gceudna do'n pheacach chuireas roimhe
<!--<lb/>--> teitheadh ó Pharaoh — eadhon, an diabhal — as an Eigipt — eadhon,
<!--<lb/>--> as staid an pheacaidh agus na hurchóide — trés an
<!--<lb/>--> Mhuir Ruaidh — eadhon, trés an ndoilgheas intinne ar fhásach
<!--<lb/>--> na haithrighe, ní bhfaghadh an plúr neamhdha — eadhon, Corp
<!--<lb/>--> Chríost — re a chaitheamh go spioradálta, an feadh mhairfeas
<!--<lb/>--> aon rud de mhin na mailíse nó de phlúr an pheacaidh
<!--<lb/>--> mharbhthaigh i gciste nó i gcliabh an chogúais aige.</p><p><!--<lb/>--> Ag so dá sgeul as a dtuigthear go ndéin Dia dioghaltas ar
<!--<lb/>--> an ndroing théid go neimhfhiúntach do chaitheamh Chuirp
<!--<lb/>--> Chríost: —</p><p><!--<lb/>--> Léightear ar dtús go bhfacaidh sagart d'áirighthe ag teacht
<!--<lb/>--> do chaitheamh Chomaoine chuige féin neach dorighne a fhaoisidin
<!--<lb/>--> ris roimhe sin, air nach raibh aithreachas 'san mbith, ná
<!--<lb/>--> doilgheas, ná rún a pheacaidhe do thréigeann. An tan do
<!--<lb/>--> mhothaigh an sagart mar sin é, adubhairt ris fanmhuin ó'n
<!--<lb/>--> gCorp Naomhtha do ghlacadh. Adubhairt sean go dásachtach nach
<!--<lb/>--> bhfanfadh, agus go gcaithfeadh an Corp Naomhtha d'fhagháil mar
<!--<lb/>--> aon re cách. “Ní misde (ar an sagart) go ndéinigh Dia
<!--<lb/>--> breitheamhnus eadrainn araon.” Agus leis sin tug an sagart an
<!--<lb/>--> tsacraimint dó, agus ní ráinig leis a shlugadh síos ina
<!--<lb/>--> chorp an tan do bhris dorus ar a bhraghaid agus tháinig an
<!--<lb/>--> tSacraimint tré n-a bhrághaid amach, agus fuair bás mar sin.
<!--<lb/>--> Is iontuigthe as an sgeul so, go ndéin Dia díoghaltus go
<!--<lb/>--> minic ar an saoghal so féin ar na daoinibh théid do chaitheamh
<!--<lb/>--> na Sacraiminte go neimhfhiúntach.</p><p><!--<lb/>--> Ag so an dara sompla. Léightear i Leabhar na bPápadh go raibh
<!--<lb/>--> drong d'áirighthe 'san Róimh lé'r caitheamh Corp Chríost i
<!--<lb/>--> Ló Cásga, agus tug iad féin 'san ló ceudna do chraosól
<!--<lb/>--> agus do mheisge, agus do dhroch-chomhairle, agus dorighne Dia
<!--<lb/>--> díoghaltus orra an lá sin féin, ionnus go dtárla dorta
<!--<lb/>--> fola as a mbeulaibh dóibh, agus do bhí de bhreuntas agus
<!--<lb/>--> de dhomboladh ar an bhfuil gur múchadh iad go hobann. Agus an
<!--<lb/>--> lá ceudna tháinig díle fearthana agus tuile adhbhalmhór
<!--<lb/>--> tar fhonn agus tar fhearann na muinntire sin, ionnus gur
<!--<lb/>--> sgriosadh de gach feur agus gach geamhar agus gach sochar
<!--<lb/>--> eile dá raibh air; agus tháinig sgáileadha na droinge
<!--<lb/>--> ceudna i riochtaibh dragún ar an bhfearann, agus ní
<!--<lb/>--> leigidís duine ná ainmhidhe ann gan marbhadh. Thárla do
<!--<lb/>--> dhuine naomhtha do-bhí 'san gcathraigh do bheith ag guidhe
<!--<lb/>--> Dé go minic, maille re dúthracht, ar son na droinge sin,
<!--<lb/>--> agus tháinig aingeal do labhairt ris, agus adubhairt ris —
<span class="fa fa-bookmark" title="p.103" id="pb.103"> p.103</span>

<!--<lb/>--> “Innis damsa (ar sé) creud dob' indeunta ris an tí do
<!--<lb/>--> chuirfeadh aonmhac impire i bpriosún dorcha in a mbiadh
<!--<lb/>--> breuntas dofhulaing?” Adubhairt an duine naomhtha gurab
<!--<lb/>--> teasgadh ball budh dhual do thabhairt ar an tí dodheunfadh
<!--<lb/>--> an t-olc sin. “Maiseadh (ar an t-aingeal) creud an bhreith
<!--<lb/>--> dobhearthá ar an tí do chuirfeadh an chómhra in a
<!--<lb/>--> mbiadh Corp Chríost cumhdaighthe (i bhfiaghnaise an tsluaigh)
<!--<lb/>--> i láib nó i lathaigh, agus do mheasgfadh i gcamra breun
<!--<lb/>--> truaillighthe é?” “Is é so mo bhreitheamhnas (ar an duine
<!--<lb/>--> naomhtha) ar an tí dodheunfadh sin, gurab eiriceach agus
<!--<lb/>--> gurab ceallairgtheach é, agus gurab'é a losgadh budh dhual.”
<!--<lb/>--> “An é nach deárnadar (ar an t-aingeal) a ionamhuil so, an
<!--<lb/>--> ndrong ar a bhfuilise ag guidhe? Oir do chuir siad i Ló
<!--<lb/>--> Cásga Corp Chríost i gcómhraibh — eadhon, ina gcorpaibh
<!--<lb/>--> agus do mheasgsad an Corp ceudna sin i meisge, i gcraos
<!--<lb/>--> agus i gcampa iliomaid cean agus peacadh ó sin amach. Agus
<!--<lb/>--> dá bhrigh sin, ní bhfuil tairbhe dhuitse ná do dhuine
<!--<lb/>--> eile 'san domhan bheith ag guidhe ar a son, óir atáid
<!--<lb/>--> damanta an feadh bhias Dia ag caitheamh na glóire
<!--<lb/>--> síorruidhe.” Ar gclos an sgeul sin do mhórán dá raibh
<!--<lb/>--> 'san gcathraigh, do chuir siad druim re dubhailcibh, agus
<!--<lb/>--> agus tugsad ucht ar aithrighe, agus doronsad leóirghníomh
<!--<lb/>--> ina lochtaibh.</p><a name="Chapter.d31732e12811">‍</a><h2 class="page-title" id="d31732e12811">16. AN SEISEADH CAIBIDIL DEUG.
<!--<lb/>--> Tráchtas ar an gcuid eile de'n Aifrionn, nó de'n Chanóin.</h2><!--div1: thisdiv=div1, #16 (nth=16) head="AN SEISEADH CAIBIDIL DEUG. Tráchtas ar an gcuid eile de'n Aifrionn, nó de'n Chanóin."--><p><!--<lb/>--> Iar gcaitheamh Chuirp Chríost fá ghnéithibh an aráin, agus
<!--<lb/>--> iar n-ól na fola fá ghnéithibh an fhíona, téid an sagart
<!--<lb/>--> go corr deis na haltóra do ghlacadh fíona nó uisge 'san
<!--<lb/>--> gcailís, agus dlighidh a chur innte i gcaindigheacht is ró
<!--<lb/>--> mhó ioná sliocht na fola bhíos 'san gcailís, agus is é
<!--<lb/>--> adhbhar fá ndlighthear a dheunamh mar sin, ionnus go
<!--<lb/>--> ndiongantaoi claochlodh ar an bhfuigheall sin na fola i
<!--<lb/>--> substaint fíona nó uisge sul dobhiadh sé do ghnáith
<!--<lb/>--> 'san eudach bheag le a nglantar an chailís, agus is é
<!--<lb/>--> fáth fá n-abraim go ndeuntar claochlódh ar fhuigheall
<!--<lb/>--> na fola i substaint an fhíona nó an uisge, do bhrigh
<!--<lb/>--> nach bí Fuil Chríost go sacraiminteamhail ann acht an
<!--<lb/>--> feadh mhairid aicíde an fhíona ar a ndéintear an
<!--<lb/>--> coisreagadh; agus an tan thig fíon eile nó uisge i
<!--<lb/>--> gcaindigheacht is ró mhó ioná an chaindigheacht do bhí
<!--<lb/>--> 'san fíon do bhí fá na haicídibh úd, fa fhuigheall na
<!--<lb/>--> Fola ina mheasg, múchtar aicíd na caindigheachta is lúgha.</p><p><!--<lb/>--> Ag so sompla ar sin. An tan chuireas an t-aithrigheach Corp
<!--<lb/>--> Chríost ina ghoile ní bhí Corp Chríost ar marthainn
<!--<lb/>--> ann acht an feadh mhairid ghnéithe an aráin gan claochlódh
<!--<lb/>--> do ghabháil chuca i gcruth eile. Mar sin do'n fhuigheall
<span class="fa fa-bookmark" title="p.104" id="pb.104"> p.104</span>
<!--<lb/>--> úd na fola, ní mhaireann 'san gcailís acht an feadh
<!--<lb/>--> mhairid na haicíde fíona fá mbí i bhfolach go
<!--<lb/>--> sacraiminteamhail; agus ó cuirthear iadsan ar gcúl, tréigidh
<!--<lb/>--> Fuil Chríost an t-iarmhar sin do bhí 'san gcailís, de
<!--<lb/>--> nós dá mbeith braon fíona in íochtar gloine, agus uisge
<!--<lb/>--> do dhortadh ina cheann i gcaindigheacht budh ró mhó ioná
<!--<lb/>--> an braon, go ndiongantaoi claochlódh ar shubstaint an
<!--<lb/>--> bhraoin ó bheith ina fhíon chum bheith ina uisge, amhail
<!--<lb/>--> is follus do'n tí do chuirfeadh roimhe so do dhearbhadh;
<!--<lb/>--> óir ní fhaicfidh blas ná dath an fhíona ar an nidh do
<!--<lb/>--> bhiadh 'san ghloinne, acht dath agus blas uisge, agus dá
<!--<lb/>--> réir sin ní bhí ann acht uisge, agus mar an gceudna do'n
<!--<lb/>--> nidh thuas.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an “Communio” an t-altughadh buidheachais
<!--<lb/>--> dlighthear do thabhairt do Dhia tré mar do fhágaibh Sé an
<!--<lb/>--> fleadh sobhlasda so na haltóra mar oileamhuin spioradálta
<!--<lb/>--> ag na Críostaighthibh. Agus is é an t-altughadh so
<!--<lb/>--> chialluigheas Dáibhidh, 'san 21 Sailm mar a n-abair (ag
<!--<lb/>--> tairngire an altaighthe so) — “Iosfaidh na boicht (ar sé),
<!--<lb/>--> agus sáiseochar iad, agus molfaid an Tighearna,” dá chuir
<!--<lb/>--> i gcéill andiaigh an tsásaighthe dogheibhidís na boicht
<!--<lb/>--> — eadhon, na haithrighigh — iar gcaitheamh na proinne úd na
<!--<lb/>--> haltóra go ndlighid buidheachas do thabhairt do Dhia.
<!--<lb/>--> Cialluighidh fós an t-altughadh úd an gáirdeachas do bhí
<!--<lb/>--> ar na hAbstalaibh iar bhfaicsin Chríost d'éis na heiséirghe,
<!--<lb/>--> do réir mar adeir Innocentius agus Alecsander.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an “Dominus bhobiscum” adeirthear ina
<!--<lb/>--> dhiaigh sin an impidhe chuireas an sagart 'san Aifrionn d'á
<!--<lb/>--> iarraidh ar Dhia grása do thabhairt do'n phobal san mbeatha
<!--<lb/>--> so, agus glóire 'san mbeatha mharthannaigh.</p><p><!--<lb/>--> Is é adhbhar fá dtéid an sagart chum láir na haltóra i
<!--<lb/>--> ndeireadh na horrthann, d'á chur i gcéill go raibh Críost
<!--<lb/>--> ina mheadhon idir an gCineadh Iúdaigheach agus na cinibh
<!--<lb/>--> eile, agus fós go raibh ina mheadhon idir an dá reacht — eadhon,
<!--<lb/>--> an Seinreacht agus an Reacht Nuadh.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an “Dominus Bhobiscum” adeirthear ina
<!--<lb/>--> dhiaigh sin, impidhe do chuireas an sagart re hoibriughadh
<!--<lb/>--> do thoil agus d'inntinn re Dia, do réir Albertus.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas “Ite Missa est,” cead do thabhairt do'n
<!--<lb/>--> phobal filleadh d'á n-árusaibh féin iar n-éisteacht an
<!--<lb/>--> Aifrinn, dá chur i gcéill nach dligheann an pobal an
<!--<lb/>--> eaglais d'fhágbháil ó'n oifig dhiadha acht d'aonta an
<!--<lb/>--> tsagairt, agus is síos bhíos aghaidh an tsagairt re rádh
<!--<lb/>--> na mbriathar sin, do bhrigh gurab ris an bpobal bhíos an
<!--<lb/>--> sagart ag labhairt.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas “Benedicamus Domino” furáileamh an
<!--<lb/>--> tsagairt ar an bpobal uim altughadh re Dia tar éis íodhbarta
<!--<lb/>--> an Aifrinn.</p><p><!--<lb/>--> Is é adhbhar fá n-iompuigheann an sagart a aghaidh ar an
<!--<lb/>--> altóir ag rádh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.105" id="pb.105"> p.105</span>

