Corpus of Electronic Texts Edition: G300004

Toghuil tsítha Truim inn so

Author: Unknown

Background details and bibliographic information

File Description

Kuno Meyer

Electronic edition compiled by Benjamin Hazard

Funded by University College, Cork and
The Higher Education Authority via the LDT Project

2. Second draft.

Extent of text: 583 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

(2004) (2008)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G300004

Availability

Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Sources

    Manuscript Source
  1. Dublin, Trinity College Library, MS 1337, olim H 3 18, page 60a. For details see T. K. Abbott and E. J. Gwynn (eds.), Catalogue of the Manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin (Dublin 1921) 140–158.
    The edition used in the digital edition
  1. Kuno Meyer, Toghuil tsítha Truim inn so (Mitteilungen aus irischen Handschriften) in Zeitschrift für Celtische Philologie. Volume 8, Halle/Saale, Max Niemeyer (1912) page 104

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Editorial Declaration

Correction

Text has been checked and proof-read twice.

Normalization

The electronic text represents the edited text. In Meyer's edition, the acute accent and the macron are used to mark long vowels. Both are retained. Text in Latin is indicated. Names are capitalized in line with CELT practice.

Quotation

There are no quotations.

Hyphenation

Hyphenation was introduced. Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.

Segmentation

div0=the saga. Page-breaks are marked pb n="", manuscript foliation is tagged mls.

Interpretation

Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Profile Description

Created: By one or more unknown Irish monastic scholar(s). Date range: 900–1200.

Use of language

Language: [GA] The text is in Middle Irish.
Language: [LA] One word is in Latin.

Revision History