Corpus of Electronic Texts Edition: G300009

Immacallam in Druad Brain ocus inna Banfháitho Febuil

Author: Unknown

Background details and bibliographic information

File Description

Kuno Meyer

Electronic edition compiled by Benjamin Hazard

Funded by University College, Cork and
The HEA via the LDT Project.

2. Second draft.

Extent of text: 940 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of the Department of History, University College, Cork
College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

(2005) (2010)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G300009

Availability [RESTRICTED]

Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Sources

    Manuscript
  1. Dublin, Trinity College Library H 4.22. For full details see T. K. Abbott and E. J. Gwynn (eds.), Catalogue of the Irish manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin (Dublin 1921) MS 1363, 199–216.
    Editions
  1. Vernam Hull (ed.) An incomplete version of the Imram Brain from TCD H. 4.22, Zeitschrift für celtische Philologie 18 (1930) 410–14.
    The edition used in the digital edition
  1. Kuno Meyer, Immacallam in Druad Brain ocus inna Banfháitho Febuil in Zeitschrift für Celtische Philologie. volume 9, Halle/Saale, Max Niemeyer (1913) page 339–40

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling Declaration

The present electronic text covers Kuno Meyer's edition on pp. 339–40.

Editorial Declaration

Correction

Text has been proof-read twice.

Normalization

The electronic text represents the edited text. Text supplied by the editor is tagged sup resp="KM".

Quotation

Direct speech is marked q.

Hyphenation

CELT practice.

Segmentation

div0=the poem; p=the paragraph; verses are marked and numbered; page-breaks are numbered.

Interpretation

Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Profile Description

Created: By (an) unknown Irish monastic author(s). Date range: 900–1200.

Use of language

Language: [GA] The text is in Middle Irish.
Language: [LA] Two words are in Latin.
Language: [DE] The editor's opening remarks and annotations are in German.

Revision History