<!--<lb/>--> “Requiescant in pace,” do bhrigh gurab ar na
<!--<lb/>--> marbhaibh nach bíonn do láthair labhras.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an bheannacht doghnídh an sagart ar an
<!--<lb/>--> bpobal i bhfóircheann an Aifrinn, ag tógbháil a láimhe i
<!--<lb/>--> bhfíoghair na Croise, an beannughadh dorighne Críost ar
<!--<lb/>--> na Deisgioblaibh ag tógbháil a láimhe ós a gcionn re hucht
<!--<lb/>--> dulta ar Neamh dhó, do réir mar léightear ag Lúcás 'san
<!--<lb/>--> gcaibidil ndeighionaigh — “Ar dtógbháil A láimhe (ar sé)
<!--<lb/>--> do bheannuigh iad agus do thriall uatha, agus dorugadh ar
<!--<lb/>--> Neamh É.”</p><p><!--<lb/>--> Léightear, fós, fíogharacha 'san mBiobla ar an nidh ceudna
<!--<lb/>--> so. Ar dtús 'san naomhadh caibidil in Lebhiticus, mar a
<!--<lb/>--> n-aithristear go ndeárnadh Maoise agus Aaron, iar gcríochnughadh
<!--<lb/>--> na híodhbartha, an pobal do bheannughadh.</p><p><!--<lb/>--> Léightear an nidh ceudna ag Solamh 'san ochtmhadh caibidil de'n
<!--<lb/>--> treas leabhar de Leabhraibh na Ríogh.</p><p><!--<lb/>--> Is é chialluigheas an Soisgeul Deighionach na comaoineacha do
<!--<lb/>--> chuir Dia orruinn an mhéid gurbhfiú leis a Mhac Féin do chur
<!--<lb/>--> i gcolann d'ár bhfuasgladh, agus A Fhuil agus A Fheóil féin
<!--<lb/>--> do thabhairt dhúinn mar oileamhuin spioradálta.</p><p><!--<lb/>--> Adeir S. Augustín 'san 118 eipistil do sgríobh chum Ianuariuis
<!--<lb/>--> gurab ó na hAbstalaibh dofrith mar ghnáthughadh an t-Aifrionn
<!--<lb/>--> do rádh ar céadlongadh, agus ní gan adhbhar do lean an Eagluis
<!--<lb/>--> de sin ó shoin anuas. Ar dtús go n-abair Dia linn Flaitheas
<!--<lb/>--> Dé d'iarraidh ó thosach, agus ina dhiaigh sin gach nídh
<!--<lb/>--> saoghalta, agus do bhrigh gurab nidh diadha an t-Aifrionn, do
<!--<lb/>--> réir mar suigheadh linn thuas, is cóir tús do thabhairt dó
<!--<lb/>--> tar na biadhaibh shaoghalta; agus fós beanaidh re honóir na
<!--<lb/>--> Sacraiminte caithtear 'san Aifrionn a chaitheamh ar céadlongadh,
<!--<lb/>--> ó's ar céadlongadh is mó caondúthracht an duine chum
<!--<lb/>--> crábhaidh; agus fós gurab ar céadlongadh is glainne bhíos
<!--<lb/>--> ciall agus inntleacht an duine, agus is mó a shuaimhneas agus
<!--<lb/>--> a thromdhacht agus nach andiaigh bídh nó díghe do chaitheamh.
<!--<lb/>--> Dá bhrigh sin is maith an fáth do bhí ag an Eagluis fá'r
<!--<lb/>--> órduigh an t-Aifrionn do rádh ar céadlongadh, óir dá mbiadh
<!--<lb/>--> cead ag an dtuata an tSacraimint do chaitheamh tar éis bídh
<!--<lb/>--> nó dighe, dobudh fhéidir gur re linn bheith ar baoithchéill
<!--<lb/>--> dóibh ó mheisge nó ó chraos dorachadaois dá chaitheamh.</p><p><!--<lb/>--> Biodh a fhios agat, a léightheóir, an t-uisge coisreagtha
<!--<lb/>--> croithtear ar an bpobal andiaigh an Aifrinn go bhfuil ag á
<!--<lb/>--> ghnáthughadh ó aimsir an chéad Phápa d'ar bh'ainm Alecsander
<!--<lb/>--> do réir mar léightear ag Decretales 'san gceathramhadh
<!--<lb/>--> disting de con. caibidil aqua; 106 bliadhna andiaigh
<!--<lb/>--> Chríost do bhí an Alecsander so ann; agus fa hé an
<!--<lb/>--> seachtmhadh Pápadh andiaigh Pheadair é. Agus fa fíoghair
<!--<lb/>--> do'n uisge coisreagtha an nidh úd doghnídhthí le
<!--<lb/>--> sagartaibh na Seinreachta, do réir mar léightear 'san
<span class="fa fa-bookmark" title="p.106" id="pb.106"> p.106</span>
<!--<lb/>--> gcéad caibidil deug in Lebhiticus do croithtí leó, iomorro,
<!--<lb/>--> do naomhadh an phobail, luaith laoigh tré na measgthaoi fuil.</p><p><!--<lb/>--> Atáid trí h-adhbhair fá ndlighthear go speisialta Aifrionn
<!--<lb/>--> d'eisteacht go dúthrachtach. An chéad adhbhar, do bhrigh
<!--<lb/>--> go bhfuil sé d'fhiachaibh ar gach aon duine Aifrionn
<!--<lb/>--> d'eisteacht, i bpéin peachaidh marbhthaigh, go háirighthe
<!--<lb/>--> gach aon Lá Saoire agus Domhnach, má's féidir dhó a
<!--<lb/>--> fhághail, acht muna raibh cúis dlisteanach aige, do réir
<!--<lb/>--> mar léightear ag Decretales.</p><p><!--<lb/>--> An dara h-adhbhar, áirde na neithe chialluigheas an t-Aifrionn,
<!--<lb/>--> óir cialluighidh an t-Aifrionn íodhbairt Críost do réir
<!--<lb/>--> S. Tomás, 'san gcéad alt de'n 83 ceist de'n treas rann d'á
<!--<lb/>--> Dhiadhacht. Mar an gceudna adeir S. Augustín, 'san leabhar
<!--<lb/>--> ro sgríobh ar Bheatha Phrosper — “Aon uair amháin (ar sé)
<!--<lb/>--> do híodhbradh Críost ann féin, gidheadh doghnídhthear
<!--<lb/>--> A íodhbairt go laetheamhail 'san tSacraimint so.”</p><p><!--<lb/>--> An treas adhbhar, tré mhéid na dtairbheadh dogheibhthear ó
<!--<lb/>--> n-a eisteacht, ar dtús doghnídh duine páirteach re sochar
<!--<lb/>--> Pháise Chríost; doghnídh fós páirteach é le sochar an
<!--<lb/>--> mholta bhríoghmhar bhíos i mbriathraibh an Aifrinn, agus an
<!--<lb/>--> treas fheacht re guidhe caondúthrachtaigh an tsagairt
<!--<lb/>--> fhíoraonda.</p><p><!--<lb/>--> Tabhair dod' aire, a léightheóir, gurab córa dul d'fhios
<!--<lb/>--> an Aifrinn ná d'ionnsuidhe ar thaisibh na naomh ná ar
<!--<lb/>--> mhionn dá uaisle ar talmhain, mar atá an Chroch Naomh, nó
<!--<lb/>--> Bainne Cíoch Mhuire, nó ionnar Chríost, nó Geibhionn
<!--<lb/>--> Phóil, nó Bachall Pheadair, nó fós Coirp na n-Apstal
<!--<lb/>--> féin, nó naomh eile d'á uaisle, ar dhá adhbhar. An chéad
<!--<lb/>--> adhbhar, do bhrigh gurab ró uaisle an nidh atá 'san Aifrionn,
<!--<lb/>--> mar atá Diadhacht agus Daonnacht Chríost, amhuil do suidheadh
<!--<lb/>--> linn thuas, ionáid na neithe do luadhmar. An dara h-adhbhar,
<!--<lb/>--> do bhrigh go bhfuil d'fhiachaibh orruinn i bpéin peacaigh
<!--<lb/>--> marbhthaigh gach aon Domhnach agus Lá Saoire an t-Aifrionn
<!--<lb/>--> d'fhios agus d'eisteacht, do réir órdaighthe na hEagluise,
<!--<lb/>--> amhail adubhramar. Ní hionann agus na neithe eile do
<!--<lb/>--> luadhmar, óir ní bhfuil d'fhiachaibh ar aon duine fiosrughadh
<!--<lb/>--> do dheunamh ar na neithibh reamhráidhte, acht muna raibh
<!--<lb/>--> móide air um dul d'á bhfios, no muna gceangaltar do leith
<!--<lb/>--> aithrighe air é.</p><p><!--<lb/>--> Tuig, a léightheóir, gurab leór gach nídh d'á ndubhramar
<!--<lb/>--> do shubstaint an Aifrinn, agus do gach nídh éigeantach eile
<!--<lb/>--> bheanas ris ó sin amach; agus biodh a fhios agat nach le
<!--<lb/>--> dearmad do fhágbhamar an Phaidir gan
<!--<lb/>--> mhíniughadh, acht do bhrigh go
<!--<lb/>--> gcaithfidhmís trácht fada do dheunamh uirre, dobhiadh
<!--<lb/>--> liosda re a léaghadh, agus fós a mhionca do mhínigheadh
<!--<lb/>--> go fóirleathan le húghdaraibh eile í. Atáid fós poingc
<!--<lb/>--> eile de'n Chanóin ar nachar leanamar d'á léirmhíniughadh
<!--<lb/>--> nach righid na tuatadha a leas do mhínughadh dhóibh,
<!--<lb/>--> agus d'á bhrigh sin d'fhágbhamar amuigh iad gan teacht
<!--<lb/>--> tarsa.</p><p><!--<lb/>--> Anois, cheana, ó críochnuigheadh linn suim an Aifrinn go
<!--<lb/>--> soiche so, ní fuláir dhúinn a fhoillsiughadh agus a
<!--<lb/>--> fhionnochtadh go cinnte creud an sochair
<span class="fa fa-bookmark" title="p.107" id="pb.107"> p.107</span>
 
