<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "/dtds/tei/p4x/teicelt.dtd" [
<!ENTITY % TEIbase "TEI.prose">
]>
<TEI.2 id="G100020">
<teiHeader creator="Benjamin Hazard" date.created="2004-20-01" date.updated="2009-11-09">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">Short Annals of Fir Manach</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<author>unknown</author>
<editor id="PBW" sortas="breathnach, p&oacute;l" sameas="walsh, paul">P&oacute;l Breathnach</editor>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name>Benjamin Hazard</name>
<name>Eoin P. Kelleher</name>
</respStmt>
<funder>University College, Cork</funder>
<funder>Professor Marianne McDonald via the CELT Project</funder>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1">First draft, revised and corrected.</edition>
</editionStmt>
<extent><measure type="words">2 255</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University
College, Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland &mdash; http:www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2004</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="CELT">G100020</idno>
<availability>
<p>Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Manuscripts</head>
<bibl n="1">Dublin, Royal Irish Academy MS. C. vi. i., ff. 480-4; see Kathleen Mulchrone et al. (eds.), Catalogue of Irish manuscripts in the Royal Irish Academy (Dublin 1958) pp. 2697-2705.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Editions</head>
<bibl n="1">P&oacute;l Breathnach, Short Annals of Fir Manach, Irish Book Lover 23 (1935) 7&ndash;10; reprinted in Irish chiefs and leaders (Dublin 1960) 58&ndash;66.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Secondary Literature</head>
<bibl n="1">Eugene O'Curry, Lectures on the manuscript materials of ancient Irish history (Dublin 1861; repr. Dublin 1878 and 1995).</bibl>
<bibl n="2">Paul Walsh, 'The dating of Irish annals', Irish Historical Studies 2 (1941) 355&ndash;75.</bibl>
<bibl n="3">Gear&oacute;id Mac Niocaill, The medieval Irish annals (Dublin: DIAS, 1975).</bibl>
<bibl n="4">Daniel P. Mc Carthy, The Irish Annals: their genesis, evolution and history (Dublin 2008).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblStruct>
<analytic>
<editor>P&oacute;l Breathnach</editor>
<title level="a">Short Annals of Fir Manach</title>
</analytic>
<monogr>
<title level="j">Irish Book Lover</title>
<imprint>
<pubPlace>Dublin</pubPlace>
<publisher>Three Candles</publisher>
<biblScope type="volume"> 23, no. 1.</biblScope>
<date>1935</date>
<biblScope type="page">7&ndash;10</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<samplingDecl>
<p>The present electronic text represents P&oacute;l Breathnach's (=Paul Walsh's) 1935  edition of the annals and textual notes (pp. 7-10). All editorial introduction and notes are marked <emph>note type="auth"</emph>. Text supplied by the editor is marked <emph>sup resp="PBW"</emph>.</p>
</samplingDecl>
<editorialDecl>
<correction status="high">
<p>Text has been proofread three times.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic texts represents the edited text. Text which appears in square brackets in the printed text has been tagged <emph>sup resp="PBW"</emph>. Any explanatory additions by CELT to the footnotes are in brackets.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>There are no quotations.</p>
</quotation>
<hyphenation>
<p>Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break this break is marked after the completion of the hyphenated word.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the body of annals; <emph>div1</emph>=the individual annals (i.e. the annalistic matter gathered under one year); <emph>div2</emph>=the annalistic entry. This electronic edition places all entries in their chronological order.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Names of persons, roles, places and organisations are not tagged.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<state gi="div2" freq="1" label="Annal" unit="number"/>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>By unknown authors
<dateRange from="1566" to="1625" exact="none">1566&ndash;1625</dateRange></creation>
<langUsage>
<language id="ga">The text is in Irish.</language>
