Corpus of Electronic Texts Edition
The Chase of Síd na mBan Finn and the Death of Finn (Author: [unknown])

paragraph 8

‘Ocus is amlaid robúi in corn-sin & chóig imlenda áilli ilgrésacha óraide co coimegur gacha cóirighthi ann & ól desi eter gach dá immlenn díb. Ocus intan fa subach somenmnach sinn do connacmar in mbuidhin
25] móir mboirbnertmair mborrfadaig cuguind isin slíab & ro fíarfaig in fer mór dím-sa: ‘Cúich in buiden mór út atcím isin tulaig ar ar rochtain, a Finn?’ ar sé Ro fregrus-sa sin. ‘Fer nach gabann tár ná tarcuisne ó nech ar domun sút8
[gap: text illegible]
cenn na cathbuiden úd,’ ar Finn. ‘Cúich in buiden
[gap: text illegible]
úd ele?’ ar in t-aithech, ‘is mó ná tricha fer ar
[gap: text illegible]

[gap: text illegible]

30] óem calma curata coimnertmar co
[gap: text illegible]
inti connruáthur trí cét immedón na bun
[gap: text illegible]
& folt fainnchlechtach fathmannach forórdha fair.


p.60

Rosc lethard ina chinn & grinne
[gap: text illegible]
a choimnertmar fo
[gap: text illegible]
innill 'ma urth-imchill.’ ‘Ní hansa,’ ar Finn, ‘ríghfénid Connacht in fer-sin .i.
[gap: text illegible]
coimnert fri cartib, is é mín málla re
[gap: text illegible]
, is é cródha cobhsaid coimnert re cath, daingen di
[gap: text illegible]
ré díbeirg, is lám ris nach
5] gabthar cath ná comrac ná comlann
[gap: text illegible]
ná sochaide intí atá ann-sin .i. Goll mac Morna mic Cormic mic Nemain mic Morna Móir sin,’ ar Finn. ‘Maith ámh,’ ar in t-athech, ‘cia in buiden mór úd ele is mó ná .l. laechfer mórmenmnach míleta
[gap: text illegible]
.i. co ngráin áigh & irgaile fair?’ ‘Ní hansa,’ ar Finn, ‘fer connúall & con
[gap: text illegible]
{MS folio 21a2}
10] áibnes ocus co n-engnum & co n-áinius úair
[gap: text illegible]
na buidne-sin .i. Mac
[gap: text illegible]
láimderg Lugach
[gap: text illegible]

[gap: text illegible]
t-athech: ‘Cúich in buiden mórúallach
[gap: text illegible]
súaichenta imda & co n-étach gacha datho
[gap: text illegible]
feramail finnrúadh fornertmur fírchalma
[gap: text illegible]
co léidmire leómain & co lainne ladrainn
[gap: text illegible]
is mó ná tricha cét fer a fairgsi?’ ‘Ní hansa
15] is muir
[gap: text illegible]
acht & is leoman ar luinni & is bethir ar burba & is tonn rabarta ar rúathur & is mathgamain ar miri & is cur
[gap: text illegible]
nach claiter & is fer nach fuilngther intan dogeib tenta catha nó chomraic. Táisech na budne-sin .i. Osgur échtach anglonnach mac Oisín sin.’’