<!--<lb/>--> in a dtéid sé do bheódhaibh agus do mharbhaibh.
<!--<lb/>--> Agus an mhéid bheanas ris na marbhaibh, do bhrígh go seunaid
<!--<lb/>--> na héiricighe go hamhnáireach nach bhfuil ionad eile ann tar
<!--<lb/>--> éis na beatha so (mar atá purgadóir) in a mbeith dáil
<!--<lb/>--> cabhra i ndán do na fíreunachaibh ar a mbí sal na péine
<!--<lb/>--> aimseardha tré nach deunaid leóirgníomh iomlán ina
<!--<lb/>--> gceanaibh, do réir na breithe aithrighe cuirthear orra 'san
<!--<lb/>--> mbeatha so. Cruitheócham 'san gcaibidil so síos go bhfuil
<!--<lb/>--> purgadóir ann, agus dá réir sin go bhfuil ionad ann tar éis
<!--<lb/>--> na beathadh so in a bhféadthar furtacht do thabhairt do na
<!--<lb/>--> fíreunachaibh.</p><a name="Chapter.d31732e13240">‍</a><h2 class="page-title" id="d31732e13240">17. AN SEACHTMHADH CAIBIDIL DEUG.
<!--<lb/>--> In a suidhtear Purgadóir do bheith ann, agus dá réir sin go
<!--<lb/>--> dtéid an t-Aifrionn i sochar do na h-anmaibh bhíos innte.</h2><!--div1: thisdiv=div1, #17 (nth=17) head="AN SEACHTMHADH CAIBIDIL DEUG. In a suidhtear Purgadóir do bheith ann, agus dá réir sin go dtéid an t-Aifrionn i sochar do na h-anmaibh bhíos innte."--><p><!--<lb/>--> Adeirid na heiricighe nach bhfuil Purgadóir ann, agus dobheirid
<!--<lb/>--> Sgrioptúir (dar leó féin) dá áitiughadh sin as an gcéad
<!--<lb/>--> caibidil deug in Ecclesiastes, mar a n-abair Solamh — “Dá
<!--<lb/>--> dtuiteadh an crann chum na háirde budh dheas nó chum na h-áirde
<!--<lb/>--> budh thuaidh, gibé ionad in a dtuitfeadh is ann bhias.” Is
<!--<lb/>--> ionann sin re a rádh agus dá ndeachadh an t-anam go Flaitheas
<!--<lb/>--> Dé, chum na háirde budh dheas, nó go h-ifrionn, chum ná
<!--<lb/>--> hairde budh thuaidh, gibé dhíobh gus a rachaidh is ann bhias.
<!--<lb/>--> Ar an adhbharsoin (ar an t-éiriceach) ní bhfuil ann acht an
<!--<lb/>--> dá ionad sin amháin do réir na Sgrioptúra, agus dá réir
<!--<lb/>--> sin ní bhfuil an treas ionad ann — eadhon, Purgadóir.</p><p><!--<lb/>--> Mo fhreagradh ar an eiriceach gurab é tuigeas Solamh 'san
<!--<lb/>--> ionad reamhráidhte úd nach bhfuil acht dá ionad ann chum
<!--<lb/>--> áitighthe go síorruidhe ionnta, mar atá Flaitheas Dé agus
<!--<lb/>--> ifrionn, agus nach ionad áitighthe go síorruidhe
<!--<lb/>--> Purgadóir, agus dá bhrigh sin nach ráinig a leas labhairt
<!--<lb/>--> ar Purgadóir 'san áit úd; agus is córaide dhúinn a thuigsin
<!--<lb/>--> mar so go bhfuilid áite 'san Sgrioptúir in a labharthar go
<!--<lb/>--> heidirdhealbhtha ar ifrionn íochtarach agus ar
<!--<lb/>--> Phurgadóir.</p><p><!--<lb/>--> Ag so, iomorro, mar adeir Iób, 'san seachtmhadh caibidil, ag
<!--<lb/>--> labhairt ar Ifrionn íochtarach — “An tí théid síos (ar sé)
<!--<lb/>--> ní rachaidh suas, agus ní fhillfidh d'á thigh féin” -
<!--<lb/>--> eadhon, go Flaitheas Dé.</p><p><!--<lb/>--> Adeir fós an Sgrioptúir in ionad eile nach bhfuil fuasgladh
<!--<lb/>--> ar bith ar an tí bhíos in ifrionn, gidheadh adeir Isaias,
<!--<lb/>--> ag labhairt ar Phurgadóir go fáthrúnda 'san gceathramhadh
<!--<lb/>--> caibidil fichead — “Iadhfuighthear iad (ar sé) 'san phriosún,
<!--<lb/>--> agus tar éis iomad laethe fiosróchar iad,” dá chur i gcéill
<!--<lb/>--> an mhuinntear bhíos i bpriosún purgadóra go mbíonn dáil cabhra
<span class="fa fa-bookmark" title="p.108" id="pb.108"> p.108</span>
<!--<lb/>--> a gcionn, agus 'san bhfioghair so léightear ar Iónas,
<!--<lb/>--> mar do fóireadh i mbroinn an mhíl mhóir é, óir, mar do
<!--<lb/>--> fóireadh eisean i mbroinn an mhíl mhóir, is mar sin atá i
<!--<lb/>--> gcinneadh do'n droing bhíos i bpríosún peannaideach
<!--<lb/>--> Purgadóra, tiocfaid as andiaigh coimhlíonta na péine
<!--<lb/>--> aimseardha bhíos d'fhiachaibh orra do íoc ann.</p><p><!--<lb/>--> Agus is córaide so do thuigsin mar so an nidh léightear ag
<!--<lb/>--> Pól, 'san treas caibidil de'n chéad eipistil do sgríobh chum
<!--<lb/>--> na gCoirinnteach — “Gibé aiteóchas (ar sé) ar fhundaimint
<!--<lb/>--> an chreidimh foirmeamhuil, ór nó airgead, nó clocha buadha,
<!--<lb/>--> nó crannghal, nó feur tirm, no barrach lín, dá ngabhaid
<!--<lb/>--> losga chuca biaid slán.” Ionann (do réir Lisa) na trí
<!--<lb/>--> neithe úd — eadhon, crann, feur tirim, agus barrach lín, agus
<!--<lb/>--> na peacaidhe thug duine i ndearmad ina fhaoisidin, nó na
<!--<lb/>--> peacaidhe do chuir duine ina fhaoisidin, agus gach nach ráinig
<!--<lb/>--> leis leoirghníomh do dheunamh, nó na peacaidhe sologhtha,
<!--<lb/>--> dá chur i gcéil gibé rachas le ceachtar de na trí gnéithibh
<!--<lb/>--> úd go purgadóir go nglantar a anam uatha le teine purgadóra.</p><p><!--<lb/>--> Is maith fós an suigheamh ar purgadóir an nidh léightear 'san
<!--<lb/>--> dara caibidil deug de'n dara leabhar de Leabhraibh na Machaibei,
<!--<lb/>--> mar a n-innistear gur chuir Iúdas Macabeus suim mhór airgid
<!--<lb/>--> go Cathraigh Ierusalem, d'á ofrálughadh mar íodhbairt ar son
<!--<lb/>--> peacaidh na marbh; agus fós adeir i ndeireadh an chaibidil
<!--<lb/>--> ceudna gur naomhtha agus gur socharach an smuaineadh guidhe do
<!--<lb/>--> dheunamh ar na marbhaibh d'á sgaoileadh ó n-a bpeacadhaibh.</p><p><!--<lb/>--> Is follus as an áit so go bhfuil Purgadóir ann; óir do budh
<!--<lb/>--> diomhaoin guidhe do dheunamh ar son na marbh atá in Ifrionn
<!--<lb/>--> íochtarach, do bhrigh nach bhfuil dáil chabhra 'san mbith i
<!--<lb/>--> ndán dóibh, agus nach fóghnann guidhe ná maith ar bith
<!--<lb/>--> d'á ndeintear ar a son dóibh, do réir na Sgrioptúra. Mar
<!--<lb/>--> an gceudna, ní dlighthear guidhe do dheunamh ar na marbhaibh
<!--<lb/>--> atá i bFlaitheas De, do bhrigh go bhfuil an uile shásughadh
<!--<lb/>--> dlighthear do bheith aca ina seilbh, do réir Dáibhidh 'san
<!--<lb/>--> 18 Sailm, mar a n-abair, i bpearsain an anma, ag labhairt go
<!--<lb/>--> fíoraonda — “Sáiseóchar mé (ar sé) an tan bhus leór dam
<!--<lb/>--> dod' ghlóire-se.” Do bhrigh nach féidir fortacht do
<!--<lb/>--> thabhairt do na marbhaibh bhíos i n-Ifrionn, agus nach bhfuil
<!--<lb/>--> riachtanas ar na naomhaibh atá i bhFlaitheas Dé, ní fuláir
<!--<lb/>--> an treas áit do bheith ann d'á rachadh déirc, guidhe, agus
<!--<lb/>--> deaghoibreacha na droinge bhíos ar an saoghal so i sochar,
<!--<lb/>--> agus fós bhíos i ngeall na nguidhe agus na ndeaghoibreacha
<!--<lb/>--> ceudna; agus ó nach é Ifrionn ná Flaitheas Dé a ionamhiul
<!--<lb/>--> so de ionad, ní fuláir an treas ionad d'fhághail, agus ní
<!--<lb/>--> bhfuil an treas ionad ann acht purgadóir, nó má tá,
<!--<lb/>--> inniseadh an t-éiriceach é. Ar an adhbharsoin atá purgadóir
<!--<lb/>--> ann.</p><p><!--<lb/>--> Agus is córaide a mheas go bhfuil purgadóir ann an nidh
<!--<lb/>--> léightear ag Matha 'san dara caibidil deug — “Gibé dodheunadh
<!--<lb/>--> peacadh (ar sé)
<span class="fa fa-bookmark" title="p.109" id="pb.109"> p.109</span>
<!--<lb/>--> anaghaidh an Spioraid Naoimh, ní maithfidhear
<!--<lb/>--> dhó é 'san mbeathaidh so ná andiaigh an bháis.”
<!--<lb/>--> Creud is ionntuigthe as na briathraibh so Mhatha acht go bhfuil
<!--<lb/>--> peacadh éigin ann in eugmais an pheacaidh úd anaghaidh
<!--<lb/>--> an Spioraid Naoimh, mar atá peacadh sologhtha, maithtear tar
<!--<lb/>--> éis na beathadh so. Gidheadh ní maithtear peacadh ar bith i
<!--<lb/>--> n-ifrionn íochtarach, agus ní théid peacadh ar bith go
<!--<lb/>--> Flaitheas Dé, agus ar an adhbhar sin atá ionad eile ann
<!--<lb/>--> in a bhféidir peacadh éigin do mhaitheamh tar éis na
<!--<lb/>--> beathadh so in eugmais an dá ionaid úd, agus is é sin
<!--<lb/>--> purgadóir, amhail adubhramar.</p><p><!--<lb/>--> Léightear 'san gceathramhadh caibidil ag Thobias briathra
<!--<lb/>--> as a dtuigthear purgadóir do bheith ann, mar a labhrann leis
<!--<lb/>--> an ndéirceach — “Cuir (ar sé) d'arán agus d'fhíon féin
<!--<lb/>--> ar uaigh an fhíréin, ionnus na boicht sáiseóchar leó sin
<!--<lb/>--> go nguidheadaois ar son anmann na marbh.” Adeir, fós, Solamh,
<!--<lb/>--> 'san seachtmhadh caibidil in Ecclesiastes, nídh thig leis
<!--<lb/>--> an áit ceudna — “Sín do lámh (ar sé) chum na mbocht, ionnus
<!--<lb/>--> go rachadh do thrócaire agus do bheannacht i soileas dóibh;
<!--<lb/>--> agus ná cuir toirmeasg ar ghrásaibh d'fhagháil do'n mharbh.”
<!--<lb/>--> As na hionadaibh so, agus as mórán d'áitibh eile 'san
<!--<lb/>--> Sgrioptúir, is iontuigthe go dtéid guidhe na mbocht agus na
<!--<lb/>--> bhfíreun agus an deaghmodhmhartha i sochar do na marbhaibh
<!--<lb/>--> bhíos i purgadóir. Agus is iontugtha dúinn d'ár n-aire
<!--<lb/>--> gurab iad an drong bhíos beó ar an saoghal so fhóireas
<!--<lb/>--> an drong úd bhíos i mbruid i bpurgadóir, agus nach iad
<!--<lb/>--> féin fhóireas a chéile an feadh bhíd i bpurgadóir, agus
<!--<lb/>--> is ina fhíoghair so atá an nidh léightear 'san treas
<!--<lb/>--> caibidil in Ecsodus mar a n-abair nach daoirseach ar bith
<!--<lb/>--> dá raibh 'san Eigipt féin do chuir Dia d'fhóirighthin
<!--<lb/>--> Chloinne Israel as an mbruid agus as an moghsainne in a rabhadar
<!--<lb/>--> ag Pharaoh, acht Maoise ó thalamh Midian, do bhí ina dhuine
<!--<lb/>--> shaor. Mar an gceudna, amhail adubhramar, ní haon anam dá
<!--<lb/>--> mbí i ndaoirse i bpurgadóir fhóireas na hanmanna eile bhíos
<!--<lb/>--> i bpurgadóir an gcéin bhíos féin eatorra, acht saoirsigh
<!--<lb/>--> beathadh an tsaoghail so. Agus dá mbeith ina
<!--<lb/>--> iongnadh ar neach creud as nach go Flaitheas
<!--<lb/>--> Dé théid anam an fhíréin gan cháirde andiaigh an bháis,
<!--<lb/>--> biodh a fhios aige gurab é snas nó sal an pheacaidh, mar atá
<!--<lb/>--> salachar na coire agus salachar na péine aimseardha, agus má
<!--<lb/>--> tá de dhruim na haithrighe agus na habsolóide go nglantar an
<!--<lb/>--> t-anam ó salchar na coire, bídh cáidheach ó shalachar na
<!--<lb/>--> péine, muna ndeárnadh leóirghníomh 'san tsaoghal so re linn
<!--<lb/>--> a bheathadh, agus is sé sin chongbhas ó dhul ar neamh é, do
<!--<lb/>--> bhrigh go n-abair Eóin 'san dara caibidil deug de Leabhar na
<!--<lb/>--> dTaisbeántadh nach téid nidh ar bith cáidheach nó neamhghlan
<!--<lb/>--> isteach 'san bhFlaitheas Neamhdha.</p><p><!--<lb/>--> Ag so sompla ar an nidh ceudna. Dá mbeith sladaighe i bpriosún
<!--<lb/>--> tré chionn bó do ghoid ó ná chómharsain, féadaigh an rígh
<!--<lb/>--> an choir do mhaitheamh dhó, agus gan a chur chum báis, gidheadh,
<!--<lb/>--> is éigean dó fanamhuin 'san
<span class="fa fa-bookmark" title="p.110" id="pb.110"> p.110</span>
<!--<lb/>--> bpriosún go deunamh lóeirghníomha
<!--<lb/>--> le n-a chomharsain 'san ngaduigheacht dorighne air.
<!--<lb/>--> Mar an gceudna do'n tsladuighe — eadhon, an peacach — gidh
<!--<lb/>--> dobheir an Rígh Uile-Chumhachtach pardún 'san gcoir dó, gan
<!--<lb/>--> a dhamnughadh go síorraidhe i mbás Ifrinn, dobheir air bheith
<!--<lb/>--> i bpriosún purgadóra go deunamh leóirghníomha dhó in gach
<!--<lb/>--> lot dá ndeárnadh 'san mbeatha so, do réir mar adeir Matha
<!--<lb/>--> 'san gcúigeadh caibidil — “An tí (ar sé) nach déin réidhteach
<!--<lb/>--> re n-a chómharsain ina fhiachaibh 'san mbeatha so, cuirfighear
<!--<lb/>--> i bpriosún é, in a mbeith ceangailte ag na ceustúnachaibh
<!--<lb/>--> nó go ndíolann an phighin deigheanach.”</p><p><!--<lb/>--> Adeir Pól 'san dara caibidil chum na bhPhilipenseach briathra
<!--<lb/>--> as a dtuigfeam go bhfuil purgadóir ann — “In Ainm Iosa (ar sé)
<!--<lb/>--> feacfuighear an uile ghlún ar neamh, ar talmhain, agus in
<!--<lb/>--> Ifrionn.” Agus adeir Eóin, 'san gcúigeadh caibidil de Leabhar
<!--<lb/>--> na dTaisbeántadh, go dtabhair an uile chreatúr ar neamh,
<!--<lb/>--> agus ar talmhain, agus fá thalmhain, cádhus, glóire, agus
<!--<lb/>--> onóir do Dhia tré shaoghal na saoghal.</p><p><!--<lb/>--> Tuig, a léighthóir, go bhfuilid dream fá thalmhain do réir
<!--<lb/>--> an dá ionad so, doghnídh feacadh ghlún in Ainm Iosa, agus
<!--<lb/>--> dobheir onóir agus glóir do Dhia, ghidheadh adeir Dáibhidh,
<!--<lb/>--> 'san 118 Sailm, nach molaid na mairbh théid go h-ifrionn
<!--<lb/>--> íochtarach an Tighearna. Ar an adhbhar sin atá ionad eile
<!--<lb/>--> fá thalmhain in a moltar Dia, agus is í sin purgadóir, nó
<!--<lb/>--> munab í, abradh an t-éiriceach an t-ionad eile.</p><p><!--<lb/>--> Tig Chrisostomus leis an nidh so, 'san 21 Homilia ar
<!--<lb/>--> Ghníomharthaibh na nAbstal — “Ní diomhaoin (ar sé)
<!--<lb/>--> doghnídhthear íodhbairt ar na marbhaibh, ná úrnaighthe, ná
<!--<lb/>--> deirc.” Adeir S. Augustín, 'san 22 Seanmór ar Bhriathraibh
<!--<lb/>--> na nApstal, nidh thig leis an bhfírinne so — “Ní hionchur
<!--<lb/>--> (ar sé) i gconntabhairt, urnaighthe agus déirc agus íodhbairt
<!--<lb/>--> na hEagluise, go dtabhair furtacht ar na marbhaibh.”</p><p><!--<lb/>--> Léightear 'san 31 caibidil de'n chéad leabhar de Leabhraibh
<!--<lb/>--> na Ríogh go ndeárnadh fir na Galaad trosgadh seacht lá
<!--<lb/>--> andiaigh adhlaicthe Shauil agus Ionathan. Léightear 'san
<!--<lb/>--> chéad chaibidil de'n dara leabhar de Leabhraibh na Ríogh,
<!--<lb/>--> an tan dochualaidh Dáibhídh bás na droinge ceudna gur
<!--<lb/>--> chaoidh sé féin agus an drong do bhí ina fhochair, agus
<!--<lb/>--> go ndeárnadh siad trosgadh go heaspartain.</p><p><!--<lb/>--> Léightear fós 'san dara caibidil deug de'n seiseadh leabhar
<!--<lb/>--> do sgríobh S. Augustín in a “Fhaoisidin,” go n-abradh an
<!--<lb/>--> t-Aifrionn go minic ar anam a mháthar, d'ár bh'ainm Monica.
<!--<lb/>--> Adeir Dáibhidh, 'san 85 Sailm, nidh as a dtuigthear purgadóir
<!--<lb/>--> do bheith ann — “Is mór, a Thighearna (ar sé), Do thrócaire
<!--<lb/>--> orm, do bhrigh gur shaorais m'anam ó ifrionn íochtarach.”
<!--<lb/>--> Creud is ionntuigthe as so acht go n-admhann Dáibhídh go
<!--<lb/>--> bhfuil ifrionn íochtarach ann, mar atá purgadóir.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.111" id="pb.111"> p.111</span><p><!--<lb/>--> Is follus, do réir a ndubhramar, gibé thuigfeas go glinn na
<!--<lb/>--> háite do haithleigheadh linn go bhfuil purgadóir ann, in a
<!--<lb/>--> mbíd anamna na bhfíreun ar a mbí sal na péine aimseardha;
<!--<lb/>--> agus, fós, go ndlighthear guidhe do dheunamh orra, agus go
<!--<lb/>--> bhféadthar a saoradh agus a nglanadh ó'n tsalachar le déirc
<!--<lb/>--> agus le deaghoibreachaibh na droinge bhíos beó ar an
<!--<lb/>--> saoghal so.</p><p><!--<lb/>--> Adeir S. Augustín 'san naomhadh caibidil de'n leabhar dárab
<!--<lb/>--> ainm “Enchiridion” briathra as a dtuigthear go dtéid an
<!--<lb/>--> t-Aifrionn i bhfoghnamh do na marbhaibh — “Ní bithte bheith
<!--<lb/>--> ag á sheunadh (ar sé) go dtugthar saordháil d'anmaibh na
<!--<lb/>--> marbh an tan ofráltar íodhbairt an tSlánuightheóra ar a
<!--<lb/>--> son.”</p><p><!--<lb/>--> Léightear ag Greagóir Naomhtha, 'san 55 caibidil de'n
<!--<lb/>--> cheathramhadh leabhar de Leabhraibh na hAgallmha go raibh
<!--<lb/>--> sagart d'áirighthe in Eaglais Eóin 'san mbaile dárab ainm
<!--<lb/>--> Taurena, agus go gcleachtadh dul d'á fothragadh i dtobar do
<!--<lb/>--> bhí 'san mbaile ceudna as a mbuinnigheadh uisge teith do ghnáth.
<!--<lb/>--> Agus lá n-aon dá ndeachaidh an sagart reamhráidhte dá
<!--<lb/>--> fhothragadh féin 'san áit sin, agus iar ndul isteach do'n
<!--<lb/>--> árus do bhí ós cionn an tobair, fuair óglaoch anaithnidh
<!--<lb/>--> ar a chionn istigh, agus dorinne an t-óglaoch timpireacht
<!--<lb/>--> go h-umhal, agus do bhain a eudach de'n tsagart, agus
<!--<lb/>--> doghníodh an nidh ceudna dá mhionca thigeadh an sagart ann.
<!--<lb/>--> Dála an tsagairt, uair éigin dá dtáinig chum an tobair,
<!--<lb/>--> tug leis dá bháirghín aráin chum a dtabhairt do'n fhear
<!--<lb/>--> reamhráidhte. Agus an tan do bhí ag á dtairsgin do'n
<!--<lb/>--> óglaoch, do labhair-sion go truaighmhéileach, tuirseach,
<!--<lb/>--> agus adubhairt nachar dhuine beó é féin, acht gurab é
<!--<lb/>--> spiorad an tighearna dobhi ar an bhfearann sin é uair éigin.
<!--<lb/>--> “Gidheadh (ar sé), déin-se an t-arán so d'ofrálughadh do
<!--<lb/>--> Dhia Uile-Chumhachtach ar son mo pheacaidh, agus is amhlaidh
<!--<lb/>--> bhias a fhios agat an éistfighear led' ghuidhe, muna
<!--<lb/>--> bhfaghair mise annso ar do chionn.” Leis na briathraibh sin
<!--<lb/>--> d'imthigh sé as amharc an tsagairt, ionnus gur bhfollus
<!--<lb/>--> do'n tsagart gur spiorad do bhí ann. Dála an tsagairt, do
<!--<lb/>--> bhí ar feadh seachtmhuine ag rádh Aifrinn gach aon lá,
<!--<lb/>--> agus i gcionn na haimsire sin, táinig d'ionnsuigh an tobair,
<!--<lb/>--> agus ní bhfuair an fear reamhráidhte ann, agus do thuig
<!--<lb/>--> gur fóireadh ó phurgadóir é.</p><p><!--<lb/>--> Léightear ag an úghdar ceudna, 'san áit ceudna, go raibh
<!--<lb/>--> in aon mhainistir ris manach d'ár bh'ainm Iustus, ag á
<!--<lb/>--> raibh trí coróinnidhe d'ór i bhfolach, fuair sé de
<!--<lb/>--> shochar leighis do dheunamh, agus an tan do ghabh galar
<!--<lb/>--> euga é, frith na trí coróinnidhe sin i bhfolach aige. Do
<!--<lb/>--> gabh fearg Greagóir uime sin, agus tug imdheargadh mór
<!--<lb/>--> do'n mhanach, agus tug fá deara (ar bhfághail bháis do'n
<!--<lb/>--> mhanach go haithrigheach) a chorp d'adhlacadh 'san gcarn
<!--<lb/>--> aoiligh, agus na trí coróinnidhe mar aon ris; agus níor
<!--<lb/>--> fhulaing ghuidhe do dheunamh air go ceann triochad lá; agus
<!--<lb/>--> i gcionn na rae agus na h-aimsire
<span class="fa fa-bookmark" title="p.112" id="pb.112"> p.112</span>