<language id="la">Some words in Latin.</language>
<language id="en">The notes are in English.</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term>histor</term>   
<term>prose</term>
<term>annals</term>
<term>16c</term>
<term>17c</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2008-09-26</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Keywords added; file validated.</item>
</change>
<change>
<date>2008-07-19</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Value of div0 "type" attribute modified, 'creation' tags inserted, content of 'langUsage' revised; minor modifications made to header.</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-25</date>
<respStmt>
<name>Julianne Nyhan</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-04T15:26:07+0100</date>
<respStmt>
<name>Peter Flynn</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Converted to XML</item>
</change>
<change>
<date>2004-02-04</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Minor corrections to
file made.</item>
</change>
<change>
<date>2004-01-23</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File proofed (3), more content markup applied; minor changes to
header; HTML file created.</item>
</change>
<change>
<date>2004-01-20</date>
<respStmt>
<name id="BH">Benjamin Hazard</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File proofed (2), additional mark-up inserted,
bibliography compiled, annotations added and file parsed.</item>
</change>
<change>
<date>2003-08-27</date>
<respStmt>
<name>Eoin P. Kelleher</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File proofed (1); strucutral and content markup applied.</item>
</change>
<change>
<date>2003-08-22</date>
<respStmt>
<name>Eoin P. Kelleher</name>
<resp>Text capture</resp>
</respStmt>
<item>Text captured by scanning.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="G100020">
<body>
<div0 type="annals" lang="ga">
<pb n="7"/>
<head lang="en"><sup resp="PBW">Short Annals of Fir Manach</sup> </head>
<opener>Aois Chr&iacute;osd an uair do fuair gach duine da bfuil 'mo dhiaidh annso b&acute;s:</opener>
<div1 n="SAF1566" type="annal">
<div2 n="SAF1566.1" type="entry">
<p><sup resp="PBW">Aois Chr&iacute;osd 1566.</sup> O Domhnaill .i. an Calbhach fear l&acute;n do mhaith &amp; <sup resp="PBW">do</sup> dhaonnacht &amp; R&oacute;isi inghean Mheguidhir .i. Se&acute;n mac Conchonnacht m Conchonnacht m Briain m Philip m Tom&acute;is Mh&oacute;ir &amp;c. aon bharr &acute;igh Leithe Cuinn ar uaisle ar oineach &amp; ar dhaonnacht &amp; ar dheaghaithne &amp; ar gach deghealadhain d&eacute;g an bhliadhuin si.<note type="auth" lang="en">The [following] text is not divided into paragraphs in the MS [Dublin] Royal Irish Academy, C. vi.i. By some mistake either the scribe of this book, or the maker of an earlier transcript, dropped the words 'Aois Xt 1566' at the opening, and the date which stood at the beginning of the second entry was pulled back to the end of the first. This could more easily have happened if the material was at some stage written continuously, without any paragraph arrangement. In consequence of what occured the scribe of C vi.i found himself without a date for the third last entry and he tells us so. When the restoration is made throughout the piece as above, items 2, 4&ndash;7, 11, 12, 14&ndash;20 [entries for 1567, 1568&ndash;93, 1595&ndash;6; 1602&ndash;1611] are brought into full agreement with the entries in the <title type="book">Annals of the Four Masters</title>. Item no. 9 [entry for 1587] is duplicated in the MS.: the first entry has the date 1587, which we may take to really mark the death of Semus, son of Donn Maguidhir, while the second has 1588, which we refer to the succeeding item, the death of the historian Matha O Luinin. The date 1595 which our arrangement transfers to the record of the battle of Kinsale is clearly due to miscopying caused by the preceding 1596. The remaining five entries we have not means of checking&mdash;the events are not recorded elsewhere. [With regard to the first entry for 1566,] <title type="book:Annals of the Four Masters">FM</title> make Rois daughter of Cuchonnacht the Coarb Maguidhir d. 1537, and sister of Seaan, who was chief, and d. 1566: 'death of Maguire on the march, September 27'&mdash; <title type="book">Calendar of State Papers</title>, 317.</note></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="SAF1567" type="annal">
