Corpus of Electronic Texts Edition: T100063
The ancient territory of Fermoy
Author: Unknown
Background details and bibliographic information
File Description
J.G. O'KeeffeElectronic edition compiled by Emer Purcell
Funded by University College, Cork via the Writers of Ireland Project.
3. Third draft, with introduction.
Extent of text: 3780 words
Publication
CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Irelandhttp://www.ucc.ie/celt (2009) (2011) (2012) Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: T100063
Availability
Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
Sources
Manuscript Sources- Dublin, Royal Irish Academy, Book of Lismore, Fo. 140a, 2.
- London, British Library, Egerton 92, Fo. 13b.
Edition- J.G. O'Keeffe (ed.), 'The ancient territory of Fermoy', Ériu 10 (192628) 17089.
- P. Power (ed.), Crichad an Chaoilli being the Topography of Ancient Fermoy, (Dublin, 1932).
Further reading- Eithne Donnelly, 'The Roches, Lords of Fermoy: the history of a Norman-Irish family'. J Cork Hist & Arch Soc, 39 (1934), 3840, 5768; 40 (1935), 3742, 6373; 41 (1936), 2028, 7884; 42 (1937), 4052.
- T.F. O'Rahilly, 'Some Fermoy placenames', Ériu, 12 (1938), 254256.
- Liam Ó Buachalla, 'Placenames of north-east Cork', J Cork Hist Archaeol Soc 54 (1949) 3134.
- Liam Ó Buachalla, 'Contributions towards the political history of Munster', J Cork Hist Archaeol Soc 56 (1951) 8790, 57 (1952) 6786, 59 (1954) 11126, 61 (1956) 89102.
- Liam Ó Buachalla, 'Townland development in the Fermoy area, 12th century19th century', Dinnseanchas, 1 (1965), 8792.
- Liam Ó Buachalla, 'An early fourteenth-century placenames list for Anglo-Norman Cork', Dinnseanchas 3/2 (1967) 3950.
- F. X. Martin, 'The first Normans in Munster', J Cork Hist Archaeol Soc 76 (1971) 4871.
- Niall Brunicardi, Fermoy to 1790: a local history (Fermoy: Eigse na Mainistreach, 1975).
- C.J.F. MacCarthy, 'Éigse Chaoille: an introduction to the literature of ancient Fermoy', Mallow Field Club Journal, 6 (1988), 134155.
- Kenneth Nicholls, 'The development of Lordship in County Cork, 13001600', in P. O'Flanagan and C.G. Buttimer (eds), Cork History and Society. Interdisciplinary Essays on the history of an Irish County (Dublin, 1993) 157211.
- Donnchadh Ó Corráin, 'Corcu Loígde: land and families', in O'Flanagan and Buttimer, Cork History and Society, 6381.
- Paul MacCotter & K. W. Nicholls, The pipe roll of Cloyne (Rotulus pipae Clonensis) Midleton [Co Cork] 1996).
- Diarmuid Ó Murchadha, 'Cenn Ebrat, Sliab Caín, Belach Ebrat, Belach Legtha/Lechta', Éigse 29 (1996) 15371.
- M. A. Monk & John Sheehan (ed), Early Munster: archaeology, history and society (Cork 1998) 5964.
- Denise Power et al., Archaeological inventory of county Cork (4 vols, Dublin 19922000).
- J. O'Meara, 'Mallow-Fermoy-Mitchelstown'. Journal of the Irish Railway Record Society, 22 (2004), 1733.
- Edel Bhreathnach, 'Críchad an Chaoilli: a medieval territory revealed', Journal of the Cork Historical & Archaeological Society, 110 (2005) 8596.
- Paul MacCotter, Medieval Ireland: territorial, political and economic divisions (Dublin, 2008).
The edition used in the digital edition- J.G. O'Keeffe, The ancient territory of Fermoy in Ériu. Volume 10, Dublin, Royal Irish Academy (192628) page 170189
Encoding
Project Description
CELT: Corpus of Electronic Texts
Editorial Declaration
Correction
Text has been checked and proof-read twice.
Normalization
The electronic text represents the edited text and covers the introduction. Editorial notes are tagged note type="auth" n="", or integrated into the markup.
Quotation
There are no quotations.
Hyphenation
When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word (and punctuation).
Segmentation
div0=the survey; div1=the section. Page-breaks are marked pb n="".
Interpretation
Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.
Profile Description
Created: Original by an unknown Irish monastic author; translation by J.G. O'Keeffe.
Date range: 1100-1300.
Use of language
Language: [EN] Introduction and text are in English.
Language: [GA] Some words are in Irish.
Revision History