Corpus of Electronic Texts Edition: G301010

Ferchuitred Medba indso

Author: Unknown

Background details and bibliographic information

File Description

Kuno Meyer

Electronic edition compiled by Benjamin Hazard

Funded by University College, Cork and
The Higher Education Authority via the LDT Project

2. Second draft.

Extent of text: 1900 words


CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Ireland —

(2004) (2008)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G301010


Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.


    Manuscript Source
  1. Oxford, Bodleian Library, Rawlinson B 512, fo. 1a2–2a2. For details see Brian Ó Cuív (ed.), Catalogue of Irish manuscripts in the Bodleian Library at Oxford and Oxford College Library, 2 vols (Dublin: DIAS, 2001–2003) vol. 1, 232–244.
    The edition used in the digital edition
  1. Kuno Meyer, Ferchuitred Medba indso in Anecdota from Irish Manuscripts. volume 5, Dublin, Hodges Figgis (1913) page 17–22


Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Editorial Declaration


Text has been proof-read three times.


The electronic text represents the edited text. The editor's corrections are marked corr sic="" resp="KM", with the erroneous form retained in the 'sic' attribute. The 'tall e' is rendered e. Names are capitalized in line with CELT practice.


Direct speech is tagged q.


Hyphenation was introduced. Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.


div0=the saga; div1=the editor's paragraph. Page-breaks are marked pb n="". Foliation is marked mls unit="folio" n="".


Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Profile Description

Created: By one or more unknown Irish monastic author(s). Date range: 600–900.

Use of language

Language: [GA] The text is in Middle Irish.
Language: [LA] One word is in Latin.
Language: [EN] The editor's annotations are in English.

Revision History