<!--<lb/>--> sin do ghabh truagh Greagóir d'anam an mhanaigh, agus
<!--<lb/>--> d'fhuráil ar mhanach eile do bhí istigh triochad Aifrionn do
<!--<lb/>--> rádh ar a anam. Agus, iar rádh na n-Aifrionn
<!--<lb/>--> uile do'n mhanach, do thaisbéin
<!--<lb/>--> an manach-soin fuair bás é féin do bhráthair d'ár bh'ainm
<!--<lb/>--> Copriosus, agus d'fhiafruigh Copriosus de creud an cruth in a
<!--<lb/>--> raibh, agus do fhreagair-sean é, agus adubhairt gur bh'olc
<!--<lb/>--> an riocht in a raibh go soiche sin, gidheadh go raibh an tan-soin
<!--<lb/>--> slán ó'n uile phéin; agus leis sin dochuaidh as
<!--<lb/>--> amharc Copriosuis. Dála Chopriosuis, dochuaidh d'fhios na
<!--<lb/>--> mbráthar, d'innsin an sgéil sin dóibh, agus fuaradar gurab
<!--<lb/>--> é an lá-san do chríochnaigh an manach an t-Aifrionn
<!--<lb/>--> deighionach, agus as sin do thuigeadar gurab de bhuadhaibh na
<!--<lb/>--> n-Aifrionn sin do saoradh anam an mhanaigh ó phurgadóir.</p><p><!--<lb/>--> Léightear i “Sgáthán na Sompladh” gur chuir easbog naomhtha,
<!--<lb/>--> d'ár bh'ainm Tiobóid, drong d'iarraidh éisg in aimsir an
<!--<lb/>--> fhóghmhair, agus gur gabhadh leó blodh mór de leic-oighreadh
<!--<lb/>--> ina líon, agus fa luathgháireach leó sin d'fhagháil do
<!--<lb/>--> bhrigh go raibh tinneas cos ar an easbog. Tugsad leó an
<!--<lb/>--> t-oidhreadh, agus do chuireadar re bonnaibh an easbuig, ag
<!--<lb/>--> tabhairt ionnfhuaradh dó. Feacht n-aon, ar mbeith do'n
<!--<lb/>--> leic-oidhreadh re bonnaibh an easbuig, dochualaidh an
<!--<lb/>--> t-easbog guth duine 'san oidhreadh,
<!--<lb/>--> ag labhairt go truaighmhéileach. Iar gclos
<!--<lb/>--> an ghotha sin do'n easbog, do chuir fá gheasaibh (as hucht
<!--<lb/>--> Dé) ar an spiorad do bhí ann, sgeula d'innsin dó cia hé
<!--<lb/>--> féin, nó creud a thoisg. Freagras an guth, agus
<!--<lb/>--> adubhairt — “Anam mé (ar sé) atá ag á phianadh 'san oidhreadh so
<!--<lb/>--> trém' pheacadhaibh, agus do fuaisgeóltaoi mé dá n-abarthaoi
<!--<lb/>--> tríochad Aifrionn tríochad lá, diaigh in dhiaigh, ar
<!--<lb/>--> mo shon, gan aon lá eatorra.” Dála an easbuig, do thionnsgann
<!--<lb/>--> na hAifrinn do rádh, agus an seiseadh lá deug, ria ndul
<!--<lb/>--> dó chum an Aifrinn do rádh, do shéid an diabhal cogadh agus
<!--<lb/>--> coinbhliocht idir cathruigheoiribh nó lucht áitighthe na
<!--<lb/>--> cathrach; agus leis sin do cuireadh teachta d'ionnsuidhe an
<!--<lb/>--> easbuig, d'á iarraidh air teacht do cheannsughadh an chatha
<!--<lb/>--> sin. Cuireas an t-easbog leis sin an chulaidh Aifrinn de, agus
<!--<lb/>--> téid d'á n-ionnsuighe ionnus go ndeachaidh ó Aifrionn an
<!--<lb/>--> lae sin, agus i gcionn aimsire ina dhiaigh sin, iar
<!--<lb/>--> gcríochnughadh dá dtrian na n-Aifrionn do'n easbog, do
<!--<lb/>--> foillsigheadh dó sluagh líonmhar do bheith re hucht na
<!--<lb/>--> cathrach ar tí mórmhadhmaighthe uirthe, ionnus gur bh'éigean
<!--<lb/>--> do'n easbog Aifrionn an lae sin do leigean de. Agus iar
<!--<lb/>--> tionnsgnadh an Aifrinn deighionach dhó, dar leis féin,
<!--<lb/>--> dochonnairc an baile go léir agus a theaghlach féin tré theine,
<!--<lb/>--> agus adubharadar cuid d'á mhuinntir féin ris an t-Aifrionn
<!--<lb/>--> do leigean de, agus dul d'fhóirighthin a thighe. Agus
<!--<lb/>--> adubhairt-sean dá loisgthí an baile go léir tríd
<!--<lb/>--> nach leigfeadh an t-Aifrionn de. Agus, iar
<!--<lb/>--> gcríochnughadh an Aifrinn dó, do ghabh an leac-oidhreadh
<!--<lb/>--> in a raibh an t-anam leaghadh chuice, agus an teine fanntaiseach
<!--<lb/>--> dochonnarcadar cách
<span class="fa fa-bookmark" title="p.113" id="pb.113"> p.113</span>

<!--<lb/>--> dochuaidh sí in eugaibh, gan dochar
<!--<lb/>--> ar bith do dheunamh.</p><p><!--<lb/>--> Is iontuigthe as an sgeul so go bhfóirighthear leis an Aifrionn
<!--<lb/>--> ar na hanmannaibh bhíos i bpurgadóir.</p><p><!--<lb/>--> Léightear 'san leabhar ceudna go raibh i mBreatannaibh bráthair
<!--<lb/>--> d'ár bh'ainm Iuo, agus fa “prior” 'san Talamh Naomhtha seal
<!--<lb/>--> d'á aimsir an fear so, agus fa dhuine umhal, caondúthrachtach,
<!--<lb/>--> grásamhail é. Acht, cheana, ar mbeith dhó 'san oidhche ag
<!--<lb/>--> rádh a thráthadh 'san eagluis, dochonnairc sé samhuilt
<!--<lb/>--> bráthar eile ina sheasamh láimh ris an lochrann do bhí 'san
<!--<lb/>--> gcorr, agus aibíd shalach, riabhach, athchaithte uime. “Cia
<!--<lb/>--> thú?” ar Iuo. “Mise (ar sé) an bráthair so d'áirighthe fa
<!--<lb/>--> hionmhuin leatsa lá éigin, fuair bás beagán de laethibh
<!--<lb/>--> ó shoin, agus atá d'fhiachaibh orm bheith i bpurgadóir
<!--<lb/>--> cúig bliadhna deug, muna bhfaghad furtacht, agus táinig
<!--<lb/>--> dá iarraidh ortsa guidhe ar mo shon chum Dé.” Dála Iuo,
<!--<lb/>--> iar dteacht na maidne, adubhairt Aifrionn ar anam an bhráthar
<!--<lb/>--> sin, agus silleadh dá dtug seacha, iar rádh an Aifrinn,
<!--<lb/>--> dochonnairc an bráthair reamhráidhte ina sheasamh láimh ris
<!--<lb/>--> an lochrann, agus earraidhe áluinn ionaonaigh uime. “Cia thú?”
<!--<lb/>--> ar Iuo. “Mise an bráthair (ar sé), agus, go raibh maith
<!--<lb/>--> agatsa, fuarais ó Dhia, maille red' ghuidhe, mo shaoradh
<!--<lb/>--> óm' phianaibh, agus atáim anois ag dul i gcaidreamh na
<!--<lb/>--> spiorad mbeannuighthe.” Agus leis sin dochuaidh ar neimhnídh
<!--<lb/>--> uaidh.</p><p><!--<lb/>--> Is iontuigthe as an sgeul so go dtabhair íodhbairt agus
<!--<lb/>--> guidhe an Aifrinn furtacht do na hanamnaibh bhíos i bpurgadóir.</p><p><!--<lb/>--> Léightear 'san treas leabhar do sgríobh Béda ar Ghníomharthaibh
<!--<lb/>--> na Sagsan go raibh dhá rígh ar Shagsaibh do bhí ag cogadh
<!--<lb/>--> anaghaidh chéile, agus tugsad cath dá chéile, agus do fágbhadh
<!--<lb/>--> i gcruth mharbh duine-uasal óg de mhuinntir an righ ar a
<!--<lb/>--> dtugadh an maidhm, agus rug an righ le a rugadh buaidh leis é
<!--<lb/>--> d'á thigh féin, agus do chuir leigheas air; gidheadh, do
<!--<lb/>--> chuir geibheanna faoi, agus do sgaoileadh gach geibheann d'á
<!--<lb/>--> mbiodh air uatha féin ar an naomhadh buille de'n chlog gach
<!--<lb/>--> lá, agus do bhí amhlaidh sin go bheith slán dó. An tan
<!--<lb/>--> dochonnairc an rígh go sgaoiltí na glais do ghnáth go
<!--<lb/>--> míorbhuileach gach aon lá uatha féin, do budh hiongnadh
<!--<lb/>--> leis é, agus tug uaidh an bráighe d'iarla onórach d'á
<!--<lb/>--> mhuinntir i ngeall re fuasgladh, agus do sgaoilidís na
<!--<lb/>--> glais de ag an bhfear sin amhail doghnídhdís roimhe. Do
<!--<lb/>--> fhiafruigh an t-iarla lá éigin de an raibh a fhios aige creud
<!--<lb/>--> an t-adhbhar fá sgaoilidís na glais. Adubhairt-sean
<!--<lb/>--> náchar bhfeas do féin sin, acht
<!--<lb/>--> amháin go raibh abb do dhearbhráthair aige do chleachtadh
<!--<lb/>--> Aifrionn do rádh timcheall na huaire sin de'n ló, “agus is
<!--<lb/>--> dóigh (ar sé) gur mheas an t-abb gurab bás fuaras-sa, agus
<!--<lb/>--> dá bhrigh sin go n-abradh sé Aifrionn gach lá ar mo anam,
<!--<lb/>--> agus go mbudh de sin dothiocfadh na glais do sgaoileadh.”
<!--<lb/>--> An tan dochualaidh an t-iarla na briathra sin dorighne grása
<!--<lb/>--> ar an duine uasal, agus tug
<span class="fa fa-bookmark" title="p.114" id="pb.114"> p.114</span>

<!--<lb/>--> cead imtheachta dhó d'fhios a charad ar choingheall go
<!--<lb/>--> gcuirfeadh fuasgladh tar a éis gus an iarla. Ar
<!--<lb/>--> dtoidheacht dó-san mar a raibh a dhéarbhráthair — eadhon,
<!--<lb/>--> an t-ab — fuair sgeula uaidh go n-abradh sé Aifrionn gach lá
<!--<lb/>--> ar a anmuin ó'n uair fá'r gcualadh a thásg gus an tráth
<!--<lb/>--> sin.</p><p><!--<lb/>--> Is iontuigthe as an sgeul so go saorann an t-Aifrionn as bruid
<!--<lb/>--> na daoine bhíos beó 'san bheatha so.</p><p><!--<lb/>--> Léightear, fós, go raibh duine uasal d'áirighthe ag fághail
<!--<lb/>--> bháis, agus go dtug de theagasg d'á mhac trí neithe do
<!--<lb/>--> choiméad. An céad nidh dhíobh, gan bheith i gcaidreamh ná
<!--<lb/>--> i gcómhluadar droch-chuideachtan. An dara nidh, Aifrionn
<!--<lb/>--> d'éisdeacht gach laoi. An treas nidh, é féin do chur in
<!--<lb/>--> oireamhuin do na deaghdhaoinibh. Agus ina dhiaigh sin do
<!--<lb/>--> fhágaibh sé cúram an mhic ar rígh na críche in a raibh.
<!--<lb/>--> Do ghlac an rígh an macaomh go honórach, agus do bhí fá
<!--<lb/>--> cion aige. Dobhí, iomorro, feadhmannach formadach ag an
<!--<lb/>--> rígh, agus de líon sé de thnúth ris an macaomh ar mhéid
<!--<lb/>--> an cheana dochonnairc air, ionnus go ndeárnadh tuaithleas
<!--<lb/>--> agus tromuidheacht air ris an rígh, annsacht antoile do bheith
<!--<lb/>--> aige do'n bhainríoghan, agus d'á dhearbhughadh gur bhfíor
<!--<lb/>--> an sgeul sin, an tan dobhiadh brón nó dólás ar an
<!--<lb/>--> mbainríoghan go mbiadh-san lán de dholás léi ar mhéid
<!--<lb/>--> a ghrádha dhi. Dála an rígh, go grod ina dhiaigh sin, ar mbeith
<!--<lb/>--> dhó ag comhrádh ris an mbainríoghain, do bhuail sé bas cruaidh ar
<!--<lb/>--> a leacain uirre, ionnus gur ghuil sí. Ar n-a fhaicsin sin do'n
<!--<lb/>--> mhacaomh, do ghuil sé go hobann ar a cómhair tré rói-mhéid
<!--<lb/>--> a ghrádha dhi. Gidheadh, ní grádh mailíseach do bhí aige
<!--<lb/>--> dhí, amhuil adubhairt an feadhmannach. An tan dochonnairc an
<!--<lb/>--> rígh sin, do thuig gur bhfíor gach nidh d'á ndubhairt an
<!--<lb/>--> feadhmannach, agus do fhiafraigh de cionnus do chuirfeadh chum
<!--<lb/>--> báis an macaomh go foluightheach. Adubhairt an t-aimhleasach
<!--<lb/>--> gur mhaith an gliocas do'n righ fios do chur ar lucht aoil
<!--<lb/>--> do losgadh do bhí aige i gcoill dhiamhair láimh ris an mbaile,
<!--<lb/>--> agus a fhógradh dhóibh an chéad duine dothiocfadh in ainm
<!--<lb/>--> an rígh d'á n-ionnsaidhe, do theilgeann d'á losgadh 'san
<!--<lb/>--> tsoirnéis teinntigh imeasg an aoil, agus rún do dheunamh
<!--<lb/>--> ar an ngníomhsan. Dála an righ, do chuir sé an macaomh go
<!--<lb/>--> moch arna mhárach le gnóthaibh go lucht an aoil do losgadh;
<!--<lb/>--> agus, ar mbeith dhó ag triall trés an gcoill dobhi roimhe,
<!--<lb/>--> dochualaidh sé clog an Aifrinn ag á bualadh i séipéal
<!--<lb/>--> beag do bhí láimh ris an slighe, agus, arna chlos dó,
<!--<lb/>--> dochuaidh d'á fhios, agus do fhan ag éisteacht an Aifrinn no
<!--<lb/>--> gur chríochnuigheadh é. Iomthusa an fheadhmannaigh, do lean
<!--<lb/>--> sé go moch an macaomh 'san gconair cheudna d'eagla nach
<!--<lb/>--> diongantaoi cómhairle an rígh ris, agus do budh luaithe é
<!--<lb/>--> go lucht an aoil do dheunamh ioná an macaomh, agus do
<!--<lb/>--> fhiafraigh díobh a ndeárnadar an nídh adubhairt an rígh
<!--<lb/>--> riú do dheunamh. Adubhradar-san nach dearnadar fós, acht
<!--<lb/>--> go ndiongnadaois gan mhoill é. Leis sin, do ghlacadar an
<!--<lb/>--> feadhmannach go hobann, agus do theilgeadar 'san tsoirnéis
<span class="fa fa-bookmark" title="p.115" id="pb.115"> p.115</span>
 