<div2 n="SAF1567.1" type="entry">
<p>Aois Chr&iacute;osd 1567. O Neill .i. Se&acute;an an t-aon duine dob' uaisle &amp; dob' oirbheartaigh &amp; as m&oacute; do chuir a neart ar na c&oacute;igeadhachaibh ar gach taoibh d&acute; t-t&acute;inic do Chin&eacute;l Eoghain mic N&eacute;ill &oacute; do sgar an rightheacht ri&uacute; do mharbhadh le Albanachaibh ar n-dol d&oacute; ar a n-iocht &amp; n&iacute; raibhe a n-Eirinn san am sin sg&eacute;l bu m&oacute; n&acute; sin.<note type="auth" lang="en">The final words of paragraph 1 in the MS are 'daois Chriosd 1567'.</note></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="SAF1568" type="annal">
<div2 n="SAF1568.1" type="entry">
<p>An bhliadhain 1568. Droicheat Atha Luain do dh&eacute;anamh le Iusd&iacute;s na h-Eirionn .i. Sir Henri Seinnidh.<note type="auth" lang="en"><title type="book:Annals of the Four Masters">FM</title> have this event under 1567, which is correct: 'all Connacht tamed by the building of the bridge at Athlone', ibid. Oct. 5, p. 346.</note></p>
</div2>
<div2 n="SAF1568.2" type="entry">
<p>Caitil&iacute;n inghean Mheguidhir bean dh&eacute;irceach dhaonnachtach &amp; do bh&iacute; 'na mnaoi ag O m-Baoighill d'&eacute;g iar m-buaidh ongtha &amp; aithrighe.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="SAF1573" type="annal">
<div2 n="SAF1573.1" type="entry">
<p>Aois Chr&iacute;osd 1573. Domhnach Inide &amp; f&eacute;il Brighde ar aon l&acute; an bhliadhain si ag<sup resp="PBW">us</sup> Sanais iar c-C&acute;isg <sup resp="PBW">&amp;</sup> Deasghabh&acute;il a n-earrach.<note type="auth" lang="en">The year 1573 began on Thursday, the Paschal Moon was March 7, the Full Moon Saturday March 21, and the next day was Easter Sunday. The Sunday preceding Ash Wednesday&mdash;domhnach na hinide&mdash;was February 1, Saint Brigid's Day.</note></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="SAF1583" type="annal">
<div2 n="SAF1583.1" type="entry">
<p>Aois Chr&iacute;osd 1583. Conn mac an Chalbhaigh .i. Ua Domhnaill d'&eacute;g an 13 don M&acute;rta &amp; O Raghallaigh .i. Aodh Conallach d'&eacute;g an bhliadhuin ch&eacute;nna.<note type="auth" lang="en">For Aodh Conallach O Raghallaigh see <title type="journal">Irish Book Lover</title> 20, p. 127. Brother to him was Emonn O Raghallaigh of Kilnacrott, who was inaugurated as chieftain in October 1596, and died in 1601. Their genealogical manuscript, <gap reason="1-2 words illegible"/> pp. 127-8, mentions five sons of Aodh Conallach, namely Maolmordha (d. 1635, <title type="journal">Irish Book Lover</title>, loc. cit. number 12), Philip (slain about October 1, 1596, <title type="book:Annals of the Four Masters">FM</title>, and <title type="book">State Papers</title> at date), Emonn, whose death date has not been ascertained, Aodh, and Seaan, known as Seaan Ruadh and as Sir John O Reilly, died as chieftain in 1596. The same manuscript goes on to say that the third of these men, that is, Emonn, son of Aodh Conallach, had three sons named Toirrdhealbhach an Iarainn, Fearghal, and Cathal. These statements are supported by the sister MS H. iv. 31, p. 64, and the O Reilly treatise which they contain was put together about 1640, or perhaps a little later. Turning now to John O'Donovan's note in <title type="book:Annals of the Four Masters">FM</title>, vi, 2240 we find that he, relying on a certain authority, ascribes six sons to Emonn O Reilly of Kilnacrott named Cahir, John, Terence Neirinn, Myles, Farrell, and Charles. Here three names correspond with the names of the son of Emonn, son of Aodh Conallach, and nephew of Emonn of Kilnacrott. From the latter was descended Maolmora or Myles the Slasher, killed at Finea in 1644. It is curious that neither Bellings' <title type="book">History of the Confederation</title>, nor the <title type="book">Aphorismical Discovery</title>, nor the <title type="journal">Irish Journal</title> of O Mellan, have a single word about Maolmora, though all three authorities mention the engagement where he is said to have been slain. His line of descent is the following: Maolmordha (d. 1644) m Briain (d. 1631) m Emuinn m Maolmordha (d. 1565). 
