Corpus of Electronic Texts Edition: G100049
Wie die zwölf Söhne Cennétigs ihren Tod fanden
Author: [unknown]
Background details and bibliographic information
File Description
Kuno MeyerElectronic edition compiled by Beatrix Färber
Funded by University College, Cork and
Professor Marianne McDonald via the CELT Project
1. First draft, revised and corrected.
Extent of text: 860 words
Publication
CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Irelandhttp://www.ucc.ie/celt (2004) Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G100049
Availability
Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
Sources
Manuscript Sources- Dublin, Royal Irish Academy, 23 P 2, The Book of Lecan, fo. 220 vb. For details, see Kathleen Mulchrone (ed.), The Book of Lecan: Leabhar Mór Mhic Fhir Bhisigh Leacain, a collection of pieces, prose and verse, in the Irish language, published from the original manuscript by the Royal Irish Academy (Dublin 1937). See also Kathleen Mulchrone, T. F. O'Rahilly et al. (eds.), Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy (Dublin 192643) 15511610: 1592.
- Dublin, Royal Irish Academy, 23 E 26, 244i (not 23 G 26 S. 244 as stated by Meyer). For details see Kathleen Mulchrone, T. F. O'Rahilly et al. (eds.), Catalogue of Irish Mmanuscripts in the Royal Irish Academy (Dublin 1926-43) 232735: 2332.
Edition- Kuno Meyer (ed.), Wie die zwölf Söhne Cennétigs ihren Tod fanden, Mitteilungen aus irischen Handschriften, Zeitschrift für Celtische Philologie 8 (1912) 119120.
The edition used in the digital edition- Kuno Meyer, Wie die zwölf Söhne Cennétigs ihren Tod fanden in Zeitschrift für Celtische Philologie. Volume 8, Halle/Saale, Max Niemeyer (1912) page 119-120
Encoding
Project Description
CELT: Corpus of Electronic Texts
Editorial Declaration
Correction
Text has been checked and proof-read twice.
Normalization
The electronic text represents the edited text. In Meyer's edition, the acute accent and the macron are used to mark long vowels. Both are retained. Text in German is indicated. Names are capitalized in line with CELT practice.
Quotation
There are no quotations.
Hyphenation
Hyphenation was introduced.
Segmentation
div0=the poem. div1=the poem. Page-breaks are marked pb n="".
Interpretation
Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.
Profile Description
Created: by an unknown author
Date range: 900-1200.
Use of language
Language: [GA] Text is in Middle Irish.
Language: [EN] Witness list is in English.
Language: [DE] Some words are in German.
Revision History