Corpus of Electronic Texts Edition: T201012

Life of Mac Creiche

Author: [unknown]

Background details and bibliographic information

File Description

Charles Plummer

translated by Charles PlummerElectronic edition compiled by Beatrix Färberproof corrections by Sinéad Deignan

Funded by University College, Cork and
The Irish Research Council for the Humanities and Social Sciences via the Digital Dinneen Project

2. Second draft.

Extent of text: 13865 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a Project of University College, Cork
College Road, Cork, Ireland—http:www.ucc.ie/celt

(2005) (2010)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: T201012

Availability

Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Sources

    Manuscript source
  1. Brussels, Bibliothèque Royale, O'Clery MS numbers 2324–4200, ff 87r–98r.
    Editions and Translations
  1. Charles Plummer, Miscellanea Hagiographica Hibernica. Vitae adhuc ineditae sanctorum Mac Creiche, Naile, Cranat, ad fidem codicum manu scriptorum recognovit, prolegomenis, notis, indicibus, instruxit C.P. Accedit Catalogus Hagiographicus Hiberniae ab eodem pro tempore informatus. Societé des Bollandistes. Subsidia Hagiographica 15. Bruxelles 1925.
    The edition used in the digital edition
  1. Miscellanea Hagiographica Hibernica.. Charles Plummer (ed), First edition [cxx + 271 pp.] Société des BollandistesBrussels (1925)

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling Declaration

The present text represents pages 53–91 of the volume. Notes and indexes have been omitted. An editorial introduction is prefixed to the Irish version which is available in a separate file (G201012). Text supplied by the editor is tagged sup.

Editorial Declaration

Correction

Text has been checked and proofread twice, and parsed using NSGMLS.

Normalization

The electronic texts represents the edited text. The editor's expansion of the notum for 'vero' as 'immorro' is retained throughout. Passages other than in English are indicated.

Quotation

Within prose sections, quotation marks are tagged q. Within lines of poetry, quotation marks are represented by ' for parsing reasons.

Hyphenation

Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word.

Segmentation

div0=the saint's life; div1=the chapter; div2=the editor's paragraph. Page-breaks are marked pb. Passages in verse are marked by poem, stanza and line.

Standard Values

Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd.

Interpretation

Names of groups and places are tagged.

Canonical References

This text uses the DIV1 element to represent the chapter.

Profile Description

Created: Translation by Charles Plummer. (1924)

Use of language

Language: [EN] The translation is in English.
Language: [LA] A few passages are in Latin.
Language: [GA] A few words are in Irish.

List of Participants

Revision History