<!--<lb/>--> teinntigh d'á losgadh é; agus an tan tháinig an macaomh
<!--<lb/>--> d'á n-ionnsuidhe, ní dheárnadar dioghbháil ar bith dhó.
<!--<lb/>--> d'fhill an macaomh tar a ais mar a raibh an rígh, agus do
<!--<lb/>--> fhiafraigh an rígh sgeula de, agus do innis-sean a sgeula
<!--<lb/>--> agus a iomthusa féin ó thús go deireadh dhó, amhail a
<!--<lb/>--> dubhramar. Ar leanmhain an sgéil go hiomlán do'n rígh, do
<!--<lb/>--> innis an macaomh dó na cómhairleacha-san thug a athair dó,
<!--<lb/>--> agus mar adubhairt a athair leis Aifrionn d'éisteacht gach
<!--<lb/>--> laoi, agus gur mheas gurab de thairbhe na gcómhairleach sin
<!--<lb/>--> agus de bhuadhaibh an Aifrinn tháinig a shaoradh ó bhás.
<!--<lb/>--> Ar n-a chlos sin do'n righ, do thuig gur cealg dorighne an
<!--<lb/>--> feadhmannach ar an mbainríoghain agus ar an macaomh, agus do
<!--<lb/>--> thréig sé an míodhóchas do bhí aige asta roimhe sin. Is
<!--<lb/>--> iontuigthe as an sgeul so go bhfóireann an t-Aifrionn duine
<!--<lb/>--> ó bhás obann.</p><p><!--<lb/>--> Léightear i Sgathán na Sompladh go rabhadar drong de lucht
<!--<lb/>--> oibre ag saothrughadh mianaigh airgid in ionad d'áirighthe,
<!--<lb/>--> agus ar ndul dóibh i bhfad i dtalmhain, do thuit blodh mór
<!--<lb/>--> de'n talmhain orra, ionnus gur mharbh iad uile acht aon duine
<!--<lb/>--> amháin, a tárla i gcuas de leathtaoibh na huaimhe. Agus an
<!--<lb/>--> tan dochualaidh bean an fhir sin a thásg, rug sí báirghean
<!--<lb/>--> aráin, agus buidéal fíona, agus coinneall, d'fhios an
<!--<lb/>--> tsagairt, d'á iarraidh air Aifrionn do rádh ar anmuin a fir,
<!--<lb/>--> agus doghníodh sí an nidh ceudna gach lá ar feadh bliadhna,
<!--<lb/>--> acht trí lá amháin do thoirmisg an t-aidhbheirseór í, ar
<!--<lb/>--> mbeith i gcruth dhaonda, dá chur i gcéill dhi go raibh an
<!--<lb/>--> t-Aifrionn ráidhte gach lá dhíobh sin róimpe. Acht, cheana,
<!--<lb/>--> i gcionn bliadhna iar marbhadh na droinge adubhramar, tangadar
<!--<lb/>--> drong eile do thochailt na háite ceudna d'iarraidh mianuigh
<!--<lb/>--> ann, agus fuaradar an fear reamhráidhte beó ar a gcionn, agus
<!--<lb/>--> an tan do fhiafruigheadar de cionnus do saoradh ó bhás é agus
<!--<lb/>--> creud do chothuigh beó é ar feadh na haimsire sin, do innis
<!--<lb/>--> do chách go mbíodh báirghean aráin, agus buidéal fíona,
<!--<lb/>--> agus coinneall aige gach lá go n-oidhche, acht trí lá amháin;
<!--<lb/>--> agus dofrith gur bh'iad sin na trí lá do chuir an
<!--<lb/>--> t-aidhbhirseóir toirmeasg ar an mhnaoi gan an Aifrionn do chur
<!--<lb/>--> d'á rádh, amhuil budh follus do lucht mheasda na haimsire é.
<!--<lb/>--> Is iontuigthe as an sgeul so, go bhfóireann an t-Aifrionn duine
<!--<lb/>--> ó bhás chorpordha.</p><p><!--<lb/>--> Léightear go raibh duine saidhbhir in ionad d'áirighthe do
<!--<lb/>--> ghnáthuigheadh dul ar marcuigheachd d'fheuchain a fhuinn agus
<!--<lb/>--> a fhearainn an tan dochluineadh sé clog an Aifrinn ag á
<!--<lb/>--> bualadh. Lá n-aon, dá ndeachaidh amach mar sin in aimsir an
<!--<lb/>--> Aifrinn, thárla an diabhal air, agus adubhairt ris tuirling
<!--<lb/>--> d'á each, agus a aifrionn féin d'éisteacht ó nach éisteadh
<!--<lb/>--> Aifrionn cháich. Agus leis sin do tharraing anuas go
<!--<lb/>--> heasaontach é, agus rug leis ós cionn deirce doimhne é, agus
<!--<lb/>--> do theilg i bhfodhomhain agus i bhfíríochtar ifrinn idir chorp
<!--<lb/>--> agus anam é.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.116" id="pb.116"> p.116</span><p><!--<lb/>--> Is ionntuigthe as an sgeul so go ndéin Dia díoghaltas ar an
<!--<lb/>--> droing dobheir tarcuisne ar an Aifrionn.</p><p><!--<lb/>--> TUILLE EILE SUIGHTE AR PHURGADOIR.</p><p><!--<lb/>--> Léightear 'san gcúigeadh caibidil deug de'n seiseadh siosmadh
<!--<lb/>--> de Chomhairle Thriont go mbíd peacaidhe sologhtha ar na fíreunchaibh.
<!--<lb/>--> Tig Solamh leis so 'san 24 caibidil de Leabhar na Seanfhocal — 
<!--<lb/>--> “Tuitidh (ar sé) an fireun seacht n-uaire 'san ló, agus aithéirghidh
<!--<lb/>--> cheana; tuitidh an míothrócaireach 'san olc.”</p><p><!--<lb/>--> Is iontuigthe as na briathraibh so nach tréigeann duine neamhurchóideach
<!--<lb/>--> bheith ina fhíreun tré thuitim i min-cheanaibh, agus nach tuilleann
<!--<lb/>--> eascairdeas Dé ná bás síorraidhe ifrinn, agus de na min-cheanaibh
<!--<lb/>--> goirthear peacaidhe sologhtha.</p><p><!--<lb/>--> Adeir Eoin mar an gceudna 'san gcéad caibidil de'n chéad Eipistil
<!--<lb/>--> Chanónta nidh as a dtuigthear peacadh sologhtha do bheith ann — “Dá
<!--<lb/>--> n-abrainn (ar sé) nach bhfuil peacadh againn, atámaoid d'ár
<!--<lb/>--> mealladh féin.” Agus adeir S. Séamus 'san treas chaibidil — “Is
<!--<lb/>--> ciontach sinn go léir (ar sé) i mórán de neithibh.”</p><p><!--<lb/>--> Is follus as an dá áit sin go mbíd peacadh sologhtha ann, mar go
<!--<lb/>--> n-admhuighid an dá Abstal so go raibh peacadh aca féin agus gurab
<!--<lb/>--> ciontach iad i mórán de neithibh, gidheadh ní dheárnadar
<!--<lb/>--> peacaidhe marbhthacha ó ghlacsad an Spiorad Naomh i Ló Cingcíse,
<!--<lb/>--> do bhrigh go rabhadar an tan sin arna ndaingniughadh i ngrásaibh
<!--<lb/>--> Dé nach féidir do bheith maraon ris an bpeacadh marbhthach 'san
<!--<lb/>--> anam.</p><p><!--<lb/>--> Is inmheasda fós (do réir reasúin) go mbíd peacaidhe sologhtha
<!--<lb/>--> ann do bhrigh nach inchreidte go mbiadh Dia chomh díothchúiseach
<!--<lb/>--> sin, go n-aigeoradh ina choir bháis ar dhuine briathar dhiomhaoin
<!--<lb/>--> do rádh, nó gáire neamh-mhailíseach do dheunamh, nó a ionsamhail
<!--<lb/>--> eile sin.</p><p><!--<lb/>--> Is follus do réir a ndubhramar go mbí peacadh sologhtha ann,
<!--<lb/>--> fhéadas bheith ar anam an fhíréin (ria fagháil bháis dó)
<!--<lb/>--> tré na mbí pian aimseardha ar an anam; agus, ó nach bí pian
<!--<lb/>--> aimseardha in ifrionn íochtarach, acht pian síorraidhe, agus nach
<!--<lb/>--> ionad péine d'fhághail Flaitheas Dé, ní fuláir an treas ionad
<!--<lb/>--> de bheith ann, in a mbí pian aimseardha, agus in a bhféadtar
<!--<lb/>--> a fhulaing, agus ní fhuil an treas ionad sin ann, acht purgadóir.</p><p><!--<lb/>--> Tuigthear a mbriathraibh S. Augustín 'san 41 Seanmóir ro sgríobh
<!--<lb/>--> ar na Naomhaibh go bhfuilid peacaidhe sologhtha agus purgadóir
<!--<lb/>--> ann — “Na min-pheacaidh (ar sé) nach marbhann an t-anam, acht
<!--<lb/>--> gidheadh cuirid in eugcruth
<span class="fa fa-bookmark" title="p.117" id="pb.117"> p.117</span>
<!--<lb/>--> é; ó nach bhfuil tearmann ag na
<!--<lb/>--> naomhaibh 'san bheatha so gan teagmháil ionnta, tig díobh na
<!--<lb/>--> fíréin do bheith i dteine phurgadóra nó go nglantar uatha
<!--<lb/>--> iad, muna ndeárnaid leóirghníomh ar a son 'san tsaoghal so.”</p><p><!--<lb/>--> Adeir Ieronimus Naomhtha, ag cur gluaise ar an chúigeadh caibidil
<!--<lb/>--> ag Matha, briathra as a dtuigthear peacadh sologhtha agus purgadóir
<!--<lb/>--> do bheith ann — “Ní rachaidh (ar sé) an fíreun as an gcarcair
<!--<lb/>--> nó go dtugaidh díoluigheacht anns na min-pheacadhaibh is ró-lugha
<!--<lb/>--> dorighne.”</p><p><!--<lb/>--> Adeir Pól, 'san gcúigeadh caibidil de'n Dara h-Eipistil chum na
<!--<lb/>--> gCoirinnteach go gcaithfidh gach aon teacht do láthair chathaoireach
<!--<lb/>--> breitheamhnuis Chríost, agus go roinnfighear leis gach aon duine
<!--<lb/>--> do réir a uilc agus a mhaitheasa. As so is iontuigthe an drong
<!--<lb/>--> chaitheas a n-aimsir go holc ar an saoghal so, agus doghnídh
<!--<lb/>--> aithrighe re línn a mbáis, ó nach bí aga aca ar leóirghníomh
<!--<lb/>--> do dheunamh 'san mbeatha so, go gcaithfid a dheunamh tar éis a
<!--<lb/>--> mbáis, agus ní bhfuil áit eile ann in a ndeuntaoi an leóirghníomh
<!--<lb/>--> so andiaigh an bháis acht purgadóir. Ar an adhbhar sin
<!--<lb/>--> atá purgadóir ann.</p><p><!--<lb/>--> Adeir Ciprian Naomhtha 'san 25 Eipistil do sgríobh chum
<!--<lb/>--> Anthonius, go mbí teine ann le n-a nglantar na hanmanna ó
<!--<lb/>--> pheacadhaibh d'áirighthe, agus is inmheasta gurab í sin teine
<!--<lb/>--> phurgadóra.</p><p><!--<lb/>--> Atá Ambrós Naomhtha ag teagasg na fírinne ceudna, ag sgríobhadh
<!--<lb/>--> ar an 14 caibidil de Leabhar na Taisbeántadh — “Atáid (ar sé)
<!--<lb/>--> anma na naomh gan smal, óir má ghabhadar tímheal ar bith ó bheith ag
<!--<lb/>--> áitiughadh an tsaoghail so, sgriosadar é le haithrighe agus le
<!--<lb/>--> deoraibh agus le hoibreachaibh an ghrádha, nó le sgiursadhaibh, nó
<!--<lb/>--> go deimhin tar éis a mbáis le teine phurgadóra.”</p><p><!--<lb/>--> Adeir fós S. Augustín 'san gceud caibidil de'n leabhar ro sgríobh
<!--<lb/>--> ar an gcuram dleaghthar do bheith timcheall na marbh. “Dá mbeith
<!--<lb/>--> (ar sé) nach biadh Sgrioptúir ag suidhiughadh purgadóra, do
<!--<lb/>--> budh leór úghdarás na hEagluise ag á rádh go bhfuil sí ann,
<!--<lb/>--> do bhrigh gurab é ainm ghoireas Pól di, “Colamhuin agus Fundaimeint
<!--<lb/>--> na Fírinne,” do réir mar léightear 'san treas chaibidil de'n
<!--<lb/>--> chéad Eipistil chum Timotheus,” agus fós go bhfuil seanchuimhne
<!--<lb/>--> sinnsir aguinn ar phurgadóir do bheith ann glún ar ghlún ó
<!--<lb/>--> aimsir na n-Apstal i leith, do réir fiadhnuise na n-Aithreach
<!--<lb/>--> do haithléigheadh linn, agus iomad eile nach luaidhfeam de'n
<!--<lb/>--> chor so. Agus dobheir Pól oiread measda ar shean-chuimhne
<!--<lb/>--> shinnsir agus dobheir ar Sgrioptúir sgríobhtha, amhuil léightear
<!--<lb/>--> 'san dara caibidil de'n dara hEipistil chum na Tessalonisenses,
<!--<lb/>--> agus, mar go n-abair an tsean-chuimhne shinnsir linn purgadóir
<!--<lb/>--> do bheith ann; ar an adhbhar sin caithfeam a admháil go bhfuil
<!--<lb/>--> sí ann.</p><p><!--<lb/>--> Do bhárr ar gach suigheamh dá dtugamar linn anuas, adeir Clemens
<span class="fa fa-bookmark" title="p.118" id="pb.118"> p.118</span>
<!--<lb/>--> Mairtíreach 'san gcéad eipistil ro sgríobh go S. Séamus Abstal,
<!--<lb/>--> bráthair an Tighearna, go mbiodh cion ag na
<!--<lb/>--> daoinibh re na linn féin ar dhéirc agus ar urnaighthe do dheunamh
<!--<lb/>--> ar na marbhaibh. Tig Tertulian leis an nídh ceudna 'san
<!--<lb/>--> leabhar ro sgríobh do
<!--<lb/>--> Choróin an Ridire, agus Isidorus 'san ochtmhadh caibidil deug
<!--<lb/>--> de'n chéad Leabhar ro sgríobh do na hOifigibh Eagluiseamhla,
<!--<lb/>--> agus Origines i ndeireadh an treas leabhar ro sgríobh ar
<!--<lb/>--> Leabhar Iób. Admhuidh, fós, <span class="ps" title="Martin Luther">Lúitear</span> féin purgadóir do bheith
<!--<lb/>--> ann, 'san diosbóireacht do bhí idir é féin agus doctúir
<!--<lb/>--> d'ár bh'ainm Esticus.</p><p><!--<lb/>--> As gach nidh dá ndubhramar go soiche so is inchreidte go bhfuil
<!--<lb/>--> purgadóir ann in a nglantar anmanna na bhfíreun ó shalchar
<!--<lb/>--> na péine aimseardha le deaghoibreachaibh fíreun an saoghail
<!--<lb/>--> so agus go háirighthe de shochar an Aifrinn.</p><a name="Chapter.d31732e14489">‍</a><h2 class="page-title" id="d31732e14489">18. AN T-OCHTMHADH CAIBIDIL DEUG.
<!--<lb/>--> In a dtráchtar gá mionca dlighthear Aifrionn do rádh, nó
<!--<lb/>--> d'éisteacht, agus an áit in a dlighthear a éisteacht, agus
<!--<lb/>--> cia ó ndlighthear a eisteacht.</h2><!--div1: thisdiv=div1, #18 (nth=18) head="AN T-OCHTMHADH CAIBIDIL DEUG. In a dtráchtar gá mionca dlighthear Aifrionn do rádh, nó d'éisteacht, agus an áit in a dlighthear a éisteacht, agus cia ó ndlighthear a eisteacht."--><p><!--<lb/>--> Bíodh a fhios agat, a léightheóir, an mhéid bheanas ris
<!--<lb/>--> an gcéad nidh, do bhreathnughadh mórán doctúr, nach bhfuil
<!--<lb/>--> d'fhiachaibh ar an sagart (an mhéid gurab sagart é) i bpéin
<!--<lb/>--> pheacaidh mharbhthaigh Aifrionn do rádh acht ceithre huaire
<!--<lb/>--> 'san bhliadhain — mar atá, Lá Nodlag, agus Lá Cásga, Lá
<!--<lb/>--> Cingcise, agus Diardaoin Aluinn. Gidheadh ní bhfuil aon lá
<!--<lb/>--> 'san bhliadhain nach feudfadh an sagart Aifrionn do rádh acht
<!--<lb/>--> Aoine an Cheusda amháin, agus atáid, do réir Tolesus, cúig
<!--<lb/>--> adhbhair fá bhfeudann an sagart dá Aifrionn do rádh in aon
<!--<lb/>--> ló: — An chéad adhbhar, má bhíonn dhá pharráisde ina gcúram
<!--<lb/>--> ar an sagart ó'n Eagluis, agus nach féadfadh a riar araon le
<!--<lb/>--> haon Aifrionn, feudaidh dhá Aifrionn do rádh, mar atá Aifrionn
<!--<lb/>--> in gach parráisde dhíobh. An dara hadhbhar, dá raibh an
<!--<lb/>--> sagart i ndeireadh an Aifrinn agus easbog do theacht do láthair,
<!--<lb/>--> agus gan sagart eile ann adéaradh Aifrionn do'n easbog, feudaidh
<!--<lb/>--> an sagart an dara hAifrionn do rádh dhó, má lá saoire nó
<!--<lb/>--> oibre bhíos ann. An treas adhbhar, dá dtigeadh iomad oilithreach
<!--<lb/>--> do láthair re deireadh an Aifrinn i ló shaoire, agus gan sagart
<!--<lb/>--> eile ann adéaradh Aifrionn dóibh, feudaidh an sagart bhíos
<!--<lb/>--> do láthair an dara Aifrionn do rádh dhóibh. An ceathramhadh
<!--<lb/>--> hadhbhar, dá dteagmhadh duine easlán ar a mbeith easbaidh
<!--<lb/>--> Comaoine do chaitheamh, agus gan Sacraimint ann re a thabhairt
<!--<lb/>--> dhó, feudaidh an sagart an dara
<span class="fa fa-bookmark" title="p.119" id="pb.119"> p.119</span>

