Corpus of Electronic Texts Edition: G100044

Abenteuer Königs Aed Oirdnide

Author: [unknown]

Background details and bibliographic information

File Description

Kuno Meyer

Electronic edition compiled by Beatrix Färber

Funded by University College, Cork and
Professor Marianne McDonald via the CELT Project

2. Second draft

Extent of text: 1110 words


CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Ireland—

(2004) (2010)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G100044


Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.


    Manuscript Source
  1. Dublin, Royal Irish Academy, 23 N 10, 56–56i; for details see Richard Irvine Best (ed.), Ms. 23 N 10 (formerly Betham 145) in the Library of the Royal Irish Academy: with descriptive introduction (Dublin 1954) xiv; see also Kathleen Mulchrone, T. F. O'Rahilly et al. (eds.), Catalogue of Irish manuscripts in the Royal Irish Academy (Dublin 1926–43), vol. 22, MS 967, pp. 2769–80.
    Editions and translations
  1. Kuno Meyer (ed.), Abenteuer Königs Aed Oirdnide, Mitteilungen aus irischen Handschriften, Zeitschrift für Celtische Philologie 8 (1912) 102–3.
  2. E. J. Gwynn (ed. and trans.), 'The three drinking horns of Cormac úa Cuinn', from Liber Flavus Fergusiorum, in Ériu 2 (1905) 186–88.
    The edition used in the digital edition
  1. Kuno Meyer, Abenteuer Königs Aed Oirdnide (Mitteilungen aus irischen Handschriften) in Zeitschrift für Celtische Philologie. Volume 8, Halle/Saale, Max Niemeyer (1912) page 102–103


Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Editorial Declaration


Text has been checked and proof-read twice.


The electronic text represents the edited text. In Meyer's edition, the acute accent and the macron are used to mark long vowels. Both are retained. Text supplied by the editor is tagged sup resp="KM". Corrections are tagged corr sic="" resp="KM" with the corrected word shown in the 'sic' attribute. Expansions are marked ex, and editorial notes are tagged note type="auth" n="". Text other than in Irish is indicated. Names are capitalized in line with CELT practice.


Quotations are tagged q.


Soft hyphens are silently removed.


div0=the tale; page-breaks are marked pb n="".


Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Profile Description

Created: by an unknown author Date range: 900-1200.

Use of language

Language: [GA] The text is in Middle Irish.
Language: [LA] Two words are in Latin.
Language: [DE] Three words are in German.
Language: [IW] Two words are in Hebrew.
Language: [EN] A few words in the notes are in English.

Revision History