Corpus of Electronic Texts Edition
Immacallam in Druad Brain ocus inna Banfháitho Febuil (Author: Unknown)

p.339

In dem Sammelkodex H. 4. 22 der Bibliothek von Trinity College befindet sich außer den von Thurneysen Zu irischen Handschriften S. 31 und 53 erwähnten Stücken auch noch eine leider unvollstäandige Kopie von Imram Brain aus dem Cín Dromma Snechta.1 Dieselbe beginnt auf fol. 50b. Unmittelbar vorher gehen die hier abgedruckten Verse, die fol. 50a auf das Ende de Forfess Fer Falgae folgen und mit den Worten asin l.c. nicc, d. h. wohl asin libur chetna hic, eingeleitet werden. Ich nehme an, daß das erste Gedicht von dem Druiden Brans, das zweite, wie die Handschrift angibt, von der Seherin Febals gesprochen wird.

    1. Im bu mese, im bu mé
      nad fessed a aircdine,
      ni basi2 fer fesso bic
      co maidm form and imbiric.
    2. A nubimmis i ndún Brain
      ic óul isinn úargaim,
      fíadum nenaisc triunu
      dia luig mo fius3 co ardniulu.
    3. Rosaig mo fius tiprait glan
      hi fil sais curi cét mban,
      seuít in banchuiri con bíth,
      do fiur4 fudgébad bid már fríth.
    4. Ar it amri int séuit glain
      file hi toíb Sruibe Brain,
      nusóirfed túaid noala dí
      fodsloig oldom an macrígi.
    5. Finit. Amen. Finit.

Asan libur chétna.

Imacaldaim an druag Brain & innaní banfáitho Febuil hóas Loch Febuil.


p.340

{MS. page 50b}.5

    1. Febul fortemen graigech
      hi coimnu co n-intgaireth,
      ui basi6 díchóim inbi
      la ríg Maige Fuinnside.
    2. Áildéi maigi noréithmis,7
      áildi tíre notéigmis,
      álaind a tír adscuirmis,
      álaind a céol nocluinmis.
    3. Mad fri gnáthu na chóini
      ara teistis ar ndóine,8
      inid glassforce9 chlochach
      Mag Febuil, a findscothach.
    4. Batir áildi buidne ban
      óenaig i mbímis la Bran,
      ba bind asmberedh in rí
      cit eit ta it frithisi.

Darauf folgt dann Caoca rann rogab in ben a tírib ingnad for lár in taigi usw.

Berlin. KUNO MEYER.