<!--<lb/>--> hAifrionn do rádh, chum Comaoine do thabhairt do'n easlán.
<!--<lb/>--> An cúigeadh hadhbhar, feudaidh an uile shagart trí hAifrinn
<!--<lb/>--> do rádh lá Nodlag, gion go bhfuil ceangailte air do rádh
<!--<lb/>--> acht aon Aifrionn, mar nach bhfuil ceangailte ar an dtuata
<!--<lb/>--> d'éisteacht acht aon Aifrionn 'san ló cheudna, acht gidheadh
<!--<lb/>--> is somholta na hAifrinn eile do rádh agus d'éisdeacht.</p><p><!--<lb/>--> Atáid cheithre reasúin ag an Eagluis fá'r orduigh sí na trí
<!--<lb/>--> hAifrinn do rádh Lá Nodlag, do réir na gceithre gciall atá
<!--<lb/>--> ag an Sgrioptúir — mar atá ciall liteardha, ciall áirdeagnach,
<!--<lb/>--> diamharchiall, agus fáthrún. Do réir na céad chéille, is
<!--<lb/>--> é chialluigheas an chéad Aifrionn adeirthear i meadhon oidhche,
<!--<lb/>--> an fiosrughadh dorinneadar na haingil ar na haodhaireadhaibh i
<!--<lb/>--> meadhon oidhche. An dara hAifrionn, adeirthear ar maidin,
<!--<lb/>--> cialluighidh an fiosrughadh dorighneadar na haodhaireadha ar
<!--<lb/>--> Chríost maidin Laoi Nodlag 'san Bheitil. Cialluighidh an treas
<!--<lb/>--> Aifrionn, adeirthear timcheall meadhoin an lae, an fiosrughadh
<!--<lb/>--> dorighneadar pobal na Beitile ar Chríost timcheall meadhoin
<!--<lb/>--> Laoi Nodlag.</p><p><!--<lb/>--> Do réir na dara céille, cialluighidh an chéad Aifrionn mar
<!--<lb/>--> do fóireadh corp gach fhíréin ó bhás síorruidhe. Cialluighidh,
<!--<lb/>--> fós, an dara hAifrionn mar do saoradh le Críost anam gach fhíréin
<!--<lb/>--> ó bhás síorruidhe. Cialluighidh an treas hAifrionn mar do osgail
<!--<lb/>--> Críost dóirse an Fhlaithis Neamhdha i meadhon laoi Nodlag.</p><p><!--<lb/>--> Do réir na treas chéille, is é chialluigheas an chéad Aifrionn
<!--<lb/>--> adeirthear i meadhon oidhche, an chéad dlighe do órduigh Dia ar
<!--<lb/>--> dtalmhain, mar atá dlighe na nádúra; óir, mar is i ndorchadas
<!--<lb/>--> na hoidhche adeirthear an chéad Aifrionn, do budh dorcha, diamhar,
<!--<lb/>--> doiléir, dlighe na nádúra i gcroidhthibh na ndaoineadh.
<!--<lb/>--> Cialluighidh an dara hAifrionn, adeirthear ar maidin, an reacht
<!--<lb/>--> sgriobhtha; óir, mar bhíos dorchadas na hoidhche agus soillse
<!--<lb/>--> an lae ag dréim re chéile 'san maidin, is mar sin bhíos
<!--<lb/>--> dorchadas dlighe na nádúire agus soillse an Reachta Soisgeulta
<!--<lb/>--> ag dréim re chéile 'san reacht sgríobhtha — eadhon, i nDlighe
<!--<lb/>--> Maoise. Cialluighidh an treas Aifrionn adeirthear i meádhon
<!--<lb/>--> an laoi, soillse agus soiléire an Reachta Soisgeulta.</p><p><!--<lb/>--> Do réir na ceathramhadh céille, is é chialluighid na trí
<!--<lb/>--> hAifrinn úd adeirthear, na trí modha ar a mbeirthear Críost,
<!--<lb/>--> mar atá go síorruidhe ó'n Athair, go spioradálta i n-inntinnibh
<!--<lb/>--> na bhfíreun, go hinmheádhonach agus go foirimealach ó Mhuire
<!--<lb/>--> Oigh.</p><p><!--<lb/>--> Cialluighidh, fós, an chéad Aifrionn adeirthear i meádhon
<!--<lb/>--> oidhche, geineamhain an Mhic go síorruidhe ó'n Athair, óir
<!--<lb/>--> amhail bhíos an meádhon oidhche dorcha, mar sin is diamhair
<!--<lb/>--> doloirgthe do geineadh an Mac ó'n Athair, amhail adeir Isaias
<!--<lb/>--> 'san 53 caibidil, ag labhairt ar gheineamhain an Mhic ó'n
<!--<lb/>--> Athair — “Cia inneósas (ar sé) A gheineamhuin súd?” — dá
<!--<lb/>--> cur i gcéill
<span class="fa fa-bookmark" title="p.120" id="pb.120"> p.120</span>