We may presume that Seaain and Brian died natural deaths&mdash; were not murdered or slain in battle. But Emonn of Kilnacrott must have been a very old man at the time of his death, and Maolmora was probably young when he was killed at Finea, so the incidence of three generations between 1601 and 1644 need not surprise us.</note></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="SAF1587" type="annal">
<div2 n="SAF1587.1" type="entry">
<p>Aois Chr&iacute;osd 1587. S&eacute;mus mac Duinn m Tom&acute;is m Toirrdhealbhaigh m Philip ceann cuideacht<sup resp="PBW">a</sup> &amp; comhluadair &amp; biatach maith &amp; fear tighe <sup resp="PBW">aoigheadh go</sup> coitchionn d'&eacute;g iar m-buaidh n-aithrighe.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="SAF1588" type="annal">
<div2 n="SAF1588.1" type="entry">
<p>Aois Chr&iacute;osd 1588. Matha O Luinin ollamh Mheguidhir re seanchus m&acute;ighistir maith &amp; oide foghlama do sgolaibh Eirionn a seanchus &amp; a b-filidheacht &amp; fear tighe aoidheadh &amp; congmhalach maith d'aois ealadhna &amp; do dhaoinibh d&iacute;omhaoin d'&eacute;g 4 May.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="SAF1593" type="annal">
<div2 n="SAF1593.1" type="entry">
<p>Aois Chr&iacute;osd 1593. An uair do marbhadh pr&iacute;omhfh&acute;idh na h-Eirionn &amp; an t-Ab Mhaguidhir &amp; Mac Cafraigh ar Machaire Chonnacht ar n-dol ar sluaghadh a c-cuideachta Mheguidhir .i. Aodh mac Conchonnacht.<note type="auth" lang="en">Brian, son of Cuchonnacht, chief of Fir Manach, d. 1537, was brother of Seaan, d. 1566, and Cuchonnacht, d. 1589, both chieftains, and was abbot of Lisgoole. One of his seven sons was Cathal, also abbot of Lisgoole, slain as mentioned in the text, in 1593. Cathal himself, according to the family genealogies, 26, had six sons, Seaan, Aodh, Brian, Cuchonnacht, Cormac, and Philip.</note></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="SAF1594" type="annal">
<div2 n="SAF1594.1" type="entry">
<p>Aois Chr&iacute;osd 1594. Corbmac mac Emuinn m N&eacute;ill m an  Ghiolla Dhuibh m Giolla Ph&acute;draicc m Aodha oa&oacute;  n-ainmnighthear Sliocht Aodh Fhearmanach marcach maith be&oacute;dha deaghl&acute;imhe do chaith a aois &amp; <sup resp="PBW">a</sup> aimsir re buanbhe&oacute;dhacht &amp; re d&iacute;olmhuntus a t-t&uacute;s <sup resp="PBW">a</sup> aimsire &amp; do chaith deireadh &amp; l&acute;r a aimsire re teagh naoi<sup resp="PBW">gheadh</sup> &amp; hospiotaile b&iacute;dh &amp; dighe do gach duine d&acute; rug air go h-aimsir a bh&acute;is d'&eacute;g fa bhuaidh ongtha &amp; aithrighe 1594.<note type="auth" lang="en">See <title type="article">Geinealaighe Fearmanach</title> 780-3, Analecta Hibernica ii, p. 15.</note></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="SAF1595" type="annal">
<div2 n="SAF1595.1" type="entry">
<p><frn lang="la">Anno Christi</frn> 1595. Cogadh d'&eacute;irghe a n-Eirinn an bhliadhuin si.</p>
</div2>
<div2 n="SAF1595.2" type="entry">
