Corpus of Electronic Texts Edition: G303011

The Quarrel between Finn and Oisín

Author: [unknown]

Background details and bibliographic information

File Description

Kuno Meyer

Electronic edition compiled by Beatrix Färber Proof corrections by Hilary Lavelle and Beatrix Färber

Funded by the HEA via PRTLI 4 and
the HEA via the LDT Project

1. First draft, revised and corrected.

Extent of text: 2750 words


CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Ireland


Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G303011

Availability [RESTRICTED]

Available with prior consent of the CELT project for purposes of academic research and teaching.


    Manuscript sources
  1. London, British Library, Harley 5280, folio 35b1. For full details see Robin Flower and Standish Hayes O'Grady (eds.), Catalogue of Irish manuscripts in the British Library [formerly the British Museum]; 3 vols. (London 1926; repr. Dublin 1992, revised by Myles Dillon) vol. 1, 298–323.
  2. Dublin, Royal Irish Academy, 23 N 10, page 53. For details see Richard Irvine Best (ed.), Ms. 23 N 10 (formerly Betham 145) in the Library of the Royal Irish Academy: with descriptive introduction (Dublin 1954) xiv; see also Kathleen Mulchrone, T. F. O'Rahilly et al. (eds.), Catalogue of Irish manuscripts in the Royal Irish Academy (Dublin 1926–43), vol. 22, MS 967, pp. 2769–80.
  3. Edinburgh, National Library of Scotland, Advocates' Library Collection of Gaelic Manuscripts, vol. 83, p. 251 alias Leabhar Caol; a transcript made by Ewen McLachlan from vellum no. 32 called Leabhar Cille Brighde. 'As appears from a colophon at the end of our piece, the scribe who wrote it was called Fithel mac Flaithrig mic Aedha.' (Meyer 23).
    Editions and translations
  1. See below.
  1. Ernst Windisch, L'ancienne légende irlandaise et les poésies ossianiques. Trad. E. Ernault, Revue Celtique 5 (1881) 70–93.
  2. Heinrich Zimmer, Anzeige von 'Essai d'un Catalogue de la littérature epique d'Irlande', Göttingische gelehrte Anzeigen (1887) 169–175; 184–193.
  3. Henri d'Arbois de Jubainville, La littérature ancienne de l'Irlande et l'Ossian de Mac-Pherson, Bibl. de l'École des Chartes 41 (1888) 475–487.
  4. Alfred Nutt, A new theory of the Ossianic Saga, Academy 39 (1891) 161–163; 235.
  5. Heinrich Zimmer, Ossin und Oskar. Ein weiteres Zeugnis für den Ursprung der irisch-gälischen Finn (-Ossian-) Sage in der Vikingerzeit, Zeitschrift für deutsches Alterthum 35 (1891) 1–176.
  6. George Henderson, The Fionn Saga, Celtic Review 1–3 (1904–1906).
  7. Edmund Curtis, Age and Origin of the Fenian tales, Ivernian Society Journal 1 (1909) 159–168.
  8. Kuno Meyer, Fianaigecht [Introduction]. Todd Lecture Series 16 (Dublin 1910).
  9. F. Mezger, Finn mac Cumaill und Fingal bis zum 17. Jahrhundert, American Journal of Philology 48 (1929) 361–367.
  10. R. D. Scott, The Thumb of Knowledge in legends of Finn, Sigurd and Taliesin. Studies in Celtic and French literature (New York 1930).
  11. Roger Chauviré (tr.), Contes ossianiques (Paris 1949).
  12. Josef Weisweiler, Die Kultur der irischen Heldensage, Paideuma 4 (1950) 149–170.
  13. Gerard Murphy, Duanaire Finn. The Book of the lays of Fionn, part 3. Dublin 1953 (=ITS volume 43.)
  14. Gerard Murphy, The Ossianic lore and romantic tales of medieval Ireland (Dublin 1955; reprinted 1961; reprinted Cork, Mercier Press, 1971 with revisions.)
  15. Josef Weisweiler, Hintergrund und Herkunft der ossianischen Dichtung, Literaturwissenschaftliches Jahrbuch 4 (1963) 21–42.
  16. David Krause, The hidden Oisín, Studia Hibernica 6 (1966) 7–24.
  17. Seán Mac Giolla Riabhaigh, 'Ní bía mar do bá.' Scrúdú téamúil ar na laoithe Fiannaíochta, Irisleabhar Mhá Nuad (1970) 52–63.
  18. James MacKillop, Fionn mac Cumhaill: Celtic Myth in English Literature. Syracuse 1986. [With useful, well-structured bibliography on pp. 197–249].
  19. Daithí Ó hÓgáin, Fionn Mac Cumhaill: Images of a Gaelic Hero. Dublin 1988.
  20. Máirtín Ó Briain, Review of Ó hÓgáin, Bealoideas 57 (1989) 174–183.
  21. Donald E. Meek, Review of Ó hÓgáin, Cambridge Medieval Celtic Studies 22 (Winter 1991) 101–103.
    The edition used in the digital edition
  1. Kuno Meyer, The Quarrel between Finn and Oisín in Fianaigecht. , Dublin, School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies (1910) (1937) (1993) page 22–26


Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling Declaration

The electronic text covers pages 22, 23 and even pages 24–26. The English translation is available in a separate file, T303011.

Editorial Declaration


Text has been proof-read twice.


The electronic text represents the edited text. The editor's annotations are integrated into the markup and numbered sequentially. Meyer made corrections to materials edited in 'Fianaigecht' in ZCP 8, 599, but none of these refer to the present text. Expansions are marked. Letters supplied by the editor are marked sup resp="KM". In two cases in the variants cited the manuscript identifiers seem erroneous; these have been noted.


There is no direct speech tagged; within the poem speech has been marked by sp and speaker.


When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word (and punctuation).


div0=the tale; page-breaks are marked pb n=""/; manuscript foliation is marked mls unit="MS folio" n="".


Names are not tagged.

Profile Description

Created: By Irish monastic scribes; though the manuscripts are not earlier than 16th century, the prose and poetry is Old Irish. Date range: ninth century.

Use of language

Language: [GA] The text is in Old Irish.
Language: [LA] One word in Latin occurs.
Language: [EN] English appears in the editor's introduction and notes.

Revision History