<!--<lb/>--> gur deacair lorgaireacht do dheunamh uirre. Is é
<!--<lb/>--> chialluigheas an dara hAifrionn adeirthear ar maidin, mar
<!--<lb/>--> geintear Críost go h-inmheadhonach i n-aigeantaibh na bhfíreun,
<!--<lb/>--> amhail léightear ag Matha 'san gcéad caibidil — “An nidh (ar
<!--<lb/>--> sé) rugadh uaithe (eadhon, ó aigneadh an fhíréin) is ó'n
<!--<lb/>--> Spiorad Naomh é,” agus do bhrigh nach gabhthar ó'n Spiorad
<!--<lb/>--> Naomh acht Mac Dé, is é Mac Dé ghabhthar i n-aigeantaibh na
<!--<lb/>--> bhfíreun, agus tar cheann go mbí solus folaightheach ó
<!--<lb/>--> ghrásaibh an Spioraid Naoimh i n-inntinn an fhíréin, ní
<!--<lb/>--> dearbh leis féin an solus sin do bheith aige, amhail adeir Pól
<!--<lb/>--> nach feas do dhuine cia dhíobh do dhíol grádha nó fuatha
<!--<lb/>--> é féin, agus is uime sin adeirthear an t-Aifrionn, idir
<!--<lb/>--> iomdhorchadas na h-oidhche agus soillse an laoi. Cialluighidh
<!--<lb/>--> an treas Aifrionn an treas modh ar ar gineadh Críosd — eadhon,
<!--<lb/>--> ó Mhuire, agus is uime sin adeir Críost 'san seachtmhadh
<!--<lb/>--> caibidil ag Eóin (dá chur i gcéill gur follus do na daoinibh
<!--<lb/>--> E Féin do bheith ar n-a bheith ó Mhuire) — “Atá M'aithne (ar
<!--<lb/>--> sé) agaibh, agus atá a fhios agaibh cia ó dtánag.”</p><p><!--<lb/>--> Tuig, a léightheóir, nach féadann an sagart tré aon adhbhar
<!--<lb/>--> de na chúig adhbharaibh reamhráidhte, an dara hAifrionn do
<!--<lb/>--> rádh in aon ló, dá raibh tar éis an fhiona churthar 'san
<!--<lb/>--> gcailís (andiaigh na Fola do chaitheamh) d'ól. Gidheadh, dá
<!--<lb/>--> dteagmhadh a bheag nó a mhór de bhruar nó de mhinbhriseadh
<!--<lb/>--> na habhluinne coisreagtha d'fhanmhuin 'san gcailís nó ar an
<!--<lb/>--> bpaitena nó ar an gcorporas nó i n-ionad eile andiaigh ibhthe
<!--<lb/>--> an fhíona, no an uisge re a nglantar an chailís, dlighidh
<!--<lb/>--> sé a chaitheamh, do bhrigh gurab ar céadlongadh thionsgantar
<!--<lb/>--> an Sacraimint do chaitheamh, agus nach bí oifig an Aifrinn
<!--<lb/>--> críochnuighthe an tan sin.</p><p><!--<lb/>--> Adeir S. Augustín, 'san Eipistil chum Ianarius, briathra fá
<!--<lb/>--> nab iontuigthe go bhfuil sé ina ghnáthughadh 'san Eagluis
<!--<lb/>--> ó aimsir na n-Abstal i leith, Corp Chríost do bheith d'á
<!--<lb/>--> chaitheamh ar céadlongadh — “Fa thoil leis an Spiorad Naomh
<!--<lb/>--> (ar sé) agus d'ordiugheadar na hApstail é, agus atá dá
<!--<lb/>--> choimeád ar feadh an domhain, gan bhiadh do chaitheamh roimh
<!--<lb/>--> Chorp Chríost.”</p><p><!--<lb/>--> Is ina fhioghair so atá an fhógradh thug Dia d'Aaron agus
<!--<lb/>--> d'á chloinn, amhail léightear 'san deichmheadh caibidil in
<!--<lb/>--> Lebhiticus, mar do thoirmeasg Dia orra gan fíon ná nídh ar
<!--<lb/>--> bith eile do chuirfeadh ar meisge iad d'ól re hucht dulta
<!--<lb/>--> isteach 'san tSanctóir dóibh.</p><p><!--<lb/>--> Acht, cheana, dá mbeith sagart nó tuata ag nighe nó ag glanadh
<!--<lb/>--> a bheoil re hucht na Sacraiminte do chaitheamh dhó, agus go
<!--<lb/>--> rachadh braon de'n uisge re n-a anáil dá aimhdheoin, ní
<!--<lb/>--> bhriseann an céadlongadh agus ní lughaide dhligheas an
<!--<lb/>--> tSacraimint do cháitheamh go somholta é; agus, fós dá mbeith
<!--<lb/>--> duine anbhfann easlán re broinn bháis, ní lughaide dlighthear
<!--<lb/>--> an tSacraimint do thabhairt dó re a chaitheamh go mbiadh air
<!--<lb/>--> dul ó chéadlongadh.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.121" id="pb.121"> p.121</span><p><!--<lb/>--> Ní dlighthear, iomorro, Sacraimint Chuirp Chríost do thabhairt
<!--<lb/>--> do leanbhaibh ag nach beith ciall, nó nach roichfeadh i n-aois
<!--<lb/>--> deiscréideach, nó do lucht buile, nó baoithchéille, ná
<!--<lb/>--> d'oinmhidibh, nó d'amadánaibh ar a mbiadh easbaidh céille
<!--<lb/>--> folláine.</p><p><!--<lb/>--> Ní dlighthear, fós, do shagart ná do thuata do chaithfeadh
<!--<lb/>--> biadh ná deoch tar éis meadhoin oidhche, Comaoin do chaitheamh
<!--<lb/>--> arna mhárach, dá mbeith go gcodladh iar gcaitheamh an bhídh
<!--<lb/>--> nó na dighe dhó; gidheadh, dá mbeith gan biadh ná deoch do
<!--<lb/>--> chaitheamh tar éis meadhoin oidhche, ní lúghaide fheudas
<!--<lb/>--> Comaoin do chaitheamh, dá mbeith sé ina chodladh, ó do chaith
<!--<lb/>--> sé biadh roimhe sin, má sagart nó tuata é.</p><p><!--<lb/>--> Tuig, fós, dá dteagmhadh do dhuine roimh Chomaoin bruar nó
<!--<lb/>--> iarmhar an bhidh do bheith ina fhiaclaibh do shlugadh go
<!--<lb/>--> neamhthoil do féin, nach cuireann sin toirmeasg air gan an
<!--<lb/>--> tSacraimint do chaitheamh go fiúntach.</p><p><!--<lb/>--> Tuig, fós, nach dlighthear do thuata ar bith Comaoin do chaitheamh
<!--<lb/>--> in aon ló acht aonuair amháin. Ní hionann agus an sagart, bhíos
<!--<lb/>--> ina phearsain phuiblidhe, le a bhféadtar Aifrionn do rádh níosa
<!--<lb/>--> mhionca ioná aon uair amháin, do réir an riachtanais, amhail
<!--<lb/>--> adubhramar.</p><p><!--<lb/>--> Dá bhfiafruigheadh duine ar bh'ionchaithmhe do'n Chríosdaighe
<!--<lb/>--> Comaoin gach aon lá, mo fhreagradh air go bhfuil dá nídh 'san
<!--<lb/>--> gCríosdaighe mar atá grádh agus eagla, agus dá raibh grádh
<!--<lb/>--> an Chríosduighe ag méadughadh gach lá, feudaidh Comaoin do
<!--<lb/>--> chaitheamh gach laoi; gidheadh, dá raibh eagla air chomh mór
<!--<lb/>--> sin, ionnus nach measfadh é fein do bheith ionchuibhe do
<!--<lb/>--> ghlachadh na Sacraiminte, feudaidh go somholta fanmhuin uaidh,
<!--<lb/>--> agus is uime sin dobheir S. Augustín sompla uaidh ar Sacheus
<!--<lb/>--> tug cuireadh do Chríost le rói-mhéid a ghrádha dhó, agus
<!--<lb/>--> ar an Centurion do ghabh leithsgeul ris ar mhéid a eagla
<!--<lb/>--> roimhe, mar a n-abair go rabhadar araon somholta leath ar
<!--<lb/>--> leath trés na neithibh sin do dheunamh dhóibh.</p><p><!--<lb/>--> Bíodh a fhios agat, a léightheóir, gurab i dteampallaibh nó
<!--<lb/>--> in ionadaibh beannuighthe amháin dlighthear an tAifrionn do
<!--<lb/>--> radh, acht muna raibh cead speisialta ag an sagart chum a ráidhte
<!--<lb/>--> in ionadaibh eile neamhchoisreachta.</p><p><!--<lb/>--> Tuig, fós, nach dlighthear éisteacht re hAifrionn an t-sagairt
<!--<lb/>--> ar a mbeith coinnealbháthadh, nó insce na hEagluise; agus ní
<!--<lb/>--> dlighthear fós, i bpéin pheacaidh mharbhthaigh, Aifrionn do
<!--<lb/>--> rádh gan altóir ná gan solus gcoinnleadh; gidheadh, do réir
<!--<lb/>--> Toletus, ní héigeantach an choinneall do bheith de chéir, i
<!--<lb/>--> bpéin pheacaidh mharbhthaigh. Feudaidh, fos, an sagart, tré
<!--<lb/>--> chúis dlisdionach Aifrionn do rádh sul a déaradh a thrátha.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.122" id="pb.122"> p.122</span><p>AG SO SIOS FUASGLADH</p><p><!--<lb/>--> Ar na cásaibh teagmhaiseacha in a dteagmhann an sagart ria rádh
<!--<lb/>--> an Aifrinn, agus creud is indeunta dhó re hucht gach cáis díobh.</p><p><!--<lb/>--> An chéad chás, dá dteangmhadh anbhfainne nó bás do'n tsagart
<!--<lb/>--> sul a dhéaradh na briathra coisreactha, ní rightear a leas an
<!--<lb/>--> tAifrionn do chríochnughadh le sagart eile. Gidheadh, dá
<!--<lb/>--> dteagmhadh ceachtar de na neithibh sin andiaigh na mbriathar
<!--<lb/>--> coisreactha do rádh, feudaidh an sagart eile theagmhas do
<!--<lb/>--> láthair, an tAifrionn do chríochnughadh. Gidheadh, ní abraim
<!--<lb/>--> go bhfuil d'fhiachaibh ar an sagart beó, dá raibh gan a bheith
<!--<lb/>--> ar chéadlongadh, an tAifrionn do chríochnughadh, agus, dá
<!--<lb/>--> ndeárnadh é, atá sé somholta aige, acht muna raibh sagart
<!--<lb/>--> eile ar chéadlongadh do láthair. Agus is uime sin adeirim
<!--<lb/>--> gurab ceaduightheach do'n tsagart an tAifrionn do chríochnughadh
<!--<lb/>--> dá mbeith gan a bheith ar chéadlongadh, do bhrigh go bhfuilid
<!--<lb/>--> dá aithne 'san chás so nach féidir do chóimhlíonadh i
<!--<lb/>--> n-aoinfheacht — mar atá aithne Dé fhógras an íodhbairt do
<!--<lb/>--> bheith iomlán; agus aithne na h-Eaglaise, adeir bheith ar
<!--<lb/>--> chéadlongadh ag deunamh na h-íodhbartha. Agus, 'san gcás
<!--<lb/>--> so, is córa aithne Dé (adeir an íodhbairt d'iomlánughadh)
<!--<lb/>--> do choiméad ioná aithne na hEagluise (adeir dul ar chéadlongadh).
<!--<lb/>--> Gidheadh, dá teagmhaidh i gcás gan sagart eile do bheith do
<!--<lb/>--> láthair, dlighthear Sacraimint an Chuirp agus na Fola do
<!--<lb/>--> choiméad no go gcaithtear le sagart eile iad, nó dá mbeidis
<!--<lb/>--> an fad sin i gcoiméad nó go ngabhadh an fíon truailleadh sul
<!--<lb/>--> dothiocfadh sagart eile dá chaitheamh, dlighthear a dhortadh
<!--<lb/>--> 'san choisreacán — eadhon, 'san “Sacraris.”</p><p><!--<lb/>--> An dara cás, dá dteagmhadh do'n tsagart re linn Aifrinn do
<!--<lb/>--> rádh go gcuimhneochadh ar pheacadh mharbhthach ar bith d'á
<!--<lb/>--> ndeárna sé agus náchar chuir ina fhaoisdin, má's andiaigh
<!--<lb/>--> na mbriathar coisreactha thiocfas sin chum a chuimhne, dlighidh
<!--<lb/>--> dul ar a aghaidh go deireadh an Aifrinn, agus doilgheas do bheith
<!--<lb/>--> air trés an bpeacadh sin, agus rún a fhaoisdine do bheith aige,
<!--<lb/>--> agus dá ndeárnadh amhlaidh sin, ní dhéin peacadh nuadh, do
<!--<lb/>--> bhrigh an Aifrinn do rádh; agus, fós, dá dteagmhadh an cás
<!--<lb/>--> ceudna dhó sul adéaradh na briathra coisreactha, déanadh an
<!--<lb/>--> nídh ceudna. Gidheadh, dá n-airigheadh an sagart
<!--<lb/>--> é féin ar neimhchéadlongadh,
<!--<lb/>--> nó bang, nó insce, nó coinnealbháthadh air roimh na mbriathar
<!--<lb/>--> coisreactha do rádh, dlighidh an chuid eile do'n Aifrionn do
<!--<lb/>--> leigeann de, acht muna raibh i nguais a chlú do chailleamhuin
<!--<lb/>--> do thaoibh an neith sin.</p><p><!--<lb/>--> An treas cás, an tan theagmhas nidh ar bith i bhfíon na cailíse
<!--<lb/>--> do chuirfeadh toirmeasg fá n-a chaitheamh, ag so an nidh
<!--<lb/>--> dlighthear do dheunamh; teagmhaidh so, iomorro, ar trí mhodhaibh.
<!--<lb/>--> An chéad mhodh dhíobh, dá gcurthaoi
<span class="fa fa-bookmark" title="p.123" id="pb.123"> p.123</span>
<!--<lb/>--> go neimhfheasach do'n
<!--<lb/>--> tsagart nidh i bhFuil na Cailíse nach dlighfeadh do chaitheamh,
<!--<lb/>--> agus go bhfaghadh sgeula sul do chaithfeadh an Fhuil, is é
<!--<lb/>--> dleaghthear do dheunamh riú, a gcur 'san gcoisreacán — eadhon,
<!--<lb/>--> an “Sacrario,” nó go ngeabhadh aicíde an fhíona truailleadh
<!--<lb/>--> chuca, agus go dteilgthear ina dhiaigh sin é 'san ghuitéar
<!--<lb/>--> dárab ainm “piscina”; agus dá dtuiteadh ainmhidhe neamheamhuil
<!--<lb/>--> 'san gcailís, deuntar an nidh ceudna ris. Dá
<!--<lb/>--> dtuiteadh, fos, ainmhidhe nach biadh neimheamhuil, agus do
<!--<lb/>--> bhiadh déisteanach 'san gcailís, buaintear as an gcailís é,
<!--<lb/>--> agus nightear é, agus ibheadh an sagart an nidh le'r nigheadh
<!--<lb/>--> é, agus loisgthear an beathadhach, agus cuirthear an luaith i
<!--<lb/>--> gcumhdach in ionad choisreactha. Gidheadh, má's beathadhach
<!--<lb/>--> neimhdhéisteanach é, mar atá cuil nó coirrmhíoltóg,
<!--<lb/>--> sluigeadh an sagart é, maraon ris an bhFuil; agus má's roimh
<!--<lb/>--> an bhfíon do choisreacadh theagmhas aon nidh dhíobh so i gcás,
<!--<lb/>--> doirtear an fíon as an gcailís, agus cuirthear fíon eile
<!--<lb/>--> ina áit.</p><p><!--<lb/>--> An ceathramhadh cás, dá smuaineadh an sagart rés na briathraibh
<!--<lb/>--> coisreactha do rádh, nachar chuir uisge i bhfíon na cailíse,
<!--<lb/>--> cuireadh ann é rés an gcoisreagadh. Gidheadh, má's andiaigh
<!--<lb/>--> na mbriathar gcoisreactha chuimhneóchas gan an uisge do chur
<!--<lb/>--> ann, ná cuireadh ann é ar chor ar bith; do bhrigh nach de
<!--<lb/>--> shubstaint na Sacraiminte an t-uisge. Gidheadh, dá dteagmhadh
<!--<lb/>--> do'n t-sagart gan an fhíon do chur 'san gcailís go caitheamh
<!--<lb/>--> na habhluinne dhó, dlighidh an fíon do chur 'san gcailís,
<!--<lb/>--> agus na briathra coisreactha do rádh ós a chionn, agus a
<!--<lb/>--> chaitheamh mar sin, ar an adhbhar gurab éigean an íodhbairt
<!--<lb/>--> do bheith iomlán, agus nach féidir a bheith iomlán gan an
<!--<lb/>--> Corp do chaitheamh fá ghnéithibh aráin agus fíona.</p><p><!--<lb/>--> An cúigheadh cás, dá dteagmhadh go miorbhuileach de chomhachtaibh
<!--<lb/>--> Dé an abhlann nó an fíon d'iompódh i gcruth Feóla nó Fola,
<!--<lb/>--> is follus nach fuil d'fhiachaibh ar an sagart a gcaitheamh 'san
<!--<lb/>--> chruth sin, acht a gcur i gcoiméad 'san gcoisreacán. Gidheadh,
<!--<lb/>--> ní bhfuil d'fhiachaibh ar an sagart athchoisreacadh do dheunamh
<!--<lb/>--> do bhrigh go saorann an miorbhuil ó'n gceangal sin é.</p><p><!--<lb/>--> An seiseadh cás, dá dteagmhadh le seachmall nó de mhainneachtna
<!--<lb/>--> an tsagairt braon de'n Fhuil do dhortadh ar chlár, feudaidh an
<!--<lb/>--> clár do líghe agus a sgrios re sgin ina dhiaigh sin; agus dá
<!--<lb/>--> dtuiteadh ar talmhain loisgthear an úir, agus cuirthear an
<!--<lb/>--> luaith in ionad choisreactha agus deunadh an sagart aithrighe ar
<!--<lb/>--> feadh dá fhithchid lá. Gidheadh, dá dtuiteadh ar an altóir,
<!--<lb/>--> sughadh an sagart le n-a bheul é, agus deunadh aithrighe ar
<!--<lb/>--> feadh trí lá; agus dá dtuitfeadh ar an mbrat uachtarach, agus
<!--<lb/>--> go rachadh gus an dara brat sughadh as é, agus deunadh aithrighe
<!--<lb/>--> cheithre lá, agus má théid gus an treas bhrat, deunadh an nídh
<!--<lb/>--> céadna agus aithrighe naoi lá. Gidheadh, ní bhfuil an aithrighe
<!--<lb/>--> so ar gnáthughadh anois, má tá go ndéin an sagart peacadh nuadh
<!--<lb/>--> ró-throm ann; agus is é orduighthear anois, an chuid de'n
<!--<lb/>--> líonbhrat le a mbeanann an Fhuil do losgadh, agus an luaith do
<span class="fa fa-bookmark" title="p.124" id="pb.124"> p.124</span>
<!--<lb/>--> 
<!--<lb/>--> chur i gcoiméad. Dá teagmhadh urrshlugadh do dhruim
<!--<lb/>--> chraois nó eugcumais do dhuine
<!--<lb/>--> ar bith andiaigh na Sacraiminte do chaitheamh dhó, má do bhí i
<!--<lb/>--> nguais urlaighthe do theagmháil dó rés an tSacraimint do
<!--<lb/>--> chaitheamh, nó gur bh'eagal leis a theagmháil dó ina dhiaigh,
<!--<lb/>--> doghnídh peacadh ró-throm ann, agus is é dlighthear do dheunamh
<!--<lb/>--> ris an urrshlagadh, a chur i gcoimeád 'san gcoisreacán.</p><p><!--<lb/>--> An seachtmhadh cás, dá dtuiteadh an tSacraimint 'san gcailís
<!--<lb/>--> sul bristear í, ionnus nach bheith aon chuid dí gan bheith
<!--<lb/>--> fliuch, dlighidh an sagart dul ar a aghaidh 'san Aifrionn, gan
<!--<lb/>--> aithfhriotal aon nidh dhá ndubhairt roimhe, do bhrigh nach de
<!--<lb/>--> shubstaint na híodhbartha an briseadh. Gidheadh dá n-anadh
<!--<lb/>--> aon chuid de'n abhlainn gan fliuchadh dlighidh an roinn ghnáthach
<!--<lb/>--> de dheunamh uirthe.</p><p><!--<lb/>--> An t-ochtmhadh cás, dá dteagmhadh do'n tsagart aonfhocal do
<!--<lb/>--> thabhairt i ndearmad ionnus nachar dheaghchuimhin leis go
<!--<lb/>--> ndubhairt é, ní righthear a leas aithfhriotal do dheunamh air,
<!--<lb/>--> acht dul ar a aghaidh, acht munab focal de na briathraibh
<!--<lb/>--> coisreactha é. Gidheadh dá raibh i gcontabhart aon fhocail
<!--<lb/>--> díobh sin, dlighidh a aithfhriotal, ar coinghioll muna ndubhairt
<!--<lb/>--> roimhe sin iad.</p><p><!--<lb/>--> An naomhadh cás, dá dteagmhadh do'n tsagart go mbeith an teach
<!--<lb/>--> ag tuitim ar ria rádh an Aifrinn dó, nó go mbeith a namhaid
<!--<lb/>--> ar tí thoigheacht d'á mharbhadh, agus gur roimh na briathraibh
<!--<lb/>--> coisreactha do theagmhadh sin dó, feudaidh dul ar teitheamh,
<!--<lb/>--> agus an chuid eile do'n Aifrionn do leigeann de; nó má's
<!--<lb/>--> andiaigh na mbriathar coisreactha theagmhas aon ghábhadh díobh
<!--<lb/>--> sin dó, feudaidh an tSacraimint do chaitheamh do láthair, nó
<!--<lb/>--> a bhreith leis mar aon ris an gcorporás. Gidheadh, dá mbeith
<!--<lb/>--> aon duine ar tí a mharbhtha, mar tháir nó mar tharchuisne
<!--<lb/>--> ar an gCreideamh, acht muna leigeadh dhó an t-Aifrionn do
<!--<lb/>--> chriochnughadh, dlighidh sé bás d'fhulaing níos taosga ioná
<!--<lb/>--> do leigfeadh dhé an t-Aifrionn do chríochnughadh, dá mbeith
<!--<lb/>--> gur roimh na briathraibh coisreactha theagmhadh an ghuais sin
<!--<lb/>--> dó, agus is é Toletus chuireas na cáis so síos go soiche so.</p><p><!--<lb/>--> Ag so Cáis Eile Theagmhas do'n tSagart.</p><p><!--<lb/>--> Bíodh a fhios agat, a léightheóir, gurab de phlúr cruithneachta
<!--<lb/>--> agus d'uisge nádúrtha dlighthear an abhlann do dheunamh d'á
<!--<lb/>--> ndeuntar Corp Chríost; agus gurab d'fhíon dogheibhthear i
<!--<lb/>--> bhfíneamhuin dlighthear Fuil Chríost do dheunamh, agus go
<!--<lb/>--> ndlighthear uisge nádúrtha do chur 'san bhfíon, re linn
<!--<lb/>--> bheith 'san gcailís dó, roimh na briathraibh coisreactha do
<!--<lb/>--> radh, agus a chur ann i gcaindigheacht is ró lugha ioná an
<!--<lb/>--> fíon, dlighidh na neithe so bheith gan truailleadh. Is éigean
<!--<lb/>--> fós a bheith d'aigneadh ag an sagart
<span class="fa fa-bookmark" title="p.125" id="pb.125"> p.125</span>
<!--<lb/>--> a mbeannughadh go speisialta,
<!--<lb/>--> agus is uime sin, dá mbeith busga na habhluinneadha nó cuirbhéad
<!--<lb/>--> an fhíona ar an altóir, nach ghabhaid na habhlanna ná an fion
<!--<lb/>--> bhíos ionnta coisreacadh chuca, do bhrigh nach bí d'aigneadh
<!--<lb/>--> ná d'inntinn ag an sagart a choisreacadh do'n chor sin.</p><p>
<!--<lb/>--> Dá dteagmhadh i gcás go bhfuadóchadh an ghaoth an abhlann
<!--<lb/>--> choisreactha ó'n tsagart, má dogheibh airís í, cuireadh ar
<!--<lb/>--> an altóir í, agus caitheadh í amhail mar is gnáth; nó, dá
<!--<lb/>--> dteagmhadh nachar bhféidir a fághail, gabhadh abhlann eile
<!--<lb/>--> chuige agus tionnsgnadh na briathra coisreactha do rádh, agus
<!--<lb/>--> abradh roimhe an tAifrionn do réir ghnáthuighthe na h-Eaglaise.</p><p><!--<lb/>--> Dá dteagmhadh uisge 'san gcailís i riocht an fhíona, agus gan
<!--<lb/>--> an sagart dá mhothughadh nó go n-íbheadh é, dlighidh fíon
<!--<lb/>--> arís do chur innte, agus na briathra coisreactha do rádh ó's
<!--<lb/>--> a chionn, agus a chaitheamh mar sin, tar cheann go mbriseann an
<!--<lb/>--> ceudlongadh, do réir an reasúin tugamar thuas 'san gcéad chás.</p><p><!--<lb/>--> Dá dteagmhadh do'n tsagart iomad abhlann do chur ar an gcorporás
<!--<lb/>--> le haghaidh an phobail do riar, agus gurab é fa rún dó a
<!--<lb/>--> gcoisreacadh uile maraon ris an abhlainn is mian leis féin do
<!--<lb/>--> chaitheamh, bíd arna gcoisreacadh maraon ris an abhlainn gceudna,
<!--<lb/>--> tar cheann nach cuimhneóchadh an sagart orra re linn na mbriathair
<!--<lb/>--> coisreactha do rádh dhó.</p><p><!--<lb/>--> Is follus nách féidir do'n tsagart Aifrionn do rádh ina aonar,
<!--<lb/>--> acht munab angcaire nó dithreabhach é, agus ní ceadaightheach
<!--<lb/>--> do mhnaoi ar bith Aifrionn do fhriothólamh. Dá ndeachaidh an
<!--<lb/>--> cléireach re gnóithibh nó re toisg éigeantaigh i n-am an
<!--<lb/>--> Aifrinn do rádh, dlighidh an sagart an chuid eile de'n Aifrionn
<!--<lb/>--> do fhriothólamh dhó féin, dá raibh an cléireach gan filleadh
<!--<lb/>--> chuige i dtráth chóir.</p><p><!--<lb/>--> Dlighidh an iomaltóir bheith do chloch, agus a bheith d'fhaid
<!--<lb/>--> agus de leithead inte go dtuillfeadh bonn na cailíse agus an
<!--<lb/>--> abhlann uirre.</p><p><!--<lb/>--> Dá mbeith an sagart gan amharc, ionnus nach feudfadh nídh do
<!--<lb/>--> léigheadh, nó comh balbh sin, i gcruth nach feudfadh na
<!--<lb/>--> briathra do chantainn; nó dá mbeith i n-easbuidh na méar le
<!--<lb/>--> a dtadhallann an tSacraimint; nó comh bacach, agus sin i gcruth
<!--<lb/>--> nach feudfadh seasamh ná sleachtan do dheunamh gan maide do
<!--<lb/>--> bheith ina láimh; nó dá mbeith ar buile, nó i ngalar na
<!--<lb/>--> sligheadh, i gcruth go gcuirfeadh cubhar tar a bheul, nó
<!--<lb/>--> iachtach shiabhartha as, re linn bheith 'san teidhm sin dó,
<!--<lb/>--> ní dlighthear dó Aifrionn do rádh.</p><p><!--<lb/>--> Is leór a ndubhrmar ar na cásaibh teagmhaiseacha in a mbí
<!--<lb/>--> conntabhart ag na sagartaibh re linn an Aifrinn do rádh; agus
<!--<lb/>--> gach cás eile bheanas ris an nídh ceudna feudtar a léigheadh
<!--<lb/>--> ag Nauar, nó ag na hughdaraibh eile thráchtas ar na cásaibh
<!--<lb/>--> coguais.</p><p class="closer"><!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">Finis.</span></p><div id="teiHeader"><h2 class="page-title">Document details</h2><h2>The <a href="https://www.tei-c.org/" target="_new">TEI</a> Header</h2><div id="navspyd31732e2" class="hyper-list-btn"><ol><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-fileDesc">fileDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-titleStmt">titleStmt</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-editionStmt">editionStmt</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-publicationStmt">publicationStmt</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-notesStmt">notesStmt</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-sourceDesc">sourceDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-encodingDesc">encodingDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-profileDesc">profileDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-revisionDesc">revisionDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-fullbib">Source</a></li></ol></div><a name="fileDesc">‍</a><h3 id="details-fileDesc">File description</h3><div id="details-titleStmt"><h4>Title statement</h4><p><b>Title</b> (uniform): Eochair-Sgiath an Aifrinn</p><p><b>Title</b> (translation, English Translation): An Explanatory Defence of the Mass</p><p><b>Author</b>: Geoffrey Keating</p><p><b>Editor</b>: Patrick O'Brien</p><div id="details-respStmt"><h4>Responsibility statement</h4><p><b>Electronic edition (based on a  file donated by Foclóir na Nua-Ghaeilge) compiled by</b>: Beatrix Färber</p></div><p><b>Funded by</b>: School of History, University College, Cork</p></div><div id="details-editionStmt"><h4>Edition statement</h4><p><b>1</b>. First draft.</p></div><p><b>Extent</b>: 75185 words</p><div id="details-publicationStmt"><h4>Publication statement</h4><p><b>Publisher</b>: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork</p><p><b>Address</b>: College Road, Cork, Ireland.—http://www.ucc.ie/celt</p><p><b>Date</b>: 2017</p><p><b>Distributor</b>: CELT online at University College, Cork, Ireland.</p><p><b>CELT document ID</b>: G100056</p><p><b>Availability</b>: Available under a Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike (cc by-nc-sa).</p></div><div id="details-notesStmt"><h4>Notes statement</h4><p>This text was first published in electronic form on http://www.ria.ie/research/focloir-na-Nua-Ghaeilge.aspx. CELT is grateful for permission to use it under a Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike. You can purchase the book containing this text via the DIAS bookshop website (https://books.dias.ie/index.php).</p></div><a name="sourceDesc">‍</a><h3 id="details-sourceDesc">Source description</h3><h4>Manuscript sources</h4><ol><li value="1">Dublin, Trinity College, MS 1353 (H 4. 12), 18th century.</li><li value="2">Dublin, Trinity College, MS 1325 pp. 64–257.</li><li value="3">Trinity College Library, H 3 6, written by Stephen Ryce, c. 1711, according to O'Brien.</li><li value="4">Maynooth: St. Patricks College Library, Ms. B. 7, written by Philip Ó Ciarbhalláin, 1675. Digital Images are available on the ISOS website (https://www.isos.dias.ie).</li><li value="5">Dublin, National Library, G 49. 17th century; paper. Scribe: Seaán mhac Torna uí Mhaoilchonaire, 8 August to 11 September 1657, in Muigh an Ratha for Domhnall mhac Uaithne uí Chearbhaill.</li></ol><h4>Edition</h4><ul><li value="1">Patrick O'Brien, Eochair-Sgiath an Aifrinn [...] An Explanatory Defence of the Mass [...] Dublin 1898. The volume is available in PDF format on www.archive.org.</li></ul><h4>Literature</h4><ol><li value="1">Pádraig Ó Fiannachta, 'Seán mhac Torna Í Mhaoilchonaire agus Eochair-sgiath an Aifrinn', Éigse 10:3 (1961–1963): 198–207.</li><li value="2">Tadhg Ó Dúshláine, 'Dr. Geoffrey Keating on transubstantiation', In: Treasures of Irish Christianity (2012), 29–131.</li></ol><h4 id="details-fullbib">The edition used in the digital edition</h4><p style="font-family:serif;padding-left:3em;padding-right:3em;line-height:120%;">O’Brien, Patrick, ed. (1898). <i>Eochair-Sgiath an
      Aifrinn‍</i>. 1st ed. One volume. Dublin: Patrick O’Brien.</p><p>You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:</p><pre style="font-size:90%;" class="bibtex" href="G100056.bib">
@book{G100056,
  title 	 = {Eochair-Sgiath an Aifrinn},
  editor 	 = {Patrick O'Brien},
  edition 	 = {1},
  note 	 = {One volume},
  publisher 	 = {Patrick O'Brien },
  address 	 = {Dublin },
  date 	 = {1898}
}
<p style="text-align:right;"><span class="fa fa-download"> <a href="G100056.bib" style="font-family:sans-serif;">G100056.bib</a></span></p></pre><a name="encodingDesc">‍</a><h3 id="details-encodingDesc">Encoding description</h3><p><b>Project description</b>: CELT: Corpus of Electronic Texts</p><h4>Sampling declarations</h4><p>The present text represents pages 1–125 of the volume. All additional materials compiled by the editor are omitted. No English translation is provided in the volume.</p><h4>Editorial declarations</h4><p><b>Correction</b>: Volume 1 has been proofread at Foclóir na Nua-Ghaeilge, and further checking has taken place at CELT. Any further corrections of errors are welcome and will be credited to the scholars who submit them.</p><p><b>Normalization</b>: The electronic text represents the edited text with corresponding line numbering created at Foclóir na Nua-Ghaeilge. This has been left intact, although it does not always correspond to the linebreaks in the printed edition.</p><p><b>Quotation</b>: Quotation marks are tagged <tt>q</tt>.</p><p><b>Hyphenation</b>: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break or line-break, the break is marked after completion of the hyphenated word (and accompanying punctuation mark).</p><p><b>Segmentation</b>: <tt>DIV0</tt>=the whole work; <tt>div1</tt>=the chapter; paragraphs are marked. Page-breaks are marked <tt>pb n=""</tt>.</p><p><b>Standard values</b>: Dates are standardized in the ISO form <tt>yyyy-mm-dd</tt>.</p><p><b>Interpretation</b>: A small selection of personal names and titles of works have been tagged. A more complete encoding is envisaged in a future edition.</p><h4>Reference declaration</h4><p>A canonical reference to a location in this text 
        should be made using “Chapter”, eg <cite><a href="#div1.1" class="smoothScrollApplied">Chapter 1</a></cite>.</p><a name="profileDesc">‍</a><h3 id="details-profileDesc">Profile description</h3><p><b>Creation</b>: 1615? This date is suggested by O'Brien.
<p><b>Date</b>: 1615</p></p><h4>Language usage</h4><ul><li value="ga">The text is in Early Modern Irish. (ga)</li><li value="la">Some quotations, terms and phrases are in Latin. (la)</li><li value="en">A few terms are in English. (en)</li><li value="gr">One word is in Greek. (gr)</li></ul><p><b>Keywords</b>: Catholic religion; prose; Ireland; Catholic theology; Mass; 17c</p><a name="revisionDesc">‍</a><h3 id="details-revisionDesc">Revision description</h3><p>(Most recent first)</p><ol><li>2017-06-06: File parsed and validated; TEI header created. SGML and HTML files created. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2017-05: Text encoded in accordance with CELT standards: renumbering of lines acording to printed edition, encoding and numbering of divisions, subdivisions and headings. Encoding of passages of verse as embedded texts; insertion of Latin text where necessary, limited amount of content encoding applied for personal names and book titles; correction of some typos in the Latin passages. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2017-03: Text with basic XML encoding and integrated addenda and corrigenda donated. (ed.  Foclóir na Nua-Ghaeilge, Royal Irish Academy, Dublin)</li></ol></div></div><!--back matter--></div>
				</div>
			</div>
		</div>
		<div class="col-md-3 col-lg-3">
			<div class="rhs__menu side-items">
				<div class="contact" id="contacts"><p><a href="/celt/">Index to all documents</a></p><h3>Standardisation of values</h3><ul><li><a href="/celt/document/G100056/">Dates are standardized in the ISO form <tt>yyyy-mm-dd</tt>.</a></li></ul><h2>CELT Project Contacts</h2><ul><li>Director: <a href="mailto:h.morgan@ucc.ie">Dr Hiram Morgan</a></li><li>Managing Editor: <a href="mailto:b.faerber@ucc.ie">Beatrix Färber</a></li><li>Technical Support: <a href="mailto:pflynn@ucc.ie">Dr Peter Flynn</a></li></ul><p><a href="#" class="smoothScrollApplied">More…</a></p></div><div class="contact" id="rubric"><h2>Formatting</h2><p>For details of the markup, see the 
      <a href="http://www.tei-c.org/">Text Encoding Initiative</a> (TEI)</p><p><span class="fa fa-bookmark"/>
        page of the print edition</p><p><span class="fa fa-book"/> folio of the manuscript</p><p><span class="fa fa-folder"/> numbered division</p><p><span class="lbn"> 999</span> line number of the print edition (in grey: interpolated)</p><p><span class="u">underlining</span>: text supplied, added, or expanded
      editorially</p><p><span class="i">italics</span>:
      foreign words; corrections (hover to view); document titles</p><p><span class="lem">bold</span>: lemmata (hover for readings)</p><p><span class="overlap">wavy underlining</span>: scribal additions 
      in another hand; hand shifts flagged with <span class="flag">⚑</span> 
      (hover to view)</p><p style="color:red;">TEI markup for which a representation 
      has not yet been decided is shown in red: 
      comments and suggestions are welcome.</p><h6>Source document</h6><p><a href="G100056.xml"><tt>G100056.xml</tt></a></p></div>
 <div class="hyper-list contact"><h2>Search CELT</h2><form name="sup" id="sup" action="/search"><input type="hidden" name="site" value="names"/><div class="input-group stylish-input-group"><label for="terms" class="sr-only">Search by name</label><input id="terms" name="terms" type="text" class="form-control" placeholder="Not yet implemented"/><span class="input-group-addon"><button type="submit" title="search"><span class="fa fa-search"/><span class="sr-only">Search</span></button></span></div></form></div>
				