<p>Aois Chr&iacute;osd 1595 <sup resp="PBW">leg. 1601</sup>. Maidhm Chionn t-S&acute;ile an bhliadhuin si.<note type="auth" lang="en">The year figures are according to the Old Style [Calendar].</note></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="SAF1596" type="annal">
<div2 n="SAF1596.1" type="entry">
<p><frn lang="la">Anno Christi</frn> 1596. O Raghallaigh .i. Se&acute;n Ruadh d'&eacute;g an bhliadhuin si.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="SAF1598" type="annal">
<div2 n="SAF1598.1" type="entry">
<p>Aois Chr&iacute;osd 1598. Mac Maghnusa .i. Giolla P&acute;draicc Og mac
Giolla Ph&acute;draicc m Aodha m Feidhlimidh m Cathail Mheadh&oacute;naigh m Cathail Mh&oacute;ir .i. ceann a chinidh &amp; a aicme f&eacute;in &amp; fear diadha d&eacute;irceach l&acute;n do shonus &amp; do dhaonnacht &amp; biatach do rug geall biatachais &amp; tighe aoidheadh &oacute; mh&oacute;r&acute;n do chill &amp; do thuaith na h-Eirionn ina aimsir f&eacute;in an 6 do Mh&acute;rta fuair b&acute;s iar m-buaidh ongtha &amp; aithrighe. Ni b-fuarus an bhliadhuin d'aois Chr&iacute;osd.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="SAF1602" type="annal">
<div2 n="SAF1602.1" type="entry">
<p>Aois Chr&iacute;osd 1602. Cing S&eacute;mus do r&iacute;oghadh a Saxaibh an bhliadhuin s&iacute; 24 M&acute;rta.<note type="auth" lang="en">The year figures are according to the Old Style [Calendar].</note></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="SAF1604" type="annal">
<div2 n="SAF1604.1" type="entry">
<p>Aois Chr&iacute;osd 1604. O Ruairc d'&eacute;g an bhliadhuin si .i. Brian Og mac Briain 28 Ianuari.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="SAF1607" type="annal">
<div2 n="SAF1607.1" type="entry">
<p>Aois Chr&iacute;osd 1607. Na h-Iarladh<sup resp="PBW">a</sup> d'imtheacht as Eirinn an bhliadhuin si.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="SAF1608" type="annal">
<div2 n="SAF1608.1" type="entry">
<p>Aois Chr&iacute;osd 1608. Cogadh U&iacute; Dhochartaigh &amp; a bh&acute;s an bhliadhuin si.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="SAF1609" type="annal">
<div2 n="SAF1609.1" type="entry">
<p>Aois Chr&iacute;osd 1609. Iarla Th&iacute;re Conaill .i. Rughraidh O Domhnaill Maguidhir .i. C&uacute;chonnacht Og mac C&uacute;chonnacht &amp; S&eacute;mus mac Eimhir Mag Mhathghamhna &amp; Cathbharra Domhnaill &amp; Aodh mac U&iacute; N&eacute;ill fuaradar d&uacute;rbh&acute;s uile an bhliadhuin si.</p>
</div2>
<div2 n="SAF1609.2" type="entry">
<p>Cathbharra Og mac Cathbharra &amp; Brian na Samhthach Mhag Mhathghamhna &amp; Mac an Bhaird Th&iacute;re Conaill .i. Eoghan d'aoididh uile an bhliadhuin si.<note type="auth" lang="en">The Mac an Bhaird here referred to was Eoghan, son of Gofraidh, son of Eoghan, son of Gofraidh. The Franciscan historian Father Hugh Ward gave his father's name as Eugenius, and his mother's as Mary N&iacute; Clery, when he attested on his entry to the Irish College of Salamanca (<title type="journal">Archivium Hibernicum</title> ii, 29). His editor, Father Brendan Jennings tells us, gives the father's name as Geffrey. Perhaps Hugh Ward was son of Eoghan, who was the son of Gofraidh. Eoghan, son of Gofraidh, is to be distinguished from Eoghan Ruadh Mac an Bhaird, who was son of William Og, who was the son of Cormac; and from Eoghan Ruadh, d. 1572, who was the son of Fearghal, d. 1550, who was the son of Domhnall Ruadh.</note></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="SAF1611" type="annal">
