Corpus of Electronic Texts Edition
The Metrical Dindshenchas (Author: [unknown])
poem 54
Sinann II
- Sinann the reason why it is so named,
I will declare without deception:
I will report clearly without perplexity
its name and its origin.
- 5] I will declare to each and all
the origin of bright-streaming Sinann:
I will not hide the source of its renown,
I will report the reason of its name.
- Connla's well, loud was its sound,
5] was beneath the blue-skirted ocean:
six streams, unequal in fame,
rise from it, the seventh was Sinann.
- The nine hazels of Crimall the sage
drop their fruits yonder under the well:
15] they stand by the power of magic spells
under a darksome mist of wizardry.
- Together grow, in unwonted fashion,
their leaves and their flowers:
a wonder is this, though a noble quality,
20] and a wonder their ripening all in a moment.
- When the cluster of nuts is ripe
they fall down into the well:
they scatter below on the bottom,
and the salmon eat them.
p.295
- 25] From the juice of the nuts (no paltry matter)
are formed the mystic bubbles;
thence come momently the bubbles
down the green-flowing streams.
- There was a maiden yellow-haired
30] yonder, sprung of the Tuatha De Danann,
the sprightly Sinann, bright of face,
daughter of Lodan Luchair-glan.
- One night the maiden bethought her,
the sweet-voiced red-lipped maiden
35] that every sort of fame was at her command
save the mystic art alone.
- The maiden, fair was her form,
came on a day to the river
and saw it was no paltry matter
40] the lovely mystic bubbles.
- The maiden goes on a lamentable venture
after them into the green-flowing river:
she is drowned yonder through her venture;
so from her is Sinann named.
- 45] Another version if ye so desire
ye may get from me concerning white-flowing Sinann;
though it is to be read in my verse,
it is no better than the first version.
- Lind Mna Feile, (I speak truly),
50] is the name of the pool where she was drowned:
this is its proper title inherited from her
if that be the true tale to tell.
p.297
- Another version, I remember,
every one in general has heard:
55] Cu Nuadat great was his beauty
was drowned in the cruel stream.
- Or perchance Sinann is literally
by interpretation Sín Morainn:
or sí in moirenn might of deeds:
60] Sinann is fairer than any weather.
p.299