			</div>
		</div>
		<!-- // sidebar -->
	</div>
	<!-- // row -->
</div>
<!-- // container -->			</div>
			<!-- footer // layout: footer -->
			<div class="footnotes"><ol/></div><!--Add project contacts from home page in CMS--><footer class="footer">
				<div class="container-fluid">
					<div class="row">
	<div class="contact col-xs-12 col-sm-12 col-md-3">
		<a data-toggle="collapse" href="#footer1"><h2>University College Cork</h2></a>
		
		<div id="footer1" class="collapse"> <p>
	<span><i class="fa fa-phone">‍</i><a href="tel:+353214903000">+353 (0)21 490 3000</a></span>
	<span><i class="fa fa-envelope">‍</i><a href="mailto:celt@ucc.ie">Email Us</a></span>
	<span><i class="fa fa-map-marker">‍</i><a href="http://www.google.ie/maps/place/51°53'30.8&#34;N+8°29'31.1&#34;W/@51.8918761,-8.5007552,15z/data=!3m1!4b1!4m6!3m5!1s0x0:0x0!7e2!8m2!3d51.8918768!4d-8.491979">Location Maps</a></span>
</p></div>
	</div>
	<div class="col-xs-12 col-sm-12 col-md-3">
		<a data-toggle="collapse" href="#footer2"><h2>Bring me to</h2></a>
		<div id="footer2" class="collapse"><ul>
<li><a href="#"/><a title="Home » Home » Study" href="https://www.ucc.ie/en/study/">Study</a></li>
<li><a href="#"/><a title="Home » Home » Research and Innovation" href="https://www.ucc.ie/en/research/">Research</a></li>
<li><a title="Home » Home » Discover UCC" href="https://www.ucc.ie/en/discover/">Discover UCC</a></li>
<li><a title="Home » Home » Schools &amp; Departments" href="https://www.ucc.ie/en/schoolsdepartments/">Schools &amp; Departments</a></li>
<li><a title="Home » Home » Business and Enterprise" href="https://www.ucc.ie/en/bus-ent/">Business &amp; Enterprise</a></li>
<li><a title="Home » Home » Alumni and Development" href="https://www.ucc.ie/en/alumni/">Alumni</a></li>
</ul></div>
	</div>
	<div class="col-xs-12 col-sm-12 col-md-3">
		<a data-toggle="collapse" href="#footer3"><h2>MyUCC</h2></a>
		<div id="footer3" class="collapse"><ul>
<li><a title="Home » Home » Contact" href="https://www.ucc.ie/en/contact/">Contact</a></li>
<li><a href="http://libguides.ucc.ie/library">Library</a></li>
<li><a title="Home » Home » Staff" href="https://www.ucc.ie/en/staff/">Staff</a></li>
<li><a title="Home » Home » Students" href="https://www.ucc.ie/en/students/">Current Students</a></li>
<li><a title="Home » Home » Support » Examinations » Results" href="https://www.ucc.ie/en/exams/results/">Exam Results</a></li>
<li><a href="http://timetable.ucc.ie/">Timetables</a></li>
<li><a href="https://blackboard.ucc.ie/">Blackboard</a></li>
<li><a title="Home » Home » Discover UCC » Visit UCC » Download Maps of the UCC Campus" href="https://www.ucc.ie/en/discover/visit/maps/">Campus Maps</a></li>
</ul></div>
	</div>
	<div class="col-xs-12 col-sm-12 col-md-3">
		<a data-toggle="collapse" href="#footer4"><h2>Show me</h2></a>
		<div id="footer4" class="collapse"><ul>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/sitemap/">Sitemap</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/legal/">Legal</a></li>
<li><a href="mailto:abuse@ucc.ie?subject=Abuse%20Report%20from%20UCC%20Webpage&amp;body=http://www.ucc.ie/en/">Report Abuse</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/privacy">Privacy</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/it-policies/policies/cookies/">Cookies</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/aup">Acceptable Use Policy</a></li>
<li><a href="mailto:webmaster@ucc.ie?Subject=Web%20site%20query">Webmaster</a></li>
</ul></div>
	</div>
</div>
<div class="row">
	<div class="col-md-12 bbdc">
		Copyright © UCC 2017
	</div>
</div>

<div class="row">
<!-- logo carousel // components: module-12 -->
<div class="module-12 logos">
    <div class="slideShowLogos">
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/support/financeoffice/fundinglogos/hea.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/support/financeoffice/fundinglogos/logo_gov_ireland_rialtas.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/support/financeoffice/fundinglogos/logo_nui.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/centralmedia/logos/ESF2014-2020.png)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/centralmedia/logos/ERDF.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a href="https://www.ucc.ie/en/athenaswan/">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/design2013images/AS_RGB_Bronze-Award.png)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/research/researchatucc/EnterpriseIrelandLogo4web.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a href="https://www.ucc.ie/en/hr/research//uccresearcherstrategy/">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/support/hr/researchcareersinitiative/logo.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a title="visit https://www.wearecork.ie/" target="_self" href="https://www.wearecork.ie/">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/images/weareCorkSmall.jpg')" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/images/wellBeingLogo.png')" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a title="visit https://stars.aashe.org/institutions/university-college-cork-national-university-of-ireland-cork-co-corcaigh/report/2018-07-20/" target="_self" href="https://stars.aashe.org/institutions/university-college-cork-national-university-of-ireland-cork-co-corcaigh/report/2018-07-20/">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/centralmedia/logos/CopyofStars_Seal_Gold_RGB_300.png')" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a title="visit https://www.magna-charta.org" target="_blank" href="https://www.magna-charta.org">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/support/financeoffice/fundinglogos/logo_mcu_observatory.jpg')" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>   
    </div><!--/.slideShowLogos-->
</div><!--/.module-12-->
<!-- // logo carousel -->
</div><!--/.row-->
				</div>
			</footer>
			<!-- // footer // layout: footer -->

		</div>
		<!-- // module wrap -->

	</div>
	<!-- // page wrap -->

	
	<!-- // search remodal -->
	<div class="remodal search" data-remodal-id="search-modal">
		<button data-remodal-action="close" class="remodal-close"><span>CLOSE</span></button>
		<div class="modal-wrap">
			<div class="input-group stylish-input-group">
				<input type="text" class="form-control" name="siteSearchText" id="siteSearchText" placeholder="search here..." autocomplete="off"/>
				<span class="input-group-addon">
					<button type="submit">
						<span class="fa fa-search"/>
					</button>
				</span>
			</div>
			<div class="input-group stylish-input-group">
				<legend class="sr-only">Choose areas of the website to search</legend>
				<label class="radio-inline">
					<input type="radio" name="searchType" value="website" checked=""/> Website <span class="websiteSearchResultsCount resultsCount"/>
				</label>
				<label class="radio-inline">
					<input type="radio" name="searchType" value="people"/> People <span class="peopleSearchResultsCount resultsCount"/>
				</label>
				<label class="radio-inline">
					<input type="radio" name="searchType" value="course"/> Courses <span class="courseSearchResultsCount resultsCount"/>
				</label>
			</div>
			<div class="results">
				<div class="websiteResults quicksearchContainers">
					<ul id="websiteSearchResultsList" class="searchResultsList">
					</ul>
				</div>
				<div class="peopleResults quicksearchContainers" style="display:none;">
					<ul id="phoneSearchResultsList" class="searchResultsList">
					</ul>
					<ul id="nameSearchResultsList" class="searchResultsList">
					</ul>
				</div>
				<div class="courseResults quicksearchContainers" style="display:none;">
					<ul id="courseSearchResultsList" class="searchResultsList">
					</ul>
				</div>
			</div>
		</div>
	</div>
	<!-- // search remodal -->
	
	<a id="back-to-top" title="Back to top" class="show" href="#"><i class="fa fa-angle-up">‍</i><span>Top</span></a>

	<!-- jQuery (necessary for Bootstrap's JavaScript plugins) -->
	<script type="text/javascript" src="https://code.jquery.com/jquery-1.12.4.min.js">‍</script>

	<!-- Include all compiled plugins (below), or include individual files as needed -->
	<script integrity="sha384-Tc5IQib027qvyjSMfHjOMaLkfuWVxZxUPnCJA7l2mCWNIpG9mGCD8wGNIcPD7Txa" crossorigin="anonymous" src="https://maxcdn.bootstrapcdn.com/bootstrap/3.3.7/js/bootstrap.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/slick-carousel/1.6.0/slick.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/remodal/1.1.1/remodal.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/bootstrap-select/1.12.2/js/bootstrap-select.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/headroom/0.9.3/headroom.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/magnific-popup.js/1.1.0/jquery.magnific-popup.min.js">‍</script>

	<script type="text/javascript" src="https://cdn.jsdelivr.net/algoliasearch/3/algoliasearch.min.js">‍</script>
	<script type="text/javascript" src="https://js.maxmind.com/js/apis/geoip2/v2.1/geoip2.js">‍</script>
	<script type="text/javascript" src="https://cdn.datatables.net/v/dt/dt-1.10.16/r-2.2.0/datatables.min.js">‍</script>
	<script async="async" src="https://www.youtube.com/iframe_api">‍</script>


  <!-- jquery.mCustomScrollbar.js -->
  <script type="text/javascript" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/contentfiles/js/jquery.mCustomScrollbar.js">‍</script>

	<!-- jquery.easing.1.3.js -->
	<script type="text/javascript" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/contentfiles/js/jquery.easing.1.3.js">‍</script>

	<!-- jquery.timeline.js -->
	<script type="text/javascript" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/contentfiles/js/jquery.timeline.js">‍</script>

	<script type="text/javascript" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/contentfiles/js/main.min.js">‍</script>

</body>
</html>