Corpus of Electronic Texts Edition: L201041

Vita Sancti Findani

Author: [unknown]

Background details and bibliographic information

File Description

Reidar Th. Christiansen

Electronic edition compiled by Beatrix Färber

Proof corrections by Beatrix Färber

Funded by School of History, University College, Cork

1. First draft.

Extent of text: 2910 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

(2012)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: L201041

Availability [RESTRICTED]

Available with prior consent of the CELT project for purposes of academic research and teaching only. The Latin text on which this electronic edition is based is in the free domain.

Notes

We are very grateful to Emer Purcell, M. Phil., for calling our attention to this story and making available a copy to CELT. We are also grateful to Donnchadh Ó Corráin for supplying manuscript details for the Latin version.

Sources

    Manuscript sources
  1. St Gall, Stiftsbibliothek, C. 23, 10th to 11th century.
  2. Karlsruhe, Badische Landesbibliothek, Augiensis 84, 11th century.
  3. Engelberg, Stiftsbibliothek, Cod. 2, olim 1/4, 1143–1197. Manuscript description see P. Benediktus Gottwald, Catalogus Codicum Manu Scriptorum qui asservantur in Bibliotheca Monasterii O.S.B. Engelbergensis in Helvetia, Freiburg im Breisgau 1891, 4–11. The manuscript is available on the Internet at (http://www.e-codices.unifr.ch/en/list/one/bke/0002.
    Edition
  1. Oswald Holder-Egger, Monumenta Germaniae Historica Scriptores vol. 15 (Hanover 1887; reprinted 1992) 502–506. (Reprinted in Christiansen, 148–155)
    Literature
  1. James F. Kenney, The Sources for the Early History of Ireland: an introduction and guide, vol. 1 (New York: Columbia University Press 1929) 602.
  2. Paul Holm, 'The slave trade of Dublin: ninth to twelfth centuries', Peritia 6 (1986) 317–345.
  3. Donnchadh Ó Corráin, 'The Vikings in Scotland and Ireland in the ninth century', Peritia 12 (1998) 296–339.
  4. Donnchadh Ó Corráin, 'The Vikings in Ireland', in: Anne-Christine Larsen, The Vikings in Ireland (Roskilde: The Viking Ship Museum 2001) 17–29
  5. Emer Purcell, 'Ninth-century Viking entries in the Irish Annals: no 'forty years' rest', in: John Sheehan and Donnchadh Ó Corráin (eds), The Viking Age: Ireland and the West: Proceedings of the 15th Viking Congress, Cork, 2005 (Dublin 2010).
    The edition used in the digital edition
  1. Reidar Th. Christiansen, The People of the North in Lochlann, Ed. Alf Sommerfelt. , Oslo, Universitetsforlaget (1962) volume 2page 137–164: 148–155

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling Declaration

The present text represents pp. 148–155 of the article. The English translation is available in a separate file. Footnotes are integrated into the electronic edition.

Editorial Declaration

Correction

Text has been checked and proofread twice. All corrections and supplied text are tagged. Text supplied by the editor to the original is marked sup resp="RTC".

Normalization

The electronic text represents the edited text.

Quotation

Direct speech is rendered q.

Hyphenation

Soft hyphens are silently removed. Words containing a hard or soft hyphen crossing a page-break or line-break have been placed on the line on which they start.

Segmentation

div0=the Life; page-breaks are marked pb n=""/. The Latin text contains numbered paragraphs. This numbering is not replicated in the English translation (CELT file T201041), and therefore it was not used in structuring the file divisions of the TEI-XML file.

Standard Values

Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd. (There are no dates in the text.)

Canonical References

This text uses the DIV1 element to represent the section.

Profile Description

Created: By monks in monastic scriptoria Date range: c.900–c.1000.

Use of language

Language: [LA] The text is in Latin.
Language: [GA] Some words are in Old Irish.
Language: [EN] The supplied title is in English.

Revision History