Corpus of Electronic Texts Edition: G207008

Baile Bricín

Author: Unknown

Background details and bibliographic information

File Description

Kuno Meyer

Electronic edition compiled by Ruth Murphy, Beatrix Färber

Funded by University College, Cork and
The HEA via the LDT Project.

1. First draft, revised and corrected.

Extent of text: 3800 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of the Department of History, University College, Cork
College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

(2009)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G207008

Availability [RESTRICTED]

Available with prior consent of the CELT project for purposes of academic research and teaching only.

Notes

Meyer collated the printed edition with MS Egerton 1782, folio 17a–19a. The apparatus has not been included here. Inclusion is envisaged in a future edition.

Sources

    Manuscripts containing the tale
  1. London, British Library, MS Harleian 5280, fo. 44b–48a.
  2. London, British Library, Egerton 1782, fo. 17a–19a.
    Editions and secondary literature
  1. Kevin Murray, Baile in Scáil and Baile Bricín, Éigse 33 (2002) 49–56.
    The edition used in the digital edition
  1. Kuno Meyer, Baile Bricín in Zeitschrift für Celtische Philologie. volume 9, Halle/Saale, Max Niemeyer (1913) page 449–457

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling Declaration

The present electronic text covers Kuno Meyer's edition on pp. 449–457.

Editorial Declaration

Correction

Text has been proof-read twice.

Normalization

The electronic text represents the edited text. Names are capitalized in line with CELT practice. In Meyer's edition, the acute accent and macron are used to mark long vowels. Both are retained. Text supplied by the editor is marked sup resp="KM"; editorial expansions are marked ex. Variant readings given by Meyer are omitted. It is hoped to integrate them into a later edition.

Quotation

Direct speech is marked q, except, for encoding reasons, in lines of poetry.

Hyphenation

Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.

Segmentation

div0=the whole text. div1=the numbered section as given by Meyer. Paragraphs are marked p.

Interpretation

Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Profile Description

Created: By scribes in Irish monasteries. The story belongs to the Old Irish period. Date range: c.800-900.

Use of language

Language: [GA] Text is in Irish.
Language: [LA] Some words are in Latin.

Revision History