Corpus of Electronic Texts Edition: G302022
Cath Almaine
Author: Unknown
Background details and bibliographic information
File Description
Pádraig Ó RiainElectronic edition compiled by Maxim Fomin
Funded by University College, Cork
2. Second draft, revised.
Extent of text: 8360 words
Publication
CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Ireland.http:www.ucc.ie/celt (2002) (2008) Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G302022
Availability [RESTRICTED]
Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
[RESTRICTED]
Hardcopy copyright lies with the School of Celtic Studies (Dublin
Institute for Advanced Studies).
Sources
Manuscript sources- YBL= Trinity College Library, MS H 2 16 alias Yellow Book of Lecan: Coll. 939.8942.35 (=facs. 206a 8207b 35).
- D= Dublin, Royal Irish Academy, D IV 2: fol. 87ra1va44 (64a165a44).
- F= Dublin, Royal Irish Academy, MS 1134, olim 23 E 29, alias Book of Fermoy, fol. 128b1130b13
- Br= Brussels (Bibliothèque Royale 530120: 812 (in 'Fragmentary Annals').
Editions/Translations- Whitley Stokes, The Battle of Allen, in: Revue Celtique 24 (1903), 4170 [YBL with variants and glossarial index].
- John O'Donovan, Annals of Ireland. Three Fragments, copied from ancient sources by Dubhaltach mac Firbisigh, and edited with translation and notes, 3251; Dublin, 1860 [Br].
- Joan Newlon Radner, Fragmentary Annals of Ireland, Dublin: DIAS 1978, 6680 [Br].
Secondary literature- Eugene O'Curry, On the Manners and Customs of the Ancient Irish, II, 38991, III, 30913, 326, 381, Dublin, 1873.
- Nora K. Chadwick, Geilt, Scottish Gaelic Studies, VII, 1953, 10653.
- M. Dillon (ed.), Irish sagas, Dublin, 1959.
- Nora K.Chadwick, M. Dillon, The Celtic Realms, London, 1967.
The edition used in the digital edition- Cath Almaine. Pádraig Ó Riain (ed), First edition [I Volume. xxxix + 86 pp. ix Preface, xixxxix Introduction, 116 Brussels MS (edited text on top of page, diplomatic text on bottom of page),
1731 YBL MS (top of page) and Book of Fermoy MS (bottom of page), 3357 Notes, 5870 Appendices, 7182 Vocabulary, 8384 Personal Names, 8586 Place and Tribal Names.] Dublin Institute for Advanced StudiesDublin (1978) . Mediaeval and Modern Irish Series. , No. 25
Encoding
Project Description
CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling Declaration
All editorial introduction, translation, notes and indexes have been omitted. Text supplied by the editor is marked SUP resp="POR".
Editorial Declaration
Correction
Text has been checked three times, proof-read and parsed using NSGMLS.
Normalization
The electronic text represents the edited text.
Quotation
Direct speech is marked q outside poems. These are treated as speeches in an embedded text.
Hyphenation
Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break or line-break, the page-break and line-break are marked after the completion of the hyphenated word.
Segmentation
div0=the tale; div1=the recension; div2=the paragraph. Poems are treared as embedded texts, with line-groups and lines marked.
Interpretation
Names of persons (given names), and places are tagged. Page breaks are marked pb n="", line-breaks are marked lb n="".
Canonical References
This text uses the DIV1 element to represent the Recension.
Profile Description
Created: By one or more unknown author(s)
Date range: 600900.
Use of language
Language: [GA] The text is in Old Irish.
Language: [LA] Some words are in Latin.
Language: [EN] Some English occurs in text supplied by the editor.
Revision History
- (2008-10-22)
Beatrix Färber (ed.)
- Title elements streamlined, keywords added, new wordcount made, file validated.
- (2008-07-21)
Beatrix Färber (ed.)
- Value of div0 "type" attribute modified, 'creation' tags inserted, content of 'langUsage' revised; minor modifications made to header.
- (2005-08-25)
Julianne Nyhan (ed.)
- Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion
- (2005-08-04T15:56:43+0100)
Peter Flynn (ed.)
- Converted to XML
- (2002-02-27)
Beatrix Färber (ed.)
- Text parsed, file converted to HTML.
- (2002-02-21)
Ruth Murphy (ed.)
- Additional structural markup applied; text proofed again.
- (2001-12-06)
Maxim Fomin (ed.)
- Bibliography completed, names marked up.
- (2001-07-20)
Maxim Fomin (ed.)
- First and second proofing of text. Number of paragraphs and lines inserted, quotations and instances of verse and Latin usage are marked up.
- (2001-07-17)
Beatrix Färber (ed.)
- Text converted to ASCII, header created.
- (1996-Oct-09)
Vibeke Dijkman (ed.)
- Text captured by scanning.