<div2 n="SAF1611.1" type="entry">
<p>Aois Chr&iacute;osd 1611. Conchobhar O Duibheanaidh easpog D&uacute;in d'&eacute;g an bhliadhuin si.<note type="auth" lang="en">The year was 1612 New Style.</note></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="SAF1612" type="annal">
<div2 n="SAF1612.1" type="entry">
<p>Aois Chr&iacute;osd 1612. Cormac Og mac Se&acute;in m Cormaic m Emuinn d'&eacute;g an 9 <sup resp="PBW">do</sup> Mh&acute;rta na bliadhna sa &amp; do ba m&oacute;r an dioghbh&acute;il a b-Fearmanach uile a chomh maith sin do bhiatach &amp; do chongmh&acute;laidh tighe &amp; aite d'imtheacht don t-saoghal fan am sin &amp; O h-E&oacute;ghusa darbh ainm Eochaidh ardollamh oirdheirc a n-d&acute;n &amp; a b-foghluim &amp; a n-g&eacute;rinntleacht na h-ealadhna Gaoidheilge &amp; biatach maith &amp; fear tighe aoidheadh go comhchoitchionn &amp; duine m&oacute;rainmneach ag Gaoidhealaibh &amp; ag Gallaibh d'&eacute;g an naomhadh l&acute; do mhi J&uacute;ne.<note type="auth" lang="en">This is the only place where the death of the famous Eochaidh h-Eoghusa, son of Maeleachlainn Og, is chronicled.</note></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="SAF1613" type="annal">
<div2 n="SAF1613.1" type="entry">
<p>Aois Chriosd 1613. Sea&acute;n mac Cormaic m Emuinn m N&eacute;ill m an Ghiolla Dhuibh m Giolla Ph&acute;draicc m Aodha .i. duine maith l&acute;n do shonus &amp; do shaibhrios &amp; do dhaonnacht &amp; do bh&iacute; urrumhanta uasal neamhthl&acute;ith re na easccairdibh &amp; do bh&iacute; on&oacute;rach re na chairdibh &amp; r&eacute; dheaghdhaoinibh go haimsir a bh&acute;is oidhche fh&eacute;il na Marbh rug an duine maith so buaidh &oacute; dheamhan &amp; &oacute; dhomhan.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="SAF1622" type="annal">
<div2 n="SAF1622.1" type="entry">
<p>Mag Mhathghamhna .i. Brian mac Aodha Oig d'&eacute;g an bhliadhuin si s&iacute;os a m&iacute; Desember 1622.<note type="auth" lang="en">Brian, son of Aodh Og, Mag Mathghamhna was married to Mary, daughter of Hugh O Neill, Earl of Tyrone, and by her was father of Hugh who was executed for conspiracy after the outbreak of the war in 1641.</note></p>
</div2>
</div1>
<div1 n="SAF1625" type="annal">
<div2 n="SAF1625.1" type="entry">
<p>Sar Conchobhar Mhaguidhir d'&eacute;g a m&iacute; December an bhliadhuin si aois Chr&iacute;osd 1625.<note type="auth" lang="en">Sir Conchubhar Maguidhir was competitor for the chiefry with Aodh Maguidhir and Cuchonnacht Og, was styled Gallda, and threw himself upon the English when Earl Hugh O Neill backed his opponents. His son was Brian Maguidhir, first Baron of Enniskillen, for whom the Four Masters compiled their version of <title type="manuscript/book">Leabhar Gabhala</title> in 1631.</note></p>
</div2>
</div1>
</div0>
</body>
</text>
</TEI.2>
